ciclistica Malaguti.p65

Transcripción

ciclistica Malaguti.p65
A
CICLÍSTICA
XTM - XSM
MANUALES PARA EL TALLER
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Introducción
CAPÍTULO
A
INTRODUCCIÓN
Notas de consulta
Abreviaturas de redacción
Normas generales de trabajo
Simbología de redacción
S
1
1
1
1
1
P
4
5
6
7
9
CONOCER LA MOTO
Datos técnicos
Desembalaje
Control estético
Datos para la identificación
Etiqueta de seguridad
Identificación elementos principales
Mandos
Interruptor de arranque/llaves
Caballete lateral
Pantalla
Neumáticos
Tanque de combustible
Líquido refrigerante
Aceite motor
Aceite transmisión
Aceite de frenos
Regulación del mínimo
Regulación amortiguador
Reg. tensión cadena de transm.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
10
10
12
12
12
12
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
19
DESMONTAJE
Sillín
Lado trasero
Cola
Conductor
Silenciador
Silenciador del escape
Batería
Luces de dirección traseras
Faro trasero
Guardabarros trasero
Cartucho filtro
Regulador
Intermitencia
Chásis trasero
Caja aspiración filtro aire
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
20
20
20
20
21
22
22
23
23
24
24
25
25
25
26
26
02.04
EDICIÓN
DESMONTAJE
Amortiguador
Palanca del cambio
Centralita
Tanque aceite
Sonda nivel aceite
Entrada aceite con filtro
Tanque gasolina
Llave gasolina
Transmisión gas
Carburador
Motor
Radiador
Caballete lateral
Luces de dirección delanteras
Cubrerradiador/guardabarros delantero
Faro delantero
Pantalla
Mando gas
Bomba freno delantero
Mando embrague
Manubrio
Pinza freno delantero
Desmontaje pinza freno delantero
Desmontaje pinza freno delantero
Sensor taquimétrico
Rueda delantera
Disco freno delantero
Cruceta
Horquilla
Estribo de apoyo (izq./der.)
Palanca freno trasero
Bomba freno trasero
Rueda trasera
Pinza freno trasero
Desmontaje pinza freno trasero
Freno de disco trasero
Cárter cubrecadena
Horquilla
S
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
P
20
27
27
27
28
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
37
37
37
38
38
38
39
39
39
40
40
MONTAJE
Pares de torsión ciclística
4
4
41
41
PÁGINA
SECCIÓN 1
ESPAÑOL
INDICE
3
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Introducción
CAPÍTULO
INTRODUCCIÓN
• El presente Manual para el Taller incluye los principales controles electromecánicos, así como los controles
generales indispensables y el montaje de componentes suministrados sueltos, para efectuar la entrega del
ciclomotor nuevo de fábrica (la secuencia de las operaciones no es obligatoria).
• Es muy importante atenerse escrupulosamente a las indicaciones suministradas. Las intervenciones efectuadas de manera superficial o, peor aún, omitidas, pueden provocar daños personales al comprados, al vehículo,
etc. o bien, simplemente, ser fuente de desagradables reclamos.
“Frecuencias” (intervalos de intervención de las distintas operaciones durante el período de garantía).
Nota:
Los manuales suministran las informaciones esenciales para los procedimientos relativos a intervenciones corrientes. Dicha información nos es comunicada por los fabricantes de los motores; por lo tanto no podemos
considerarnos responsables por eventuales errores, omisiones, etc.
La empresa MALAGUTI se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento, sin ninguna
notificación de previo aviso.
Para cualquier solicitud o para informaciones complementarias llamar al Servicio de Asistencia Técnica de
Malaguti SpA.
ACTUALIZACIÓN DE LOS MANUALES
• Las páginas actualizadas serán enviadas por nosotros ya perforadas (en un período de tiempo razonable), por
consiguiente, sólo hay que incluirlas en el manual. Para intervenciones técnicas en los motores de versiones
anteriores a la eventual serie de modificaciones, se aconseja no eliminar del manual las páginas anteriores a la
modificación.
• El índice se actualizará en el caso de que las modificaciones y las variaciones de las páginas interiores ya no
garanticen una racional consulta del manual.
• ¡IMPORTANTE! La serie de manuales de Taller se tiene que considerar como un instrumento de trabajo
propiamente dicho y puede mantener su “valor” en el tiempo, sólo si se mantiene constantemente actualizado.
ESPAÑOL
4
PÁGINA
SECCIÓN 1
EDICIÓN
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Introducción
CAPÍTULO
A
NOTAS DE CONSULTA
CONFIGURACIÓN DE LAS PÁGINAS
Y
Capítulo
X
Título de sección
W
Z
Nº de página
Fecha de edición
X
Z
Y
W
(PÁGINA DER)
PÁGINAS MODIFICADAS
• La página que ha sido modificada tendrá el mismo número de página de la precedente edición,
seguida por una M y, en el casillero correspondiente, la nueva fecha de edición.
• En las páginas modificadas es posible una implementación de las figuras, en este caso la figura (o las figuras)
agregada tendrá el número de la figura anterior seguido por una letra.
PÁGINAS ADICIONALES
• Las eventuales páginas adicionales tendrán el último número de su sección correspondiente seguido por una A
y la nueva fecha de edición.
SIMBOLOGÍA DE REDACCIÓN
• Para una lectura rápida y racional, se han utilizado símbolos (pág. 9) que evidencian situaciones de máxima
atención, consejos prácticos o simple información.
• Estos símbolos se pueden encontrar al lado de un texto (por lo tanto se refieren sólo a ese texto), al lado de
una figura (se refieren al argumento ilustrado en la figura y al relativo texto) o bien en la parte superior de la
página (se refieren a todos los argumentos tratados en la misma).
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 1
ESPAÑOL
Nota:
Prestar atención al significado de los símbolos, ya que su función es la de no tener que repetir conceptos
técnicos o advertencias de seguridad. Por consiguiente, hay que considerarlos como “recordatorios” propiamente dichos. Consultar está página cada vez que surjan dudas sobre su significado.
5
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Introducción
CAPÍTULO
ABREVIATURAS DE REDACCIÓN
F
Cs
P
Pr
S
Sc
T
V
Figura
Par de torsión
Pagina
Apartado
Sección
Esquema
Tabla
Tornillo
Nota:
En las ilustraciones, se muestran frecuentemente tornillos de fijación o de regulación, evidenciados con la letra V.
