160864-000 - Manual Spinning Athletic 2600BS.cdr

Transcripción

160864-000 - Manual Spinning Athletic 2600BS.cdr
EXTREME 2600BS
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Thank you for purchasing a Universal Fitness product!
It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and
encouragement to practice aerobic and muscular exercises, getting like this, the physical
preparation needed to feel good.
The Universal Fitness brand guarantees a reliable and modern product, produced
with high technology for people who care about their well-being.
This manual covers the main information, the basic structure and the main operation,
maintenance and solutions procedures for possible problems. It will help you to familiarize
yourself with all the skills needed for you to enjoy you product, minimizing possible problems
and ensuring a long life service.
Gracias por comprar un producto Universal Fitness!
Es con gran placer que le ofrecemos, orientación, estímulo y oportunidad de
practicar ejercicio aeróbico y muscular, ganando la preparación física necesaria para sentirse
bien.
La marca Universal Fitness garantiza un producto confiable y moderno, producido
con alta tecnología por personas que se preocupan por su bienestar.
Este manual cubre los datos clave, la estructura básica y principales procedimientos
de operación, mantenimiento y solución de problemas potenciales. Te ayudará a familiarizarse
con todas las habilidades necesarias para asegurar que usted disfrute de su producto, reducir
al mínimo los problemas potenciales y asegurando una larga vida
Obrigado por adquirir um produto Universal Fitness!
É com grande satisfação que oferecemos à você, orientação, incentivo e
oportunidade de praticar exercícios aeróbicos e musculares, conquistando assim a preparação
física necessária pra se sentir bem.
A marca Universal Fitness lhe garante um produto confiável e moderno, produzido
com alta tecnologia por pessoas que se preocupam com o seu bem estar.
Este manual aborda os principais dados, a estrutura básica e principais
procedimentos de operação, manutenção e solução de possíveis problemas. Ele irá ajudá-lo a
se familiarizar com todas as habilidades necessárias para que você desfrute do seu produto,
minimizando possíveis problemas e garantindo uma longa vida útil.
english
Technical Specifications....................................................................................................................................4
Assembly Instructions........................................................................................................................................5
Monitor Instructions..........................................................................................................................................7
Adjustment.......................................................................................................................................9
Operational Instructions..................................................................................................................................9
Safety Information............................................................................................................................................10
Physical Preparation........................................................................................................................................12
Warranty Term....................................................................................................................................................15
español
Especificaciones Técnicas...............................................................................................................................16
Instrucciones de Montaje...............................................................................................................................17
Instrucciones del Monitor..............................................................................................................................19
Ajuste.............................................................................................................................................21
Instrucciones Operacionales........................................................................................................................21
Información de Seguridad.............................................................................................................................22
Preparación Física..............................................................................................................................................24
Término de Garantía.........................................................................................................................................27
português
´
Contents/Sumario/Sumario
Especificações Técnicas...................................................................................................................................28
Instruções de Montagem...............................................................................................................................29
Instruções do Monitor.....................................................................................................................................31
Ajustes.................................................................................................................................................33
Instruções Operacionais.................................................................................................................................33
Informações de Segurança............................................................................................................................34
Preparação Física...............................................................................................................................................36
Termo de Garantia.............................................................................................................................................39
Technical Specifications
11
1
12
2
9
3
10
13
14
4
15
5
16
6
17
7
18
8
19
1- Seat
2- Seat Post
3- Vertical Seat Post
4- Adjustment Knobs (E)
5- Main frame
6- Chain cover
7- Pedals
8- Rear Stabilizer
9- Handlebar Post
10- Tensor Knob
11- Monitor (H)
12- Handlebar
13- Pulse Sensor
Product
Máx. weight of user
Net weight (approximate)
Maximum width
Maximum length
Maximum Height
04 english
14- Handlebar Adjustment knob (F)
15- Breaks
16- Bottle Support
17- Flywheel
18- Front Stabilizer
19- Wheels
Packaged
135 kg
47kg
1260 mm
550 mm
1220 mm
Gross weight
Width (carton box)
Lenght (carton box)
Height (carton box)
52 kg
1115 mm
235 mm
890 mm
Assembly Instructions
This product is designed for maximum ease its assembly, but find it necessary to get help
from someone else.
The assembly instructions were divided into steps and shows the parts that will be
necessary for the assembly.
Identify in your accessory kit each of the parts described below:
A
B
4 - M8x52 Carriage bolt
C
4 - M8 Washer
E
D
4 - M8 Domed Nut
G
F
1 - Handlebar
Adjustment Knob
3 - Adjustment Knob
2 - 4,8x13 Philips screw
H
4 - M3x5 Philips Screw
1 - Monitor
STEP 1
16
5
5
8
18
5
Attach the rear stabilizer (8) to the main frame (5) using two sets of carriage bolt (A),
washers (B) and domed nuts (C).
Attach the front stabilizer (18) to the main frame (5) using two sets of carriage bolt (A),
washers (B) and domed nuts (C).
Fixing the bottle support (16) to the main frame (5) with the philips 4,8x13 screw (D).
english
05
STEP 2
3
2
1
2
3
E
E
5
Insert the vertical seat post (3) into the main frame (5) and align the holes. Fix with the
adjustment knob (E).
Slide the seat post (2) into the vertical seat post (3) and at the desired position, align the
holes and fix with the adjustment knob (E). Now fix the seat (1) to the seat post (2) as shown on the
third picture.
STEP 3
12
9
H
9
E
F
5
Slide the handlebar post (9) into the main structure (5) and align the holes. Fix with
the adjustment knob (E).
To attach the handlebar (12), position it above the handlebar support (9) and fix with
the handlebar adjustment knob (F)
ATTENTION: HANDLEBAR MUST BE SECURELY ATTACHED.
To install the monitor (H), use the philips screws (G) then plug the monitor cable.
STEP 4
L
R
The pedals are marked "L" and "R" - left and right. Connect them to their appropriate
crank arms. The right crank arm is on the right- hand side of the cycle as you sit on it. Note that the
right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anticlockwise.
06 english
Monitor Instructions
Operation
1. Install the battery. To do this, remove the back cover of the monitor and insert 2 AAA
batteries. Replace the back cover.
2. During your workout the display shows the values of TIME, KPH, DIST and PULSE. If you
prefer to show the remaining values, press ENTER.
NOTE: To view additional information with the equipment stopped press UP or DOWN.
With the equipment stopped the ENTER key will enter into programming mode.
3. If desired, press ENTER to set the values for TIME, DIST, CAL and THR. In each item the value
will be reset, Press UP or DOWN to adjust the value. Confirm the value by pressing ENTER
again.
4. When it is made a target value adjustment of time, distance or calories, the count of this
value occurs in countdown to zero, right now will sound an alarm, If the practice continue
counting will resume gradually from scratch.
5. When the workout is started without programming the values will start with progressive,
counting from zero.
Comments:
-If the screen submit any failure reinstall the battery. If the problem persists replace her.
english 07
Functions
AUTO ON/OFF: The monitor will turn on automatically when the equipment is in motion. If
you stop your exercise for some minutes, the monitor will turn off and the values of all the
functions will be reseted.
TIME: Press ENTER to choose the function TIME, then press UP or DOWN to determine the
desired value between 01:00~99: 00 minutes. After setting, the display will count down form
values, sounding an alarm when the end count.
If you do not configure the values, the monitor will start the count from 00:00~99:59
minutes when starting your exercise.
SPEED: The monitor shows the current speed of your exercise between 0.00~99.9 miles per
hour.
RPM: The monitor will display the current RPM between 15~999.
DISTANCE: Press ENTER to choose the function DIST, then press UP or DOWN to determine
the desired value between 1.0~999 miles. After setting, the display will count down form
values, sounding an alarm when the end count.
If you do not configure the values, the monitor will start the count from 0.1~999 miles
when starting your exercise.
CALORIE: Press ENTER to choose the function CAL, then press UP or DOWN to determine the
desired value between 1.0~999. After setting, the display will count down form values,
sounding an alarm when the end count.
If you do not configure the values, the monitor will start the count from 1.0~999 when starting
your exercise.
PULSE / THR (Target Heart Rate): This function allows the monitoring of your pulse and THR
at the time of exercise.
This function can also be programmed, determining the maximum value of your THR
between 60 ~ 220. Once reach setting value, the pulse value will Flash on the screen warning
you that your heart rate exceeded a certain threshold, in order to ensure more breath by
controlling your heart rate.
The measurement is based on the blood pumping provided by the heart through the
reading done by hands on the Hand pulse. It must be considered that an unstable support can
interfere with the reading, as well as the resistance of the skin and other imperfections.
Check your pulse rate average as a reference for programming.
