model ej600 series

Transcripción

model ej600 series
MODEL EJ600 SERIES
•
•
•
•
•
DIGITAL ASTRONOMIC TIMER
QUICK SET / INSTALL INSTRUCTIONS
WARNING Risk of Fire or Electrical Shock
Risk of injury or death. Remove electrical power at service panel before installing.
Risk of fire and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212˚F (100˚C),
crush, or incinerate the battery. Keep out of reach of children.
Do not use timer to control devices that could have dangerous consequences due to
inaccurate timing such as sun lamps, sauna, heaters and crock pots.
Connect ONLY to wiring rated 90˚C min.
Follow local electrical codes during installation.
INSTALLING THE SWITCH TIMER
1. Turn off power at the circuit breaker or fuse and verify that the power is OFF
7/16”
before wiring.
2. Strip wire ends to 7/16”.
3. Make wire connections using the twist on connectors provided.
INSTALLING THE SWITCH TIMER WITH A SINGLE SWITCH SETUP
1. Connect one wire from the wall to the black wire from the switch timer with
BLACK
WHITE
the twist connectors provided.
2. Connect the other wire from the wall to the blue wire
from the switch timer with the twist connectors provided.
BLUE
3.NOTE: Cap the RED wire, which is not used in single switch installations,with a twist connector.
RED
4. Connect the BARE COPPER wire to the grounding screw (capped, not connected)
in the box. If a plastic box, connect to ground as supplied.
5. Connect the NEUTRAL (usually White) wire from the wall to the WHITE wire from
the timer.
6. Gently tuck wires into the timer wall box leaving room for the timer.
7. Using screws provided, mount the switch timer into the wall box, then install
the wall plate.
8 Turn the power back on at the service panel.
9. Go to “QUICK SET/INSTALL INSTRUCTIONS.”
INSTALLING THE SWITCH TIMER WITH A 3-WAY SWITCH SETUP
BLACK
WHITE
DIAGRAM 1:
TYPICAL
EXISTING
2-SWITCH
SETUP
LOAD
“COMMON” TERMINAL
LINE
WIRE “A”
WIRE “C”
3-WAY
MAIN SWITCH
WIRE “B”
NEUTRAL
3-WAY
REMOTE SWITCH
BLUE
1. Follow above instructions, but wire per diagrams 2 or
RED
3 below.
2. Refer to full instruction sheet for more detailed installation instructions.
LOAD
DIAGRAM 2:
2-SWITCH SETUP, LINE BLACK
TIMER INSTALL
NEUTRAL
RE-USING EXISTING
WHITE
REMOTE 3-WAY SWITCH
BLUE
TIMER
RED
NOT USED
DIAGRAM 3:
2-SWITCH SETUP,
LINE
BLACK
TIMER INSTALL USING
NEW SINGLE-POLE NEUTRAL
WHITE
REMOTE SWITCH
BLUE
WIRE “C”
WIRE “B”
NEUTRAL
JUMPER
WIRE “A”
3-WAY
REMOTE SWITCH
WIRE “B”
TIMER
“COMMON” TERMINAL
LOAD
WIRE “C”
NEUTRAL
JUMPER
RED
WIRE “A”
SINGLE-POLE
REMOTE SWITCH
QUICK SET/INSTALL INSTRUCTIONS
Please refer to full instruction sheet for more detailed wiring and programming
instructions and troubleshooting.
PROGRAMMING STEPS:
The MODE button scrolls through the 6 modes. CALendar, CLK (Clock), PGM (ON/
OFF Events), AUTO, AUTO RAND, and MANual.
CALendar, CLK (Clock), PGM are settable for your geographic location and schedule
preference.
AUTO, AUTO RAND and MAN are the operating modes. AUTO turns On/Off per
the schedule(s) in program. AUTO RAND uses the schedule in program but moves
+/- a few minutes each day to give the impression a person is activating the lights.
MAN allows you turn the light on or off by pushing the timer door, but the program
is not used. MAN mode does not erase the program.
The NEXT ON/OFF button scrolls through settings in CAL and PGM modes. NEXT
ON/OFF button turns load on or off in operating modes.
The DAY/DST, HOUR+ YEAR-, and M+ ZONE+ YEAR+ buttons adjust settings in
CAL, CLK, and PGM modes.