El número que sigue a esta letra indica la cantidad de tornillos idénticos que se hallan en el grupo o componente
objeto de la descripción y su relativa ilustración. La letra sin número, indica cantidad 1. En el caso de tornillos
diferentes mostrados en la misma figura, la V será seguida por el número y por una letra minúscula (ejemplo:
(V4a).
El reensamblaje de los grupos y de los componentes normalmente se realiza en sentido contrario a las intervenciones de desmontaje (excepto descripción específica).
ESPAÑOL
6
PÁGINA
SECCIÓN 1
EDICIÓN
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Introducción
CAPÍTULO
A
NORMAS GENERALES DE TRABAJO
• Los consejos, las recomendaciones, y las advertencias que siguen, garantizan intervenciones racionales
dentro de la máxima seguridad operativa, eliminando notablemente las probabilidades de accidentes, daños de
toda naturaleza y tiempos muertos. Por lo tanto, se aconseja observarlos escrupulosamente.
CONSEJOS:
• Utilizar siempre equipos de óptima calidad.
• Utilizar para la elevación del vehículo a motor, equipos realizados expresamente y conformes a las directivas europeas.
• Durante las operaciones, mantener las herramientas al alcance de la mano, en lo posible de acuerdo a una secuencia predeterminada y de todas maneras, nunca sobre el vehículo o en lugares escondidos o poco accesibles.
• Mantener ordenado y limpio el lugar de trabajo.
• Para apretar tornillos y tuercas, comenzar con los de diámetro mayor o bien, con los interiores, procediendo en
“cruz” con “tiradas” sucesivas.
• El empleo más correcto de las llaves fijas (de horquilla), es en “tirada” y no en “empuje”.
• Las llaves inglesas de rodillo (F. 1) hay que utilizarlas en condiciones de emergencia, es decir, cuando no se tiene
la llave de dimensiones adecuadas. Durante el esfuerzo, la mordaza móvil tiende a “abrirse” con posible menoscabo
del perno obteniendo además un momento de torsión de apretado no fiable. De todas maneras utilizarlas como se
ilustra en la figura 1.
• Excepto en casos de asistencia excepcional, preparar para la Clientela, una ficha de trabajo en la que serán
anotadas todas las intervenciones efectuadas y las notas sobre eventuales controles futuros.
ESPAÑOL
RECOMENDACIONES:
F. 1
• Antes de iniciar cualquier intervención en el vehículo, esperar a que se enfríen completamente todos y cada
uno de los componentes del vehículo mismo.
• Si las operaciones prevén el empleo de dos técnicos, es necesario que previamente se pongan de acuerdo para
las tareas a realizar y sinergías.
• Siempre comprobar el correcto montaje de cada componente, antes de montar otro.
• Lubricar las piezas (previstas), antes de volverlas a montar.
• Las guarniciones, los anillos de estanqueidad, los anillos elásticos y las clavijas se tienen que sustituir cada
vez que se desmonten.
• Los valores de par que se indican en los manuales, se refieren al “apretado final”, y tienen que ser alcanzados
progresivamente, con pasadas sucesivas.
• Las operaciones de aflojamiento y apretamiento de las piezas en aleación de aluminio (cárter) se efectúan con el
motor frío.
• Siempre utilizar destornilladores de dimensiones adecuadas para los tornillos en los que se tiene que intervenir.
• Nunca trabajar en condiciones incómodas o de precaria estabilidad del vehículo a motor.
• No volver a utilizar nunca una guarnición o un anillo elástico.
• No destornillar o atornillar tornillos y tuercas con la ayuda de pinzas dado que, además de no ejercitar una fuerza
de bloqueo suficiente, se puede menoscabar la cabeza del tornillo o el hexágono de la tuerca.
• No golpear con el martillo (u otra herramienta) sobre la llave para aflojar o apretar tornillos y tuercas (F. 2).
• No aumentar el brazo de palanca, introduciendo un tubo en la llave (F. 3).
F. 2
05.03
EDICIÓN
F. 3
PÁGINA
SECCIÓN 1
7
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Introducción
CAPÍTULO
Nunca utilizar, por ningún motivo, llamas libres.
Nunca abandonar recipientes abiertos y no idóneos que contengan gasolina, en posición de paso,
cerca de fuentes de calor, etc.
Nunca utilizar la gasolina como detergente para la limpieza del vehículo a motor o para lavar el suelo del
taller. Limpiar los varios componentes, con detergente de bajo grado de inflamabilidad.
Nunca aspirar o soplar en el tubo de alimentación de la gasolina.
No realizar soldaduras en presencia de gasolina. Remover el tanque aunque esté completamente vacío
y desconectar el cable negativo (-) de la batería.
Nunca dejar el motor puesto en marcha en locales cerrados o poco aireados.
Antes de cada intervención,cerciorarse de que el vehículo a motor esté perfectamente estable.
La rueda delantera debe anclarse, de preferencia, en la herramienta (A - F. 4) integrada en el estribo de
elevación.
A
ESPAÑOL
F. 4
8
PÁGINA
SECCIÓN 1
EDICIÓN
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Introducción
CAPÍTULO
A
SIMBOLOGÍA DE REDACCIÓN
A)
¡ATENCIÓN!
Consejos prudentes e informaciones que se refieren a la seguridad del motociclista (usuario del vehículo) y la salvaguardia de
la integridad del vehículo mismo.
B)
¡ATENCIÓN!
Descripciones que se refieren a intervenciones peligrosas para
el técnico de mantenimiento, de reparación, otro personal del
taller o personas extrañas, para el ambiente, para el vehículo y
para los equipos.
A
B
C)
C
PELIGRO DE INCENDIO
Operaciones que podrían provocar incendio.
D
D)
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Operaciones que podrían determinar una explosión.
E
E)
EXHALACIONES TÓXICAS
Evidencia el peligro de intoxicación o inflamación de las primeras vías respiratorias.
F
F)
TÉCNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO MECÁNICO
Operaciones que prevén competencia en el campo mecánico/
motorístico.
G
G)
H)
TÉCNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO ELÉCTRICO
Operaciones que prevén competencia en el campo eléctrico/
electrónico.
