IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH

Transcripción

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH
IMMACULATE HEART OF MARY
CATHOLIC CHURCH
Community entrusted to the Institute of the Incarnate Word
Comunidad confiada al Instituto del Verbo Encarnado
909 E Washington St. - Phoenix, AZ 85034
Tel (602) 253-6129 - Fax (602) 253-4210
www.ihmparishphoenix.com
Email: [email protected]
www.facebook.com/ihmparishphoenix
Office Schedule / Horario de Oficina
Tuesday to Friday: 9:00 am - 12:00 pm, 1:00pm—5:00pm & Saturday 9:00 am—12:00pm
November 22 , 2015 — Solemnity of Our Lord Jesus Christ the King of the Universe
22 de Noviembre del 2015 — Solemnidad de nuestro Señor Jesucristo Rey del Universo
CLERGY
Pastor: Rev. Julio Lopresti, I.V.E.
Ext. 16
Associate Pastors:
Rev. Rolando Santoianni, I.V.E.
(602) 252-1771
Rev. Alexis Moronta, I.V.E.
Ext. 22
Ext 18
Deacon: Jesús Morales
Reception
PARISH STAFF
Ext. 10
Finance Office: MaryLou Brown
Ext 13
Finance / Property: Lázaro Veitia
Ext. 12
Secretary: Gabriela De La Cruz
Ext. 11
Records: Margarita Murillo
Ext. 12
Religious Education:
Mother Maria de Foy
Ext. 15
Marriage Preparation:
Blanca & David Quezada
Martha & Alejandro Avalos
Ext. 17
Building Maintenance: Ranferi García Renteria
SUNDAY MASS / MISAS DOMINICALES
7:00 am Español
9:00 am English
11:00 am Español
1:00 pm Español
5:00 pm Español
7:00 pm Español
Saturday Mass / Misa del Sábado 8:00 am
Daily Mass / Misa Diaria 8:00 am
Confessions / Confesiones:
Saturday / Sábados 6:00 pm –7:00 pm;
Sunday / Domingo during Mass (durante las Misas);
Weekly / Semanal before or after the 8:00 am Mass
(antes o después de la Misa de 8:00 am)
(or by appointment / o por cita)
GRUPOS PARROQUIALES
Sagrada Familia Alejandro y Martha Avalos
602-510-4006
Monday / Lunes de 7:00 pm - 9:00pm
Jóvenes Adultos Juan Carlos Cruz
602-476-3583
Saturday / Sábado 6:00 pm - 8:00 pm
Oración Lupito Varela
602-754-6874
Tuesday / Martes 7:00 pm - 9:00 pm
Caballeros de Colón
David Quezada
602-769-5651
Luis Rojas
602-723-5463
Precíosisima Sangre
Maria Cruz Araiza
602-435-1116
Monday / Lunes 6:00pm - 7:30pm
Cursillos de Cristiandad Mirta Ochoa
602-814-6698
Thursday / Jueves 7:00pm - 9:00pm
Baptism / Bautismo - Marriage / Matrimonio
Funerals / Funerales - Misas de Memoria / Memorial Masses
Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos
Quinceañeras - Weddings / Bodas
(602) 253-6129
INTENCIONES DE MISA
Fecha Hora
Dom.22 7 a.m.
9 a.m.
11 a.m.
1 p.m.
5 p.m.
7 p.m.
Lun. 23 8 a.m.
Mar.24 8 a.m.
Mie. 25 8 a.m.
Jue. 26 8 a.m.
Vie. 27 8 a.m.
Sab. 28 8 a.m.
C
+
+
C
+
+
Intención
De parte de:
Nancy Bernal………..……..Consuelo Su Hija
Teresa de la Torre……...…….Esposo y Hijas
Los Fieles de Immaculado y Comunidad
Ofelia Jimenez...…………………………Elena
Esgar de la Cruz…………………...Su Familia
Ricardo Murcia…....................Esposa e Hijos
…………………………………………………...
………………………………………………….
…………………………………………………...
………………………………………………......
…..……………………………………………….
Ramon Briseño.......................Monica Briseño
+) Difuntos (E) Enfermos
(AG) Agradecimientos (A) Aniversario (C) Cumpleaños
SUNDAY COLLECTION /
COLECTA DOMINICAL
November / Noviembre 8
Plate / Plato:
Air Conditioning:
Candles:
$ 5,986.50
1,950.00
894.00
Gracias por su generosidad! /
Thank you for your generosity!
SPECIAL COLLECTION /
COLECTA ESPECIAL
November / Noviembre
22
Campaign for Human
Development / Compaña de
Desarrollo Humano
WELCOME PARISHIONERS!
LECTURAS DE LA SEMANA
del 22 de noviembre al
29 de noviembre del 2015
Domingo:
Dn 7, 13-14/Ap 1, 5-8/Jn 18, 33-37
Lunes:
Dn 1, 1-6. 8-20/Lc 21, 1-4
Martes:
Dn 2, 31-45/Lc 21, 5-11
Miércoles:
Dn 5, 1-6. 13-14. 16-17. 23-28/Lc 21, 1219
Jueves:
Dn 6, 12-28/Lc 21, 20-28
Viernes:
Dn 7, 2-14/Lc 21, 29-33
Sábado:
Dn 7, 15-27/Lc 21, 34-36
