ciclistica Malaguti.p65
Transcripción
ciclistica Malaguti.p65
A CICLÍSTICA XTM - XSM MANUALES PARA EL TALLER A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Introducción CAPÍTULO A INTRODUCCIÓN Notas de consulta Abreviaturas de redacción Normas generales de trabajo Simbología de redacción S 1 1 1 1 1 P 4 5 6 7 9 CONOCER LA MOTO Datos técnicos Desembalaje Control estético Datos para la identificación Etiqueta de seguridad Identificación elementos principales Mandos Interruptor de arranque/llaves Caballete lateral Pantalla Neumáticos Tanque de combustible Líquido refrigerante Aceite motor Aceite transmisión Aceite de frenos Regulación del mínimo Regulación amortiguador Reg. tensión cadena de transm. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10 10 12 12 12 12 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 19 DESMONTAJE Sillín Lado trasero Cola Conductor Silenciador Silenciador del escape Batería Luces de dirección traseras Faro trasero Guardabarros trasero Cartucho filtro Regulador Intermitencia Chásis trasero Caja aspiración filtro aire 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 20 20 20 20 21 22 22 23 23 24 24 25 25 25 26 26 02.04 EDICIÓN DESMONTAJE Amortiguador Palanca del cambio Centralita Tanque aceite Sonda nivel aceite Entrada aceite con filtro Tanque gasolina Llave gasolina Transmisión gas Carburador Motor Radiador Caballete lateral Luces de dirección delanteras Cubrerradiador/guardabarros delantero Faro delantero Pantalla Mando gas Bomba freno delantero Mando embrague Manubrio Pinza freno delantero Desmontaje pinza freno delantero Desmontaje pinza freno delantero Sensor taquimétrico Rueda delantera Disco freno delantero Cruceta Horquilla Estribo de apoyo (izq./der.) Palanca freno trasero Bomba freno trasero Rueda trasera Pinza freno trasero Desmontaje pinza freno trasero Freno de disco trasero Cárter cubrecadena Horquilla S 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 P 20 27 27 27 28 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32 32 33 33 33 33 34 34 34 35 35 35 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 40 40 MONTAJE Pares de torsión ciclística 4 4 41 41 PÁGINA SECCIÓN 1 ESPAÑOL INDICE 3 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Introducción CAPÍTULO INTRODUCCIÓN • El presente Manual para el Taller incluye los principales controles electromecánicos, así como los controles generales indispensables y el montaje de componentes suministrados sueltos, para efectuar la entrega del ciclomotor nuevo de fábrica (la secuencia de las operaciones no es obligatoria). • Es muy importante atenerse escrupulosamente a las indicaciones suministradas. Las intervenciones efectuadas de manera superficial o, peor aún, omitidas, pueden provocar daños personales al comprados, al vehículo, etc. o bien, simplemente, ser fuente de desagradables reclamos. “Frecuencias” (intervalos de intervención de las distintas operaciones durante el período de garantía). Nota: Los manuales suministran las informaciones esenciales para los procedimientos relativos a intervenciones corrientes. Dicha información nos es comunicada por los fabricantes de los motores; por lo tanto no podemos considerarnos responsables por eventuales errores, omisiones, etc. La empresa MALAGUTI se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento, sin ninguna notificación de previo aviso. Para cualquier solicitud o para informaciones complementarias llamar al Servicio de Asistencia Técnica de Malaguti SpA. ACTUALIZACIÓN DE LOS MANUALES • Las páginas actualizadas serán enviadas por nosotros ya perforadas (en un período de tiempo razonable), por consiguiente, sólo hay que incluirlas en el manual. Para intervenciones técnicas en los motores de versiones anteriores a la eventual serie de modificaciones, se aconseja no eliminar del manual las páginas anteriores a la modificación. • El índice se actualizará en el caso de que las modificaciones y las variaciones de las páginas interiores ya no garanticen una racional consulta del manual. • ¡IMPORTANTE! La serie de manuales de Taller se tiene que considerar como un instrumento de trabajo propiamente dicho y puede mantener su “valor” en el tiempo, sólo si se mantiene constantemente actualizado. ESPAÑOL 4 PÁGINA SECCIÓN 1 EDICIÓN 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Introducción CAPÍTULO A NOTAS DE CONSULTA CONFIGURACIÓN DE LAS PÁGINAS Y Capítulo X Título de sección W Z Nº de página Fecha de edición X Z Y W (PÁGINA DER) PÁGINAS MODIFICADAS • La página que ha sido modificada tendrá el mismo número de página de la precedente edición, seguida por una M y, en el casillero correspondiente, la nueva fecha de edición. • En las páginas modificadas es posible una implementación de las figuras, en este caso la figura (o las figuras) agregada tendrá el número de la figura anterior seguido por una letra. PÁGINAS ADICIONALES • Las eventuales páginas adicionales tendrán el último número de su sección correspondiente seguido por una A y la nueva fecha de edición. SIMBOLOGÍA DE REDACCIÓN • Para una lectura rápida y racional, se han utilizado símbolos (pág. 9) que evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o simple información. • Estos símbolos se pueden encontrar al lado de un texto (por lo tanto se refieren sólo a ese texto), al lado de una figura (se refieren al argumento ilustrado en la figura y al relativo texto) o bien en la parte superior de la página (se refieren a todos los argumentos tratados en la misma). 