1. CLEAR ALL PREVIOUS SETTINGS
a. Press and hold NEXT ON/OFF then press the RESET button for 5 seconds and release both buttons.
b. The timer should be at 12:00 A.M. in MAN mode.
2. SET/REVIEW CALENDAR INFORMATION
a. Press MODE until CAL shows in upper left.
b. Set YEAR with YEAR+ and YEAR- buttons.
c. Press NEXT ON/OFF to show dATE screen.
d. Set date using M+ (Month) and DAY/DST buttons.
e. Press NEXT ON/OFF to show DST selection. AUTO DST is the default.
f. Use DAY/DST button to select AUTO for AUTOmatic Daylight Saving Time adjustment or MAN for no adjustment. Arizona & Hawaii should be set to MAN.
g. Press NEXT ON/OFF to show ZONE screen.
h. Select your region SOUTh, CENTr, or NORTh using ZONE+ button.
i. Press NEXT ON/OFF to show SNUP screen.
j. Adjust today’s SNUP time using M+ and H+
k. Press NEXT ON/OFF to show SNST screen.
l. Adjust today’s SUNSET time using M+ and H+
m. Repeatedly press NEXT ON/OFF to review your calendar settings.
3. SET/CHANGE TIME OF DAY
a. Press MODE button until CLK shows on top .
b. Set time of day with HOUR+ and M+ buttons.
4. SET SPECIFIC ON or OFF TIMES
Most schedules use 1 program for all seven days.
a. Press MODE button until PGM shows.
b. Initially Event “1 ON” is displayed. Use NEXT ON/OFF button to scroll through the
14 possible events, 1-7 ON and 1-7 OFF.
Dashes “ --:--“ means the displayed event has not been set.
c. Starting with event “1 ON” , press DAY button repeatedly to select a day or
group of days when event “1 ON” should operate. After you scroll through all
day choices that also display a time, the time display will be replaced with the
word “SNST”, meaning turn ON at Sunset (See section 5, “Set ASTRO Times”
below). Continue scrolling with DAY button until the SNST display changes back
to a time display, then continue scrolling to select the day or group of days desired
for a specific time for event “1 ON”. Scroll to “--:--” to skip or cancel an event.
d. Set event “1 ON” time with HOUR+ and M+ .
e. Press NEXT ON/OFF to advance to event “1 OFF”. Follow similar steps as in 4c
and 4d above to set event “1 OFF”.
f. Press NEXT ON/OFF to display and set additional higher numbered ON and/or
OFF events per steps 4c, 4d,and 4e, above, if needed.
g. When all events scheduled are set, continue to step 7 or 8 below.
5. SET ASTRO EVENTS (AM ON or PM OFF)
“ASTRO” events occur at the calculated sunset (ON) or sunrise (OFF), changing
with seasons.
a. Follow steps in 4c, 4d, and 4e above except use DAY button to select SNST and the
required days for ON events at sunset and to select SNUP and the required days
for OFF events at sunrise.
b. When all events scheduled are set, continue to step 7 or 8 below.
6. SET SUNSET ON/EVENING OFF EVENTS
a. Follow section 5 to set event “1 ON” to SNST for desired days.
b. Follow section 4 to set event “1 OFF” to a specific late evening time, such as
11:00 PM, making sure to select the same days as used for 6a.
c. Make sure the specific time in 6b is at least 15 minutes later than the latest
summer sunset in your region.
d. When all events scheduled are set, continue to step 7 or 8 below.
7. REVIEW/EDIT SETTINGS:
a. Use MODE button to select CAL or PGM modes.
b. Repeatedly press NEXT ON/OFF button to scroll through all settings of each mode.
c. Use DAY, HOUR+, and M+ buttons to edit settings following same steps used to
set them. Use DAY button to scroll to “--:--“ to skip or cancel a scheduled event
d. Once you are satisfied with your settings, use the MODE button to select an
operating mode per section 8 below.
8. SELECT OPERATING MODE:
AUTO/AUTO RANDOM/ MANUAL
a. Press MODE button to select AUTO, AUTO RANDom or MANual operating mode.
AUTO mode follows the scheduled settings exactly.
AUTO RAND mode varies the event times slightly each day for a lived-in look.
This applies to fixed and Astro schedules.
MAN mode maintains but ignores the scheduled settings.