Domingo:
Jr 33, 14-16/1 Tes 3, 12--4, 2/Lc 21, 2528. 34-36
FOOD SALE/
VENTA DE COMIDA
This Sunday / Este Domingo:
November / Noviembre 22
Knights of Columbus /
Caballeros de Colón
ADORACION NOCTURNA
El Santísimo esta expuesto toda la
noche cada primer sábado del mes
a las 7:00pm al domingo 7:00 am
en la Iglesia. Para más información
puede llamar al
Grupo de Oración al
602-256-9738
Caballeros de Colón al
602-723-5463
¡BIENVENIDOS!
We invite all parishioners who participate on a regular
basis and not yet registered to become members of
this Church. Please stop by the Parish office and
complete a registration form. This will help us to better
serve your needs with a letter for any Institution:
School, another parish, immigration,...ext. To receive
this service you would must be an active registered
member of this parish.
Invitamos a todas las familias que regularmente
participan aquí en misa y aún no están registradas
como miembros de nuestra Iglesia, a pasar a la
oficina a registrarse. De esta manera nos ayudan a
poder proveerles mejor servicio en caso de que
necesiten cartas para diferentes Instituciones:
escuela, otra parroquia, inmigración, para el
estado,...ect. Para poder recibir este servicio tendrá
que ser un miembro registrado y activo en la parroquia por lo menos un año.
If you are not receiving your envelopes please contact
the parish office.
Si usted no está recibiendo sus sobres por favor de
llamar a la oficina parroquial.
Sunday, November 22, 2015
Domingo, 22 de noviembre de 2015
THANKSGIVING
DIA DE ACCIÓN DE GRACIAS
Thanksgiving Mass will be celebrated on Thursday,
November 26 at 8:00am.
La Misa de acción de gracias será el jueves 26
de noviembre a las 8:00am.
The parish office will be closed on
November, 26, 27, and 28 due to the
Thanksgiving holiday. We apologize for
the inconvenience. We hope you and
your family have a nice and blessed
holiday.
La oficina parroquial estará cerrada el
27,28 y 29 de noviembre por las
festividades de acción de gracias.
Disculpe la inconveniencia. Esperamos
que tenga un día bendecido en estas
festividades.
HEALING MASS
MISA DE SANACIÓN
There will be a Bi-lingual Healing Mass for all
those who suffered from domestic violence on
December 1st. Bishop Thomas Olmsted will join
us for the Mass, that will begin at 6:00pm. We
would like to invite you to join us after the Mass
for a small reception.
Abra una Misa de Sanación en español e
íngles con el Obispo Thomas Olmsted
para todos que sufren de Violencia Dómestica el
1• de Diciembre a las 6:00p.m.
Despues de la Misa abra una recepción
pequeña
LIVE MASS
MISA EN VIVO
The 11:00am Spanish Mass will be live on the
Spanish catholic radio station
En Familia.
La Misa de las 11:00am será transmita en vivo cada
domingo en la estación de radio En
Familia.
You are able to hear the daily 8:00am
Mass on the En Familia radio station as
well at 7:00pm during the week.
LIVING STEWARDSHIP NOW
“Hide not your talents. They for use
were made. What’s a sundial in the
shade?”
—Benjamin Franklin (1706–1790), American Founding Father, scientist, inventor,
statesman, printer, and philosopher
SUPPORT OUR ADVERTISERS
Thanks to all our advertisers, our
bulletin is free of charge. If you
would like to announce your
business in our bulletin and need
more information you can call
1-800-950-9952.
Todos los días la Misa diaria de las
8:00am será transmitida “En Familia
radio” a las 7:00pm.
LA CORRESPONSABILIDAD VIVIDA AHORA
“No escondas tus talentos. Se hicieron para usarse. ¿Qué uso tiene un
reloj de sol en la sombra?”
—Benjamin Franklin (1706–1790), Padre
fundador de la Unión Americana,
científico, inventor, estadista, impresor y filósofo
APOYE A NUESTROS PATROCINADORES
Gracias a todos nuestros
anunciantes, nuestro boletín es