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 1 ESPAÑOL Nota: Prestar atención al significado de los símbolos, ya que su función es la de no tener que repetir conceptos técnicos o advertencias de seguridad. Por consiguiente, hay que considerarlos como “recordatorios” propiamente dichos. Consultar está página cada vez que surjan dudas sobre su significado. 5 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Introducción CAPÍTULO ABREVIATURAS DE REDACCIÓN F Cs P Pr S Sc T V Figura Par de torsión Pagina Apartado Sección Esquema Tabla Tornillo Nota: En las ilustraciones, se muestran frecuentemente tornillos de fijación o de regulación, evidenciados con la letra V. El número que sigue a esta letra indica la cantidad de tornillos idénticos que se hallan en el grupo o componente objeto de la descripción y su relativa ilustración. La letra sin número, indica cantidad 1. En el caso de tornillos diferentes mostrados en la misma figura, la V será seguida por el número y por una letra minúscula (ejemplo: (V4a). El reensamblaje de los grupos y de los componentes normalmente se realiza en sentido contrario a las intervenciones de desmontaje (excepto descripción específica). ESPAÑOL 6 PÁGINA SECCIÓN 1 EDICIÓN 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Introducción CAPÍTULO A NORMAS GENERALES DE TRABAJO • Los consejos, las recomendaciones, y las advertencias que siguen, garantizan intervenciones racionales dentro de la máxima seguridad operativa, eliminando notablemente las probabilidades de accidentes, daños de toda naturaleza y tiempos muertos. Por lo tanto, se aconseja observarlos escrupulosamente. CONSEJOS: • Utilizar siempre equipos de óptima calidad. • Utilizar para la elevación del vehículo a motor, equipos realizados expresamente y conformes a las directivas europeas. • Durante las operaciones, mantener las herramientas al alcance de la mano, en lo posible de acuerdo a una secuencia predeterminada y de todas maneras, nunca sobre el vehículo o en lugares escondidos o poco accesibles. • Mantener ordenado y limpio el lugar de trabajo. • Para apretar tornillos y tuercas, comenzar con los de diámetro mayor o bien, con los interiores, procediendo en “cruz” con “tiradas” sucesivas. • El empleo más correcto de las llaves fijas (de horquilla), es en “tirada” y no en “empuje”. • Las llaves inglesas de rodillo (F. 1) hay que utilizarlas en condiciones de emergencia, es decir, cuando no se tiene la llave de dimensiones adecuadas. Durante el esfuerzo, la mordaza móvil tiende a “abrirse” con posible menoscabo del perno obteniendo además un momento de torsión de apretado no fiable. De todas maneras utilizarlas como se ilustra en la figura 1. • Excepto en casos de asistencia excepcional, preparar para la Clientela, una ficha de trabajo en la que serán anotadas todas las intervenciones efectuadas y las notas sobre eventuales controles futuros. ESPAÑOL RECOMENDACIONES: F. 1 • Antes de iniciar cualquier intervención en el vehículo, esperar a que se enfríen completamente todos y cada uno de los componentes del vehículo mismo. • Si las operaciones prevén el empleo de dos técnicos, es necesario que previamente se pongan de acuerdo para las tareas a realizar y sinergías. • Siempre comprobar el correcto montaje de cada componente, antes de montar otro. • Lubricar las piezas (previstas), antes de volverlas a montar. • Las guarniciones, los anillos de estanqueidad, los anillos elásticos y las clavijas se tienen que sustituir cada vez que se desmonten. • Los valores de par que se indican en los manuales, se refieren al “apretado final”, y tienen que ser alcanzados progresivamente, con pasadas sucesivas. • Las operaciones de aflojamiento y apretamiento de las piezas en aleación de aluminio (cárter) se efectúan con el motor frío. • Siempre utilizar destornilladores de dimensiones adecuadas para los tornillos en los que se tiene que intervenir. • Nunca trabajar en condiciones incómodas o de precaria estabilidad del vehículo a motor. • No volver a utilizar nunca una guarnición o un anillo elástico. • No destornillar o atornillar tornillos y tuercas con la ayuda de pinzas dado que, además de no ejercitar una fuerza de bloqueo suficiente, se puede menoscabar la cabeza del tornillo o el hexágono de la tuerca. • No golpear con el martillo (u otra herramienta) sobre la llave para aflojar o apretar tornillos y tuercas (F. 2). • No aumentar el brazo de palanca, introduciendo un tubo en la llave (F. 3). F. 2 05.03 EDICIÓN F. 3 PÁGINA SECCIÓN 1 7 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Introducción CAPÍTULO Nunca utilizar, por ningún motivo, llamas libres. Nunca abandonar recipientes abiertos y no idóneos que contengan gasolina, en posición de paso, cerca de fuentes de calor, etc. Nunca utilizar la gasolina como detergente para la limpieza del vehículo a motor o para lavar el suelo del taller. Limpiar los varios componentes, con detergente de bajo grado de inflamabilidad. Nunca aspirar o soplar en el tubo de alimentación de la gasolina. No realizar soldaduras en presencia de gasolina. Remover el tanque aunque esté completamente vacío y desconectar el cable negativo (-) de la batería. Nunca dejar el motor puesto en marcha en locales cerrados o poco aireados. Antes de cada intervención,cerciorarse de que el vehículo a motor esté perfectamente estable. La rueda delantera debe anclarse, de preferencia, en la herramienta (A - F. 4) integrada en el estribo de elevación. A ESPAÑOL F. 4 8 PÁGINA SECCIÓN 1 EDICIÓN 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Introducción CAPÍTULO A SIMBOLOGÍA DE REDACCIÓN A) ¡ATENCIÓN! Consejos prudentes e informaciones que se refieren a la seguridad del motociclista (usuario del vehículo) y la