H
NO!
Operaciones que hay que evitar.
I
I)
MANUAL DE TALLER DEL MOTOR
Informaciones que se deducen de esa documentación.
ESPAÑOL
M
L
R
L)
CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO
Informaciones que se deducen de esa documentación.
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 1
9
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
DATOS TÉCNICOS
Tipo de modelo:
ENDURO
ESPAÑOL
Dimensiones:
Longitud
Ancho
Altura
Paso
Altura sillín
Altura mínima desde el piso
Radio mínimo de viraje
Carrera rueda delantera
Carrera rueda trasera
2050 mm
850 mm
1160 mm
1350 mm ± 20
910 mm
345 mm
2320 mm
190 mm
220 mm
Peso:
En orden de marcha
Carga máxima
104 Kg
160 Kg
Motor:
Tipo
Disposición cilindro
Cilindrada
Alisadura por carrera
Relación de compresión
Sistema de arranque
Sistema de lubricación
2 tiempos, refrigerado por líquido
monocilindro, vertical
49 cm3
40,3 x 39 mm
12:1 ± 0,5
Kick starter
separado
Tipo de aceite:
Aceite motor
Capacidad total
Aceite cambio
Capacidad total
aceite semisintético a norma API TC TS C3
1,1 L
SAE 10W30 tipo SE
0,82 L
Combustible:
Tipo
Capacidad tanque
Reserva
gasolina súper sin plomo RON 91
6,5 L
1,8 L
Carburador:
Tipo
Fabricante
PHBN 16
DELL’ORTO
Ciclística:
Chásis
Ángulo
tubular de acero soldado.
28°
Bujía:
Tipo
Fabricante
Distancia electrodos
BR9ES
NGK
0,6 ~ 0,7 mm
Embrague
mecánico, de discos múltiples en baño de aceite
Filtro aire
de esponja, 45ppi
Sistema de refrigeración
Tipo
Relación mezcla anticongelante-agua
Cantidad total
10
SUPERMOTARD
PÁGINA
SECCIÓN 2
2000 mm
1115 mm
880 mm
315 mm
2240 mm
refrigerado por agua
1:1
0,55 L
EDICIÓN
SECCIÓN 2
02.04
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Conocer la moto
Tipo de modelo:
Transmisión:
Sistema de reducción primario
Relación de reducción primaria
Sistema de reducción secundario
Relación de reducción secundaria
Cambio
Tipo
Relaciones:
1a velocidad
2a velocidad
3a velocidad
4a velocidad
5a velocidad
6a velocidad
ENDURO
engranajes helicoidales
z71 / z20 (3,55)
cadena de transmisión
z50 / z11 (4,54)
CAPÍTULO
A
SUPERMOTARD
z48 / z11 (4,36)
mecánico, 6 marchas
mando de pedal izquierdo
z12 / z36 1:3
z16 / z33 1:2,06
z19 / z29 1:1,52
z22 / z27 1:1,23
z24 / z25 1:1,04
z25 / z24 1:0,96
Neumáticos:
Tipo
Delantero
Trasero
Fabricante
con cámara de aire
80/90-21 48P
110/80-18 58P
PIRELLI
Presión neumáticos (temp. ambiente):
Delantero 0 ~ 90 Kg
Trasero 0 ~ 90 Kg
Delantero 90 Kg ~ carga máx.
Trasero 90 Kg ~ carga máx.
2,0 bar
2,2 bar
2,0 bar
2,2 bar
Frenos:
Delantero
Pinza
Mando
Trasero
Pinza
Mando
hidráulico de disco Ø240 mm
de dos pistoncitos
manual derecho
hidráulico de disco Ø218 mm
de dos pistoncitos
pedal derecho
Suspensiones:
Delantera
Carrera máx.
Trasera
Carrera máx.
horquillas telescópicas
190 ± 2 mm
brazo oscilante
44 ± 2 mm
Partes eléctricas:
Sistema de encendido
Generador, potencia nominal
Tipo de batería
Capacidad batería
Sensor combustible
Bocina
centralita C.D.I.
VOLANTE MAGNÉTICO, 95W
Con mantenimiento
12V 4 Ah
sonda eléctrica de flotador
12V CD
100/80-17 52S
130/70-17 62S
hidráulico de disco Ø259 mm
hidráulico de disco Ø218 mm
Faro delantero
Faro trasero
Intermitentes delanteros/traseros
Iluminación del tablero de instrumentos
Luz de posición
Testigo de luces de carretera
Luz placa
02.04
ESPAÑOL
Bombillas
12V 35/35 W
12V 21/5 W
12V 10W x 4
LED
12V 4W (Sólo en la versión Suiza)
12V 1,2W (Sólo en la versión Suiza)
12V 5W (Sólo en la versión Suiza)
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
11
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
DESEMBALAJE
• Desembalar el ciclomotor siguiendo las indicaciones presentes en el embalaje mismo, que luego deberá ser
desechado de conformidad con las normativas vigentes.
CONTROL “ESTÉTICO”
• Controlar visualmente que todos los componentes de material plástico estén montados correctamente y que el
vehículo no presente alguna raya, marca, etc. su ogni parte del motociclo.
DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN
NÚMERO IDENTIFICACIÓN MOTOR
Los datos para la identificación del motor (P - F.1i) pueden verse en el cárter izquierdo.
NÚMERO IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo (I - F2i) se encuentra estampado en el tubo del manubrio. Dicho
número de identificación se utiliza para identificar el ciclomotor.
A
I
P
A
MARCHIO DI FABBRICA: MALAGUTI
S.P.A.
1---------------------2---------------------3---------------------4----------------------5----------------------6-----------------------7-----------------------8-----------------------9------------------------10----------------------
V
F.1i
F.2i
ETIQUETA DE SEGURIDAD
Debajo del asiento está situada la etiqueta de seguridad (A - F.2i), que contiene los datos de identificación
del vehículo previstos por la Directiva 97/24/CE.
En caso de sustitución del compartimento portaobjetos compruebe la presencia de la etiqueta de seguridad.
Es indispensable indicar los datos de identificación del vehículo para solicitar piezas de repuesto.
Esta etiqueta indica el tipo de volante montado en el motor (V - F.2i); esta información sirve para definir
correctamente las funciones del salpicadero digital, si es preciso.
