160864-000 - Manual Spinning Athletic 2600BS.cdr
Transcripción
160864-000 - Manual Spinning Athletic 2600BS.cdr
EXTREME 2600BS Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções Thank you for purchasing a Universal Fitness product! It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and encouragement to practice aerobic and muscular exercises, getting like this, the physical preparation needed to feel good. The Universal Fitness brand guarantees a reliable and modern product, produced with high technology for people who care about their well-being. This manual covers the main information, the basic structure and the main operation, maintenance and solutions procedures for possible problems. It will help you to familiarize yourself with all the skills needed for you to enjoy you product, minimizing possible problems and ensuring a long life service. Gracias por comprar un producto Universal Fitness! Es con gran placer que le ofrecemos, orientación, estímulo y oportunidad de practicar ejercicio aeróbico y muscular, ganando la preparación física necesaria para sentirse bien. La marca Universal Fitness garantiza un producto confiable y moderno, producido con alta tecnología por personas que se preocupan por su bienestar. Este manual cubre los datos clave, la estructura básica y principales procedimientos de operación, mantenimiento y solución de problemas potenciales. Te ayudará a familiarizarse con todas las habilidades necesarias para asegurar que usted disfrute de su producto, reducir al mínimo los problemas potenciales y asegurando una larga vida Obrigado por adquirir um produto Universal Fitness! É com grande satisfação que oferecemos à você, orientação, incentivo e oportunidade de praticar exercícios aeróbicos e musculares, conquistando assim a preparação física necessária pra se sentir bem. A marca Universal Fitness lhe garante um produto confiável e moderno, produzido com alta tecnologia por pessoas que se preocupam com o seu bem estar. Este manual aborda os principais dados, a estrutura básica e principais procedimentos de operação, manutenção e solução de possíveis problemas. Ele irá ajudá-lo a se familiarizar com todas as habilidades necessárias para que você desfrute do seu produto, minimizando possíveis problemas e garantindo uma longa vida útil. english Technical Specifications....................................................................................................................................4 Assembly Instructions........................................................................................................................................5 Monitor Instructions..........................................................................................................................................7 Adjustment.......................................................................................................................................9 Operational Instructions..................................................................................................................................9 Safety Information............................................................................................................................................10 Physical Preparation........................................................................................................................................12 Warranty Term....................................................................................................................................................15 español Especificaciones Técnicas...............................................................................................................................16 Instrucciones de Montaje...............................................................................................................................17 Instrucciones del Monitor..............................................................................................................................19 Ajuste.............................................................................................................................................21 Instrucciones Operacionales........................................................................................................................21 Información de Seguridad.............................................................................................................................22 Preparación Física..............................................................................................................................................24 Término de Garantía.........................................................................................................................................27 português ´ Contents/Sumario/Sumario Especificações Técnicas...................................................................................................................................28 Instruções de Montagem...............................................................................................................................29 Instruções do Monitor.....................................................................................................................................31 Ajustes.................................................................................................................................................33 Instruções Operacionais.................................................................................................................................33 Informações de Segurança............................................................................................................................34 Preparação Física...............................................................................................................................................36 Termo de Garantia.............................................................................................................................................39 Technical Specifications 11 1 12 2 9 3 10 13 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 1- Seat 2- Seat Post 3- Vertical Seat Post 4- Adjustment Knobs (E) 5- Main frame 6- Chain cover 7- Pedals 8- Rear Stabilizer 9- Handlebar Post 10- Tensor Knob 11- Monitor (H) 12- Handlebar 13- Pulse Sensor Product Máx. weight of user Net weight (approximate) Maximum width Maximum length Maximum Height 04 english 14- Handlebar Adjustment knob (F) 15- Breaks 16- Bottle Support 17- Flywheel 18- Front Stabilizer 19- Wheels Packaged 135 kg 47kg 1260 mm 550 mm 1220 mm Gross weight Width (carton box) Lenght (carton box) Height (carton box) 52 kg 1115 mm 235 mm 890 mm Assembly Instructions This product is designed for maximum ease its assembly, but find it necessary to get help from someone else. The assembly instructions were divided into steps and shows the parts that will be necessary for the assembly. Identify in your accessory kit each of the parts described below: A B 4 - M8x52 Carriage bolt C 4 - M8 Washer E D 4 - M8 Domed Nut G F 1 - Handlebar Adjustment Knob 3 - Adjustment Knob 2 - 4,8x13 Philips screw H 4 - M3x5 Philips Screw 1 - Monitor STEP 1 16 5 5 8 18 5 Attach the rear stabilizer (8) to the main frame (5) using two sets of carriage bolt (A), washers (B) and domed nuts (C). Attach the front stabilizer (18) to the main frame (5) using two sets of carriage bolt (A), washers (B) and domed nuts (C). Fixing the bottle support (16) to the main frame (5) with the philips 4,8x13 screw (D). english 05 STEP 2 3 2 1 2 3 E E 5 Insert the vertical seat post (3) into the main frame (5) and align the holes. Fix with the adjustment knob (E). Slide the seat post (2) into the vertical seat post (3) and at the desired position, align the holes and fix with the adjustment knob (E). Now fix the seat (1) to the seat post (2) as shown on the third picture. STEP 3 12 9 H 9 E F 5 Slide the handlebar post (9) into the main structure (5) and align the holes. Fix with the adjustment knob (E). To attach the handlebar (12), position it above the handlebar support (9) and fix with the handlebar adjustment knob (F) ATTENTION: HANDLEBAR MUST BE SECURELY ATTACHED. To install the monitor (H), use the philips screws (G) then plug the monitor cable. STEP 4 L R The pedals are marked "L" and "R" - left and right. Connect them to their appropriate crank arms. The right crank arm is on the right- hand side of the cycle as you sit on it. Note that the right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anticlockwise. 