salvaguardia de la integridad del vehículo mismo. B) ¡ATENCIÓN! Descripciones que se refieren a intervenciones peligrosas para el técnico de mantenimiento, de reparación, otro personal del taller o personas extrañas, para el ambiente, para el vehículo y para los equipos. A B C) C PELIGRO DE INCENDIO Operaciones que podrían provocar incendio. D D) PELIGRO DE EXPLOSIÓN Operaciones que podrían determinar una explosión. E E) EXHALACIONES TÓXICAS Evidencia el peligro de intoxicación o inflamación de las primeras vías respiratorias. F F) TÉCNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO MECÁNICO Operaciones que prevén competencia en el campo mecánico/ motorístico. G G) H) TÉCNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO ELÉCTRICO Operaciones que prevén competencia en el campo eléctrico/ electrónico. H NO! Operaciones que hay que evitar. I I) MANUAL DE TALLER DEL MOTOR Informaciones que se deducen de esa documentación. ESPAÑOL M L R L) CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO Informaciones que se deducen de esa documentación. 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 1 9 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO DATOS TÉCNICOS Tipo de modelo: ENDURO ESPAÑOL Dimensiones: Longitud Ancho Altura Paso Altura sillín Altura mínima desde el piso Radio mínimo de viraje Carrera rueda delantera Carrera rueda trasera 2050 mm 850 mm 1160 mm 1350 mm ± 20 910 mm 345 mm 2320 mm 190 mm 220 mm Peso: En orden de marcha Carga máxima 104 Kg 160 Kg Motor: Tipo Disposición cilindro Cilindrada Alisadura por carrera Relación de compresión Sistema de arranque Sistema de lubricación 2 tiempos, refrigerado por líquido monocilindro, vertical 49 cm3 40,3 x 39 mm 12:1 ± 0,5 Kick starter separado Tipo de aceite: Aceite motor Capacidad total Aceite cambio Capacidad total aceite semisintético a norma API TC TS C3 1,1 L SAE 10W30 tipo SE 0,82 L Combustible: Tipo Capacidad tanque Reserva gasolina súper sin plomo RON 91 6,5 L 1,8 L Carburador: Tipo Fabricante PHBN 16 DELL’ORTO Ciclística: Chásis Ángulo tubular de acero soldado. 28° Bujía: Tipo Fabricante Distancia electrodos BR9ES NGK 0,6 ~ 0,7 mm Embrague mecánico, de discos múltiples en baño de aceite Filtro aire de esponja, 45ppi Sistema de refrigeración Tipo Relación mezcla anticongelante-agua Cantidad total 10 SUPERMOTARD PÁGINA SECCIÓN 2 2000 mm 1115 mm 880 mm 315 mm 2240 mm refrigerado por agua 1:1 0,55 L EDICIÓN SECCIÓN 2 02.04 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Conocer la moto Tipo de modelo: Transmisión: Sistema de reducción primario Relación de reducción primaria Sistema de reducción secundario Relación de reducción secundaria Cambio Tipo Relaciones: 1a velocidad 2a velocidad 3a velocidad 4a velocidad 5a velocidad 6a velocidad ENDURO engranajes helicoidales z71 / z20 (3,55) cadena de transmisión z50 / z11 (4,54) CAPÍTULO A SUPERMOTARD z48 / z11 (4,36) mecánico, 6 marchas mando de pedal izquierdo z12 / z36 1:3 z16 / z33 1:2,06 z19 / z29 1:1,52 z22 / z27 1:1,23 z24 / z25 1:1,04 z25 / z24 1:0,96 Neumáticos: Tipo Delantero Trasero Fabricante con cámara de aire 80/90-21 48P 110/80-18 58P PIRELLI Presión neumáticos (temp. ambiente): Delantero 0 ~ 90 Kg Trasero 0 ~ 90 Kg Delantero 90 Kg ~ carga máx. Trasero 90 Kg ~ carga máx. 2,0 bar 2,2 bar 2,0 bar 2,2 bar Frenos: Delantero Pinza Mando Trasero Pinza Mando hidráulico de disco Ø240 mm de dos pistoncitos manual derecho hidráulico de disco Ø218 mm de dos pistoncitos pedal derecho Suspensiones: Delantera Carrera máx. Trasera Carrera máx. horquillas telescópicas 190 ± 2 mm brazo oscilante 44 ± 2 mm Partes eléctricas: Sistema de encendido Generador, potencia nominal Tipo de batería Capacidad batería Sensor combustible Bocina centralita C.D.I. VOLANTE MAGNÉTICO, 95W Con mantenimiento 12V 4 Ah sonda eléctrica de flotador 12V CD 100/80-17 52S 130/70-17 62S hidráulico de disco Ø259 mm hidráulico de disco Ø218 mm Faro delantero Faro trasero Intermitentes delanteros/traseros Iluminación del tablero de instrumentos Luz de posición Testigo de luces de carretera Luz placa 02.04 ESPAÑOL Bombillas 12V 35/35 W 12V 21/5 W 12V 10W x 4 LED 12V 4W (Sólo en la versión Suiza) 12V 1,2W (Sólo en la versión Suiza) 12V 5W (Sólo en la versión Suiza) EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 2 SECCIÓN 2 11 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO DESEMBALAJE • Desembalar el ciclomotor siguiendo las indicaciones presentes en el embalaje mismo, que luego deberá ser desechado de conformidad con las normativas vigentes. CONTROL “ESTÉTICO” • Controlar visualmente que todos los componentes de material plástico estén montados correctamente y que el vehículo no presente alguna raya, marca, etc. su ogni parte del motociclo. DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN NÚMERO IDENTIFICACIÓN MOTOR Los datos para la identificación del motor (P - F.1i) pueden verse en el cárter izquierdo. NÚMERO IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO El número de identificación del vehículo (I - F2i) se encuentra estampado en el tubo del manubrio. Dicho número de identificación se utiliza para identificar el ciclomotor. A I P A MARCHIO DI FABBRICA: MALAGUTI S.P.A. 1---------------------2---------------------3---------------------4----------------------5----------------------6-----------------------7-----------------------8-----------------------9------------------------10---------------------- V F.1i F.2i ETIQUETA DE SEGURIDAD Debajo del asiento está situada la etiqueta de seguridad (A - F.2i), que contiene los datos de identificación del vehículo previstos por la Directiva 97/24/CE. En caso de sustitución del compartimento portaobjetos compruebe la presencia de la etiqueta de seguridad. Es indispensable indicar los datos de identificación del vehículo para solicitar piezas de repuesto. Esta etiqueta indica el tipo de volante montado en el motor (V - F.2i); esta información sirve para definir correctamente las funciones del salpicadero digital, si es preciso. ESPAÑOL Esta etiqueta no debe ser removida ni modificada. 