08 english
Adjustment
1. Adjust the seat and handlebar: Loosen the knob turning left, then pull the knob and adjust to
the desired position. After adjustment, release the knob and tighten by turning clockwise.
Tighten.
2. Resistance adjustment: To increase the resistance, turn the knob to the right to decrease the
resistance, turn the knob on the left.
3. Emergency brake: press knob firmly to stop the bike.
4. Make sure that the bike's body is stable when you shake it. If not, you can adjust the base
adjustments of the front and back tube.
5. Test to run the bike, check if there is any abnormal sound of the bike's body. In the beginning
is normal the noise of the lubricating grease, this is applied to increase your performance.
Check the resistance regulation and brake system is normal or not.
6. After check all issues listed, the spinning bike is ready for use.
Operacional
Instructions
1. Upper body lean forward, let the movement spin up until the user's body leaves the seat.
Put the power focus on the leg movement, at the same time you should feel the buttocks and
the back muscles are being required, by this way you reduce the burden of knee. The mainly
point of exercise is on the thigh and calf muscles.
2. Rotate the resistance control knob with clockwise to Increase the friction between wheel and
brake sheet in order to increase the resistance.
3. If upper body and legs in combined movement you can reduce extra fat. When simulate
rapid turn, hold handlebars with both hands, control upper body strength of the waist.
english
9
Safety Informations
Before using the equipment, read this manual sincerely and conserve him for future
consultations. It is of the proprietor's responsibility to guarantee that all of the users of the
equipment are informed appropriately of safety's precautions.
General
Considerations
- Maximum user weight is 135kg / 297lb.
- There should be free space around the machine.
- The machine must be installed on flat, level ground away from water and should not be
installed outdoors.
- Certify that the machine is securely installed.
- Before starting any exercise program consult a doctor. This is important for people of all ages
or have a problem of pre-existing health. Feeling dizziness, chest pain or other discomfort
during exercise, stop immediately and consult a physician.
- Before exercise, make at least five minutes of heating.
- Check the security of each component prior to use and care for the adjustable parts.
- The most important care is the locking of the pedal.
- The equipment was designed specifically for adults, children must be accompanied by adults
when using it.
- The machine must be used by one person at a time.
- Do not allow children romp on or near equipment when in use.
- When using the machine view appropriate clothing and sneakers. If you have long hair care
for your hair does not get caught in the machine.
- Replace damaged parts with original parts and do regular maintenance. Loose or broken
parts should be immediately replaced or retightened.
- Do not use this machine for other movements outside their function. Do not exercise if the
machine has a problem. Misuse can cause injury.
- Images contained herein are merely illustrative.
10
english
Conservation
and Cleaning
1. Cleaning of the equipment should only be done with a dampened cloth. Never use
abrasives, alcohol or cleaning solvents.
2. Do not place it in dusty, damp environments, saunas or in an unventilated place.
3. Always use original replacement parts.
4. The incorrect upkeep / maintenance may damage the product, as well as lead to the loss of
warranty.
Maintenance
Instructions
1. The spinning bike should be put on the dry and ventilated environment.
2. The bike should be cleaned daily with a dry cloth. The wet cloth may cause rust of the
galvanized coating.
3. The galvanized coating of the bike should be oiled every half month.
4. After every spinning class, the screws and the adjusting knob should be examined and
screwed carefully.
5. The fixation between the pedal and the foot stick should be specially examined after every
class. Any problem of the fixation caused by the careless maintenance is not responsible to
manufacturer.
6. If gap appeared between the foot stick and the main frame, the chain might be loose, which
can be fixed by adjusting the tightness of the chain. Please keep the bike stable and the wheel
in middle while fixing.
7. The bike should be used after the guidance of professional coach, or the bike could be
damaged by the users.
8. Replace the foot stick per three month, to ensure bike's stability and reliability.
9. Pay attention to the direction of thread in the processing of replacing foot stick, right joint to
avoid damaging the thread.
english
11
Physical Preparation
Physical preparation is an option of the individual to benefit himself or herself. In
many cases the quest for having the right physical form to live the day-to-day life well appears
to be a sacrifice at first. It is important to understand that those people who do not try to have
suitable physical form are gradually giving up their long-term well-being.
As the person invests in physical preparation and rediscovers the pleasure of firm and
sure movement, of having strength and resistance to face the day-to-day, he or she
understands that it is a fundamental condition for living well and ensuring his or her physical
and mental health.
In order to have a preparation which provides full, safe and pleasurable activity, the
individuality of each person must be preserved. As Universal Fitness sees it, the best way of
ensuring this is to teach the individual about monitoring his or her heartbeat range, in the case
of aerobic preparation, and about the suitable combination of exercises and loads in muscular
physical preparation.
Aerobic physical preparation will ensure resistance. Muscular preparation will ensure
strength.
Regardless of one's age, it is important to be aware that living well involves
maintaining one's resistance and strength throughout one's life.
Muscle Toning
To tone muscle while on your bicycle you will need to have the resistance set quite
high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long
as you would like. If you are also trying to improve your fitness you may need to alter your
training program. You should train as normal during the warm-up and cool-down phases, but
towards the end of the exercise phase you should increase the resistance making your legs
work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart-rate in the target zone.
Weight loss
The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer
you work the more calories you will burn. This is effectively the same as if you were training to
improve your fitness, the difference being the goal.
12
english
Target Heartbeat
Range
The monitoring of the heartbeat range is still little known in Brazil, but it is a very
efficacious resource for obtaining results. It should be used especially in aerobic physical
preparation.
As shown in the table below, each age range corresponds to a heartbeat range, i.e. a
minimum limit and a maximum limit of heartbeats in the period of executing the exercise. It is
only when a person works within this range of heartbeats that he or she really begins to
produce results as regards his or her aerobic physical preparation.
Target heart rate range
AGE 25 YEARS (Example)
Maximum heart frequency - 195 bpm*
Target heartbeat range - minimum limit of 117 bpm* up to the limit of 156 bpm*
AGE 55 YEARS (Example)
Maximum heart frequency - 165 bpm*
Target heartbeat range - minimum limit of 99 bpm* up to the limit of 132 bpm*
(A)
(B)
*Beats per minute
To measure heart rate, place two fingers on your wrist (A) or neck (carotid vein) (B) and count
the beats for six seconds. The result should be multiplied by ten.
Pulse in Training
Zones
Begin the exercise with low speed and low effort for five minutes, for the heating,
activating the circulation and liberating oxygen for the muscles.
Age
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
PURPOSE OF THE AEROBIC TRAINING (BMP)
Moderate activity
Weight loss
Aerobic Zone
zone (60%)
zone (70%)
(80%)
120
140
160
117
137
156
114
133
152
130
111
148
126
108
144
123
105
140
119
102
136
116
99
132
112
96
128
109
124
93
Example limits of calculatio according with age:
MINIMUM LIMIT= (220 - AGE) X 0,6
LIMITE MAXIMUM= (220 - AGE) X 0,8
SOURCE: American College of Sport Medicine
Z0 - Moderate Activity Zone - Below 60% of the maximum heart rate. Recommended for
people who are inactive, who have special conditions or need rehabilitation for a medical
problem.
Z1 - Weight Loss Zone - Training zone for weight loss, cardio-respiratory, between 60% and
70% of the maximum heart rate.
Z2 - Aerobic Zone - Cardio-respiratory training zone, between 70% and 80% of the maximum
heart rate.
Z3 - Risk Zone - It is not recommended to train above 80% of the maximum heart rate, as it is
in the heart risk zone.
english 13
Exercises and
Stretching
Minimum frequency of sessions of exercises per week:
Three times so that the phenomenon of reversibility, whereby the organism loses the
physiological gains in 48 hours if there is no continuity, does not occur.
Target time of the exercise session:
It is associated with attaining the heartbeat range without exceeding the maximum
limit. If this occurs, the process of slowing down should be started immediately.
Maximum time of the exercise session:
It is associated with attaining the heartbeat range.
14
english
Cross your hands and stretch your arms
forward, count to 10.
Standing with legs together, go with the
trunk to the feet, count to 10.
Lying, cross your right leg over your left leg,
pull with the arms toward the chest, count to
10. Repeat the same movement on the other
side.
Keep your legs and toes pointing outward
and away down the trunk to one side until
you feel tension in the back of the thigh.
Repeat movement on both sides.
Pull the head with one hand until you feel a
slight pressure on the side of the neck, count
to 10. Repeat the movement on both sides.
Standing, support the leg and keep it
stretched while taking the trunk so that the
arms reach the feet, count to 10. Repeat on
the other leg.
With your arms back, cross your hands and
stretch them, count to 10.
With arms resting on a wall, force one leg
back, keeping the other semi flexed ahead,
count to 10. Repeat changing the leg.
Raise your arms up with hands clasped,
forcing up and stretching the anterior and
posterior region of the arms, count to 10.