In all operating modes, the load may be turned on or off by pressing the NEXT
ON/OFF button , by pressing the closed access door, or by operating the remote
switch in 3-way installations. In the AUTO modes, the timer will respond to the next
contrary scheduled ON or OFF event.
b. Close the hinged access door. Your timer is now ready for use. Press the access
door to turn your load on or off if needed.
- LIMITED ONE YEAR WARRANTY For additional programming and detailed warranty information see full
instructions included in box or at: www.intermatic.com
INTERMATIC INCORPORATED,
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
http://www.intermatic.com
158--01280
CABLE “B”
CABLE “A”
CABLE “C”
INTERRUPTOR
REMOTO DE 3 VÍAS
TERMINAL “COMÚN”
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE 3 VÍAS
LÍNEA
NEUTRO
CARGA
AZUL
ROJO
AZUL
AZUL
NO SE USA
ROJO
ROJO
CABLE “B”
CABLE “B”
CABLE “C”
PUENTE
NEUTRO
NEUTRO
CARGA
TERMINAL “COMÚN”
INTERRUPTOR
REMOTO UNIPOLAR
CABLE “A”
CABLE “C”
PUENTE
INTERRUPTOR
REMOTO DE 3 VÍAS
CABLE “A”
CARGA
http://www.intermatic.com
158--01280
- GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Para obtener información adicional sobre la programación y detalles
de la garantía, consulte las instrucciones completas que se incluyen
en la caja o en: www.intermatic.com
2. PASOS PARA AJUSTAR O REVISAR LA INFORMACIÓN DEL CALENDARIO:
a. Presione MODE hasta que aparezca CAL en la parte superior izquierda.
b. Ajuste YEAR (Año) con los botones YEAR+ y YEAR-.
c. Presione NEXT ON/OFF para mostrar la pantalla dATE (Fecha).
d. Ajuste la fecha con el uso de los botones M+ (Mes) y DAY/DST.
e. Presione NEXT ON/OFF para mostrar la selección DST (Horario de verano). La opción
predeterminada es AUTO DST (Horario de verano automático).
f. Use el botón DAY/DST para seleccionar AUTO para ajustar automáticamente el horario de
verano, o bien, MAN para no realizar ajustes. Arizona y Hawái se deben ajustar en MAN.
g. Presione NEXT ON/OFF para mostrar la pantalla ZONE (Zona).
h. Seleccione su región SOUTh (Sur), CENTr (Centro) o NORTh (Norte) con el botón ZONE+.
i. Presione NEXT ON/OFF para mostrar la pantalla SNUP (Salida del sol).
j. Ajuste la hora de SNUP de hoy, con los botones M+ y H+
k. Presione NEXT ON/OFF para mostrar la pantalla SNST (Puesta de sol).
l. Ajuste la hora de SUNSET (Puesta de sol) de hoy con los botones M+ y H+
m. Presione repetidamente NEXT ON/OFF para revisar los ajustes del calendario.
3. PASOS PARA AJUSTAR O CAMBIAR LA HORA DEL DÍA:
a. Presione el botón MODE hasta que aparezca CLK en la parte superior.
b. Ajuste la hora del día con los botones HOUR+ y M+.
4. PASOS PARA AJUSTAR HORAS ESPECÍFICAS DE ENCENDIDO Y APAGADO:
La mayoría de los horarios usan 1 programa para los siete días.
a. Presione el botón MODE hasta que se muestre PGM.
b. Inicialmente, se muestra el evento “1 ON” (1 Encendido). Use el botón NEXT ON/OFF para
desplazarse entre los 14 eventos posibles, 1-7 ON y 1-7 OFF.
Las líneas discontinuas “ --:--” significan que no se ha ajustado el evento que se muestra.
c. Comenzando con el evento “1 ON” , presione el botón DAY (Día) varias veces para seleccionar
un día o un grupo de días en los que debe funcionar el evento “1 ON”. Después de que se
desplace por todas las opciones de día que, además, muestran una hora, la visualización de
la hora se reemplazará con la palabra “SNST”, lo que significa que se ENCENDERÁ en la
puesta de sol (Consulte la sección 5, “Ajustar las horas ASTRO” a continuación). Continúe
desplazándose con el botón DAY hasta que la pantalla SNST cambie nuevamente a una
visualización de hora, luego siga desplazándose para seleccionar el día o grupo de días que
desee para una hora específica del evento “1 ON”. Desplácese hasta “--:--” para pasar por
alto o cancelar un evento.
d. Ajuste la hora del evento “1 ON” con HOUR+ y M+.
e. Presione NEXT ON/OFF para avanzar al evento “1 OFF” (1 Apagado). Siga pasos similares al 4c
y 4d que se mostraron anteriormente, para ajustar un evento “1 OFF”.
f. Presione NEXT ON/OFF para mostrar y ajustar eventos de ENCENDIDO o APAGADO con
números más altos según los pasos 4c,4d y 4e que se mostraron anteriormente, de ser
necesario.
g. Cuando se ajusten todos los eventos programados, continúe con el paso 7 u 8 a continuación.