ESPAÑOL
Esta etiqueta no debe ser removida ni modificada.
12
PÁGINA
SECCIÓN 2
EDICIÓN
SECCIÓN 2
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
A
IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES
(Lado izquierdo)
1.
2.
3.
4.
5.
Faro
Tanque mezclador aceite
Batería
Filtro aire
Pedal cambio
12
3
4
1
2
5
F.3i
IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES
(Lado derecho)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Radiador
Saco portaherramientas
Fusible
Tapón tanque de combustible
Pedal freno trasero
Estribos pasajero
12
Agarre pasajero
Luz placa + portaplaca
13
7
8
9
6
(sólo en la versión SUIZA)
11
ESPAÑOL
10
F.4i
02.04
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
13
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
Conocer la moto
CAPÍTULO
MANDOS
Mandos/Instrumentos
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Interruptor principal
Palanca embrague
Interruptor de intermitencia
Salpicadero digital multifunción
Palanca estárter manual
Bomba freno delantero
Modo
Palanca del freno delantero
Empuñadura del acelerador
Retrovisor (*)
Interruptor de la bocina
Interruptor luces de carretera / de
cruce (**)
23
(**)
21
19
15
24 25
22
20
16
(*)
14 17
18
F.5i
en la versión INGLATERRA el espejo retrovisor se encuentra a la derecha del manubrio.
en la versión SUIZA el espejo retrovisor es doble y se encuentra tanto a la derecha como a la izquierda del manubrio.
Sólo en la versión SUIZA.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE/LLAVES
•
El interruptor principal controla el circuito de arranque y el dispositivo de bloqueo de la dirección.
F.6i
Hasta el n° de bastidor 7086713:
Desde el n° de bastidor 7086714:
ESPAÑOL
: todos los contactos eléctricos están desconectados.
: todos los contactos eléctricos están desconectados.
: los contactos están conectados; el motor
puede arrancar.
: los contactos están conectados; el motor
puede arrancar y se encienden las luces.
: encendido luces.
: activación bloqueo de la dirección.
: activación bloqueo de la dirección.
14
PÁGINA
SECCIÓN 2
EDICIÓN
SECCIÓN 2
02.04
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
A
LLAVES
El vehículo se suministra con dos llaves con código numérico que permiten:
• Establecer el contacto de arranque.
• Encender las luces
• Bloquear la dirección
BLOQUEO DIRECCIÓN
Activación: Con el manillar girado hacia la izquierda o la derecha, introducir a fondo la llave y girarla a izquierdas.
Desactivación: Girar la llave a derechas.
CABALLETE LATERAL
Controlar que el caballete lateral esté bien fijado y se mueva correctamente;
asimismo se aconseja controlar frecuentemente el sistema de retención,
consituido por resortes de tracción.
F.7i
PANTALLA
1- Luz testigo de dirección
Esta luz testigo destella cuando el interruptor de dirección se desplaza hacia la izquierda o la derecha.
2- Luz testigo faros encendidos
Esta luz testigo se enciende cuando se usa el faro de
cruce.
5
6
4
1
2
3
7(*)
3- Luz testigo nivel combustible
Esta luz testigo se enciende cuando se llega a la reserva de combustible. Proceder al reabastecimiento
F.8i
4- Luz testigo temperatura líquido refrigerante
Esta luz testigo se enciende cuando la temperatura del líquido refrigerante resulta demasiado alta.
Cuando se enciende la luz testigo, parar inmediatamente el motor.
5- Luz testigo de punto muerto “N”
Esta luz testigo se enciende cuando la transmisión se encuentra en posición de punto muerto.
ESPAÑOL
6- Luz testigo del nivel de aceite
Esta luz testigo se enciende cuando el nivel del aceite está bajo.
7 (*) - Testigo de luces de carretera
Sólo en la versión SUIZA.
Este indicador se ilumina cuando se utilizan las luces de carretera.
02.04
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
15
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
NEUMÁTICOS
Dimensiones:
80/90 - 21 48P (enduro delantero)
110/80 - 18 58P (enduro trasero)
100/80 - 17 52S (supermotard delantero)
130/70 - 17 62S (supermotard trasero)
CONTROL PRESIÓN
La presión de los neumáticos debe controlarse y ajustarse con los “neumáticos a temperatura ambiente”.
ENDURO:
bar
(psi)
X
Y
SUPERMOTARD:
X
2,2
(31.9)
2,2
(31.9)
2.0
(29,0)
2.0
(29,0)
2,2
(31.9)
2,2
(31.9)
bar
(psi)
X
Y
Y
2.0
(29,0)
2.0
(29,0)
TANQUE DE COMBUSTIBLE
La llave del tanque de gasolina es del tipo de vacío; por lo tanto no
requiere alguna intervención manual.
T
Desenroscar el tapón y reabastecer el tanque prestando atención
en no superar el límite (T - F.9i); si al final de la carga se notan
residuos de gasolina en el ciclomotor, limpiarlos inmediatamente.
Utilizar gasolina normal sin plomo con un número de Octano
RESEARCH 95.
Capacidad del tanque de combustible:
Total: 6,5 l
Reserva: 1,8 l
F.9i
ESPAÑOL
16
PÁGINA
SECCIÓN 2
EDICIÓN
SECCIÓN 2
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
A
LÍQUIDO REFRIGERANTE
CONTROL
1. Remover el tapón (T - F.10i) con el motor frío y haciendo salir
primer la presión residual.
2. Controlar el nivel del líquido refrigerante con el motor frío, porque el mismo varía según la temperatura del motor El nivel del
líquido refrigerante tiene que encontrarse entre las marcas de
nivel máximo y mínimo.
3. Si el nivel es inferior, añadir líquido refrigerante.
4. Volver a colocar el tapón.
T
F.10i
CAMBIO
Cambio del líquido refrigerante
1. Estacionar el vehículo sobre una superficie llana y colocar una
cubeta bajo el radiador.
2. Remover la abrazadera (F - F.11i).
3. Desconectar el tubo (U - F.11i).
U
En caso de que se requiera una cantidad de líquido superior a la
habitual para alcanzar el nivel indicado, o bien si es necesario
efectuar reabastecimientos demasiado frecuentes, controlar todo
el circuito de refrigeración.