12 PÁGINA SECCIÓN 2 EDICIÓN SECCIÓN 2 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO A IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES (Lado izquierdo) 1. 2. 3. 4. 5. Faro Tanque mezclador aceite Batería Filtro aire Pedal cambio 12 3 4 1 2 5 F.3i IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES (Lado derecho) 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Radiador Saco portaherramientas Fusible Tapón tanque de combustible Pedal freno trasero Estribos pasajero 12 Agarre pasajero Luz placa + portaplaca 13 7 8 9 6 (sólo en la versión SUIZA) 11 ESPAÑOL 10 F.4i 02.04 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 2 SECCIÓN 2 13 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A Conocer la moto CAPÍTULO MANDOS Mandos/Instrumentos 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Interruptor principal Palanca embrague Interruptor de intermitencia Salpicadero digital multifunción Palanca estárter manual Bomba freno delantero Modo Palanca del freno delantero Empuñadura del acelerador Retrovisor (*) Interruptor de la bocina Interruptor luces de carretera / de cruce (**) 23 (**) 21 19 15 24 25 22 20 16 (*) 14 17 18 F.5i en la versión INGLATERRA el espejo retrovisor se encuentra a la derecha del manubrio. en la versión SUIZA el espejo retrovisor es doble y se encuentra tanto a la derecha como a la izquierda del manubrio. Sólo en la versión SUIZA. INTERRUPTOR DE ARRANQUE/LLAVES • El interruptor principal controla el circuito de arranque y el dispositivo de bloqueo de la dirección. F.6i Hasta el n° de bastidor 7086713: Desde el n° de bastidor 7086714: ESPAÑOL : todos los contactos eléctricos están desconectados. : todos los contactos eléctricos están desconectados. : los contactos están conectados; el motor puede arrancar. : los contactos están conectados; el motor puede arrancar y se encienden las luces. : encendido luces. : activación bloqueo de la dirección. : activación bloqueo de la dirección. 14 PÁGINA SECCIÓN 2 EDICIÓN SECCIÓN 2 02.04 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO A LLAVES El vehículo se suministra con dos llaves con código numérico que permiten: • Establecer el contacto de arranque. • Encender las luces • Bloquear la dirección BLOQUEO DIRECCIÓN Activación: Con el manillar girado hacia la izquierda o la derecha, introducir a fondo la llave y girarla a izquierdas. Desactivación: Girar la llave a derechas. CABALLETE LATERAL Controlar que el caballete lateral esté bien fijado y se mueva correctamente; asimismo se aconseja controlar frecuentemente el sistema de retención, consituido por resortes de tracción. F.7i PANTALLA 1- Luz testigo de dirección Esta luz testigo destella cuando el interruptor de dirección se desplaza hacia la izquierda o la derecha. 2- Luz testigo faros encendidos Esta luz testigo se enciende cuando se usa el faro de cruce. 5 6 4 1 2 3 7(*) 3- Luz testigo nivel combustible Esta luz testigo se enciende cuando se llega a la reserva de combustible. Proceder al reabastecimiento F.8i 4- Luz testigo temperatura líquido refrigerante Esta luz testigo se enciende cuando la temperatura del líquido refrigerante resulta demasiado alta. Cuando se enciende la luz testigo, parar inmediatamente el motor. 5- Luz testigo de punto muerto “N” Esta luz testigo se enciende cuando la transmisión se encuentra en posición de punto muerto. ESPAÑOL 6- Luz testigo del nivel de aceite Esta luz testigo se enciende cuando el nivel del aceite está bajo. 7 (*) - Testigo de luces de carretera Sólo en la versión SUIZA. Este indicador se ilumina cuando se utilizan las luces de carretera. 02.04 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 2 SECCIÓN 2 15 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO NEUMÁTICOS Dimensiones: 80/90 - 21 48P (enduro delantero) 110/80 - 18 58P (enduro trasero) 100/80 - 17 52S (supermotard delantero) 130/70 - 17 62S (supermotard trasero) CONTROL PRESIÓN La presión de los neumáticos debe controlarse y ajustarse con los “neumáticos a temperatura ambiente”. ENDURO: bar (psi) X Y SUPERMOTARD: X 2,2 (31.9) 2,2 (31.9) 2.0 (29,0) 2.0 (29,0) 2,2 (31.9) 2,2 (31.9) bar (psi) X Y Y 2.0 (29,0) 2.0 (29,0) TANQUE DE COMBUSTIBLE La llave del tanque de gasolina es del tipo de vacío; por lo tanto no requiere alguna intervención manual. T Desenroscar el tapón y reabastecer el tanque prestando atención en no superar el límite (T - F.9i); si al final de la carga se notan residuos de gasolina en el ciclomotor, limpiarlos inmediatamente. Utilizar gasolina normal sin plomo con un número de Octano RESEARCH 95. Capacidad del tanque de combustible: Total: 6,5 l Reserva: 1,8 l F.9i ESPAÑOL 16 PÁGINA SECCIÓN 2 EDICIÓN SECCIÓN 2 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO A LÍQUIDO REFRIGERANTE CONTROL 1. Remover el tapón (T - F.10i) con el motor frío y haciendo salir primer la presión residual. 2. Controlar el nivel del líquido refrigerante con el motor frío, porque el mismo varía según la temperatura del motor El nivel del líquido refrigerante tiene que encontrarse entre las marcas de nivel máximo y mínimo. 3. Si el nivel es inferior, añadir líquido refrigerante. 