5. PASOS PARA AJUSTAR EVENTOS ASTRONÓMICOS (AM ON o PM OFF):
Los eventos “ASTRO” se producen en la puesta de sol (ENCENDIDO) o salida del sol
(APAGADO) calculadas y cambian según la temporada.
a. Siga los pasos en 4c, 4d y 4e mencionados anteriormente, pero use el botón DAY para
seleccionar SNST y la días requeridos para los eventos de ENCENDIDO en la puesta de sol y
para seleccionar SNUP y los días requeridos para los eventos de APAGADO en la salida del sol.
b. Cuando se ajusten todos los eventos programados, continúe con el paso 7 u 8 a continuación.
6. PASOS PARA AJUSTAR EVENTOS DE ENCENDIDO DE PUESTA DE SOL / APAGADO DE
NOCHE:
a. Siga la sección 5 para ajustar el evento “1 ON” en SNST para los días que se deseen.
b. Siga la sección 4 para ajustar el evento “1 OFF” en una hora de la noche específica, tal como
las 11:00 p.m.; asegúrese de seleccionar el mismo día que se usó para 6a.
c. Asegúrese de que la hora específica en 6b es al menos 15 minutos más tarde que la puesta de
sol más tardía del verano en su región.
d. Cuando se ajusten todos los eventos programados, continúe con el paso 7 u 8 a continuación.
7. PASOS PARA REVISAR Y EDITAR LOS AJUSTES:
a. Use el botón MODE para seleccionar los modos CAL o PGM.
b. Presione repetidamente el botón NEXT ON/OFF para desplazarse a través de todos los ajustes
de cada modo.
c. Use los botones DAY, HOUR+ y M+ para editar los ajustes, mediante los mismos pasos que se
usaron para configurarlos. Use el botón DAY para desplazarse hasta “--:--“ para pasar por alto
o cancelar un evento programado
d. Una vez que esté satisfecho con los ajustes, use el botón MODE para seleccionar un modo de
funcionamiento según la sección 8 a continuación.
8. PASOS PARA SELECCIONAR UN MODO DE FUNCIONAMIENTO:
AUTO, AUTO RAND, MANUAL
a. Presione el botón MODE para seleccionar los modos de funcionamiento AUTO, AUTO RAND
o MAN.
El modo AUTO sigue exactamente los ajustes programados.
El modo AUTO RAND varía levemente las horas del evento cada día para obtener una
apariencia habitada.
Esto se aplica a los programas fijos y Astro.
El modo MAN mantiene los ajustes programados, pero los ignora.
En todos los modos de funcionamiento, se puede encender o apagar la carga si se presiona el
botón NEXT ON/OFF, si se presiona la puerta de acceso cerrada, o bien, si se hace funcionar el
interruptor remoto en instalaciones de 3 vías. En los modos AUTO, el temporizador responderá al
siguiente evento contrario programado de ENCENDIDO o APAGADO.
b. Cierre la puerta de acceso con bisagras. El temporizador ya está listo. Presione la puerta de
acceso para encender o apagar la carga, si lo necesita.
INTERMATIC INCORPORATED, SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/AJUSTE RÁPIDO
Consulte la hoja de instrucciones completas para conocer instrucciones de cableado y
programación y solución de problemas más detalladas.
PASOS DE PROGRAMACIÓN:
Con el botón MODE (Modo) se puede desplazar a través de los 6 modos. CAL (Calendario), CLK
(Reloj), PGM (Programa) (Eventos de ON/OFF [encendido/apagado]), AUTO (Automático), AUTO
RAND (Automático aleatorio) y MAN (Manual).
CAL, CLK y PGM se pueden ajustar a la ubicación geográfica y preferencia de programa.