06 english Monitor Instructions Operation 1. Install the battery. To do this, remove the back cover of the monitor and insert 2 AAA batteries. Replace the back cover. 2. During your workout the display shows the values of TIME, KPH, DIST and PULSE. If you prefer to show the remaining values, press ENTER. NOTE: To view additional information with the equipment stopped press UP or DOWN. With the equipment stopped the ENTER key will enter into programming mode. 3. If desired, press ENTER to set the values for TIME, DIST, CAL and THR. In each item the value will be reset, Press UP or DOWN to adjust the value. Confirm the value by pressing ENTER again. 4. When it is made a target value adjustment of time, distance or calories, the count of this value occurs in countdown to zero, right now will sound an alarm, If the practice continue counting will resume gradually from scratch. 5. When the workout is started without programming the values will start with progressive, counting from zero. Comments: -If the screen submit any failure reinstall the battery. If the problem persists replace her. english 07 Functions AUTO ON/OFF: The monitor will turn on automatically when the equipment is in motion. If you stop your exercise for some minutes, the monitor will turn off and the values of all the functions will be reseted. TIME: Press ENTER to choose the function TIME, then press UP or DOWN to determine the desired value between 01:00~99: 00 minutes. After setting, the display will count down form values, sounding an alarm when the end count. If you do not configure the values, the monitor will start the count from 00:00~99:59 minutes when starting your exercise. SPEED: The monitor shows the current speed of your exercise between 0.00~99.9 miles per hour. RPM: The monitor will display the current RPM between 15~999. DISTANCE: Press ENTER to choose the function DIST, then press UP or DOWN to determine the desired value between 1.0~999 miles. After setting, the display will count down form values, sounding an alarm when the end count. If you do not configure the values, the monitor will start the count from 0.1~999 miles when starting your exercise. CALORIE: Press ENTER to choose the function CAL, then press UP or DOWN to determine the desired value between 1.0~999. After setting, the display will count down form values, sounding an alarm when the end count. If you do not configure the values, the monitor will start the count from 1.0~999 when starting your exercise. PULSE / THR (Target Heart Rate): This function allows the monitoring of your pulse and THR at the time of exercise. This function can also be programmed, determining the maximum value of your THR between 60 ~ 220. Once reach setting value, the pulse value will Flash on the screen warning you that your heart rate exceeded a certain threshold, in order to ensure more breath by controlling your heart rate. The measurement is based on the blood pumping provided by the heart through the reading done by hands on the Hand pulse. It must be considered that an unstable support can interfere with the reading, as well as the resistance of the skin and other imperfections. Check your pulse rate average as a reference for programming. 08 english Adjustment 1. Adjust the seat and handlebar: Loosen the knob turning left, then pull the knob and adjust to the desired position. After adjustment, release the knob and tighten by turning clockwise. Tighten. 2. Resistance adjustment: To increase the resistance, turn the knob to the right to decrease the resistance, turn the knob on the left. 3. Emergency brake: press knob firmly to stop the bike. 4. Make sure that the bike's body is stable when you shake it. If not, you can adjust the base adjustments of the front and back tube. 5. Test to run the bike, check if there is any abnormal sound of the bike's body. In the beginning is normal the noise of the lubricating grease, this is applied to increase your performance. Check the resistance regulation and brake system is normal or not. 6. After check all issues listed, the spinning bike is ready for use. Operacional Instructions 1. Upper body lean forward, let the movement spin up until the user's body leaves the seat. Put the power focus on the leg movement, at the same time you should feel the buttocks and the back muscles are being required, by this way you reduce the burden of knee. The mainly point of exercise is on the thigh and calf muscles. 2. Rotate the resistance control knob with clockwise to Increase the friction between wheel and brake sheet in order to increase the resistance. 3. If upper body and legs in combined movement you can reduce extra fat. When simulate rapid turn, hold handlebars with both hands, control upper body strength of the waist. english 9 Safety Informations Before using the equipment, read this manual sincerely and conserve him for future consultations. It is of the proprietor's responsibility to guarantee that all of the users of the equipment are informed appropriately of safety's precautions. General Considerations - Maximum user weight is 135kg / 297lb. - There should be free space around the machine. - The machine must be installed on flat, level ground away from water and should not be installed outdoors. - Certify that the machine is securely installed. - Before starting any exercise program consult a doctor. This is important for people of all ages or have a problem of pre-existing health. Feeling dizziness, chest pain or other discomfort during exercise, stop immediately and consult a physician. - Before exercise, make at least five minutes of heating. - Check the security of each component prior to use and care for the adjustable parts. - The most important care is the locking of the pedal. - The equipment was designed specifically for adults, children must be accompanied by adults when using it. - The machine must be used by one person at a time. - Do not allow children romp on or near equipment when in use. - When using the machine view appropriate clothing and sneakers. If you have long hair care for your hair does not get caught in the machine. - Replace damaged parts with original parts and do regular maintenance. Loose or broken parts should be immediately replaced or retightened. - Do not use this machine for other movements outside their function. Do not exercise if the machine has a problem. Misuse can cause injury. - Images contained herein are merely illustrative. 10 english Conservation and Cleaning 1. Cleaning of the equipment should only be done with a dampened cloth. Never use abrasives, alcohol or cleaning solvents. 2. Do not place it in dusty, damp environments, saunas or in an unventilated place. 3. Always use original replacement parts. 4. The incorrect upkeep / maintenance may damage the product, as well as lead to the loss of warranty. Maintenance Instructions 1. The spinning bike should be put on the dry and ventilated environment. 2. The bike should be cleaned daily with a dry cloth. The wet cloth may cause rust of the galvanized coating. 3. The galvanized coating of the bike should be oiled every half month. 4. After every spinning class, the screws and the adjusting knob should be examined and screwed carefully. 5. The fixation between the pedal and the foot stick should be specially examined after every class. Any problem of the fixation caused by the careless maintenance is not responsible to manufacturer. 