4. Volver a colocar el tapón. T F.10i CAMBIO Cambio del líquido refrigerante 1. Estacionar el vehículo sobre una superficie llana y colocar una cubeta bajo el radiador. 2. Remover la abrazadera (F - F.11i). 3. Desconectar el tubo (U - F.11i). U En caso de que se requiera una cantidad de líquido superior a la habitual para alcanzar el nivel indicado, o bien si es necesario efectuar reabastecimientos demasiado frecuentes, controlar todo el circuito de refrigeración. F F.11i ACEITE MOTOR En su interior, el tanque contiene un contacto eléctrico que enciende la luz testigo roja de la reserva, situada en el salpicadero, cuando el tanque presenta poca lubricación. Para reabastecer el aceite, remover el tapón (T - F.12i) y versar el mismo con mucha cautela. T ESPAÑOL Aceite aconsejado: ACEITE SINTÉTICO PARA MOTORES DE 2 TIEMPOS JASO FC o ISO-LEGA F.12i 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 2 SECCIÓN 2 17 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO ACEITE TRANSMISIÓN Cambio 1.Colocar el vehículo sobre una superficie llana. 2.Calentar el motor varios minutos. 3.Parar el motor. Poner bajo el motor un recipiente para aceite y quitar el tapón de carga (R - F.13i). 4.Extraer el tornillo de descarga (S - F.13i) y el tornillo (F - F.13i) para hacer fluir el aceite. 5.Volver a colocar el tornillo de descarga (S - F.13i) y apretarlo. 6.Llenar el motor de aceite hasta que este último salga por el orificio (F - F.13i) de control del nivel. Volver a colocar el tornillo en el orificio (F - F.13i), colocar el tapón de carga (R - F.13i) y apretarlo. R F S Se aconseja utilizar aceite SAE 10W 30. F.13i Poner en marcha el motor y calentarlo algunos minutos. Mientras el mismo se esté calentando, controlar que no hayan fugas de aceite. Si las hubieran, parar inmediatamente el motor y averiguar cuál es la causa. ACEITE DE FRENOS A CONTROL MIN Cuando se controle el nivel de líquido, girar el manillar para verificar que la parte superior del cilindro principal esté nivelada. Controlar que el líquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel mínimo en la cubeta del freno trasero y que haya líquido para el freno delantero observando a través de la mirilla que se encuentra en la bomba. V2 F.14i CAMBIO Para el freno delantero, remover la tapa (A - F.14i) tras haber quitado los tornillos (V2 - F.14i). Para el freno trasero, remover el tapón (B - F.15i). ESPAÑOL La calidad del líquido utilizado debe conformarse a las normas especificadas; ya que de lo contrario las juntas de goma pueden deteriorarse, provocando fugas y reduciendo la eficacia del freno. Líquido de freno recomendado: DOT 4 B MAX MIN F.15i 18 PÁGINA SECCIÓN 2 EDICIÓN SECCIÓN 2 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Conocer la moto CAPÍTULO A REGULACIÓN DEL MÍNIMO Poner en marcha el motor y calentarlo algunos minutos a un régimen de 1000 a 2000 r.p.m., aumentándolo cada tanto hasta alcanzar un régimen de 4000 a 5000 r.p.m. Cuando el motor responde rápidamente a la aceleración, significa que está caliente. G Regular el régimen mínimo del motor girando el tornillo de ajuste del gas (G - F.16i). Girar el tornillo a derechas para aumentar el régimen, y a izquierdas para disminuirlo. Controlar el régimen ideal del motor con un tacómetro electrónico conectado al cable de la bujía. F.16i REGULACIÓN AMORTIGUADOR Desplazando el estribo de fijación inferior del amortiguador M - F.17i (orificio doble en el estribo), es posible bajar la altura del sillín. M F.17i REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Para regular la tensión de la cadena, es necesario aflojar la tuerca (B - F.18i) que bloquea la rueda, aflojar la contratuerca (V - F.18i) y mover el tornillo de regulación (C - F.18i). Una vez efectuada la regulación, bloquar con la contratuerca (V - F.18i) y apretar la tuerca (B F.18i). La operación debe efectuarse en ambos lados de la horquilla trasera, manteniendo la simetría de ajuste en los dos lados; para hacerlo, tome como referencia la escala graduada (G - F.18i) presente en la horquilla. G C B V Sostener el vehículo de manera segura; de lo contrario, puede volcarse. ESPAÑOL Una tensión elevada de la cadena fuerza excesivamente el motor y los órganos de transmisión; mantener la tensión de la cadena dentro de los límites especificados (F.18i). 25 ÷ 40 mm F.18i 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 2 SECCIÓN 2 19 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A CAPÍTULO Desmontaje XTM - XSM SILLÍN Quitar el tornillo (V - F.1) y separar el sillín del chásis, deslizándolo hacia la parte trasera. V F. 1 LADO TRASERO (der/izq) • (Desmontar el sillín) V4 Quitar los tornillos (V4 - F.2) y remover el lado trasero (izq. o der.). F. 2 COLA • (Desmontar el sillín y el lado trasero izq/der) Desenroscar los tornillos de fijación (V2 - F.3) y los tornillos (V4 - F.3b). V2 F. 3b ESPAÑOL V4 F. 3 20 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A CONDUCTOR (derecho e izquierdo) • (Desmontar el sillín) Desenroscar los tornillos (V2 - F.4), los tornillos laterales (V - F.5) y los delanteros (V2 - F.6). V2 F.4 V F.5 ESPAÑOL V2 F.6 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 21 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO SILENCIADOR • (Desmontar el sillín y el lado izquierdo) Quitar el resorte (D - F.9). Desenroscar los tornillos (V2 - F.7) y deslizar el silenciador hacia la parte trasera. ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, cerciorarse de que el silenciador se haya enfriado. V2 F. 7 SILENCIADOR DEL ESCAPE • (Desmontar el sillín y el lado izquierdo) Quitar los resortes (A y B - F.8) fijados al cilindro. Desenroscar el tornillo (V - F.8). ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, cerciorarse de que el silenciador del escape se haya enfriado. V B A F. 8 Quitar la abrazadera (C - F.9) del tubo de la válvula de aire secundaria y desconectar el tubo. Quitar el resorte (D - F.9) y extraer el silenciador del escape hacia la parte delantera. D C ESPAÑOL F. 9 22 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A BATERÍA • (Desmontar el sillín) A Quitar el elástico (A - F.10) y desconectar los cables de la batería (B y C - F.10b). C B F.10b F.10 Separar los portafusibles (D - F.11) de la abrazadera. ¡Atención! Prestar atención en no aplastar el tubo de desfogue cuando se vuelva a montar la batería. D F.11 LUCES DE DIRECCIÓN TRASERAS V1 ESPAÑOL Desenroscar el tornillo (V - F.1). Extraer el cristal y desconectar los cables del portalámpara. Destornillar el tornillo de fijación (V - F. 12). V F.12 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 23 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO FARO TRASERO • (Desmontar el sillín y la cola) Desconectar los cables (A - F.13), desenroscar los tornillos (V2 - F.13b). ¡Atención! Durante elmontaje, prestar atención a la secuencia de los terminales (véase esquema eléctrico). A F.13 V2 F.13b GUARDABARROS TRASERO • (Desmontar el sillín, los lados traseros y la cola) V2 F Cortar la abrazadera de sujeción (F - F.14) de los cables. Desenroscar los tornillos (V2 - F.14) y los tornillos (V4 - F.15) de ambos lados. Desenroscar los tornillos (V3 - F.14b). V3 F.14 F.14b ESPAÑOL V4 F.15 24 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A CARTUCHO FILTRO • (Desmontar el sillín y la batería) Destornillar los tornillos (V2 - F.16) y extraer el cartucho filtro. V2 F.16 REGULADOR • (Desmontar el sillín y el lado trasero derecho) Desconectar el conector (C - F.17) y desenroscar el tornillo (V - F.17). ¡Atención! Durane el montaje, volver a conectar los cables de masa (M F.17). V M C F.17 INTERMITENCIA • (Desmontar el sillín y el lado trasero derecho) I ESPAÑOL Desconectar el conector y abrir el encastre (I F.18). F.18 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 25 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A CAPÍTULO Desmontaje XTM - XSM CHÁSIS TRASERO (Desmontar el sillín, los lados traseros, la cola, el banco protector del amortiguador, la batería, el tanque aceite freno trasero, el regulador, la intermitencia y el silenciador). • V4 Desenroscar los tornillos (V4 - F.19). F.19 CAJA ASPIRACIÓN FILTRO AIRE (Desmontar el sillín, los lados traseros, la cola, la batería, el guardabarros trasero, el silenciador y el chásis trasero). • Desenroscar los tornillos (V3 - F.20 - F.21) y aflojar la abrazadera (F - F.21b). V3 F.20 F V3 ESPAÑOL F.21b F.21 26 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A AMORTIGUADOR (Desmontar el sillín y el lado trasero izquierdo). • Desenroscar los dos tornillos que fijan el tanque, en la parte trasera, y extraer la protección de caucho. Desenroscar los tornillos (V2 - F.22) y remover el amortiguador. ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. V2 ¡Atención! Controlar el sentido del amortiguador durante el montaje y apretar los tornillos (V2) al par de torsión indicado. F.22 PALANCA DEL CAMBIO Desenroscar el tornillo (V - F.23) y extraer la palanca. V F.23 CENTRALITA • (Desmontar el sillín y el lado trasero derecho) V2 ESPAÑOL Desenroscar los tornillos autorroscantes (V2 F.24), desconectar los cables, el racor de la bujía y extraer la centralita. F.24 F.24b 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 27 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO TANQUE ACEITE C (Desmontar el sillín y el conductor delantero izquierdo) • ¡ATENCIÓN! Vaciar completamente el tanque de aceite antes de efectuar el desmontaje; para hacerlo, es necesario proceder de la siguiente manera: 1. Colocar un recipiente bajo el tanque de aceite; 2. Quitar la abrazadera del tubo (F F.27) y desconectar el tubo. V2 Desenroscar los tornillos (V2 - F.25), desconectar el conector de la sonda (C - F.25) y separar el perno (P - F.26) del tanque del chásis. F.25 SONDA NIVEL ACEITE ¡ATENCIÓN! Para remover la sonda, es imprescindible separar el tanque del chásis. P Desconectar el conector (C - F.25) de la sonda del circuito eléctrico principal. F.26 ENTRADA ACEITE CON FILTRO ¡Atención! Para quitar el racor, es imprescindible separar el tanque del chásis. Aflojar la abrazadera (L - F.27) y extraer el racor, prestando atención en que la empaquetadura de anillo esté en perfectas condiciones. L ESPAÑOL F F.27 28 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A TANQUE GASOLINA (Desmontar el sillín y el tornillo superior de los conductores delanteros) • V Desenroscar el tornillo de fijación delantero (V F.28) y los tornillos de fijación traseros (V2 - F.28). V2 Desconectar el tubo de vacío (D - F.28) y el tubo de gasolina (B - F.28) de la llave de gasolina. Levantar el tanque y desconectar el conector de la sonda de gasolina (S - F.28). ¡ATENCIÓN! Vaciar el tanque. B D LLAVE GASOLINA • (Desmontar el sillín y el tanque gasolina) ¡ATENCIÓN! Cerciorarse de que el tanque esté vacío. Aflojar la abrazadera (F - F.28b) y extraer la llave. S ESPAÑOL F F.28 F.28b 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 29 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO TRANSMISIÓN GAS / MEZCLADOR Desenroscar los tornillos (V2 - F.29) y remover la tapa de la bomba. Separar el cable (C - F.30) del cuerpo bomba ( P F.30). V2 F.29 C P F.30 CARBURADOR (Desmontar el sillín, los lados y el tanque gasolina) • G V2 Desmontar el racor