Los modos de funcionamiento son AUTO, AUTO RAND y MAN. AUTO enciende y apaga según
los horarios en el programa. AUTO RAND usa el horario en el programa, pero se mueve +/- unos
cuantos minutos cada día, para dar la impresión de que una persona está activando las luces.
MAN le permite encender o apagar la luz al presionar la puerta del temporizador, pero no se usa
el programa. El modo MAN no borra el programa.
Con el botón NEXT ON/OFF (Siguiente encendido/apagado) se puede desplazar por los ajustes en
los modos CAL y PGM. Con el botón NEXT ON/OFF la carga se enciende y apaga en los modos
de funcionamiento.
Con los botones DAY/DST (Día/horario de verano), HOUR+ YEAR-, (Hora +, Año -) y M+ ZONE+
YEAR+ (M+, Zona +, Año +) se ajustan las configuraciones en los modos CAL, CLK y PGM.
1. PASOS PARA BORRAR TODOS LOS AJUSTES ANTERIORES:
a. Mantenga presionado NEXT ON/OFF, luego presione el botón RESET (Restablecer) por 5
segundos y suelte ambos botones.
b. El temporizador debe estar en las 12:00 A.M. en el modo MAN.
BLANCO
TEMPORIZADOR
NEGRO
BLANCO
TEMPORIZADOR
NEGRO
DIAGRAMA 3:
CONFIGURACIÓN DE
2 INTERRUPTORES, LÍNEA
INSTALACIÓN DEL
NEUTRO
TEMPORIZADOR
MEDIANTE UN
INTERRUPTOR REMOTO
UNIPOLAR NUEVO
DIAGRAMA 2:
CONFIGURACIÓN DE
2 INTERRUPTORES,
INSTALACIÓN DEL LÍNEA
TEMPORIZADOR
NEUTRO
MEDIANTE LA
REUTILIZACIÓN DE UN
INTERRUPTOR REMOTO
DE 3 VÍAS EXISTENTE
1.Siga las instrucciones que se indicaron anteriormente, pero conecte según los diagramas 2
o 3 que se muestran a continuación.
2.Consulte la hoja de instrucciones completas para conocer instrucciones de instalación más
detalladas.
DIAGRAMA 1:
CONFIGURACIÓN
TÍPICA DE 2
INTERRUPTORES
EXISTENTES
INSTALACIÓN DEL TEMPORIZADOR
1.Corte la energía en el disyuntor o caja de
fusibles y verifique que la energía esté
11 mm (7/16")
DESCONECTADA antes de realizar el cableado.
2.Pele los extremos de los cables en 11 mm.
3.Realice las conexiones de cables con los conectores roscados que se proporcionan.
INSTALACIÓN DEL TEMPORIZADOR CON UNA CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTOR SIMPLE
1.Conecte un cable desde la pared al cable negro del temporizador con los conectores
roscados que se proporcionan.
NEGRO
BLANCO
2.Conecte el otro cable desde la pared al cable azul del
temporizador interruptor con los conectores roscados que se
proporcionan.
AZUL
3.
NOTA: Cubra el cable ROJO, el cual no se usa en las
instalaciones de interruptor simple, con un conector roscado.
ROJO
4.Conecte el cable SIN AISLAMIENTO al tornillo de puesta a tierra
(cubierto, sin conexión)
que se encuentra en la caja. Si es una caja plástica, conecte a
tierra según se proporciona.
5.Conecte el cable NEUTRO (generalmente Blanco) desde la pared hasta el cable BLANCO del
temporizador.
6.Introduzca con cuidado los cables en la caja de pared del temporizador, para dejar espacio
para este último dispositivo.
7.Con los tornillos que se proporcionan, monte el temporizador en la caja de pared, luego
instale la placa de pared.
8Encienda nuevamente la energía en el panel de servicio.
9.Vaya a “INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/AJUSTE RÁPIDO”.
INSTALACIÓN DEL TEMPORIZADOR CON UNA CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTOR DE 3 VÍAS
BLANCO
NEGRO
• R
iesgo de lesión o muerte. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio antes de la
instalación.
• Riesgo de incendio y quemaduras. No recargue, desarme, aplaste, incinere ni exponga la
batería a más de 100 ˚C (212 °F). Mantener fuera del alcance de los niños.
• No use el temporizador para controlar dispositivos que puedan tener consecuencias peligrosas
debido a la inexactitud de la temporización, tales como lámparas de rayos ultravioleta, sauna,
calefactores y ollas eléctricas.