F
F.11i
ACEITE MOTOR
En su interior, el tanque contiene un contacto eléctrico que enciende la luz testigo roja de la reserva, situada en el salpicadero,
cuando el tanque presenta poca lubricación.
Para reabastecer el aceite, remover el tapón (T - F.12i) y versar
el mismo con mucha cautela.
T
ESPAÑOL
Aceite aconsejado: ACEITE SINTÉTICO PARA MOTORES DE
2 TIEMPOS JASO FC o ISO-LEGA
F.12i
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
17
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
ACEITE TRANSMISIÓN
Cambio
1.Colocar el vehículo sobre una superficie llana.
2.Calentar el motor varios minutos.
3.Parar el motor. Poner bajo el motor un recipiente para
aceite y quitar el tapón de carga (R - F.13i).
4.Extraer el tornillo de descarga (S - F.13i) y el tornillo
(F - F.13i) para hacer fluir el aceite.
5.Volver a colocar el tornillo de descarga (S - F.13i) y
apretarlo.
6.Llenar el motor de aceite hasta que este último salga
por el orificio (F - F.13i) de control del nivel. Volver a
colocar el tornillo en el orificio (F - F.13i), colocar el
tapón de carga (R - F.13i) y apretarlo.
R
F
S
Se aconseja utilizar aceite SAE 10W 30.
F.13i
Poner en marcha el motor y calentarlo algunos minutos. Mientras el mismo se esté calentando, controlar
que no hayan fugas de aceite. Si las hubieran, parar
inmediatamente el motor y averiguar cuál es la causa.
ACEITE DE FRENOS
A
CONTROL
MIN
Cuando se controle el nivel de líquido, girar el manillar
para verificar que la parte superior del cilindro principal
esté nivelada.
Controlar que el líquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel mínimo en la cubeta del freno
trasero y que haya líquido para el freno delantero observando a través de la mirilla que se encuentra en la
bomba.
V2
F.14i
CAMBIO
Para el freno delantero, remover la tapa (A - F.14i) tras
haber quitado los tornillos (V2 - F.14i).
Para el freno trasero, remover el tapón (B - F.15i).
ESPAÑOL
La calidad del líquido utilizado debe conformarse a las
normas especificadas; ya que de lo contrario las juntas
de goma pueden deteriorarse, provocando fugas y reduciendo la eficacia del freno.
Líquido de freno recomendado: DOT 4
B
MAX MIN
F.15i
18
PÁGINA
SECCIÓN 2
EDICIÓN
SECCIÓN 2
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Conocer la moto
CAPÍTULO
A
REGULACIÓN DEL MÍNIMO
Poner en marcha el motor y calentarlo algunos minutos a un régimen de 1000 a 2000 r.p.m., aumentándolo
cada tanto hasta alcanzar un régimen de 4000 a 5000
r.p.m. Cuando el motor responde rápidamente a la aceleración, significa que está caliente.
G
Regular el régimen mínimo del motor girando el tornillo
de ajuste del gas (G - F.16i). Girar el tornillo a derechas
para aumentar el régimen, y a izquierdas para disminuirlo.
Controlar el régimen ideal del motor con un tacómetro
electrónico conectado al cable de la bujía.
F.16i
REGULACIÓN AMORTIGUADOR
Desplazando el estribo de fijación inferior del amortiguador M - F.17i (orificio doble en el estribo), es posible
bajar la altura del sillín.
M
F.17i
REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA
CADENA DE TRANSMISIÓN
Para regular la tensión de la cadena, es necesario aflojar la tuerca (B - F.18i) que bloquea la rueda, aflojar la
contratuerca (V - F.18i) y mover el tornillo de regulación
(C - F.18i). Una vez efectuada la regulación, bloquar
con la contratuerca (V - F.18i) y apretar la tuerca (B F.18i).
La operación debe efectuarse en ambos
lados de la horquilla trasera, manteniendo la simetría de ajuste en los dos lados; para hacerlo, tome como referencia la escala graduada (G - F.18i) presente en la horquilla.
G
C
B
V
Sostener el vehículo de manera segura;
de lo contrario, puede volcarse.
ESPAÑOL
Una tensión elevada de la cadena fuerza excesivamente el motor y los órganos de transmisión; mantener la tensión
de la cadena dentro de los límites especificados (F.18i).
25 ÷ 40 mm
F.18i
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
19
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
CAPÍTULO
Desmontaje XTM - XSM
SILLÍN
Quitar el tornillo (V - F.1) y separar el sillín del
chásis, deslizándolo hacia la parte trasera.
V
F. 1
LADO TRASERO (der/izq)
•
(Desmontar el sillín)
V4
Quitar los tornillos (V4 - F.2) y remover el lado trasero (izq. o der.).
F. 2
COLA
•
(Desmontar el sillín y el lado trasero izq/der)
Desenroscar los tornillos de fijación (V2 - F.3) y
los tornillos (V4 - F.3b).
V2
F. 3b
ESPAÑOL
V4
F. 3
20
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
CONDUCTOR (derecho e izquierdo)
•
(Desmontar el sillín)
Desenroscar los tornillos (V2 - F.4), los tornillos
laterales (V - F.5) y los delanteros (V2 - F.6).
V2
F.4
V
F.5
ESPAÑOL
V2
F.6
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
21
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
SILENCIADOR
•
(Desmontar el sillín y el lado izquierdo)
Quitar el resorte (D - F.9).
Desenroscar los tornillos (V2 - F.7) y deslizar el
silenciador hacia la parte trasera.
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje, cerciorarse de que el silenciador se haya
enfriado.
V2
F. 7
SILENCIADOR DEL ESCAPE
•
(Desmontar el sillín y el lado izquierdo)
Quitar los resortes (A y B - F.8) fijados al cilindro.
Desenroscar el tornillo (V - F.8).
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje, cerciorarse de que el silenciador del escape se haya enfriado.
V
B
A
F. 8
Quitar la abrazadera (C - F.9) del tubo de la válvula
de aire secundaria y desconectar el tubo.
Quitar el resorte (D - F.9) y extraer el silenciador
del escape hacia la parte delantera.
D
C
ESPAÑOL
F. 9
22
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
BATERÍA
•
(Desmontar el sillín)
A
Quitar el elástico (A - F.10) y desconectar los cables de la batería (B y C - F.10b).