de la transmisión gas (G - F.31) y el racor del estárter (S - F.31) desenroscando los tornillos (V2 - F.31). Quitar las abrazaderas respectivas para desconectar los tubos (T - F.31). Desconectar el carburador del manguito de aspiración tras haber aflojado el resorte. S T T ESPAÑOL ¡Atención! Si sólo se desea desmontar el motor, es posible dejar el carburador conectado al mismo. F.31 30 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A MOTOR F (Desmontar el sillín, el tanque, los conductores laterales y el silenciador del escape) • Separar los dos tubos del calentador de la culata (R - F.32), extraer los tornillos del tubo de aspiración y separar el racor de la bujía (P - F32). Desconectar el cable blanco/ verde del termistor (F - F.32). Desconectar el cable del punto muerto (bajo el motor, cerca de la palanca del cambio) y los cables del volante, de la centralita, separándolos de las abrazaderas. Desmontar la tapa del mezclador y desconectar la transmisión. Quitar la bomba del mezclador desenroscando los dos tornillos allen de fijación. Vaciar el circuito de refrigeración mediante el tornillo de descarga situado sobre el cuerpo de la bomba (V - F.33). Desmontar el manguito culata-radiador (B - F.32) y bomba-radiador (L - F.33). Desmontar el cubrepiñón. P R B F.32 L ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. Quitar la tuerca autobloqueante y extraer el perno horquilla. Desenroscar la tuerca del perno delantero motor y extraer este último. Extraer el motor por el lado izquierdo, haciendo salir primero la parte delantera. V F.33 RADIADOR • (Desmontar el sillín y el conductor derecho) ¡ATENCIÓN! Antes de remover el radiador, es necesario vaciarlo del líquido refrigerante mediante el tornillo de descarga ubicado sobre la tapa de la bomba (V - F.33). V3 ESPAÑOL Quitar los tornillos (V3 - F.34) y remover el radiador. F.34 05.03 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 31 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO CABALLETE LATERAL ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. Efectuar esta operación con el caballete lateral en posición de reposo. M V Desenganchar los resortes (M - F.35) y desenroscar el tornillo (V - F.35). ¡Atención! Durante el montaje, utilizar un freno de roscas fuerte. F.35 LUCES DE DIRECCIÓN DELANTERAS (derecha e izquierda) V Desenroscar el tornillo (V1 - F.36). Extraer el cristal y desconectar los cables del portalámpara. Destornillar el tornillo de fijación (V - F. 36). V1 F.36 CUBRERRADIADOR / GUARDABARROS DELANTERO • (Desmontar las luces de dirección delanteras) Desenroscar los tornillos (V4 - F.37) del guardabarros delantero. V4 V4 ESPAÑOL ¡Atención! Recordarse de recuperar los casquillos colocados en la parte inferior. F.37 32 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A FARO DELANTERO • (Desmontar el cubrerradiador) L2 Desconectar los terminales del circuito eléctrico (A - F.38) y remover el faro del cubrerradiador abriendo las lengüetas (L2 - F.38). Para acceder a la bombilla es necesario abrir la pinza (C - F.38). ¡Atención! Durante elmontaje, prestar atención a la secuencia de los terminales (véase esquema eléctrico). C A PANTALLA F.38 (Desmontar las luces de dirección delanteras y el cubrerradiador) • Desconectar el conector (C - F.39) y desenroscar los tornillos de fijación (V2 - F.39). V2 MANDO GAS Extraer el pulsador de MODE (P - F.40) desenroscando el tornillo de fijación. Extraer la tapa delantera (C - F.40) y desconectar la transmisión gas (G - F.40). Extraer la empuñadura (M - F.40). Destornillar los tornillos (V2 - F.40) y extraer el mando gas. ¡Atención! Para limitar el roce durante la extracción y colocación de la empuñadura, utilizar aire comprimido. F.39 M ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, recordarse siempre de cambiar las juntas de cobre (H - F.40) y efectuar la purga mediante el equipamiento necesario. EDICIÓN G ESPAÑOL Desconectar los terminales del circuito respecto del interruptor de stop (I - F.40). Desenroscar el tornillo de la transmisión hidráulica (R - F.40), prestando atención a la presencia de pérdidas de aceite. Quitar los tornillos (V2a - F.40) y remover la bomba. V2a P V2 C BOMBA FRENO DELANTERO 05.03 C I H R F.40 PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 33 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A CAPÍTULO Desmontaje XTM - XSM MANDO EMBRAGUE Desarmar la transmisión del embrague (F - F.41), la transmisión del estárter (S - F.41) y remover el espejo (A - F.41). Desenroscar los tornillos (V2b - F.41), remover el cuerpo palanca estárter (L - F.41) y extraer la empuñadura izq. Quitar los tornillos (V2a - F.41) y remover el mando izquierdo. A V2a F S L V2b F.41 MANUBRIO V4 • (Desmontar los mandos der. e izq.) Desenroscar los tornillos (V4 - F.42) para remover los pernos en “U” que bloquean el manubrio. ¡Atención! Durante el montaje, prestar atención a enroscar primero los tornillos delanteros. F.42 PINZA FRENO DELANTERO Desenroscar los tornillos (V2 - F.43) y desconectar el tubo (T - F.43), desenroscando el tornillo de transmisión hidráulica (V - F.43). V2 ESPAÑOL ¡Atención! Durante el montaje, recordarse siempre de cambiar las juntas de cobre del racor y efectuar la purga mediante el equipamiento necesario. T V F.43 34 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 02.04 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A DESMONTAJE PINZA FRENO DELANTERO (Modelo MOTARD). F.43A DESMONTAJE PINZA FRENO DELANTERO (Modelo ENDURO). F.43B SENSOR TAQUIMÉTRICO Desenroscar el tornillo (V - F.44) y extraer el captador; extraer el cable de los pernos