Repeat on both sides.
Sitting on the floor keep your legs
stretched and straight, lift it holding on
tiptoe, count to 10. Repeat the movement
on the other leg.
With one knee bent and the other leg
straight support arms on the floor and
count to 10. Change legs and repeat.
Cross your hands and stretch your arms
following the line of the trunk, count to 10.
Warranty
General Warranty Conditions
A. Any service performed under warranty will be conducted on
presentation of an original sales receipt and within the limits
established by this Warranty Term. The warranty service is provided by
the network of Universal Fitness Authorized Service Center which
covers the main municipalities in the national territory.
B. Warranty period and coverage from the date the sales receipt is
issued, including the legal period of 90 (ninety) days.
C. Any parts repaired or exchanged under the terms of this warranty,
do not interrupt nor postpone the period of warranty originally
stipulated.
D. For this warranty to be effective, the equipment must have been
installed by an Universal Fitness Authorized Technical Assistant.
E. The warranty does not include product installation, cleaning and
lubrication services.
I- Within the period of 30 (thirty) days, in case the equipment
presents any functioning problem, the client can choose to take
the product to an authorized stations or request assistance in your
home without expenses to offset those municipalities covered by
the network of Universal Fitness Authorized Service Center. After
the period of 30 (thirty) days or in municipalities not covered by
the network of Universal Fitness Authorized Service Center the
costs of any transport or shipping of the equipment to a technical
assistance, displacement or technical visit by authorized technical
assistant, occur for the account of the client, whether or not
covered by this warranty this equipment.
J- Components that wear out naturally with the regular use of
equipment such as motor brushes, belts, straps, brake linings,
felts, chains and steel cables, When present in the equipment, have
warranty for a period of 90 days from the invoice or manufacturing
defect found by the network of Universal Fitness Authorized
Service Center.
Extinction of Warranty
F. No reseller is authorized to receive the product from the customer
for forwarding to the Universal Fitness Authorized Technical Assistant
or remove it for return to same or supply information in the name of
Universal Fitness about the progress of the service. Universal Fitness
or the Universal Fitness Authorized Technical Assistant are not
responsible for eventual damage or delay due to non compliance.
G. The lubricants (silicones, greases and oils) used must be those
recommended in this manual (found in the Universal Fitness
Authorized Technical Assistance Network).
H.
Universal Fitness will keep a stock of spare parts
available unless they cease to be manufactured or the equipment
imported. In the case of ceasing production or import of the
equipment, Athletic will continue to offer replacement of its
equipment line for a reasonable period of time, according to law.
PARTS AND
COMPONENTS
Structure
Painting (oxidation)
Belt
Chain
Cover
Plastic parts and rubber
Pedals
Bracket
Seat
Break (set)
Manpower
Technical displacement
Manufacturing defects
TIME
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
90 days
1 year
30 days
1 year
This Warranty will be considered without effect when:
A- The normal period of validity has expired.
B- The equipment is taken for repair by a person (persons) who are
not authorized by Universal Fitness, and/or signs of violation to its
original characteristics or assembly not within factory standards,
are verified.
C- Failure to use lubricants (silicones, greases and oils),
recommended in this manual.
D- Damage caused due to improper use, rust caused by external
agents, weathering, negligence, alterations, use of improper
accessories, unsuitable dimensioning for the application for which
it is intended, falls, perforations, use and installation not in
accordance with the instruction manual, connected to incorrect
voltages or to electrical supply subject to excessive fluctuations or
overloading, use in places such as heated swimming pool and/or
sauna.
E- The product is used in gyms, condos, clinics, clubs, sauna,
submerged in water or any use so that it resembles that does not
end at the residential or the purpose of intended application.
Observations:
A- No reseller or Universal Fitness Authorized Technical Assistance
is authorized to alter this Term or make commitments on behalf of
Universal Fitness
B- Universal Fitness is not responsible for any eventual accidents,
or their consequences, attributed to violation of the original
characteristics of the equipment or assembly not within factory
standards.
Note: Universal Fitness reserves the right to perform alterations
without giving prior notice.
english
15
Especificaciones Técnicas
11
1
12
2
9
3
10
13
14
4
15
5
16
6
17
7
18
8
19
8- Tubo Trasero
9- Soporte del Manillar
10- Regulador de Tensión
11- Monitor (H)
12- Manillar
13- Sensor de Pulso
1- Asiento
2- Tubo Regulador de Asiento
3- Tubo Vertical del Asiento
4- Manípulo Regulador (E)
5- Estructura Principal
6- Carenaje
7- Pedales
14- Manípulo Regulador del Manillar (F)
15- Freno
16- Soporte de la Botella
17- Disco de Inercia
18- Tubo Frontal
19- Rodillas para Transporte
Producto
Peso máx. del usuário
Peso neto (aproximado)
Ancho máximo
Longitud máxima
Altura máxima
16
español
135 kg
47 kg
1260 mm
550 mm
1220 mm
Envasada
Peso bruto
Ancho (caja)
Longitud (caja)
Altura (caja)
52 kg
1115 mm
235 mm
890 mm
Instrucciones de Montaje
Este producto fue diseñado para una máxima facilidad de su montaje, pero si cree que es
necesario puede pedir ayuda a alguien más.
Las instrucciones de montaje se dividieron en etapas y muestra las piezas que serán
necesarios para el montaje.
Identifique en su kit de accesorios cada una de las partes que se describen a
continuación:
A
B
4 - Tornillos M8x52
C
4 - Tuecas ciegas M8
4 - Arandelas M8
D
E
2 - Tornillos Philips 4,8x13
3 - Manípulos reguladores
G
F
1 - Manípulo regulador
del manillar
H
4 - Tornillhos Philips M3x5
1 - Monitor
ETAPA 1
16
5
5
8
18
5
Fije el tubo trasero (8) en la estructura principal (5) con 2 tornillos (A), 2 arandelas (B) y
2 tuecas ciegas (C).
A continuación, fije el tubo frontal (18) en la estructura principal (5) con 2 tornillos (A),
2 arandelas (B) y 2 tuercas ciegas (C).
Fije el soporte de la botella (16) en la estructura principal (5) con el tornillo (D).
español
17
ETAPA 2
3
2
1
2
3
E
E
5
Introduzca el tubo vertical del asiento (3) en el tubo de la estructura principal (5),
alinear los agujeros y poner un manípulo regulador (E). A continuación, conecte el tubo
regulador de asiento (2) en lo tubo vertical de asiento (3), alinear los agujeros y poner un
manípulo regulador (E).
Para fijar el asiento (1), adjuntarlo al tubo regulador de asiento (2) y apretar las
tuercas en la parte inferior del asiento (1), como se muestra en la tercera imagen.
ETAPA 3
12
9
H
9
E
F
5
Introduzca el soporte del manillar (9) en el tubo de la estructura principal (5). Alinear
los agujeros y poner un manípulo regulador (E) en la estructura principal (5).
Para fijar el manillar (12), poner sobre el soporte del manillar (9), ajustar la distancia y
asegurar con un manípulo regulador del manillar (F).
ADVERTENCIA: EL MANILLAR DEBERÁ FIJARSE FIRMEMENTE.
Para instalar el monitor (H), utilice los tornillos philips M3x5 (G) a continuación,
conecte el cable del monitor.
ETAPA 4
L
R
Para fijar los pedales, primero identificar el pedal derecho y el izquierdo (que están
identificados con una etiqueta (L - izquierda y R - derecha).
Conecte los pedales de la manivela. El pedal derecho deberá apretar en sentido
horario y el pedal de la izquierda debe ser presionado en la dirección opuesta.
18
español
Instrucciones del Monitor
Operaciones
1. Instale la batería. Para hacer esto, retirar la cubierta posterior del monitor e inserte 2 pilas
AAA. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
2. Durante su ejercicio, el display muestra los valores de TIME, KPH, DIST e PULSE. Si desea
mostrar los valores restantes, presione ENTER.
NOTA: Para ver información adicional con el equipo parado presione ARRIBA o ABAJO.
Con el equipo parado la tecla ENTER entrará en modo de programación.
3. Si lo desea, pulse ENTER para fijar los valores de TIME, DIST, CAL e THR. En cada elemento el
valor que se muestra será cero, presione ARRIBA o ABAJO para ajustar el valor. Confirmar el
valor pulsando ENTER otra vez.
4. Cuando se hace un ajuste del valor objetivo de tiempo, distancia o calorías, el recuento de
este valor se produce en una cuenta regresiva hasta llegar a cero, cuando esto ocorre sonará
una alarma, si continúa la práctica el conteo comenzará progresivamente desde cero.
5. Cuando se inicia el ejercicio sin necesidad de programación los valores se iniciará
progresivamente, contados a partir de cero.