C
B
F.10b
F.10
Separar los portafusibles (D - F.11) de la abrazadera.
¡Atención! Prestar atención en no
aplastar el tubo de desfogue cuando
se vuelva a montar la batería.
D
F.11
LUCES DE DIRECCIÓN TRASERAS
V1
ESPAÑOL
Desenroscar el tornillo (V - F.1).
Extraer el cristal y desconectar los cables del
portalámpara.
Destornillar el tornillo de fijación (V - F. 12).
V
F.12
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
23
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
FARO TRASERO
•
(Desmontar el sillín y la cola)
Desconectar los cables (A - F.13), desenroscar
los tornillos (V2 - F.13b).
¡Atención! Durante elmontaje, prestar
atención a la secuencia de los terminales (véase esquema eléctrico).
A
F.13
V2
F.13b
GUARDABARROS TRASERO
•
(Desmontar el sillín, los lados traseros y la
cola)
V2
F
Cortar la abrazadera de sujeción (F - F.14) de los
cables.
Desenroscar los tornillos (V2 - F.14) y los tornillos
(V4 - F.15) de ambos lados.
Desenroscar los tornillos (V3 - F.14b).
V3
F.14
F.14b
ESPAÑOL
V4
F.15
24
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
CARTUCHO FILTRO
•
(Desmontar el sillín y la batería)
Destornillar los tornillos (V2 - F.16) y extraer el
cartucho filtro.
V2
F.16
REGULADOR
•
(Desmontar el sillín y el lado trasero derecho)
Desconectar el conector (C - F.17) y desenroscar
el tornillo (V - F.17).
¡Atención! Durane el montaje, volver
a conectar los cables de masa (M F.17).
V
M
C
F.17
INTERMITENCIA
•
(Desmontar el sillín y el lado trasero derecho)
I
ESPAÑOL
Desconectar el conector y abrir el encastre (I F.18).
F.18
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
25
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
CAPÍTULO
Desmontaje XTM - XSM
CHÁSIS TRASERO
(Desmontar el sillín, los lados traseros, la cola,
el banco protector del amortiguador, la batería, el
tanque aceite freno trasero, el regulador, la intermitencia y el silenciador).
•
V4
Desenroscar los tornillos (V4 - F.19).
F.19
CAJA ASPIRACIÓN FILTRO AIRE
(Desmontar el sillín, los lados traseros, la cola,
la batería, el guardabarros trasero, el silenciador y
el chásis trasero).
•
Desenroscar los tornillos (V3 - F.20 - F.21) y aflojar la abrazadera (F - F.21b).
V3
F.20
F
V3
ESPAÑOL
F.21b
F.21
26
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
AMORTIGUADOR
(Desmontar el sillín y el lado trasero izquierdo).
•
Desenroscar los dos tornillos que fijan el tanque,
en la parte trasera, y extraer la protección de caucho.
Desenroscar los tornillos (V2 - F.22) y remover el
amortiguador.
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central
para evitar la caída del vehículo.
V2
¡Atención! Controlar el sentido del
amortiguador durante el montaje y
apretar los tornillos (V2) al par de torsión indicado.
F.22
PALANCA DEL CAMBIO
Desenroscar el tornillo (V - F.23) y extraer la palanca.
V
F.23
CENTRALITA
•
(Desmontar el sillín y el lado trasero derecho)
V2
ESPAÑOL
Desenroscar los tornillos autorroscantes (V2 F.24), desconectar los cables, el racor de la bujía
y extraer la centralita.
F.24
F.24b
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
27
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
TANQUE ACEITE
C
(Desmontar el sillín y el conductor delantero
izquierdo)
•
¡ATENCIÓN!
Vaciar completamente el tanque de
aceite antes de efectuar el desmontaje; para hacerlo, es necesario proceder de la siguiente manera:
1. Colocar un recipiente bajo el tanque de aceite;
2. Quitar la abrazadera del tubo (F F.27) y desconectar el tubo.
V2
Desenroscar los tornillos (V2 - F.25), desconectar
el conector de la sonda (C - F.25) y separar el
perno (P - F.26) del tanque del chásis.
F.25
SONDA NIVEL ACEITE
¡ATENCIÓN!
Para remover la sonda, es imprescindible separar el tanque del chásis.
P
Desconectar el conector (C - F.25) de la sonda del
circuito eléctrico principal.
F.26
ENTRADA ACEITE CON FILTRO
¡Atención! Para quitar el racor, es imprescindible separar el tanque del
chásis.
Aflojar la abrazadera (L - F.27) y extraer el racor,
prestando atención en que la empaquetadura de
anillo esté en perfectas condiciones.
L
ESPAÑOL
F
F.27
28
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
TANQUE GASOLINA
(Desmontar el sillín y el tornillo superior de los
conductores delanteros)
•
V
Desenroscar el tornillo de fijación delantero (V F.28) y los tornillos de fijación traseros (V2 - F.28).
V2
Desconectar el tubo de vacío (D - F.28) y el tubo
de gasolina (B - F.28) de la llave de gasolina.
Levantar el tanque y desconectar el conector de la
sonda de gasolina (S - F.28).
¡ATENCIÓN!
Vaciar el tanque.
B
D
LLAVE GASOLINA
•
(Desmontar el sillín y el tanque gasolina)
¡ATENCIÓN!
Cerciorarse de que el tanque esté vacío.
Aflojar la abrazadera (F - F.28b) y extraer la llave.
S
ESPAÑOL
F
F.28
F.28b
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
29
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
TRANSMISIÓN GAS / MEZCLADOR
Desenroscar los tornillos (V2 - F.29) y remover la
tapa de la bomba.
Separar el cable (C - F.30) del cuerpo bomba ( P F.30).
V2
F.29
C
P
F.30
CARBURADOR
(Desmontar el sillín, los lados y el tanque gasolina)
•
G
V2
Desmontar el racor de la transmisión gas (G - F.31)
y el racor del estárter (S - F.31) desenroscando
los tornillos (V2 - F.31).
Quitar las abrazaderas respectivas para desconectar los tubos (T - F.31).
Desconectar el carburador del manguito de aspiración tras haber aflojado el resorte.