• Conecte SÓLO a cableados con clasificación mínima de 90 ˚C.
• Siga los códigos eléctricos locales durante la instalación.
ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica
SERIE DE MODELOS EJ600
TEMPORIZADOR ASTRONÓMICO DIGITAL
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN/AJUSTE RÁPIDO
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou de choc électrique
FIL B
INTERRUPTEUR
VA-ET-VIENT PRINCIPAL
FIL C
INTERRUPTEUR
VA-ET-VIENT DISTANT
NEUTRE
ROUGE
BLEU
ROUGE
BLEU
MINUTERIE
ROUGE
BLEU
NON UTILISÉ
MINUTERIE
BLANC
NOIR
BLANC
NOIR
FIL A
FIL VOLANT
FIL C
INTERRUPTEUR
DISTANT UNIPOLAIRE
FIL B
N.O.
NEUTRE
NEUTRE
N.O.
BORNE « COMMUN »
FIL VOLANT
FIL C
INTERRUPTEUR
VA-ET-VIENT DISTANT
FIL A
FIL B
http://www.intermatic.com
158--01280
- GARANTIE LIMITÉE UN AN Pour plus de détails sur la programmation et la garantie, consulter
le mode d’emploi complet à l’intérieur de la boîte ou à :
www.intermatic.com
b. Fermer le couvercle d’accès. La minuterie est à présent prête à l’emploi. Au besoin, appuyer sur le
couvercle d’accès pour allumer ou éteindre la charge.
d. R
égler la date à l’aide des touches M+ (mois) et DAY/DST (jour).
e. Appuyer sur NEXT ON/OFF pour afficher le mode DST (heure d’été) sélectionné. AUTO DST est
le mode par défaut.
f. U
tiliser la touche DAY/DST pour sélectionner AUTO (passage automatique à l’heure d’été) ou
MAN (pas d’ajustement). En Arizona et à Hawaii, régler sur MAN.
g. Appuyer sur NEXT ON/OFF pour afficher l’écran ZONE.
h. S électionner la région SOUTh, CENTr ou NORTh (sud, centre ou nord) à l’aide de la touche
ZONE+.
i. Appuyer sur NEXT ON/OFF pour afficher l’écran SNUP.
j. R
égler l’heure de lever du soleil d’aujourd’hui à l’aide de M+ et H+.
k. Appuyer sur NEXT ON/OFF pour afficher l’écran SNST.
l. R
égler l’heure de coucher du soleil d’aujourd’hui à l’aide de M+ et H+.
m. Appuyer sur NEXT ON/OFF de façon répétée pour passer en revue les réglages du calendrier.
3. R
ÉGLER/CHANGER L’HEURE DE LA JOURNÉE
a. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que CLK s’affiche en haut.
b. R
égler l’heure avec les touches HOUR+ et M+.
4. É VÉNEMENTS MARCHE OU ARRÊT À HEURES FIXES
La majorité des horaires utilisent un même programme sur les sept jours de la semaine.
a. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que PGM s’affiche.
b. Initialement, l’événement 1 ON s’affiche. Utiliser la touche NEXT ON/OFF pour faire défiler les
14 événements possibles, 1-7 ON (marche) et 1-7 OFF (arrêt).
Les tirets « --:-- » signifient que l’événement affiché n’est pas configuré.
c. E n commençant par l’événement 1 ON, appuyer sur la touche DAY pour sélectionner un
jour ou un groupe de jours où l’événement 1 ON doit avoir lieu. Après avoir passé tous les
choix de jours comportant également une heure, l’affichage de l’heure est remplacé par la
mention SNST, indiquant une mise en marche (ON) au coucher du soleil (voir la section 5,
« Événements ASTRO » ci-dessous). Poursuivre le défilement avec la touche DAY jusqu’à
ce que la mention SNST se change à nouveau en affichage de l’heure, puis continuer pour
sélectionner le jour ou groupe de jours souhaité où programmer l’événement 1 ON à heure fixe.
Faire défiler jusqu’à « --:-- » pour sauter ou annuler un événement.
d. R
égler l’heure de l’événement 1 ON à l’aide des touches HOUR+ et M+.
e. Appuyer sur NEXT ON/OFF pour avancer jusqu’à l’événement 1 OFF (arrêt). Suivre une
procédure semblable à 4c et 4d ci-dessus pour définir l’événement 1 OFF.
f. L e cas échéant, appuyer sur NEXT ON/OFF pour afficher et définir des événement ON (marche)
et/ou OFF (arrêt) de numéros plus élevés conformément aux étapes 4c, 4d et 4e ci-dessus.
g. U
ne fois que tous les événements souhaités sont programmés, passer à l’étape 7 ou 8
ci-dessous.