Comentario:
-Si el display enviar cualquier falla vuelva a instalar la batería. Si el problema persiste contacte
el técnico.
español 19
Funciones
ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO: El monitor se enciende automáticamente cuando el
equipo está en movimiento. Si usted deja su ejercicio durante algunos minutos, el monitor se
apagará y los valores de todas las funciones se borrará.
TIME (Tiempo): Pulse ENTER para elegir la función TIME, luego presione ARRIBA o ABAJO
para determinar el valor deseado entre 1:00~99:00 minutos. Después de configuración, el
monitor contará los valores regressivamente. Sonará una alarma al final de cuenta regressiva.
Si no configura los valores, el monitor iniciará la cuenta progresiva de 00:00~99:59
minutos al iniciar el ejercicio.
SPEED KPH (Velocidad): El monitor muestra la velocidad actual de su ejercicio entre
0.00~99,9 kilómetros por hora.
RPM (Rotación por minuto): Muestra el valor actual de RPM de su ejercicio entre 15~999.
DISTANCE (Distancia): Pulse ENTER para elegir la función DIST, luego presione ARRIBA o
ABAJO para determinar el valor deseado entre 1.0~999 kilómetros. Después de configuración,
el monitor contará los valores regressivamente. Sonará una alarma al final de cuenta
regressiva.
Si no configura los valores, el monitor iniciará la cuenta progresiva de 0.1~999
kilómetros al iniciar el ejercicio.
CALORIE (Calorías): Pulse ENTER para elegir la función CAL, luego presione ARRIBA o ABAJO
para determinar el valor deseado entre 1.0~999. Después de configuración, el monitor contará
los valores regressivamente. Sonará una alarma al final de cuenta regressiva.
Si no configura los valores, el monitor iniciará la cuenta progresiva de 1.0~999 al
iniciar el ejercicio.
PULSE / THR (Tasa de ritmo cardíaco): Esta función permite el monitoreo del pulso e THR en
el momento de ejercicio.
Esta función también puede ser programada, determinando el valor máximo de su
THR entre 60~220. Una vez programado, el valor del pulso parpadeará en la pantalla,
notificando cuando tu ritmo cardíaco excedió el límite determinado, con el fin de garantizar la
respiración, controlando su ritmo cardíaco.
La medición se basa en el bombeo de sangre proporcionado por el corazón a través
de la lectura realizada por las manos sobre el sensor de pulso. Debe considerarse que un
soporte inestable puede interferir con la lectura, así como la resistencia de la piel y otras
imperfecciones.
Compruebe su promedio de velocidad de pulso como referencia para la
programación.
20 español
Ajustes
1. Ajuste el asiento y manillar: Aflojar el manípulo girando a la izquierda, entonces tire del
manípulo y ajuste hasta la posición deseada. Después del ajuste, suelte el manípulo y apriete
girándolo hacia la derecha. Apriete.
2. Ajuste de la resistencia: Para aumentar la resistencia gire el manípulo a la derecha, para
disminuir la resistencia gire el manípulo a la izquierda.
3. Freno de emergencia: para frenar su equipo apriete firmemente el manípulo.
4. Certifíquese de que el cuerpo de la bicicleta está estable al sacudir. Caso contrario haga
ajustes a los tubos-pie frontal y trasero.
5. Pruebe la bicicleta, observando si hay algún ruido anormal en la operación. Al principio hay
un ruido normal del lubrificante que ha sido aplicado para mejorar su desempeño. Verifique el
ajuste de resistencia y sistema de freno para ver si está normal.
6. Después de verificar los ítems arriba la bicicleta está apta al uso.
Instrucciones
Operacionales
1. Incline la parte superior del cuerpo hacia al frente. Deje el movimiento aumentar hasta que
el cuerpo del usuario deje el asiento. Focalice la fuerza en los movimientos y sentirá que los
músculos de las nalgas y de la espalda son exigidos de tal forma, reduciendo la carga sobre las
rodillas. El punto de ejercicio principal es la musculación de muslo y pantorrilla.
2. Gire el control de resistencia en sentido horario para aumentar la fricción entre el volante y el
freno para aumentar la resistencia.
3. Con la parte superior del cuerpo y las piernas en movimiento combinado podrá reducir el
exceso de grasa. Al simular curva acentuada sujétese en el manillar con las dos manos, controle
la parte superior del cuerpo forzando la cintura.
español
21
Informacion de Seguridad
Antes de ejercitarse debe hacer un programa de calentamiento.
Ajuste la posición de sentar y afírmese en el manillar con las dos manos y pedal
rítmicamente. El manípulo de control de resistencia aumenta o reduce la dificultad de
movimiento. Para aumentar es necesario girar en el sentido horario.
Consideraciones
Generales
- Peso máximo del usuario es de 135kg / 297lb
- Debe haber espacio libre alrededor de la máquina.
- La máquina debe ser instalada en piso plano y nivelada lejos de agua y no debe ser instalada
fuera de casa.
- Certifíquese de que la máquina esté firmemente instalada.
- Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio consulte un médico. Esto es importante
para personas de todas las edades o que tengan algún problema de salud pre-existente. Al
sentir mareos, dolores en el pecho u otras incomodidades durante el ejercicio, pare
inmediatamente y consulte un médico.
- Antes del ejercicio, hacer por lo menos cinco minutos de calentamiento.
- Verifique la seguridad de cada componente antes de usar y más atención para las piezas
ajustables.
- El cuidado más importante es el trabamiento del pedal.
- El equipo fue proyectado específicamente para adultos, niños deben ser acompañados de
adultos al usarlo.
- La máquina debe ser usada por una persona por vez.
- No permita que niños jugueteen en el equipo o cerca de este cuando esté en uso.
- Al usar la máquina vista ropa apropiada y zapatos deportivos. Si tiene cabellos largos cuide
para que su cabello no se agarre en la máquina.
- Sustituya las piezas dañadas por piezas originales y haga mantenimiento periódico. Piezas
sueltas o rotas deben ser inmediatamente sustituidas o reapretadas.
- No use esta máquina para otros movimientos fuera de su función. No haga ejercicios si la
máquina presenta algún problema. El uso incorrecto podrá causar daños personales.
- Imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas.
22 español
Mantenimiento
de Rutina
1. La limpieza de su equipo debe ser realizada apenas con un paño humedecido en agua.
Nunca use abrasivos, alcohol o solvente para la limpieza.
2. No deje el equipamiento expuesto a agentes naturales como: luz solar, lluvia, rocío, polvo,
mareas, etc.
3. Use siempre piezas originales para reposición.
4. La conservación / manutención incorrecta podrá acarrear daños al producto, así como la
pérdida de la garantía.
Conservación y
Limpieza
1. La bicicleta de spinning debe ser mantenida en ambiente seco y ventilado.
2. La bicicleta debe ser limpia diariamente con un paño seco. Paños mojados pueden causar
oxidación del revestimiento galvanizado.
3. El revestimiento galvanizado de la bicicleta debe ser lubrificado cada 15 días.
4. Después de la sesión de ejercicio los tornillos y manípulos de ajuste deben ser examinados y
apretados con cuidado.
5. La fijación entre el pedal y el cuadro debe ser examinado con cuidado especialmente
después de cada sesión. Problemas por mantenimiento descuidado no son de
responsabilidad de fabricante.
6. Si aparece un espacio entre el cuadro y la estructura, la correa podrá estar suelta, lo que
podrá ser rectificado por el ajuste del aprieto de la correa. Por favor mantenga la bicicleta
estable y el volante centrado al arreglar.
7. La bicicleta debe ser usada bajo orientación de entrenador profesional. De otro modo la
bicicleta podrá ser dañada por los usuarios.
8. Revise el pedal y cámbiela cada tres meses para garantizar la seguridad del usuario y la
estabilidad del producto.
9. Preste atención a la dirección de las roscas cuando la sustitución completa del pedal para
evitar dañar las roscas.
español
23
Preparación Física
La preparación física es una opción del individuo en beneficio de sí mismo. En
muchos casos, la búsqueda por el condicionamiento físico adecuado para vivir bien el
cotidiano se presenta como un sacrificio en un primer momento. Es importante comprender
que aquellos que no buscan el condicionamiento adecuado abren mano gradualmente de su
bienestar a largo plazo.
A medida en que la persona invierte en su preparación física y redescubre el placer
del movimiento firme y seguro, de poseer fuerza y aliento para enfrentar el cotidiano, ella
comprende que esta es una condición fundamental para vivir bien y garantizar su salud física y
mental.
Para una preparación que proporcione actividad física plena, segura y placentera, la
individualidad de cada uno debe ser preservada. A los ojos de Universal Fitness, la mejor forma
de garantizar eso es educar al individuo para el monitoreo de su faja de latidos cardíacos, en el
caso de la preparación aeróbica, y para la adecuada composición de ejercicios y cargas en la
preparación física muscular.