6. If gap appeared between the foot stick and the main frame, the chain might be loose, which can be fixed by adjusting the tightness of the chain. Please keep the bike stable and the wheel in middle while fixing. 7. The bike should be used after the guidance of professional coach, or the bike could be damaged by the users. 8. Replace the foot stick per three month, to ensure bike's stability and reliability. 9. Pay attention to the direction of thread in the processing of replacing foot stick, right joint to avoid damaging the thread. english 11 Physical Preparation Physical preparation is an option of the individual to benefit himself or herself. In many cases the quest for having the right physical form to live the day-to-day life well appears to be a sacrifice at first. It is important to understand that those people who do not try to have suitable physical form are gradually giving up their long-term well-being. As the person invests in physical preparation and rediscovers the pleasure of firm and sure movement, of having strength and resistance to face the day-to-day, he or she understands that it is a fundamental condition for living well and ensuring his or her physical and mental health. In order to have a preparation which provides full, safe and pleasurable activity, the individuality of each person must be preserved. As Universal Fitness sees it, the best way of ensuring this is to teach the individual about monitoring his or her heartbeat range, in the case of aerobic preparation, and about the suitable combination of exercises and loads in muscular physical preparation. Aerobic physical preparation will ensure resistance. Muscular preparation will ensure strength. Regardless of one's age, it is important to be aware that living well involves maintaining one's resistance and strength throughout one's life. Muscle Toning To tone muscle while on your bicycle you will need to have the resistance set quite high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like. If you are also trying to improve your fitness you may need to alter your training program. You should train as normal during the warm-up and cool-down phases, but towards the end of the exercise phase you should increase the resistance making your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart-rate in the target zone. Weight loss The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer you work the more calories you will burn. This is effectively the same as if you were training to improve your fitness, the difference being the goal. 12 english Target Heartbeat Range The monitoring of the heartbeat range is still little known in Brazil, but it is a very efficacious resource for obtaining results. It should be used especially in aerobic physical preparation. As shown in the table below, each age range corresponds to a heartbeat range, i.e. a minimum limit and a maximum limit of heartbeats in the period of executing the exercise. It is only when a person works within this range of heartbeats that he or she really begins to produce results as regards his or her aerobic physical preparation. Target heart rate range AGE 25 YEARS (Example) Maximum heart frequency - 195 bpm* Target heartbeat range - minimum limit of 117 bpm* up to the limit of 156 bpm* AGE 55 YEARS (Example) Maximum heart frequency - 165 bpm* Target heartbeat range - minimum limit of 99 bpm* up to the limit of 132 bpm* (A) (B) *Beats per minute To measure heart rate, place two fingers on your wrist (A) or neck (carotid vein) (B) and count the beats for six seconds. The result should be multiplied by ten. Pulse in Training Zones Begin the exercise with low speed and low effort for five minutes, for the heating, activating the circulation and liberating oxygen for the muscles. Age 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 PURPOSE OF THE AEROBIC TRAINING (BMP) Moderate activity Weight loss Aerobic Zone zone (60%) zone (70%) (80%) 120 140 160 117 137 156 114 133 152 130 111 148 126 108 144 123 105 140 119 102 136 116 99 132 112 96 128 109 124 93 Example limits of calculatio according with age: MINIMUM LIMIT= (220 - AGE) X 0,6 LIMITE MAXIMUM= (220 - AGE) X 0,8 SOURCE: American College of Sport Medicine Z0 - Moderate Activity Zone - Below 60% of the maximum heart rate. Recommended for people who are inactive, who have special conditions or need rehabilitation for a medical problem. Z1 - Weight Loss Zone - Training zone for weight loss, cardio-respiratory, between 60% and 70% of the maximum heart rate. Z2 - Aerobic Zone - Cardio-respiratory training zone, between 70% and 80% of the maximum heart rate. Z3 - Risk Zone - It is not recommended to train above 80% of the maximum heart rate, as it is in the heart risk zone. english 13 Exercises and Stretching Minimum frequency of sessions of exercises per week: Three times so that the phenomenon of reversibility, whereby the organism loses the physiological gains in 48 hours if there is no continuity, does not occur. Target time of the exercise session: It is associated with attaining the heartbeat range without exceeding the maximum limit. If this occurs, the process of slowing down should be started immediately. Maximum time of the exercise session: It is associated with attaining the heartbeat range. 14 english Cross your hands and stretch your arms forward, count to 10. Standing with legs together, go with the trunk to the feet, count to 10. Lying, cross your right leg over your left leg, pull with the arms toward the chest, count to 10. Repeat the same movement on the other side. Keep your legs and toes pointing outward and away down the trunk to one side until you feel tension in the back of the thigh. Repeat movement on both sides. Pull the head with one hand until you feel a slight pressure on the side of the neck, count to 10. Repeat the movement on both sides. Standing, support the leg and keep it stretched while taking the trunk so that the arms reach the feet, count to 10. Repeat on the other leg. With your arms back, cross your hands and stretch them, count to 10. With arms resting on a wall, force one leg back, keeping the other semi flexed ahead, count to 10. Repeat changing the leg. Raise your arms up with hands clasped, forcing up and stretching the anterior and posterior region of the arms, count to 10. Repeat on both sides. Sitting on the floor keep your legs stretched and straight, lift it holding on tiptoe, count to 10. Repeat the movement on the other leg. With one knee bent and the other leg straight support arms on the floor and count to 10. Change legs and repeat. Cross your hands and stretch your arms following the line of the trunk, count to 10. Warranty General Warranty Conditions A. Any service performed under warranty will be conducted on presentation of an original sales receipt and within the limits established by this Warranty Term. The warranty service is provided by the network of Universal Fitness Authorized Service Center which covers the main municipalities in the national territory. B. Warranty period and coverage from the date the sales receipt is issued, including the legal period of 90 (ninety) days. C. Any parts repaired or exchanged under the terms of this warranty, do not interrupt nor postpone the period of warranty originally stipulated. D. For this warranty to be effective, the equipment must have been installed by an Universal Fitness Authorized Technical Assistant. E. The warranty does not include product installation, cleaning and lubrication services. I- Within the period of 30 (thirty) days, in case the equipment presents any functioning problem, the client can choose to take the product to an authorized stations or request assistance in your home without expenses to offset those municipalities covered by the network of Universal Fitness Authorized Service Center. After the period of 30 (thirty) days or in municipalities not covered by the