5. É VÉNEMENTS MARCHE OU ARRÊT ASTRO
Les événements « ASTRO » se produisent aux heures calculées de coucher (ON) ou de lever
du soleil (OFF), qui changent avec les saisons.
a. S uivre les étapes 4c, 4d et 4e ci-dessus mais, à l’aide de la touche DAY, sélectionner SNST et
les jours requis pour les événements ON (marche) devant se produire au coucher du soleil et
SNUP et les jours requis y la pour les événements OFF (arrêt) au lever du soleil.
b. U
ne fois que tous les événements souhaités sont programmés, passer à l’étape 7 ou 8
ci-dessous.
6. É VÉNEMENTS MARCHE AU COUCHER DU SOLEIL / ARRÊT EN SOIRÉE
a. S uivre la section 5 pour régler l’événement 1 ON sur SNST (coucher du soleil) pour les jours
souhaités.
b. S uivre la section 4 pour régler l’événement 1 OFF sur une heure tardive dans la soirée,
11:00 PM par exemple, en veillant à sélectionner les mêmes jours qu’à l’étape 6a.
c. S ’assurer que l’heure spécifiée à l’étape 6b est au moins 15 minutes plus tard que le coucher
de soleil estivale le plus tardif dans la région.
d. U
ne fois que tous les événements souhaités sont programmés, passer à l’étape 7 ou 8
ci-dessous.
7. V
ÉRIFIER / MODIFIER LES RÉGLAGES :
a. À l’aide de la touche MODE, sélectionner le mode CAL ou PGM.
b. Appuyer sur la touche NEXT ON/OFF de façon répétée pour faire défiler les paramètres de
réglage de chaque mode.
c. U
tiliser les touches DAY, HOUR+ et M+ pour modifier des paramètres, en suivant la même
procédure que pour leur réglage initial. À l’aide de la touche DAY, faire défiler jusqu’à « --:-- »
pour sauter ou annuler un événement programmé.
d. U
ne fois que tous les réglages sont satisfaisants, utiliser la touche MODE pour sélectionner un
mode de fonctionnement comme indiqué à la section 8 ci-dessous.
8. S
ÉLECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT :
AUTO/AUTO RANDOM/ MANUAL
a. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement AUTO, AUTO RAND
ou MAN.
Le mode AUTO suit exactement les horaires programmés.
Le mode AUTO RAND (auto aléatoire) fait légèrement varier les horaires des événements
chaque jour pour donner l’impression que le domicile est habité.
Cela s’applique aux horaires fixes et Astro.
Le mode MAN conserve mais ignore les horaires programmés.
Dans tous les modes de fonctionnement, la charge peut être allumée ou éteinte en appuyant
sur la touche NEXT ON/OFF, en appuyant sur le couvercle d’accès fermé ou en actionnant
l’interrupteur à distance dans les installations en va-et-vient. Dans les modes AUTO, la minuterie
réagit au prochain événement ON ou OFF programmé contraire à l’état de la charge.
INTERMATIC INCORPORATED, SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
INSTALLATION/RÉGLAGE RAPIDES
Voir les instructions détaillées de câblage et de programmation et le dépannage dans la fiche
d’instruction complète.
PROGRAMMATION :
La touche MODE permet de faire défiler les 6 modes. CAL (calendrier), CLK (horloge), PGM
(événements marche/arrêt), AUTO, AUTO RAND (auto aléatoire) et MAN (manuel).
Les modes CAL (calendrier), CLK (horloge) et PGM sont configurables suivant le lieu
géographique et des horaires souhaités.
AUTO, AUTO RAND et MAN sont les modes de fonctionnement. AUTO commande les marche/
arrêt conformément aux programmés. AUTO RAND suit l’horaire programmé mais se décale de
+/- quelques minutes d’un jour à l’autre pour donner l’impression que l’éclairage est actionné par
une personne. MAN permet d’allumer ou d’éteindre la lumière en appuyant sur le couvercle de la
minuterie, mais le programme n’est pas utilisé. Le mode MAN n’efface pas le programme.