La preparación física aeróbica garantizará el aliento. La preparación muscular
garantizará la fuerza.
Independiente de la edad, lo importante es tener conciencia de que vivir bien no es abrir mano
del aliento y de la fuerza a lo largo de la vida.
Tonificación Muscular
Para tonificar sus músculos en su bicicleta usted necesitará establecer su resistencia
bastante alta. Esto pondrá mayor esfuerzo en los músculos de sus piernas y quizá no podrá
entrenar tanto como quisiera. Si usted está tratando de mejorar su estado físico, usted
necesitará alterar su programa de entrenamiento. Usted debe entrenar normalmente durante
la fase de calentamiento y enfriamiento, pero hacia el final de la fase de entrenamiento usted
debiera aumentar la resistencia haciendo que sus piernas trabajen más fuertes. Usted tendrá
que reducir su velocidad para mantener la tasa cardiaca dentro de la zona del objetivo.
Perdida de Peso
El factor importante aquí es la cantidad de esfuerzo que usted pone en él. Mientras
más fuerte y más tiempo usted entrena más calorías va a quemar. Efectivamente, esto es lo
mismo que si estuviera entrenando para mejorar su estado físico, la diferencia esta en la meta.
24 español
Faja de Latidos
Cardíacos Objetivo
- El monitoreo de la faja de latidos cardíacos aún es poco difundido en Brasil, pero es
un recurso más eficaz para garantizar la obtención de resultados. Él debe ser usado
especialmente en la preparación física aeróbica.
- Como mostrado en el cuadro de abajo, cada faja de edad corresponde a una faja de
latidos cardíacos, o sea, un límite mínimo y un límite máximo de latidos del corazón en el
período de ejecución del ejercicio. Solamente cuando la persona trabaja dentro de esa faja de
latidos es que comienza de hecho a producir resultados sobre su preparación física aeróbica.
Faja de latidos cardíacos objetivo
EDAD 25 AÑOS (Ejemplo)
Frecuencia cardíaca máxima - 195 bpm*
Faja de latido objetivo - límite mínimo de 117 bpm* al límite máximo de 156 bpm*
EDAD 55 AÑOS (Ejemplo)
Frecuencia cardíaca máxima - 165 bpm*
Faja de latido objetivo - límite mínimo de 99 bpm* al límite máximo de 132 bpm*
(A)
(B)
*Latidos por minuto
Para medir la frecuencia cardíaca, coloque dos dedos en su muñeca (A) o el cuello (vena carótida) (B) y
contar los latidos durante seis segundos. El resultado debe ser multiplicado por diez.
Pulsación en Zonas
de Entrenamiento
Empece el ejercicio con velocidad y esfuerzo bajo por cinco minutos, para el
calentamiento, activando la circulación y liberando oxígeno para el músculos.
Edad
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
PROPÓSITO DEL ENTRENAMIENTO AERÓBICO (BMP)
Zona
Zona de actividad
Zona pérdida
aeróbica (80%)
moderada (60%)
de peso (70%)
120
140
160
117
137
156
114
133
152
130
111
148
126
108
144
123
105
140
102
119
136
99
116
132
96
112
128
93
109
124
Ejemplo de cálculo de límites de acuerdo con
edad:
LÍMITE MÍNIMO= (220 - EDAD) X 0,6
LÍMITE MÁXIMO= (220 - EDAD) X 0,8
FUENTE: American College of Sport Medicine
Z0 - Área de Actividad Moderada - Abajo de 60% de la frecuencia cardíaca máxima. Es
recomendable especialmente para personas inactivas, en condiciones especiales o que
necesitan realizar ejercicios de rehabilitación.
Z1 - Área Pérdida de Peso - El área de entrenamiento para pérdida de peso, está entre 60% y
70% de la frecuencia cardíaca máxima.
Z2 - Área de Acondicionamento Aeróbica - El área de entrenamiento cardiorrespiratorio, se
encuentra entre 70% y 80% de la frecuencia cardiaca máxima.
Z3 – Área de Riesgo - No se recomienda entrenar a mas del 80% de la frecuencia cardíaca
máxima, pues es un factor de riesgo.
español
25
Ejercicios y
Alongamiento
Frecuencia mínima de sesiones de ejercicios semanal:
Tres veces para que no ocurra el fenómeno de la reversibilidad, en donde el
organismo pierde las mejoras fisiológicas en 48 horas si fuere dada continuidad.
Tiempo objetivo de sesión de ejercicio:
Está asociado al alcance de la faja de latidos cardíacos sin sobrepasar su límite
máximo. En caso que esto ocurra, se debe iniciar el proceso de desaceleración
inmediatamente.
Tiempo máximo de sesión de ejercicio:
Asociado al alcance de la faja de latidos cardíacos.
Cruce sus manos y estire los brazos hacia
adelante, contar hasta 10.
De pie, con las piernas juntas, ir con el
tronco a los pies, contar hasta 10.
Acostado, cruzar la pierna derecha sobre
la pierna izquierda, tirar con los brazos
hacia el pecho, cuente hasta 10. Repita el
mismo movimiento en el otro lado.
Mantenga las piernas y de los pies
apuntando hacia afuera y lejos por el
tronco hacia un lado hasta que sienta la
tensión en la parte posterior del muslo.
Repita el movimiento en ambos lados.
Tire de la cabeza con una mano hasta que
sienta una ligera presión en el lado del
cuello, cuente hasta 10. Repita el
movimiento en ambos lados.
Con los brazos hacia atrás, cruzar las
manos y estirar ellos, contar hasta 10.
Levante los brazos hacia arriba con las
manos juntas, forzando y estiramiento de
la región anterior y posterior de los brazos,
cuente hasta 10. Repita en ambos lados.
Con una rodilla doblada y la otra pierna
brazos de soporte rectas en el suelo y
contar hasta 10. Cambia de pierna y
repita.
26 español
De pie, apoyar la pierna y mantenerlo
estirado mientras toma el tronco para
que los brazos alcanzan los pies, cuente
hasta 10. Repita con la otra pierna.
Con los brazos descansando sobre una
pared, forzar una pierna hacia atrás,
manteniendo la otra semiflexionada
adelante, cuente hasta 10. Repita el
cambio de la pierna.
Sentado en el suelo, mantener las piernas
rectas y rectas, levante la celebración de
puntillas, cuente hasta 10. Repita el
movimiento con la otra pierna.
Cruce sus manos y estire los brazos
siguiendo la línea del tronco, contar
hasta 10.
Garantía
Condiciones Generales de la Garantía
A. La atención en garantía será realizada solamente mediante la
presentación del boleto/factura fiscal original de Venta y en los límites
fijados por este Término. La garantía será prestada por la Red de
Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness que cubre los
principales municipios en el territorio nacional.
B. Períodos de garantía y cobertura contado desde la fecha de
emisión del boleto/factura fiscal de venta, incluyendo el plazo legal
de 90 (noventa) días:
C. Piezas arregladas o cambiadas en los términos de esta garantía, no
interrumpen ni prorrogan el plazo de garantía originalmente
estipulado.
D. Para utilizarse por esta garantía, los equipos deberán haber sido
instalados por Asistente Técnico Autorizado Universal Fitness.
E. La garantía no abarcará los servicios de instalación, limpieza y
lubricación del producto.
F. Ningún revendedor está autorizado a recibir producto de cliente
para encaminarlo a la Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness
o de esta retirarlo para devolución al mismo y a proveer
informaciones en nombre de Universal Fitness sobre la marcha del
servicio. Universal Fitness o la Asistencia Técnica Autorizada Universal
Fitness no se responsabilizarán por eventuales daños o demora en
consecuencia de esa no observancia.
G. La Universal Fitness mantener repuestos disponibles hasta que
dejas de la fabricación o importación de los equipos. Caso cesó la
producción o importación de los equipos la Universal Fitness
mantener el suministro de equipo de reemplazo durante un período
razonable de tiempo, conforme a la ley.
PARTES Y
COMPONENTES
Estructura
Pintura (oxidación)
Correa
Corriente
Carena
Piezas de plástico y borrracha
Pedales
Soporte pedales
Asiento
Conjunto de freno
Mano de obra
Defectos de fabricación
Desplazamiento técnica
TIEMPO
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
90 días
1 año
1 año
30 días
H. En el plazo de 30 (treinta) días, en caso el equipo presenta algún
problema de funcionamiento, el cliente puede optar por tomar el
producto a un autorizado estaciones o solicitar el servicio en su
casa sin gastos de viaje en los municipios incluidos en la Red de
Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness. Transcurrido el
plazo de treinta (30) días o municipios que no están cubiertos por
la Red de Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness gastos
derivados de cualquier transporte o equipo a un servicio de carga,
desplazamiento o visita técnica por asistente técnico autorizado,
ocurrir por el cliente, si este equipo cubierto por esta garantía.