network of Universal Fitness Authorized Service Center the costs of any transport or shipping of the equipment to a technical assistance, displacement or technical visit by authorized technical assistant, occur for the account of the client, whether or not covered by this warranty this equipment. J- Components that wear out naturally with the regular use of equipment such as motor brushes, belts, straps, brake linings, felts, chains and steel cables, When present in the equipment, have warranty for a period of 90 days from the invoice or manufacturing defect found by the network of Universal Fitness Authorized Service Center. Extinction of Warranty F. No reseller is authorized to receive the product from the customer for forwarding to the Universal Fitness Authorized Technical Assistant or remove it for return to same or supply information in the name of Universal Fitness about the progress of the service. Universal Fitness or the Universal Fitness Authorized Technical Assistant are not responsible for eventual damage or delay due to non compliance. G. The lubricants (silicones, greases and oils) used must be those recommended in this manual (found in the Universal Fitness Authorized Technical Assistance Network). H. Universal Fitness will keep a stock of spare parts available unless they cease to be manufactured or the equipment imported. In the case of ceasing production or import of the equipment, Athletic will continue to offer replacement of its equipment line for a reasonable period of time, according to law. PARTS AND COMPONENTS Structure Painting (oxidation) Belt Chain Cover Plastic parts and rubber Pedals Bracket Seat Break (set) Manpower Technical displacement Manufacturing defects TIME 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 90 days 1 year 30 days 1 year This Warranty will be considered without effect when: A- The normal period of validity has expired. B- The equipment is taken for repair by a person (persons) who are not authorized by Universal Fitness, and/or signs of violation to its original characteristics or assembly not within factory standards, are verified. C- Failure to use lubricants (silicones, greases and oils), recommended in this manual. D- Damage caused due to improper use, rust caused by external agents, weathering, negligence, alterations, use of improper accessories, unsuitable dimensioning for the application for which it is intended, falls, perforations, use and installation not in accordance with the instruction manual, connected to incorrect voltages or to electrical supply subject to excessive fluctuations or overloading, use in places such as heated swimming pool and/or sauna. E- The product is used in gyms, condos, clinics, clubs, sauna, submerged in water or any use so that it resembles that does not end at the residential or the purpose of intended application. Observations: A- No reseller or Universal Fitness Authorized Technical Assistance is authorized to alter this Term or make commitments on behalf of Universal Fitness B- Universal Fitness is not responsible for any eventual accidents, or their consequences, attributed to violation of the original characteristics of the equipment or assembly not within factory standards. Note: Universal Fitness reserves the right to perform alterations without giving prior notice. english 15 Especificaciones Técnicas 11 1 12 2 9 3 10 13 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 8- Tubo Trasero 9- Soporte del Manillar 10- Regulador de Tensión 11- Monitor (H) 12- Manillar 13- Sensor de Pulso 1- Asiento 2- Tubo Regulador de Asiento 3- Tubo Vertical del Asiento 4- Manípulo Regulador (E) 5- Estructura Principal 6- Carenaje 7- Pedales 14- Manípulo Regulador del Manillar (F) 15- Freno 16- Soporte de la Botella 17- Disco de Inercia 18- Tubo Frontal 19- Rodillas para Transporte Producto Peso máx. del usuário Peso neto (aproximado) Ancho máximo Longitud máxima Altura máxima 16 español 135 kg 47 kg 1260 mm 550 mm 1220 mm Envasada Peso bruto Ancho (caja) Longitud (caja) Altura (caja) 52 kg 1115 mm 235 mm 890 mm Instrucciones de Montaje Este producto fue diseñado para una máxima facilidad de su montaje, pero si cree que es necesario puede pedir ayuda a alguien más. Las instrucciones de montaje se dividieron en etapas y muestra las piezas que serán necesarios para el montaje. Identifique en su kit de accesorios cada una de las partes que se describen a continuación: A B 4 - Tornillos M8x52 C 4 - Tuecas ciegas M8 4 - Arandelas M8 D E 2 - Tornillos Philips 4,8x13 3 - Manípulos reguladores G F 1 - Manípulo regulador del manillar H 4 - Tornillhos Philips M3x5 1 - Monitor ETAPA 1 16 5 5 8 18 5 Fije el tubo trasero (8) en la estructura principal (5) con 2 tornillos (A), 2 arandelas (B) y 2 tuecas ciegas (C). A continuación, fije el tubo frontal (18) en la estructura principal (5) con 2 tornillos (A), 2 arandelas (B) y 2 tuercas ciegas (C). Fije el soporte de la botella (16) en la estructura principal (5) con el tornillo (D). español 17 ETAPA 2 3 2 1 2 3 E E 5 Introduzca el tubo vertical del asiento (3) en el tubo de la estructura principal (5), alinear los agujeros y poner un manípulo regulador (E). A continuación, conecte el tubo regulador de asiento (2) en lo tubo vertical de asiento (3), alinear los agujeros y poner un manípulo regulador (E). Para fijar el asiento (1), adjuntarlo al tubo regulador de asiento (2) y apretar las tuercas en la parte inferior del asiento (1), como se muestra en la tercera imagen. ETAPA 3 12 9 H 9 E F 5 Introduzca el soporte del manillar (9) en el tubo de la estructura principal (5). Alinear los agujeros y poner un manípulo regulador (E) en la estructura principal (5). Para fijar el manillar (12), poner sobre el soporte del manillar (9), ajustar la distancia y asegurar con un manípulo regulador del manillar (F). ADVERTENCIA: EL MANILLAR DEBERÁ FIJARSE FIRMEMENTE. Para instalar el monitor (H), utilice los tornillos philips M3x5 (G) a continuación, conecte el cable del monitor. ETAPA 4 L R Para fijar los pedales, primero identificar el pedal derecho y el izquierdo (que están identificados con una etiqueta (L - izquierda y R - derecha). Conecte los pedales de la manivela. El pedal derecho deberá apretar en sentido horario y el pedal de la izquierda debe ser presionado en la dirección opuesta. 18 español Instrucciones del Monitor Operaciones 1. Instale la batería. Para hacer esto, retirar la cubierta posterior del monitor e inserte 2 pilas AAA. Vuelva a colocar la cubierta posterior. 2. Durante su ejercicio, el display muestra los valores de TIME, KPH, DIST e PULSE. Si desea mostrar los valores restantes, presione ENTER. NOTA: Para ver información adicional con el equipo parado presione ARRIBA o ABAJO. Con el equipo parado la tecla ENTER entrará en modo de programación. 3. Si lo desea, pulse ENTER para fijar los valores de TIME, DIST, CAL e THR. En cada elemento el valor que se muestra será cero, presione ARRIBA o ABAJO para ajustar el valor. Confirmar el valor pulsando ENTER otra vez. 4. Cuando se hace un ajuste del valor objetivo de tiempo, distancia o calorías, el recuento de este valor se produce en una cuenta regresiva hasta llegar a cero, cuando esto ocorre sonará una alarma, si continúa la práctica el conteo comenzará progresivamente desde cero. 5. Cuando se inicia el ejercicio sin necesidad de programación los valores se iniciará progresivamente, contados a partir de cero. Comentario: -Si el display enviar cualquier falla vuelva a instalar la batería. Si el problema persiste contacte el técnico. español 19 Funciones ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO: El monitor se enciende automáticamente cuando el equipo está en movimiento. Si usted deja su ejercicio durante algunos minutos, el monitor se apagará y los valores de todas las funciones se borrará. TIME (Tiempo): Pulse ENTER para elegir la función TIME, luego presione ARRIBA o ABAJO para determinar el valor deseado entre 1:00~99:00 minutos. Después de configuración, el