gratis. Si tiene un negocio y quisiera
anunciarlo en nuestro boletín, puede
llamar al 1-800-950-9952 para más
información.
Sunday, November 22, 2015
Domingo, 22 de Noviembre de 2015
CHILDREN’S CHOIR
CORO PARA NIÑOS
The children’s choir will
meet every Thursday from
6:00pm to 7:00pm in the
rectory basement.
BAPTISMS ON DECEMBER 12TH
El coro de niños de la
parroquia se reunirá todos
los jueves de 6:00pm a
7:00pm en el sótano de la
rectoría.
BAUTISMO EL 12 DE DICIEMBRE
There will be baptisms on December
12th during the 12:00pm Spanish Mass
for children under 7 years of age. For
more information please contact the
parish office. If interested, please
register child before November 25th.
Habrá bautismos el 12 de diciembre
durante la Misa de las 12:00pm para
niños menores de 7 años. Por favor de
llamar a la oficina parroquial para más
información. Por favor de registrar al
niño antes del 25 de Noviembre.
BAPTISM INFORMATION
Registration in the Parish Office one month
prior to the date of which you wish to Baptize
Tuesday - Friday
9:00am - 7:00pm
INFORMACION PARA BAUTIZOS
Inscripciones en la oficina parroquial un mes
antes de la fecha que desea bautizar de
martes a viernes de
9:00am - 7:00pm
(cupo limitado)
(Space is Limited)
Requirement:
 The child must be less than 7 years of age
(Children 7+ must take catechism classes).
 Bring the original birth certificate of the child.
 If godparents are single (not cohabitating),
bring certificate of confirmation.
 If godparent are married, bring the marriage
certificate from the Catholic Church.
 Parents and sponsors must attend one (1)
Baptismal preparation class.
 We ask for a donation of $60.00.
Requisitos:
 El niño/a tiene que ser menor de 7 años
(Los niños de 7+ años deben tomar clases de
catecismo).
 Traer el acta / certificado original de nacimiento
del niño / a.
 Si los padrinos son solteros (no viviendo en
pareja) necesitan presentar una copia del
certificado de confirmación.
 Si los padrinos son casados tienen que presentar
el certificado de matrimonio por la Iglesia Católica.
 Padres y padrinos deberán asistir a una (1) clase
de preparación para el bautismo.
 Hay una donación de $60.00
OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS
Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela Ramirez, Monica Prieto, Rodney Galaviz,
Beatriz Rodríguez, Familia’s: Hernández, Tavares, Rodríguez, Neri, Plajeris, Kifayeh Atout, Oscar Rosales, Leticia Torres,
Enrique Rojas, Gloria Reynoso, Román Pineda, Juan Pablo Aguilar, Familia Colmenero, Margarita Zaspe, Teresa Chávez.
Jose Joel Espinoza, Arturo Murillo, Samantha Villarreal, Monique, Gilbert Holguin, Francisco Mariano, Siderio Mariano,
Alfonso Alarcon Salgado, Maria Asunsion de la Rosa, Leticia Sánchez, Francis Galaviz, Adolfo Colina, Jim Oberfoell, Lizett
Berenice Ramirez, amparo Alvarez Ramirez, Carlos, Catalina y Familia, Joseph Cadle.
Si usted tiene algún familiar o un amigo enfermo, o con alguna necesidad, por favor llame a la oficina para dar los nombres de
esas personas. De ese modo estaremos rezando por ellos.
ANNUAL PARISH FESTIVAL /
FESTIVAL PARROQUIAL ANNUAL
CONGRATULATIONS TO OUR PARISHIONERS
I want to thank all members of our parish Immaculate
Heart of Mary: children, youth and adults, for the
generous participation in the past 2015 ANNUAL
FESTIVAL. Thanks to everyone's efforts having it made
possible for our parish community to continue to grow
in unity and brotherhood, also making it more alive and
thriving. Special thanks to Father Alexis and each of
the members of the parish council, and all the volunteers who made this
extraordinary festival be a success. In addition, on
behalf of our entire parish, thanking those who made
their donations, as well as all the artists who