I. Lubricantes, siliconas para esteras, vaselina para la guía de los
pesos y las articulaciones micro de las estaciones de peso de
aceite, debe recomendarse exclusivamente por fabricante,
disponible en Red de Asistencia Técnica Autorizada Universal
Fitness.
J.Componentes que se desgastan naturalmente con el uso regular
de los equipos tales como escobillas de motor, cinturones, correas,
forros de freno, fieltros, cadenas y cables de acero, cuando está
presente en el equipo, garantizará por un período de 90 días a
partir de la factura o defectos de fabricación comprobados por la
Red de Servicio Autorizado Universal Fitness.
Extinción de la Garantía
Esta Garantía será considerada sin efecto cuando:
A. Del transcurso normal del plazo de su validez.
B. El equipo sea entregue para el arreglo a personas no
autorizadas por Universal Fitness, son verificados señales de
violación de sus características originales o montaje fuera del
estándar de fábrica.
C. De la no utilización de los lubricantes (siliconas, engrases y
aceites), recomendados por el fabricante.
D. Daños que éste venga a sufrir en recurrencia de mal uso,
oxidación oriunda de agentes externos, intemperies, negligencia,
modificaciones, uso de accesorios impropios, mal
dimensionamiento para la aplicación a que se destina, caídas,
perforaciones, utilización e instalación en desacuerdo con el
manual de instrucciones, conexiones eléctricas en tensiones
impropias o en redes eléctricas sometidas a oscilaciones excesivas
o sobrecargas, uso en locales como piscina calentada y/o sauna.
E. El producto se utiliza en los gimnasios, condominios, clínicas,
clubes, sauna, sumergido en el agua o el uso para que se asemeja
excepto aquellos para fines residenciales o la aplicación de los
fines perseguidos.
Observaciones:
A. Ningún revendedor o Asistencia Técnica Autorizada Universal
Fitness tiene autorización para alterar este Término o asumir
compromisos en nombre de Universal Fitness.
B. Universal Fitness no se responsabiliza por eventuales
accidentes y sus consecuencias, en consecuencia de la violación
de las características originales o montaje fuera del estándar de
fábrica de sus equipos.
Nota: Universal Fitness se reserva el derecho de promover
alteraciones de este sin preaviso.
español
27
Especificações Técnicas
11
1
12
2
9
3
10
13
14
4
15
5
16
6
17
7
18
8
19
1- Selim
2- Tubo Regulador de Selim
3- Tubo Vertical de Selim
4- Manípulo Regulador (E)
5- Estrutura Principal
6- Carenagens
7- Pedais
8- Tubo Traseiro
9- Suporte do Guidão
10- Regulador de Tensão
11- Monitor (H)
12- Guidão
13- Sensor de Pulso
Produto
Peso máx. usuário
Peso líquido (aproximado)
Largura máxima
Comprimento máximo
Altura máxima
28 português
14- Manípulo Regulador do Guidão (F)
15- Freio
16- Porta-garrafa
17- Disco de Inércia
18- Tubo Frontal
19- Rodas para Transporte
Embalado
135 kg
47 kg
1260 mm
550 mm
1220 mm
Peso bruto
Largura (caixa papelão)
Comprimento (caixa papelão)
Altura (caixa papelão)
52 kg
1115 mm
235 mm
890 mm
Instruções de Montagem
Este produto foi concebido para facilitar ao máximo sua montagem, mas se achar
necessário peça ajuda a outra pessoa.
As instruções de montagem foram divididas em etapas e apresenta as peças que
serão necessárias à montagem.
Identifique no seu kit de acessórios cada uma das peças descritas abaixo:
A
B
4 - Parafusos M8x52
C
4 - Arruelas M8
E
D
4 - Porcas Cegas M8
2 - Parafusos Philips 4,8x13 3 - Manípulos Reguladores
G
F
1 - Manípulo Regulador
do Guidão
H
4 - Parafusos Philips M3x5
1 - Monitor
ETAPA 1
16
5
5
8
18
5
Fixe o tubo traseiro (8) na estrutura principal (5) utilizando 2 parafusos (A), 2
arruelas (B) e 2 porcas cegas (C).
Depois fixe o tubo frontal (18) na estrutura principal (5) utilizando 2 parafusos (A),
2 arruelas (B) e 2 porcas cegas (C).
Fixe o porta-garrafa (16), na estrutura principal (5) utilizando os parafusos (D).
português
29
ETAPA 2
3
2
1
2
3
E
E
5
Introduza o tubo vertical de selim (3) no tubo da estrutura principal (5), alinhe os
furos e coloque um manípulo regulador (E). Em seguida encaixe o tubo regulador de selim (2)
na parte superior do tubo vertical de selim (3), alinhe os furos e coloque um manípulo
regulador de selim (E).
Para fixar o selim (1), fixe-o na tubo regulador do selim (2) e aperte as porcas travas
na parte inferior do selim (1).
ETAPA 3
12
9
H
9
E
F
5
Introduza o suporte do guidão (9) no tubo da estrutura principal (5). Alinhe os furos e
fixe o manípulo regulador (E) na estrutura principal (5).
Para fixar o guidão (12), posicione-o acima do suporte de guidão (9), ajuste a
distancia e fixe com o manípulo regulador do guidão (F)
ATENÇÃO: O GUIDÃO DEVE SER FIXADO FIRMEMENTE.
Para instalar o monitor (H), use os parafusos philips M3x5 (G) depois, conecte o cabo
do monitor.
ETAPA 4
L
R
Para fixar os pedais, primeiramente identifique o pedal direito e o esquerdo (eles
estão identificados com uma etiqueta (L - esquerda e R - direita)).
Conecte os pedais no pedivela. O pedal direito deve ser apertado no sentido horário
e o pedal esquerdo deve ser apertado no sentido anti-horário.
30 português
Instruções do Monitor
Operações
1. Instale a bateria. Para isso, remova a tampa traseira do monitor e insira 2 pilhas AAA.
Recoloque a tampa traseira.
2. Durante seu treino o display mostrará os valores de TIME, KPH, DIST e PULSE. Se preferir
visualizar os demais valores, pressione ENTER.
NOTA: Para visualizar informações adicionais com o equipamento parado pressione CIMA ou
BAIXO.
Com o equipamento parado a tecla ENTER entrará em modo de programação.
3. Se desejado, pressione ENTER para programar os valores de TIME, DIST, CAL e THR. Em cada
item o valor estará zerado, pressione CIMA ou BAIXO para ajustar o valor. Confirme o valor
pressionando ENTER novamente.
4. Quando é feito ajuste de um valor alvo de tempo, distância ou calorias, a contagem deste
valor ocorre de forma regressiva até chegar a zero, neste momento soará um alarme, se o
treino continuar a contagem recomeçará progressivamente a partir do zero.
5. Quando o treino é iniciado sem a programação os valores iniciarão com contagem
progressiva, a partir de zero.
Observações:
- Se a tela apresentar alguma falha reinstale a bateria. Se o problema persistir substitua-a.
português 31
Funções
LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICO: O monitor ligará automaticamente quando o equipamento
estiver em movimento. Se parar seu exercício por alguns minutos o monitor desligará e os
valores de todas as funções serão zerados.
TIME (Tempo): Pressione ENTER para escolher a função TIME, então pressione CIMA ou
BAIXO para determinar o valor desejado entre 1:00~99:00 minutos. Após a configuração, o
monitor contará os valores de forma regressiva, soando um alarme ao termino da contagem.
Se não configurar os valores, o monitor iniciará a contagem progressiva de
00:00~99:59 minutos ao iniciar seu exercício.
SPEED KPH (Velocidade): O monitor mostra a velocidade atual do seu exercício entre
0.00~99.9 Quilômetros por hora.
RPM (Rotação por minuto): Exibe o valor atual de RPM do seu treino entre 15~999.
DISTANCE (Distância): Pressione ENTER para escolher a função DIST, então pressione CIMA
ou BAIXO para determinar o valor desejado entre 1.0~999 Quilômetros. Após a configuração,
o monitor contará os valores de forma regressiva, soando um alarme ao termino da contagem.
Se não configurar os valores, o monitor iniciará a contagem progressiva de 0.1~999
Quilômetros ao iniciar seu exercício.
CALORIE (Calorias): Pressione ENTER para escolher a função CAL, então pressione CIMA ou
BAIXO para determinar o valor desejado entre 1.0~999. Após a configuração, o monitor
contará os valores de forma regressiva, soando um alarme ao termino da contagem.
Se não configurar os valores, o monitor iniciará a contagem progressiva de 1.0~999
ao iniciar seu exercício.