monitor contará los valores regressivamente. Sonará una alarma al final de cuenta regressiva. Si no configura los valores, el monitor iniciará la cuenta progresiva de 00:00~99:59 minutos al iniciar el ejercicio. SPEED KPH (Velocidad): El monitor muestra la velocidad actual de su ejercicio entre 0.00~99,9 kilómetros por hora. RPM (Rotación por minuto): Muestra el valor actual de RPM de su ejercicio entre 15~999. DISTANCE (Distancia): Pulse ENTER para elegir la función DIST, luego presione ARRIBA o ABAJO para determinar el valor deseado entre 1.0~999 kilómetros. Después de configuración, el monitor contará los valores regressivamente. Sonará una alarma al final de cuenta regressiva. Si no configura los valores, el monitor iniciará la cuenta progresiva de 0.1~999 kilómetros al iniciar el ejercicio. CALORIE (Calorías): Pulse ENTER para elegir la función CAL, luego presione ARRIBA o ABAJO para determinar el valor deseado entre 1.0~999. Después de configuración, el monitor contará los valores regressivamente. Sonará una alarma al final de cuenta regressiva. Si no configura los valores, el monitor iniciará la cuenta progresiva de 1.0~999 al iniciar el ejercicio. PULSE / THR (Tasa de ritmo cardíaco): Esta función permite el monitoreo del pulso e THR en el momento de ejercicio. Esta función también puede ser programada, determinando el valor máximo de su THR entre 60~220. Una vez programado, el valor del pulso parpadeará en la pantalla, notificando cuando tu ritmo cardíaco excedió el límite determinado, con el fin de garantizar la respiración, controlando su ritmo cardíaco. La medición se basa en el bombeo de sangre proporcionado por el corazón a través de la lectura realizada por las manos sobre el sensor de pulso. Debe considerarse que un soporte inestable puede interferir con la lectura, así como la resistencia de la piel y otras imperfecciones. Compruebe su promedio de velocidad de pulso como referencia para la programación. 20 español Ajustes 1. Ajuste el asiento y manillar: Aflojar el manípulo girando a la izquierda, entonces tire del manípulo y ajuste hasta la posición deseada. Después del ajuste, suelte el manípulo y apriete girándolo hacia la derecha. Apriete. 2. Ajuste de la resistencia: Para aumentar la resistencia gire el manípulo a la derecha, para disminuir la resistencia gire el manípulo a la izquierda. 3. Freno de emergencia: para frenar su equipo apriete firmemente el manípulo. 4. Certifíquese de que el cuerpo de la bicicleta está estable al sacudir. Caso contrario haga ajustes a los tubos-pie frontal y trasero. 5. Pruebe la bicicleta, observando si hay algún ruido anormal en la operación. Al principio hay un ruido normal del lubrificante que ha sido aplicado para mejorar su desempeño. Verifique el ajuste de resistencia y sistema de freno para ver si está normal. 6. Después de verificar los ítems arriba la bicicleta está apta al uso. Instrucciones Operacionales 1. Incline la parte superior del cuerpo hacia al frente. Deje el movimiento aumentar hasta que el cuerpo del usuario deje el asiento. Focalice la fuerza en los movimientos y sentirá que los músculos de las nalgas y de la espalda son exigidos de tal forma, reduciendo la carga sobre las rodillas. El punto de ejercicio principal es la musculación de muslo y pantorrilla. 2. Gire el control de resistencia en sentido horario para aumentar la fricción entre el volante y el freno para aumentar la resistencia. 3. Con la parte superior del cuerpo y las piernas en movimiento combinado podrá reducir el exceso de grasa. Al simular curva acentuada sujétese en el manillar con las dos manos, controle la parte superior del cuerpo forzando la cintura. español 21 Informacion de Seguridad Antes de ejercitarse debe hacer un programa de calentamiento. Ajuste la posición de sentar y afírmese en el manillar con las dos manos y pedal rítmicamente. El manípulo de control de resistencia aumenta o reduce la dificultad de movimiento. Para aumentar es necesario girar en el sentido horario. Consideraciones Generales - Peso máximo del usuario es de 135kg / 297lb - Debe haber espacio libre alrededor de la máquina. - La máquina debe ser instalada en piso plano y nivelada lejos de agua y no debe ser instalada fuera de casa. - Certifíquese de que la máquina esté firmemente instalada. - Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio consulte un médico. Esto es importante para personas de todas las edades o que tengan algún problema de salud pre-existente. Al sentir mareos, dolores en el pecho u otras incomodidades durante el ejercicio, pare inmediatamente y consulte un médico. - Antes del ejercicio, hacer por lo menos cinco minutos de calentamiento. - Verifique la seguridad de cada componente antes de usar y más atención para las piezas ajustables. - El cuidado más importante es el trabamiento del pedal. - El equipo fue proyectado específicamente para adultos, niños deben ser acompañados de adultos al usarlo. - La máquina debe ser usada por una persona por vez. - No permita que niños jugueteen en el equipo o cerca de este cuando esté en uso. - Al usar la máquina vista ropa apropiada y zapatos deportivos. Si tiene cabellos largos cuide para que su cabello no se agarre en la máquina. - Sustituya las piezas dañadas por piezas originales y haga mantenimiento periódico. Piezas sueltas o rotas deben ser inmediatamente sustituidas o reapretadas. - No use esta máquina para otros movimientos fuera de su función. No haga ejercicios si la máquina presenta algún problema. El uso incorrecto podrá causar daños personales. - Imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas. 22 español Mantenimiento de Rutina 1. La limpieza de su equipo debe ser realizada apenas con un paño humedecido en agua. Nunca use abrasivos, alcohol o solvente para la limpieza. 2. No deje el equipamiento expuesto a agentes naturales como: luz solar, lluvia, rocío, polvo, mareas, etc. 3. Use siempre piezas originales para reposición. 4. La conservación / manutención incorrecta podrá acarrear daños al producto, así como la pérdida de la garantía. Conservación y Limpieza 1. La bicicleta de spinning debe ser mantenida en ambiente seco y ventilado. 2. La bicicleta debe ser limpia diariamente con un paño seco. Paños mojados pueden causar oxidación del revestimiento galvanizado. 3. El revestimiento galvanizado de la bicicleta debe ser lubrificado cada 15 días. 4. Después de la sesión de ejercicio los tornillos y manípulos de ajuste deben ser examinados y apretados con cuidado. 5. La fijación entre el pedal y el cuadro debe ser examinado con cuidado especialmente después de cada sesión. Problemas por mantenimiento descuidado no son de responsabilidad de fabricante. 6. Si aparece un espacio entre el cuadro y la estructura, la correa podrá estar suelta, lo que podrá ser rectificado por el ajuste del aprieto de la correa. Por favor mantenga la bicicleta estable y el volante centrado al arreglar. 7. La bicicleta debe ser usada bajo orientación de entrenador profesional. De otro modo la bicicleta podrá ser dañada por los usuarios. 8. Revise el pedal y cámbiela cada tres meses para garantizar la seguridad del usuario y la estabilidad del producto. 