La touche NEXT ON/OFF fait défiler les paramètres de réglage dans les modes CAL et PGM. La
touche NEXT ON/OFF allume ou éteint la charge dans les modes de fonctionnement.
Les touches DAY/DST, HOUR+ YEAR- et M+ ZONE+ YEAR+ permettent de régler les paramètres
dans les modes CAL, CLK et PGM.
1. EFFACER TOUS LES RÉGLAGES PRÉCÉDENTS
a. Tenir NEXT ON/OFF enfoncé puis appuyer sur la touche RESET pendant 5 secondes et relâcher
les deux touches.
b. La minuterie doit être à 12:00 A.M. en mode MAN.
2. RÉGLER/EXAMINER LE CALENDRIER
a. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que CAL s’affiche en haut à gauche.
b. Régler l’année avec les touches YEAR+ et YEAR-.
c. Appuyer sur NEXT ON/OFF pour afficher l’écran dATE.
SCHÉMA 3 :
INSTALLATION DE SECTEUR
MINUTERIE À 2
NEUTRE
INTERRUPTEURS
UTILISANT UN
INTERRUPTEUR
DISTANT UNIPOLAIRE NEUF
SCHÉMA 2 :
INSTALLATION DE SECTEUR
MINUTERIE À 2
NEUTRE
INTERRUPTEURS
UTILISANT
L’INTERRUPTEUR
VA-ET-VIENT DISTANT
EXISTANT
1.Suivre les instructions ci-dessus, mais câbler suivant le schéma 2 ou 3 ci-dessous.
2.Voir les instructions d’installation détaillées sur la fiche d’instruction complète.
EXISTANTE
TYPIQUE À 2
INTERRUPTEURS
INSTALLATION DE LA MINUTERIE
1.Couper l’alimentation au niveau du
11 mm (7/16")
disjoncteur ou du fusible et vérifier que
le courant est coupé avant de câbler.
2.Dénuder les fils sur 11 mm.
3.Effectuer les raccordements de fils à l’aide des marrettes fournies.
INSTALLATION DE LA MINUTERIE AVEC UN INTERRUPTEUR SIMPLE
1.Raccorder un fil sortant du mur au fil noir de la minuterie avec
NOIR
BLANC
les marrettes fournies.
2.Raccorder l’autre fil sortant du mur au fil bleu de la minuterie
avec les marrettes fournies.
BLEU
3.
REMARQUE : Coiffer d’une marrette le bout du fil ROUGE, qui
n’est pas utilisé dans les installations à interrupteur simple.
ROUGE
4.Raccorder le fil de CUIVRE NU à la vis de terre dans la boîte
(coiffé, non raccordé)
de jonction. Si la boîte est en plastique, le raccorder à la terre
fournie.
5.Raccorder le fil de NEUTRE (habituellement blanc) sortant du mur au fil BLANC de la
minuterie.
6.Rentrer délicatement les fils dans la boîte de jonction murale de la minuterie en laissant
suffisamment de place pour la minuterie.
7.Avec les vis fournies, monter la minuterie dans la boîte murale, puis poser la plaque
murale.
8Rétablir l’alimentation au niveau du tableau électrique.
9.Aller à « INSTALLATION/RÉGLAGE RAPIDES ».
INSTALLATION DE LA MINUTERIE AVEC UN INTERRUPTEUR VABLANC
NOIR
ET-VIENT
CHARGE
SCHÉMA 1 :
BORNE « COMMUN »
INSTALLATION SECTEUR
FIL A
• D
anger de blessure ou de mort. Couper l’alimentation sur le tableau au électrique avant
d’effectuer l’installation.
• Risque d’incendie et de brûlure. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100 ˚C (212 ˚F),
écraser ni incinérer la pile. Garder hors de la portée des enfants.
• Ne pas utiliser la minuterie pour commander des appareils susceptibles d’avoir des effets
dangereux en cas de programmation incorrecte, notamment lampes solaires, sauna, appareils
de chauffage ou mijoteuses.
• Raccorder UNIQUEMENT à du câblage classé 90 ˚C min.
• Effectuer l’installation conformément au code de l’électricité en vigueur.
MODÈLE SÉRIE EJ600
MINUTERIE ASTRONOMIQUE NUMÉRIQUE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION /
RÉGLAGE RAPIDES

Documentos relacionados