PULSE / THR (Taxa de Frequência cardíaca): Esta função permite o monitoramento do seu
pulso e THR no momento do exercício.
Esta função também pode ser programada, determinando o valor máximo de seu
THR entre 60~220. Uma vez programada, o valor de pulso piscará no monitor avisando
quando seus batimentos ultrapassarem o limite determinado, afim de garantir mais fôlego,
controlando sua frequência cardíaca.
A medição é baseada no bombeamento de sangue proporcionado pelo coração
através da leitura realizada pelas mãos apoiadas no Sensor de pulso. Deve-se considerar que
um apoio instável pode interferir na leitura, assim como a resistência da pele e outras
imperfeições.
Verifique sua pulsação média como referência para a programação.
32 português
Ajustes
1. Ajuste do assento e guidão: Afrouxe o manípulo girando para a esquerda, então puxe o
manípulo e ajuste a estrutura até a posição desejada. Depois do ajuste, solte o manípulo e
aperte girando para a direita. Aperte firmemente.
2. Ajuste da resistência: Para aumentar a resistência gire o manípulo para a direita, para
diminuir a resistência gire o manípulo para a esquerda.
3. Freio de emergência: para frear o equipamento aperte firmemente o manípulo.
4. Certifique-se de que o corpo da bicicleta está estável ao sacudir. Caso contrário faça ajustes
dos tubos frontal e traseiro.
5. Teste a bicicleta, observando se existe algum ruído anormal na operação. A princípio há um
ruído normal do lubrificante que foi aplicado para melhorar o desempenho. Verifique o ajuste
de resistência e sistema de freio para ver se está normal.
6. Depois de verificar os itens acima a bicicleta está apta ao uso.
Instruções
Operacionais
1. Incline a parte superior do corpo para frente. Deixe o movimento aumentar até que o corpo
do usuário deixe o assento. Focalize a força nos movimentos e sentirá que os músculos das
nádegas e das costas são exigidos de tal forma, reduzindo a carga sobre os joelhos. O ponto de
exercício principal é a musculação de coxa e panturrilha.
2. Gire o controle de resistência em sentido horário para aumentar a fricção entre o volante e o
freio para aumentar a resistência.
3. Com a parte superior do corpo e as pernas em movimento combinado poderá reduzir o
excesso de gordura. Ao simular curva acentuada segure o guidão com as duas mãos, controle
a parte superior do corpo forçando a cintura.
português
33
Informações de Segurança
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para
futuras consultas.
É de responsabilidade de o proprietário garantir que todos os usuários do
equipamento sejam informados adequadamente das precauções de segurança.
Considerações Gerais
- Peso máximo de usuário é de 135kg / 297lb
- Deve haver espaço livre em torno da máquina.
- A máquina deve ser instalada em piso plano e nivelada longe de água e não deve ser
instalada fora de casa.
- Assegure-se que a máquina esteja firmemente instalada.
- Se sentir náuseas, dores no peito ou outros desconfortos durante o exercício pare
imediatamente e consulte um médico.
- Antes do exercício, fazer pelo menos cinco minutos de aquecimento.
- Verifique a segurança de cada componente antes de usar e preste atenção para as peças
ajustáveis. - O cuidado mais importante é o travamento do pedal.
- O equipamento foi projetado especificamente para adultos, crianças devem ser
acompanhadas de adultos ao usá-lo.
- A máquina deve ser usada por uma pessoa por vez.
- Não permita que crianças brinquem no equipamento ou perto deste quando estiver em
uso.
- Ao usar a máquina vista roupas apropriadas e sapatos desportivos. Se tiver cabelos
compridos cuide para que seu cabelo não se prenda na máquina.
- Substitua as peças danificadas por peças originais e faça manutenção periódica. Peças
soltas ou quebradas devem ser imediatamente substituídas ou reapertadas.
- Não use esta máquina para outros movimentos fora de sua função. Não faça exercícios se a
máquina apresentar algum problema. O uso incorreto poderá causar danos pessoais.
- Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.
34 português
Conservação e
Limpeza
1. A limpeza de seu equipamento deve ser realizada apenas com um pano umedecido em
água. Nunca use abrasivos, álcool ou solvente para limpeza.
2. Não deixe o equipamento exposto a agentes naturais como: luz solar, chuva, orvalho, pó,
maresia, etc.
3. Use sempre peças originais para reposição.
4. A conservação / manutenção incorreta poderá trazer danos ao produto, tal como a perda da
garantia.
Manutenção
de Rotina
1. A bicicleta de spinning deve ser mantida em ambiente seco e ventilado.
2. A bicicleta deve ser limpa diariamente com um pano seco. Panos molhados podem causar
oxidação do revestimento galvanizado.
3. O revestimento galvanizado da bicicleta deve ser lubrificado a cada 15 dias.
4. Após a sessão de exercício os parafusos e manípulos de ajuste devem ser examinados e
apertados com cuidado.
5. A fixação entre o pedal e o pedivela deve ser examinada com cuidado especialmente após
cada sessão. Problemas por manutenção descuidada não são de responsabilidade do
fabricante.
6. Se aparecer um espaço entre o pedivela e a estrutura, a corrente poderá estar solta, o que
poderá ser retificado pelo ajuste do aperto da corrente. Por favor, mantenha a bicicleta estável
e o volante centrado ao consertar.
7. A bicicleta deve ser usada sob orientação de treinador profissional. Do contrário a bicicleta
poderá ser danificada pelos usuários.
8. Revise e substitua o pedal a cada 3 meses para garantir a segurança do usuário e
estabilidade do produto.
9. Preste atenção na direção da rosca quando realizar a substituição do pedal para evitar danos
na rosca.
português
35
Preparação Física
A preparação física é uma opção do indivíduo em benefício de si mesmo. Em muitos
casos, a busca pelo condicionamento físico adequado para viver bem o dia-a-dia apresenta-se
como um sacrifício em primeiro momento. É importante compreender que aqueles que não
buscam o condicionamento adequado abrem mão, gradativamente, do seu bem-estar em
longo prazo.
À medida que a pessoa investe na sua preparação física e redescobre o prazer do
movimento firme e seguro, de possuir força e fôlego para enfrentar o dia-a-dia, ela
compreende que esta é uma condição fundamental para viver bem e garantir a sua saúde física
e mental.
Para uma preparação que proporcione atividade física plena, segura e prazerosa, a
individualidade de cada um deve ser preservada. Na visão da Universal Fitness, a melhor forma
de garantir isso é educar o indivíduo para o monitoramento de sua faixa de batimento
cardíaco, no caso da preparação aeróbica, e para a adequada composição de exercícios e
cargas na preparação física muscular.
A preparação física aeróbica garantirá o fôlego. A preparação muscular garantirá a
força.
Independentemente da idade, o importante é ter consciência de que viver bem é não
abrir mão do fôlego e força ao longo da vida.
Tonificação Muscular
Para tonificar seus músculos na bicicleta você precisará estabelecer uma resistência
bastante alta. Isto colocará maior esforço nos músculos de suas pernas, fazendo menos
exercícios.
Se você está tratando de melhorar seu estado físico, você precisará alterar seu
programa de treinamento, devendo exercitar-se normalmente durante a fase de aquecimento
e esfriamento, mas na fase de treinamento você deve aumentar a resistência fazendo que suas
pernas trabalhem mais fortes.
Perda de Peso
O fator importante aqui é a quantidade de esforço que você coloca no exercício.
Quanto mais forte e mais tempo você treina mais calorias vai queimar. Efetivamente, isto é o
mesmo que se estivesse treinando para melhorar seu estado físico, a diferença está na meta.
36 português
Faixa de Batimento
Cardíaco Alvo
O monitoramento da faixa de batimento cardíaco ainda é pouco difundido, mas é o
recurso mais eficaz para garantir a obtenção de resultados. Ele deve ser usado especialmente na
preparação física aeróbica.
Como mostrado no quadro abaixo, a cada faixa etária corresponde uma faixa de
batimento cardíaco alvo, ou seja, um limite mínimo e um limite máximo de batimentos do coração
no período de execução do exercício. Somente quando a pessoa trabalha dentro dessa faixa de
batimentos é que começa de fato a produzir resultados sobre a sua preparação física aeróbica.
Faixa de batimento cardíaco alvo
IDADE 25 ANOS (Exemplo)
Frequência cardíaca máxima - 195 bpm*
Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 117 bpm* até o limite máximo de 156 bpm*
IDADE 55 ANOS (Exemplo)
Frequência cardíaca máxima - 165 bpm*
Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 99 bpm* até o limite máximo de 132 bpm*
(A)
(B)
*Batimentos por minuto
Para medir o batimento cardíaco, coloque dois dedos no seu punho (A) ou no pescoço (veia carótida) (B) e
conte as batidas durante seis segundos. O resultado obtido deve ser multiplicado por dez.