9. Preste atención a la dirección de las roscas cuando la sustitución completa del pedal para evitar dañar las roscas. español 23 Preparación Física La preparación física es una opción del individuo en beneficio de sí mismo. En muchos casos, la búsqueda por el condicionamiento físico adecuado para vivir bien el cotidiano se presenta como un sacrificio en un primer momento. Es importante comprender que aquellos que no buscan el condicionamiento adecuado abren mano gradualmente de su bienestar a largo plazo. A medida en que la persona invierte en su preparación física y redescubre el placer del movimiento firme y seguro, de poseer fuerza y aliento para enfrentar el cotidiano, ella comprende que esta es una condición fundamental para vivir bien y garantizar su salud física y mental. Para una preparación que proporcione actividad física plena, segura y placentera, la individualidad de cada uno debe ser preservada. A los ojos de Universal Fitness, la mejor forma de garantizar eso es educar al individuo para el monitoreo de su faja de latidos cardíacos, en el caso de la preparación aeróbica, y para la adecuada composición de ejercicios y cargas en la preparación física muscular. La preparación física aeróbica garantizará el aliento. La preparación muscular garantizará la fuerza. Independiente de la edad, lo importante es tener conciencia de que vivir bien no es abrir mano del aliento y de la fuerza a lo largo de la vida. Tonificación Muscular Para tonificar sus músculos en su bicicleta usted necesitará establecer su resistencia bastante alta. Esto pondrá mayor esfuerzo en los músculos de sus piernas y quizá no podrá entrenar tanto como quisiera. Si usted está tratando de mejorar su estado físico, usted necesitará alterar su programa de entrenamiento. Usted debe entrenar normalmente durante la fase de calentamiento y enfriamiento, pero hacia el final de la fase de entrenamiento usted debiera aumentar la resistencia haciendo que sus piernas trabajen más fuertes. Usted tendrá que reducir su velocidad para mantener la tasa cardiaca dentro de la zona del objetivo. Perdida de Peso El factor importante aquí es la cantidad de esfuerzo que usted pone en él. Mientras más fuerte y más tiempo usted entrena más calorías va a quemar. Efectivamente, esto es lo mismo que si estuviera entrenando para mejorar su estado físico, la diferencia esta en la meta. 24 español Faja de Latidos Cardíacos Objetivo - El monitoreo de la faja de latidos cardíacos aún es poco difundido en Brasil, pero es un recurso más eficaz para garantizar la obtención de resultados. Él debe ser usado especialmente en la preparación física aeróbica. - Como mostrado en el cuadro de abajo, cada faja de edad corresponde a una faja de latidos cardíacos, o sea, un límite mínimo y un límite máximo de latidos del corazón en el período de ejecución del ejercicio. Solamente cuando la persona trabaja dentro de esa faja de latidos es que comienza de hecho a producir resultados sobre su preparación física aeróbica. Faja de latidos cardíacos objetivo EDAD 25 AÑOS (Ejemplo) Frecuencia cardíaca máxima - 195 bpm* Faja de latido objetivo - límite mínimo de 117 bpm* al límite máximo de 156 bpm* EDAD 55 AÑOS (Ejemplo) Frecuencia cardíaca máxima - 165 bpm* Faja de latido objetivo - límite mínimo de 99 bpm* al límite máximo de 132 bpm* (A) (B) *Latidos por minuto Para medir la frecuencia cardíaca, coloque dos dedos en su muñeca (A) o el cuello (vena carótida) (B) y contar los latidos durante seis segundos. El resultado debe ser multiplicado por diez. Pulsación en Zonas de Entrenamiento Empece el ejercicio con velocidad y esfuerzo bajo por cinco minutos, para el calentamiento, activando la circulación y liberando oxígeno para el músculos. Edad 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 PROPÓSITO DEL ENTRENAMIENTO AERÓBICO (BMP) Zona Zona de actividad Zona pérdida aeróbica (80%) moderada (60%) de peso (70%) 120 140 160 117 137 156 114 133 152 130 111 148 126 108 144 123 105 140 102 119 136 99 116 132 96 112 128 93 109 124 Ejemplo de cálculo de límites de acuerdo con edad: LÍMITE MÍNIMO= (220 - EDAD) X 0,6 LÍMITE MÁXIMO= (220 - EDAD) X 0,8 FUENTE: American College of Sport Medicine Z0 - Área de Actividad Moderada - Abajo de 60% de la frecuencia cardíaca máxima. Es recomendable especialmente para personas inactivas, en condiciones especiales o que necesitan realizar ejercicios de rehabilitación. Z1 - Área Pérdida de Peso - El área de entrenamiento para pérdida de peso, está entre 60% y 70% de la frecuencia cardíaca máxima. Z2 - Área de Acondicionamento Aeróbica - El área de entrenamiento cardiorrespiratorio, se encuentra entre 70% y 80% de la frecuencia cardiaca máxima. Z3 – Área de Riesgo - No se recomienda entrenar a mas del 80% de la frecuencia cardíaca máxima, pues es un factor de riesgo. español 25 Ejercicios y Alongamiento Frecuencia mínima de sesiones de ejercicios semanal: Tres veces para que no ocurra el fenómeno de la reversibilidad, en donde el organismo pierde las mejoras fisiológicas en 48 horas si fuere dada continuidad. Tiempo objetivo de sesión de ejercicio: Está asociado al alcance de la faja de latidos cardíacos sin sobrepasar su límite máximo. En caso que esto ocurra, se debe iniciar el proceso de desaceleración inmediatamente. Tiempo máximo de sesión de ejercicio: Asociado al alcance de la faja de latidos cardíacos. Cruce sus manos y estire los brazos hacia adelante, contar hasta 10. De pie, con las piernas juntas, ir con el tronco a los pies, contar hasta 10. Acostado, cruzar la pierna derecha sobre la pierna izquierda, tirar con los brazos hacia el pecho, cuente hasta 10. Repita el mismo movimiento en el otro lado. Mantenga las piernas y de los pies apuntando hacia afuera y lejos por el tronco hacia un lado hasta que sienta la tensión en la parte posterior del muslo. Repita el movimiento en ambos lados. Tire de la cabeza con una mano hasta que sienta una ligera presión en el lado del cuello, cuente hasta 10. Repita el movimiento en ambos lados. Con los brazos hacia atrás, cruzar las manos y estirar ellos, contar hasta 10. Levante los brazos hacia arriba con las manos juntas, forzando y estiramiento de la región anterior y posterior de los brazos, cuente hasta 10. Repita en ambos lados. Con una rodilla doblada y la otra pierna brazos de soporte rectas en el suelo y contar hasta 10. Cambia de pierna y repita. 26 español De pie, apoyar la pierna y mantenerlo estirado mientras toma el tronco para que los brazos alcanzan los pies, cuente hasta 10. Repita con la otra pierna. Con los brazos descansando sobre una pared, forzar una pierna hacia atrás, manteniendo la otra semiflexionada adelante, cuente hasta 10. Repita el cambio de la pierna. Sentado en el suelo, mantener las piernas rectas y rectas, levante la celebración de puntillas, cuente hasta 10. Repita el movimiento con la otra pierna. Cruce sus manos y estire los brazos siguiendo la línea del tronco, contar hasta 10. Garantía Condiciones Generales de la Garantía A. La atención en garantía será realizada solamente mediante la presentación del boleto/factura fiscal original de Venta y en los límites fijados por este Término. La garantía será prestada por la Red de Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness que cubre los principales municipios en el territorio nacional. B. Períodos de garantía y cobertura contado desde la fecha de emisión del boleto/factura fiscal de venta, incluyendo el plazo legal de 90 (noventa) días: C. Piezas arregladas o cambiadas en los términos de esta garantía, no interrumpen ni prorrogan el plazo de garantía originalmente estipulado. D. Para utilizarse por esta garantía, los equipos deberán haber sido instalados por Asistente Técnico Autorizado Universal Fitness. E. La garantía no abarcará los servicios de instalación, limpieza y lubricación del producto. F. Ningún revendedor está autorizado a recibir producto de cliente para encaminarlo a la Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness o de esta retirarlo para devolución al mismo y a proveer informaciones en nombre de Universal Fitness sobre la marcha del servicio. Universal Fitness o la Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness no se responsabilizarán por eventuales daños o demora en consecuencia de esa no observancia. G. La Universal Fitness mantener repuestos disponibles hasta que dejas de la fabricación o importación de los equipos. Caso cesó la producción o importación de los equipos la Universal Fitness mantener el suministro de equipo de reemplazo durante un período razonable de tiempo, conforme a la ley. PARTES Y COMPONENTES Estructura Pintura (oxidación) Correa Corriente Carena Piezas de plástico y borrracha Pedales Soporte pedales Asiento Conjunto de freno Mano de obra Defectos de fabricación Desplazamiento técnica TIEMPO 