participated cheered and brightened our parish
throughout the weekend. May our Lord Jesus Christ
and the Our Lady of Guadalupe, fulfill you with
blessings throughout the generous support of his
parish.
Rev. Julio Lopresti, IVE, Pastor
FELICITACIONES A NUESTROS
PARROQUIANOS
Quiero agradecer a todos los miembros de nuestra
parroquia Inmaculado Corazón de María: niños,
jóvenes y adultos, por la generosa participación en
el pasado FESTIVAL ANUAL 2015. Gracias al
esfuerzo de todos han hecho posible que nuestra
comunidad parroquial siga creciendo en unidad y
fraternidad, haciéndola también más viva y pujante.
Un agradecimiento especial al P. Alexis y a cada
uno de los miembros del consejo pastoral, y a todos
los voluntarios que hicieron posible este
extraordinario festival. Además, en nombre de toda
nuestra parroquia, el agradecimiento a quienes
hicieron sus donaciones, como también a todos los
artistas que participaron, y que gracias a su talento
supieron animar y alegrar nuestra parroquia durante
todo el fin de semana. Que nuestro Señor Jesucristo y la Virgen de Guadalupe, los colmen de sus
bendiciones por todo el apoyo generoso a su
parroquia.
P. Julio Lopresti, IVE, Párroco
Income Report / Reporte de Ingresos
Raffle Tickets / Boletos:
$ 11,311.00
Food / Comida:
11,098.49
Donation / Donación:
4,920.00
Sponsor / Patrocinadores:
1,280.00
Gastos / Expenses:
-7,459.29
Total Income / Ingreso Total:
$ 28,609.49
Net Income / Ingreso Neto:
$ 21,150.20
Thank You To All Those Who Donated
Adeline Castro, Jose Abundez, Manuel Avalos, Fabiola Luna, Johana Wever, Vivtor Perez, Cecilia Ajas, Guadalupe Flores,
Aurora Jimenez, Jose y Gloria Cerna, Julieta Lujan, Jose Cayetano, Juan Rodriguez, Gloria Lucio, Elvira Chavez, Leonor
Jimenez, Gloria Castillo, Norma Medina, Carolina Guzman, Maria Luisa M., Rita Dominguez, Elizabeth Acevedo, Elena
Delgado, Ofelia Martinez, Brenda Pelletier, Juan Trujillo, Rosalina Medrano, Obdulia Lujan, Tere y Jose Nieto, Fam. Lujano
Salgado, Fam. Reyes Tlapanco, Fernando y Karina Martinez, Vinicio Sheny Martinez, Alen Cretorac, Rosa Raya, Frances
Maldonado, Ray Galaviz, Jose A Rivera, Carmen Beltran, Alicia Martinez, Gloria Terriquez, Nana Terriquez, Juan Castillo,
Monica Briseno, Beatriz Luna, Hector Montenegro, Ernesto Molina, Sayda Yaneth Vargas, Rosa Jaime, Beatriz Zarate,
Fortina Baldovinos, Maribel Beltran, Isabel Jorge, Brenda Hernandez, Amelia Renteria, Emma Duran, Ana Garcia, Claudia
Cocoba, Odilia Gonzalez, Viridiana Heredia, Aurora Reyes, Maria Garcia, Rene Sanchez, Marina Castrorena, Fernando Y
Rosalina, Alicia Vera, Lorena Felix, Gustavo Aguirre, Gregorio Ortiz, Alicia Antunez, Francisco Taboada, Faustino
Rodriguez, Mario y Araceli Mendoza, Aleida Perez, Carmen Betolo, Socorro Tarin, Carmen Bartolo, Camile
Galaviz, Yeny, Julian, Jose Luis Suastegui, Carmen Murriea, Elida Duarte, Fernando Garcia, Marcela Rodriguez, Soledad
Mendoza,Alejandra Sandoval, Maria y Valentin Galindo, Elena Gomez, Carmen Martinez, Lucia Torres, Angelica Trujillo,
Mirna Diaz, Luz Iriarte, Maria Z, Yeimi Morales, Araceli Gil, Margarita Torres, Maria Guerrero, Victor Felix, Fam. Lopez
Escarcega, Juana Gutierrez, Elida Cabrera, Luis Parra, Rosalva y Fernando Morales, Rosa Carrillos, Griselda Balderas,
Alma Diaz, Eradia Hernandez, Marcela Rodriguez, Maria Sanchez, Guadalupe Perez, Arturo Meza, Faviola Luna, Ines
Garcia, Lupita Zarazua, Katy, Oliver Perez y Familia, Alen Cvetoc.

Documentos relacionados

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS Isa Mari German, Patrick Family, Señora María Ávila, Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela...

Más detalles

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela Ramirez, Monica Prieto, Rodney Galaviz, Beatriz Rodr...

Más detalles