S
T
T
ESPAÑOL
¡Atención! Si sólo se desea desmontar el motor, es posible dejar el carburador conectado al mismo.
F.31
30
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
MOTOR
F
(Desmontar el sillín, el tanque, los conductores laterales y el silenciador del escape)
•
Separar los dos tubos del calentador de la culata
(R - F.32), extraer los tornillos del tubo de aspiración y separar el racor de la bujía (P - F32).
Desconectar el cable blanco/ verde del termistor
(F - F.32).
Desconectar el cable del punto muerto (bajo el
motor, cerca de la palanca del cambio) y los cables del volante, de la centralita, separándolos de
las abrazaderas.
Desmontar la tapa del mezclador y desconectar
la transmisión. Quitar la bomba del mezclador
desenroscando los dos tornillos allen de fijación.
Vaciar el circuito de refrigeración mediante el tornillo de descarga situado sobre el cuerpo de la
bomba (V - F.33).
Desmontar el manguito culata-radiador (B - F.32)
y bomba-radiador (L - F.33).
Desmontar el cubrepiñón.
P
R
B
F.32
L
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central
para evitar la caída del vehículo.
Quitar la tuerca autobloqueante y extraer el perno
horquilla.
Desenroscar la tuerca del perno delantero motor y
extraer este último.
Extraer el motor por el lado izquierdo, haciendo
salir primero la parte delantera.
V
F.33
RADIADOR
•
(Desmontar el sillín y el conductor derecho)
¡ATENCIÓN! Antes de remover el radiador, es necesario vaciarlo del líquido refrigerante mediante el tornillo de
descarga ubicado sobre la tapa de la
bomba (V - F.33).
V3
ESPAÑOL
Quitar los tornillos (V3 - F.34) y remover el radiador.
F.34
05.03
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
31
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
CABALLETE LATERAL
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo.
Efectuar esta operación con el caballete lateral en posición de reposo.
M
V
Desenganchar los resortes (M - F.35) y desenroscar el tornillo (V - F.35).
¡Atención! Durante el montaje, utilizar un freno de roscas fuerte.
F.35
LUCES DE DIRECCIÓN DELANTERAS (derecha
e izquierda)
V
Desenroscar el tornillo (V1 - F.36).
Extraer el cristal y desconectar los cables del
portalámpara.
Destornillar el tornillo de fijación (V - F. 36).
V1
F.36
CUBRERRADIADOR / GUARDABARROS DELANTERO
•
(Desmontar las luces de dirección delanteras)
Desenroscar los tornillos (V4 - F.37) del guardabarros delantero.
V4
V4
ESPAÑOL
¡Atención! Recordarse de recuperar
los casquillos colocados en la parte
inferior.
F.37
32
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
FARO DELANTERO
•
(Desmontar el cubrerradiador)
L2
Desconectar los terminales del circuito eléctrico
(A - F.38) y remover el faro del cubrerradiador
abriendo las lengüetas (L2 - F.38).
Para acceder a la bombilla es necesario abrir la
pinza (C - F.38).
¡Atención! Durante elmontaje, prestar
atención a la secuencia de los terminales (véase esquema eléctrico).
C
A
PANTALLA
F.38
(Desmontar las luces de dirección delanteras
y el cubrerradiador)
•
Desconectar el conector (C - F.39) y desenroscar
los tornillos de fijación (V2 - F.39).
V2
MANDO GAS
Extraer el pulsador de MODE (P - F.40)
desenroscando el tornillo de fijación.
Extraer la tapa delantera (C - F.40) y desconectar
la transmisión gas (G - F.40).
Extraer la empuñadura (M - F.40).
Destornillar los tornillos (V2 - F.40) y extraer el
mando gas.
¡Atención! Para limitar el roce durante la extracción y colocación de la empuñadura, utilizar aire comprimido.
F.39
M
¡ATENCIÓN!
Durante el montaje, recordarse siempre de cambiar las juntas de cobre (H
- F.40) y efectuar la purga mediante
el equipamiento necesario.
EDICIÓN
G
ESPAÑOL
Desconectar los terminales del circuito respecto
del interruptor de stop (I - F.40). Desenroscar el
tornillo de la transmisión hidráulica (R - F.40), prestando atención a la presencia de pérdidas de aceite.
Quitar los tornillos (V2a - F.40) y remover la bomba.
V2a
P
V2
C
BOMBA FRENO DELANTERO
05.03
C
I
H
R
F.40
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
33
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
CAPÍTULO
Desmontaje XTM - XSM
MANDO EMBRAGUE
Desarmar la transmisión del embrague (F - F.41),
la transmisión del estárter (S - F.41) y remover el
espejo (A - F.41).
Desenroscar los tornillos (V2b - F.41), remover el
cuerpo palanca estárter (L - F.41) y extraer la empuñadura izq.
Quitar los tornillos (V2a - F.41) y remover el mando izquierdo.
A
V2a
F
S
L
V2b
F.41
MANUBRIO
V4
•
(Desmontar los mandos der. e izq.)
Desenroscar los tornillos (V4 - F.42) para remover
los pernos en “U” que bloquean el manubrio.
¡Atención! Durante el montaje, prestar
atención a enroscar primero los tornillos delanteros.
F.42
PINZA FRENO DELANTERO
Desenroscar los tornillos (V2 - F.43) y desconectar el tubo (T - F.43), desenroscando el tornillo de
transmisión hidráulica (V - F.43).
V2
ESPAÑOL
¡Atención! Durante el montaje,
recordarse siempre de cambiar las juntas de cobre del racor y efectuar la
purga mediante el equipamiento necesario.
T
V
F.43
34
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
02.04
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
DESMONTAJE PINZA FRENO DELANTERO
(Modelo MOTARD).
F.43A
DESMONTAJE PINZA FRENO DELANTERO
(Modelo ENDURO).
F.43B
SENSOR TAQUIMÉTRICO
Desenroscar el tornillo (V - F.44) y extraer el
captador; extraer el cable de los pernos en “U” y
desconectar el conector colocado bajo el faro delantero.
¡Atención! Durante el montaje, prestar
atención al segmento rascador colocado entre el captador y la horquilla.
ESPAÑOL
V
F.44
02.04
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
35
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
A
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
RUEDA DELANTERA
(Desmontar la pinza delantera y el sensor
taquimétrico)
•
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central para evitar la caída del vehículo.