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 90 días 1 año 1 año 30 días H. En el plazo de 30 (treinta) días, en caso el equipo presenta algún problema de funcionamiento, el cliente puede optar por tomar el producto a un autorizado estaciones o solicitar el servicio en su casa sin gastos de viaje en los municipios incluidos en la Red de Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness. Transcurrido el plazo de treinta (30) días o municipios que no están cubiertos por la Red de Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness gastos derivados de cualquier transporte o equipo a un servicio de carga, desplazamiento o visita técnica por asistente técnico autorizado, ocurrir por el cliente, si este equipo cubierto por esta garantía. I. Lubricantes, siliconas para esteras, vaselina para la guía de los pesos y las articulaciones micro de las estaciones de peso de aceite, debe recomendarse exclusivamente por fabricante, disponible en Red de Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness. J.Componentes que se desgastan naturalmente con el uso regular de los equipos tales como escobillas de motor, cinturones, correas, forros de freno, fieltros, cadenas y cables de acero, cuando está presente en el equipo, garantizará por un período de 90 días a partir de la factura o defectos de fabricación comprobados por la Red de Servicio Autorizado Universal Fitness. Extinción de la Garantía Esta Garantía será considerada sin efecto cuando: A. Del transcurso normal del plazo de su validez. B. El equipo sea entregue para el arreglo a personas no autorizadas por Universal Fitness, son verificados señales de violación de sus características originales o montaje fuera del estándar de fábrica. C. De la no utilización de los lubricantes (siliconas, engrases y aceites), recomendados por el fabricante. D. Daños que éste venga a sufrir en recurrencia de mal uso, oxidación oriunda de agentes externos, intemperies, negligencia, modificaciones, uso de accesorios impropios, mal dimensionamiento para la aplicación a que se destina, caídas, perforaciones, utilización e instalación en desacuerdo con el manual de instrucciones, conexiones eléctricas en tensiones impropias o en redes eléctricas sometidas a oscilaciones excesivas o sobrecargas, uso en locales como piscina calentada y/o sauna. E. El producto se utiliza en los gimnasios, condominios, clínicas, clubes, sauna, sumergido en el agua o el uso para que se asemeja excepto aquellos para fines residenciales o la aplicación de los fines perseguidos. Observaciones: A. Ningún revendedor o Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness tiene autorización para alterar este Término o asumir compromisos en nombre de Universal Fitness. B. Universal Fitness no se responsabiliza por eventuales accidentes y sus consecuencias, en consecuencia de la violación de las características originales o montaje fuera del estándar de fábrica de sus equipos. Nota: Universal Fitness se reserva el derecho de promover alteraciones de este sin preaviso. español 27 Especificações Técnicas 11 1 12 2 9 3 10 13 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 1- Selim 2- Tubo Regulador de Selim 3- Tubo Vertical de Selim 4- Manípulo Regulador (E) 5- Estrutura Principal 6- Carenagens 7- Pedais 8- Tubo Traseiro 9- Suporte do Guidão 10- Regulador de Tensão 11- Monitor (H) 12- Guidão 13- Sensor de Pulso Produto Peso máx. usuário Peso líquido (aproximado) Largura máxima Comprimento máximo Altura máxima 28 português 14- Manípulo Regulador do Guidão (F) 15- Freio 16- Porta-garrafa 17- Disco de Inércia 18- Tubo Frontal 19- Rodas para Transporte Embalado 135 kg 47 kg 1260 mm 550 mm 1220 mm Peso bruto Largura (caixa papelão) Comprimento (caixa papelão) Altura (caixa papelão) 52 kg 1115 mm 235 mm 890 mm Instruções de Montagem Este produto foi concebido para facilitar ao máximo sua montagem, mas se achar necessário peça ajuda a outra pessoa. As instruções de montagem foram divididas em etapas e apresenta as peças que serão necessárias à montagem. Identifique no seu kit de acessórios cada uma das peças descritas abaixo: A B 4 - Parafusos M8x52 C 4 - Arruelas M8 E D 4 - Porcas Cegas M8 2 - Parafusos Philips 4,8x13 3 - Manípulos Reguladores G F 1 - Manípulo Regulador do Guidão H 4 - Parafusos Philips M3x5 1 - Monitor ETAPA 1 16 5 5 8 18 5 Fixe o tubo traseiro (8) na estrutura principal (5) utilizando 2 parafusos (A), 2 arruelas (B) e 2 porcas cegas (C). Depois fixe o tubo frontal (18) na estrutura principal (5) utilizando 2 parafusos (A), 2 arruelas (B) e 2 porcas cegas (C). Fixe o porta-garrafa (16), na estrutura principal (5) utilizando os parafusos (D). português 29 ETAPA 2 3 2 1 2 3 E E 5 Introduza o tubo vertical de selim (3) no tubo da estrutura principal (5), alinhe os furos e coloque um manípulo regulador (E). Em seguida encaixe o tubo regulador de selim (2) na parte superior do tubo vertical de selim (3), alinhe os furos e coloque um manípulo regulador de selim (E). Para fixar o selim (1), fixe-o na tubo regulador do selim (2) e aperte as porcas travas na parte inferior do selim (1). ETAPA 3 12 9 H 9 E F 5 Introduza o suporte do guidão (9) no tubo da estrutura principal (5). Alinhe os furos e fixe o manípulo regulador (E) na estrutura principal (5). Para fixar o guidão (12), posicione-o acima do suporte de guidão (9), ajuste a distancia e fixe com o manípulo regulador do guidão (F) ATENÇÃO: O GUIDÃO DEVE SER FIXADO FIRMEMENTE. Para instalar o monitor (H), use os parafusos philips M3x5 (G) depois, conecte o cabo do monitor. ETAPA 4 L R Para fixar os pedais, primeiramente identifique o pedal direito e o esquerdo (eles estão identificados com uma etiqueta (L - esquerda e R - direita)). Conecte os pedais no pedivela. O pedal direito deve ser apertado no sentido horário e o pedal esquerdo deve ser apertado no sentido anti-horário. 30 português Instruções do Monitor Operações 1. Instale a bateria. Para isso, remova a tampa traseira do monitor e insira 2 pilhas AAA. Recoloque a tampa traseira. 2. Durante seu treino o display mostrará os valores de TIME, KPH, DIST e PULSE. Se preferir visualizar os demais valores, pressione ENTER. NOTA: Para visualizar informações adicionais com o equipamento parado pressione CIMA ou BAIXO. Com o equipamento parado a tecla ENTER entrará em modo de programação. 3. Se desejado, pressione ENTER para programar os valores de TIME, DIST, CAL e THR. Em cada item o valor estará zerado, pressione CIMA ou BAIXO para ajustar o valor. Confirme o valor pressionando ENTER novamente. 4. Quando é feito ajuste de um valor alvo de tempo, distância ou calorias, a contagem deste valor ocorre de forma regressiva até chegar a zero, neste momento soará um alarme, se o treino continuar a contagem recomeçará progressivamente a partir do zero. 5. Quando o treino é iniciado sem a programação os valores iniciarão com contagem progressiva, a partir de zero. Observações: - Se a tela apresentar alguma falha reinstale a bateria. Se o problema persistir substitua-a. português 31 Funções LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICO: O monitor ligará automaticamente quando o equipamento estiver em movimento. Se parar seu exercício por alguns minutos o monitor desligará e os valores de todas as funções serão zerados. TIME (Tempo): Pressione ENTER para escolher a função TIME, então pressione CIMA ou BAIXO para determinar o valor desejado entre 1:00~99:00 minutos. Após a configuração, o monitor contará os valores de forma regressiva, soando um alarme ao termino da contagem. Se não configurar os valores, o monitor iniciará a contagem progressiva de 00:00~99:59 minutos ao iniciar seu exercício. SPEED KPH (Velocidade): O monitor mostra a velocidade atual do seu exercício entre 0.00~99.9 Quilômetros por hora. RPM (Rotação por minuto): Exibe o valor atual de RPM do seu treino entre 15~999. DISTANCE (Distância): Pressione ENTER para escolher a função DIST, então pressione CIMA ou BAIXO para determinar o valor desejado entre 1.0~999 Quilômetros. Após a