Pulsação e Zonas
de Treinamento
Para saber sua pulsação em cada zona de treinamento, comece o exercício
caminhando com velocidade e esforço baixo por cinco minutos, para o aquecimento, ativando
a circulação e liberando oxigênio para os músculos.
Idade
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
OBJETIVO DO TREINAMENTO AERÓBICO (BMP)
Zona de atividade
Zona de perda
Zona aeróbica
moderada (60%)
de peso (70%)
(80%)
120
140
160
117
137
156
114
133
152
130
111
148
126
108
144
123
105
140
119
102
136
116
99
132
112
96
128
109
93
124
Exemplo de cálculo dos limites de acordo com a idade:
LIMITE MÍNIMO= (220 - IDADE) X 0,6
LIMITE MÁXIMO= (220 - IDADE) X 0,8
FONTE: American College of Sport Medicine
Z0 – ZONA DE ATIVIDADE MODERADA - Abaixo de 60% da frequência cardíaca máxima. É
recomendada para pessoas que estão em estado inativo, condições especiais ou precisam se
reabilitar de alguma dificuldade médica.
Z1 - ZONA DE PERDA DE PESO - Zona de treinamento para perda de peso, cardiorrespiratório,
entre 60% a 70% da frequência máxima.
Z2 – ZONA AERÓBICA - Zona de treinamento cardiorrespiratório, entre 70% a 80% da frequência
cardíaca máxima.
Z3 – ZONA DE RISCO - Não é recomendado treinar acima de 80% da frequência cardíaca máxima,
pois é uma zona de risco cardíaco.
português 37
Exercícios
e Alongamentos
Frequência mínima de sessões de exercícios semanal:
Três vezes para que não ocorra o fenômeno da reversibilidade, onde o organismo
perde os ganhos fisiológicos em 48 horas se não for dada continuidade.
Tempo Alvo da sessão de exercício:
Está associado ao atingimento da faixa de batimento cardíaco sem ultrapassar seu
limite máximo. Caso isto ocorra, deve-se iniciar o processo de desaceleração imediatamente.
Tempo máximo da sessão de exercício:
Associado ao atingimento da faixa de batimento cardíaco.
Cruze as mãos e estique os braços para
frente, conte até 10.
Em pé com as pernas unidas, vá com o
tronco até os pés, conte até 10.
Deitado, cruze a perna direita sobre a perna
esquerda, puxe com os braços em direção
ao tórax, conte até 10. Repita o mesmo
movimento no outro lado.
Mantenha as pernas e a ponta dos pés
afastados apontando para fora e desça o
tronco para um dos lados até sentir uma
leve tensão na parte de trás da coxa. Repita
o movimento em ambos os lados.
Puxe a cabeça com uma das mãos até sentir
uma leve pressão na lateral do pescoço,
conte até 10. Repita o movimento em ambos
os lados.
Em pé, apóie a perna e mantenha-a
esticada enquanto leva o tronco de modo
que os braços alcance os pés, conte até 10.
Repita na outra perna.
Com os braços para trás, cruze as mãos e
estique-os, conte até 10.
Com os braços apoiados em uma parede,
force uma das pernas para trás, mantendo
a outra semiflexionada à frente, conte até
10. Repita trocando a perna.
Elevar os braços para cima com as mãos
entrelaçadas, forçando para cima e
alongando a região anterior e posterior dos
braços, conte até 10. Repetir nos dois lados.
Sentado no chão mantenha as pernas
esticadas e retas, eleve-a segurando na
ponta do pé, conte até 10. Repita o
movimento na outra perna.
Com um joelho flexionado e a outra perna
esticada apóie os braços no chão e conte
até 10. Troque as pernas e repita o
movimento.
Cruze as mãos e estique os braços
seguindo a linha do tronco, conte até 10.
38 português
Garantia
Condições Gerais da Garantia
A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a
apresentação da nota/cupom fiscal original de Venda e nos limites
fixados por este Termo. A garantia será prestada pela Rede de
Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness que cobre os
principais municípios no território nacional.
B. As condições estabelecidas neste Termo estão asseguradas ao
primeiro comprador usuário deste produto pelo período de 1(um)
ano (incluído período da garantia legal - primeiros 90 (noventa dias),
contado a partir da data de emissão da nota/cupom fiscal de venda,
em caso de uso exclusivamente residencial.
C. Peças consertadas ou trocadas nos termos desta garantia, não
interrompem nem prorrogam o prazo de garantia originalmente
estipulado.
D. Para utilizar-se por esta garantia, os equipamentos deverão ter
sido instalados por assistente técnico autorizado Universal Fitness,
com exceção para produtos residenciais.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e manutenção
preventiva como: limpeza, lubrificação e regulagem do produto.
F. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de cliente
para encaminhá-lo a Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness
ou desta retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações
em nome da Universal Fitness sobre o andamento do serviço. A
Universal Fitness ou a Assistência Técnica Autorizada Universal
Fitness não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em
decorrência dessa não observância.
G. A Universal Fitness manterá disponíveis as peças de reposição
enquanto não cessar a fabricação ou importação do equipamento.
Caso cessada a produção ou importação do equipamento a Universal
Fitness manterá a oferta de reposição da sua linha de equipamentos
por um período razoável de tempo, na forma da lei.
PEÇAS E
COMPONENTES
TEMPO
Estrutura
Pintura (oxidação)
Correia
Corrente
Carenagem
Peças plásticas e de borrracha
Pedais
Pedaleiras
Selim
Conjunto de freios
Mão-de-obra
Defeitos de fabricação
Deslocamento técnico
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
90 dias
1 ano
1 ano
30 dias
H. Dentro do período de 30(trinta) dias, caso o equipamento
apresente algum problema de funcionamento, o cliente poderá
optar por levar o produto até um dos postos autorizados ou
solicitar atendimento em seu domicílio sem despesas de
deslocamento naqueles municípios cobertos pela Rede de
Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. Após o período
de 30(trinta) dias ou em municípios não cobertos pela Rede de
Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness as despesas
decorrentes de eventuais transportes ou fretes do equipamento
até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica por
assistente técnico autorizado, ocorrem por conta do cliente,
estando ou não este equipamento coberto por esta garantia.
I. Os lubrificantes, silicones para esteiras, vaselina para o guia de
pesos e micro óleo para as junções das estações de musculação,
deverão ser exclusivamente recomendados pelo fabricante,
disponíveis na Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal
Fitness.
J. Componentes que se desgastam naturalmente com o uso
regular do equipamento tais como escovas do motor, correias,
lonas, cintas de freio, feltros, correntes e cabos de aço, quando
presente no equipamento, terão garantia por um período de 90
dias contados da nota fiscal ou constatado defeito de fabricação
pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness.
Extinção da Garantia:
Esta Garantia será considerada sem efeito quando:
A- Do decurso normal do prazo de sua validade.
B- O equipamento for entregue para o conserto a pessoas não
autorizadas pela Universal Fitness, forem verificados sinais de
violação de suas características originais ou montagem fora do
padrão de fábrica.
C- Danos que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, uso
de produtos de limpeza impróprios, oxidação oriunda de agentes
externos, intempéries, negligência, modificações, uso de
acessórios não recomendados, mau dimensionamento para a
aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização e
instalação em desacordo com o manual de instruções, ligações
elétricas em tensões impróprias, sem aterramento, em redes
elétricas mau dimensionadas e/ou sujeitas a flutuações excessivas
e sobrecargas.
D- Para linha residencial fica proibida qualquer tipo de
manutenção do equipamento pelo usuário ou de terceiro que não
a rede assistência técnica.
E- O produto for utilizado em academias, condomínios, clínicas,
clubes, sauna, submerso em água ou qualquer modo de uso que a
este se assemelhe que não para o fim residencial ou a finalidade de
aplicação a que se destina.
Observações:
A. Cabos, mosquetões, pedais quando existentes no produto,
devem ser substituidos uma vez ao ano.
B. A Universal Fitness não se responsabiliza por eventuais
acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das
características originais ou montagem fora do padrão de fábrica
de seus equipamentos.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do
atendimento de chamadas julgadas improcedentes.
Nota: A Universal Fitness reserva-se o direito de promover
alterações deste sem aviso prévio.
português
39
www.athleticbrazil.com
Health tips, new products and more!
Consejos de salud, nuevos productos y más!
Dicas de saúde, novos produtos e muito mais!
Rede de Assistência Técnica e Atendimento ao Consumidor:
Consulte o site ou ligue.
0800 477770
Cód.: 160864 19/01/15
www.athletic.com.br
Rev.: 00
Technical Assistance Network and Customer Service: see website.
Red de Asistencia Técnica y Servicio al Cliente: Consulte el sitio web.

Documentos relacionados