Aflojar el tornillo (V2 - F.45b).
Desenroscar el perno (P - F.45) y extraerlo.
Remover la rueda delantera
V2
P
F.45
F.45b
¡Atención! Durante elmontaje, tras haber enroscado el perno (P - F.45)
recordarse de apretar los tornillos (V2
- F.45b).
DISCO FRENO DELANTERO
•
(Desmontar la rueda delantera)
Desenroscar los tornillos (V6 - F.46).
V6
¡Atención! Durante el montaje, utilizar
un freno de roscas.
ESPAÑOL
F.46
36
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
02.04
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
CRUCETA
(Desmontar las luces de dirección delanteras,
el cubrerradiador, el salpicadero digital y el manubrio)
•
V2
D
Desenroscar los tornillos allen (V2 - F.47)
Desenroscar la tuerca (D - F.47), luego remover la
cruceta
G
P
F.47
HORQUILLA
(Desmontar las luces de dirección delanteras,
el cubrerradiador, el salpicadero digital, la rueda
delantera, el sensor taquimétrico, la pinza delantera, el manubrio y la cruceta)
•
Desenroscar el casquillo (G - F.47), quitar la tapa
contra el polvo (P - F.47) y extraer la horquilla del
chásis.
Cantidad de aceite por varilla: 350cc.
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central
para evitar la caída del vehículo.
ESTRIBO DE APOYO (derecho e izquierdo)
Extraer la clavija (C - F.48), el perno (P - F.48) y
quitar el resorte.
C
ESPAÑOL
P
F.48
02.04
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
37
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
PALANCA FRENO TRASERO
A
Quitar la varilla (A - F.49), extrayendo el perno de
pinza (P - F.49); desenroscar el tornillo (V - F.49) y
desmontar: el pedal, el resorte, el casquillo y la
arandela de plástico.
V
P
F.49
BOMBA FRENO TRASERO E TANQUE ACEITE
FRENO TRASERO
Remover la abrazadera (F - F.50) y vaciar el circuito del aceite en una cubeta. Desenroscar el tornillo (V - F.50) y extraer el tanque aceite freno trasero.
V
I
Para desmontar la bomba, es necesario: desconectar el cable del interruptor de stop trasero (I F.50) y desenrooscar este último. Desenroscar los
tornillos de fijación (V2 - F50) prestando atención
a la placa de regulación de la argolla.
V2
¡Atención! Durante el montaje,
recordarse siempre de cambiar las
juntas de cobre y efectuar la purga
mediante el equipamiento necesario.
F
RUEDA TRASERA
F.50
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central
para evitar la caída del vehículo.
Desenroscar la tuerca (A - F.51), aflojar completamente los reguladores del tensor de cadena, separar la cadena de la corona y extraer el perno (P
- F.52).
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir
las instrucciones dadas en la sección
2, apartado “REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN”.
A
F.51
38
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
02.04
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Desmontaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
PINZA FRENO TRASERO
•
(Desmontar la rueda trasera)
Desenroscar el tornillo de transmisión hidráulica
(V - F.52) y remover el tubo (T - F.52) de la pinza.
Separar la pinza de la fijación de la horquilla.
TT
V
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central
para evitar la caída del vehículo.
¡Atención! Durante el montaje,
recordarse siempre de cambiar las juntas de cobre y efectuar la purga mediante el equipamiento necesario.
P
F.52
DESMONTAJE PINZA FRENO TRASERO
(Modelo MOTARD/ENDURO).
F.52A
DISCO FRENO TRASERO
•
(Desmontar la rueda trasera y la pinza trasera)
Desenroscar los tornillos (V3 - F.53).
¡Atención! Durante el montaje, utilizar
un freno de roscas.
ESPAÑOL
V3
F.53
02.04
EDICIÓN
PÁGINA
SECCIÓN 3
SECCIÓN 2
39
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
CAPÍTULO
Desmontaje XTM - XSM
CÁRTER CUBRECADENA
Desenroscar los tornillos (V3 - F.54).
V3
F.54
HORQUILLA
• (Desmontar la rueda trasera, la pinza freno trasero, el amortiguador y el cárter cubrecadena)
Desenroscar la tuerca (D - F.55) y extraer el perno.
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder al desmontaje,
sostenere el chásis en la parte central
para evitar la caída del vehículo.
D
¡Atención! Durante el montaje, seguir
las instrucciones dadas en la sección
2, apartado “REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN”.
F.55
ESPAÑOL
40
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
02.04
A - CICLÍSTICA
CICLÍSTICA
Montaje XTM - XSM
CAPÍTULO
A
PARES DE TORSIÓN CICLÍSTICA
TABLA DE PARES DE APRIETE
ELEMENTO
N*m
Kg*m
Perno rueda delantera
38 - 52
3.8 - 5.2
Bloqueo perno rueda delantera
17 - 23
1.7 - 2.3
Pinza freno delantero
24 - 36
2.4 - 3.6
Acoplamiento lateral silenciador del escape
6 - 10
0.6 - 1.0
Tornillos traseros fijación motor
20 - 26
2.0 - 2.6
Perno horquilla
51 - 69
5.1 - 6.9
Tornillos delanteros fijación motor
20 - 26
2.0 - 2.6
5-7
0.5 - 0.7
72 - 98
7.2 - 9.8
2-4
0.2 - 0.4
Amortiguador superior
38 - 52
3.8 - 5.2
Amortiguador inferior
38 - 52
3.8 - 5.2
Cruceta superior
18 - 24
1.8 - 2.4
Perno en “U” manubrio
18 - 24
1.8 - 2.4
Tuerca serie dirección
25 - 34
2.5 - 3.4
Chásis trasero
16 - 24
1.6 - 2.4
Silenciador
6 - 10
0.6 - 1.0
Borne delantero bomba
Rueda trasera
Bornes mandos
Notas
G
G
G
Graisser (graisse)
ESPAÑOL
G
05.03
EDICIÓN
SECCIÓN 4
PÁGINA
SECCIÓN 2
41
A - CICLÍSTICA
A
CICLÍSTICA
CAPÍTULO
Desmontaje XTM - XSM
ESPAÑOL
42
PÁGINA
EDICIÓN
SECCIÓN 3
05.03

Documentos relacionados