en “U” y desconectar el conector colocado bajo el faro delantero. ¡Atención! Durante el montaje, prestar atención al segmento rascador colocado entre el captador y la horquilla. ESPAÑOL V F.44 02.04 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 35 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA A Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO RUEDA DELANTERA (Desmontar la pinza delantera y el sensor taquimétrico) • ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. Aflojar el tornillo (V2 - F.45b). Desenroscar el perno (P - F.45) y extraerlo. Remover la rueda delantera V2 P F.45 F.45b ¡Atención! Durante elmontaje, tras haber enroscado el perno (P - F.45) recordarse de apretar los tornillos (V2 - F.45b). DISCO FRENO DELANTERO • (Desmontar la rueda delantera) Desenroscar los tornillos (V6 - F.46). V6 ¡Atención! Durante el montaje, utilizar un freno de roscas. ESPAÑOL F.46 36 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 02.04 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A CRUCETA (Desmontar las luces de dirección delanteras, el cubrerradiador, el salpicadero digital y el manubrio) • V2 D Desenroscar los tornillos allen (V2 - F.47) Desenroscar la tuerca (D - F.47), luego remover la cruceta G P F.47 HORQUILLA (Desmontar las luces de dirección delanteras, el cubrerradiador, el salpicadero digital, la rueda delantera, el sensor taquimétrico, la pinza delantera, el manubrio y la cruceta) • Desenroscar el casquillo (G - F.47), quitar la tapa contra el polvo (P - F.47) y extraer la horquilla del chásis. Cantidad de aceite por varilla: 350cc. ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. ESTRIBO DE APOYO (derecho e izquierdo) Extraer la clavija (C - F.48), el perno (P - F.48) y quitar el resorte. C ESPAÑOL P F.48 02.04 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 37 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO PALANCA FRENO TRASERO A Quitar la varilla (A - F.49), extrayendo el perno de pinza (P - F.49); desenroscar el tornillo (V - F.49) y desmontar: el pedal, el resorte, el casquillo y la arandela de plástico. V P F.49 BOMBA FRENO TRASERO E TANQUE ACEITE FRENO TRASERO Remover la abrazadera (F - F.50) y vaciar el circuito del aceite en una cubeta. Desenroscar el tornillo (V - F.50) y extraer el tanque aceite freno trasero. V I Para desmontar la bomba, es necesario: desconectar el cable del interruptor de stop trasero (I F.50) y desenrooscar este último. Desenroscar los tornillos de fijación (V2 - F50) prestando atención a la placa de regulación de la argolla. V2 ¡Atención! Durante el montaje, recordarse siempre de cambiar las juntas de cobre y efectuar la purga mediante el equipamiento necesario. F RUEDA TRASERA F.50 ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. Desenroscar la tuerca (A - F.51), aflojar completamente los reguladores del tensor de cadena, separar la cadena de la corona y extraer el perno (P - F.52). ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir las instrucciones dadas en la sección 2, apartado “REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN”. A F.51 38 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 02.04 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Desmontaje XTM - XSM CAPÍTULO A PINZA FRENO TRASERO • (Desmontar la rueda trasera) Desenroscar el tornillo de transmisión hidráulica (V - F.52) y remover el tubo (T - F.52) de la pinza. Separar la pinza de la fijación de la horquilla. TT V ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. ¡Atención! Durante el montaje, recordarse siempre de cambiar las juntas de cobre y efectuar la purga mediante el equipamiento necesario. P F.52 DESMONTAJE PINZA FRENO TRASERO (Modelo MOTARD/ENDURO). F.52A DISCO FRENO TRASERO • (Desmontar la rueda trasera y la pinza trasera) Desenroscar los tornillos (V3 - F.53). ¡Atención! Durante el montaje, utilizar un freno de roscas. ESPAÑOL V3 F.53 02.04 EDICIÓN PÁGINA SECCIÓN 3 SECCIÓN 2 39 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA CAPÍTULO Desmontaje XTM - XSM CÁRTER CUBRECADENA Desenroscar los tornillos (V3 - F.54). V3 F.54 HORQUILLA • (Desmontar la rueda trasera, la pinza freno trasero, el amortiguador y el cárter cubrecadena) Desenroscar la tuerca (D - F.55) y extraer el perno. ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al desmontaje, sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo. D ¡Atención! Durante el montaje, seguir las instrucciones dadas en la sección 2, apartado “REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN”. F.55 ESPAÑOL 40 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 02.04 A - CICLÍSTICA CICLÍSTICA Montaje XTM - XSM CAPÍTULO A PARES DE TORSIÓN CICLÍSTICA TABLA DE PARES DE APRIETE ELEMENTO N*m Kg*m Perno rueda delantera 38 - 52 3.8 - 5.2 Bloqueo perno rueda delantera 17 - 23 1.7 - 2.3 Pinza freno delantero 24 - 36 2.4 - 3.6 Acoplamiento lateral silenciador del escape 6 - 10 0.6 - 1.0 Tornillos traseros fijación motor 20 - 26 2.0 - 2.6 Perno horquilla 51 - 69 5.1 - 6.9 Tornillos delanteros fijación motor 20 - 26 2.0 - 2.6 5-7 0.5 - 0.7 72 - 98 7.2 - 9.8 2-4 0.2 - 0.4 Amortiguador superior 38 - 52 3.8 - 5.2 Amortiguador inferior 38 - 52 3.8 - 5.2 Cruceta superior 18 - 24 1.8 - 2.4 Perno en “U” manubrio 18 - 24 1.8 - 2.4 Tuerca serie dirección 25 - 34 2.5 - 3.4 Chásis trasero 16 - 24 1.6 - 2.4 Silenciador 6 - 10 0.6 - 1.0 Borne delantero bomba Rueda trasera Bornes mandos Notas G G G Graisser (graisse) ESPAÑOL G 05.03 EDICIÓN SECCIÓN 4 PÁGINA SECCIÓN 2 41 A - CICLÍSTICA A CICLÍSTICA CAPÍTULO Desmontaje XTM - XSM ESPAÑOL 42 PÁGINA EDICIÓN SECCIÓN 3 05.03