configuração, o monitor contará os valores de forma regressiva, soando um alarme ao termino da contagem. Se não configurar os valores, o monitor iniciará a contagem progressiva de 0.1~999 Quilômetros ao iniciar seu exercício. CALORIE (Calorias): Pressione ENTER para escolher a função CAL, então pressione CIMA ou BAIXO para determinar o valor desejado entre 1.0~999. Após a configuração, o monitor contará os valores de forma regressiva, soando um alarme ao termino da contagem. Se não configurar os valores, o monitor iniciará a contagem progressiva de 1.0~999 ao iniciar seu exercício. PULSE / THR (Taxa de Frequência cardíaca): Esta função permite o monitoramento do seu pulso e THR no momento do exercício. Esta função também pode ser programada, determinando o valor máximo de seu THR entre 60~220. Uma vez programada, o valor de pulso piscará no monitor avisando quando seus batimentos ultrapassarem o limite determinado, afim de garantir mais fôlego, controlando sua frequência cardíaca. A medição é baseada no bombeamento de sangue proporcionado pelo coração através da leitura realizada pelas mãos apoiadas no Sensor de pulso. Deve-se considerar que um apoio instável pode interferir na leitura, assim como a resistência da pele e outras imperfeições. Verifique sua pulsação média como referência para a programação. 32 português Ajustes 1. Ajuste do assento e guidão: Afrouxe o manípulo girando para a esquerda, então puxe o manípulo e ajuste a estrutura até a posição desejada. Depois do ajuste, solte o manípulo e aperte girando para a direita. Aperte firmemente. 2. Ajuste da resistência: Para aumentar a resistência gire o manípulo para a direita, para diminuir a resistência gire o manípulo para a esquerda. 3. Freio de emergência: para frear o equipamento aperte firmemente o manípulo. 4. Certifique-se de que o corpo da bicicleta está estável ao sacudir. Caso contrário faça ajustes dos tubos frontal e traseiro. 5. Teste a bicicleta, observando se existe algum ruído anormal na operação. A princípio há um ruído normal do lubrificante que foi aplicado para melhorar o desempenho. Verifique o ajuste de resistência e sistema de freio para ver se está normal. 6. Depois de verificar os itens acima a bicicleta está apta ao uso. Instruções Operacionais 1. Incline a parte superior do corpo para frente. Deixe o movimento aumentar até que o corpo do usuário deixe o assento. Focalize a força nos movimentos e sentirá que os músculos das nádegas e das costas são exigidos de tal forma, reduzindo a carga sobre os joelhos. O ponto de exercício principal é a musculação de coxa e panturrilha. 2. Gire o controle de resistência em sentido horário para aumentar a fricção entre o volante e o freio para aumentar a resistência. 3. Com a parte superior do corpo e as pernas em movimento combinado poderá reduzir o excesso de gordura. Ao simular curva acentuada segure o guidão com as duas mãos, controle a parte superior do corpo forçando a cintura. português 33 Informações de Segurança Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para futuras consultas. É de responsabilidade de o proprietário garantir que todos os usuários do equipamento sejam informados adequadamente das precauções de segurança. Considerações Gerais - Peso máximo de usuário é de 135kg / 297lb - Deve haver espaço livre em torno da máquina. - A máquina deve ser instalada em piso plano e nivelada longe de água e não deve ser instalada fora de casa. - Assegure-se que a máquina esteja firmemente instalada. - Se sentir náuseas, dores no peito ou outros desconfortos durante o exercício pare imediatamente e consulte um médico. - Antes do exercício, fazer pelo menos cinco minutos de aquecimento. - Verifique a segurança de cada componente antes de usar e preste atenção para as peças ajustáveis. - O cuidado mais importante é o travamento do pedal. - O equipamento foi projetado especificamente para adultos, crianças devem ser acompanhadas de adultos ao usá-lo. - A máquina deve ser usada por uma pessoa por vez. - Não permita que crianças brinquem no equipamento ou perto deste quando estiver em uso. - Ao usar a máquina vista roupas apropriadas e sapatos desportivos. Se tiver cabelos compridos cuide para que seu cabelo não se prenda na máquina. - Substitua as peças danificadas por peças originais e faça manutenção periódica. Peças soltas ou quebradas devem ser imediatamente substituídas ou reapertadas. - Não use esta máquina para outros movimentos fora de sua função. Não faça exercícios se a máquina apresentar algum problema. O uso incorreto poderá causar danos pessoais. - Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. 34 português Conservação e Limpeza 1. A limpeza de seu equipamento deve ser realizada apenas com um pano umedecido em água. Nunca use abrasivos, álcool ou solvente para limpeza. 2. Não deixe o equipamento exposto a agentes naturais como: luz solar, chuva, orvalho, pó, maresia, etc. 3. Use sempre peças originais para reposição. 4. A conservação / manutenção incorreta poderá trazer danos ao produto, tal como a perda da garantia. Manutenção de Rotina 1. A bicicleta de spinning deve ser mantida em ambiente seco e ventilado. 2. A bicicleta deve ser limpa diariamente com um pano seco. Panos molhados podem causar oxidação do revestimento galvanizado. 3. O revestimento galvanizado da bicicleta deve ser lubrificado a cada 15 dias. 4. Após a sessão de exercício os parafusos e manípulos de ajuste devem ser examinados e apertados com cuidado. 5. A fixação entre o pedal e o pedivela deve ser examinada com cuidado especialmente após cada sessão. Problemas por manutenção descuidada não são de responsabilidade do fabricante. 6. Se aparecer um espaço entre o pedivela e a estrutura, a corrente poderá estar solta, o que poderá ser retificado pelo ajuste do aperto da corrente. Por favor, mantenha a bicicleta estável e o volante centrado ao consertar. 7. A bicicleta deve ser usada sob orientação de treinador profissional. Do contrário a bicicleta poderá ser danificada pelos usuários. 8. Revise e substitua o pedal a cada 3 meses para garantir a segurança do usuário e estabilidade do produto. 9. Preste atenção na direção da rosca quando realizar a substituição do pedal para evitar danos na rosca. português 35 Preparação Física A preparação física é uma opção do indivíduo em benefício de si mesmo. Em muitos casos, a busca pelo condicionamento físico adequado para viver bem o dia-a-dia apresenta-se como um sacrifício em primeiro momento. É importante compreender que aqueles que não buscam o condicionamento adequado abrem mão, gradativamente, do seu bem-estar em longo prazo. À medida que a pessoa investe na sua preparação física e redescobre o prazer do movimento firme e seguro, de possuir força e fôlego para enfrentar o dia-a-dia, ela compreende que esta é uma condição fundamental para viver bem e garantir a sua saúde física e mental. Para uma preparação que proporcione atividade física plena, segura e prazerosa, a individualidade de cada um deve ser preservada. Na visão da Universal Fitness, a melhor forma de garantir isso é educar o indivíduo para o monitoramento de sua faixa de batimento cardíaco, no caso da preparação aeróbica, e para a adequada composição de exercícios e cargas na preparação física muscular. A preparação física aeróbica garantirá o fôlego. A preparação muscular garantirá a força. Independentemente da idade, o importante é ter consciência de que viver bem é não abrir mão do fôlego e força ao longo da vida. Tonificação Muscular Para tonificar seus músculos na bicicleta você precisará estabelecer uma resistência bastante alta. Isto colocará maior esforço nos músculos de suas pernas, fazendo menos exercícios. Se você está tratando de melhorar seu estado físico, você precisará alterar seu programa de treinamento, devendo exercitar-se normalmente durante a fase de aquecimento e esfriamento, mas na fase de treinamento você deve aumentar a resistência fazendo que suas pernas trabalhem mais fortes. Perda de Peso O fator importante aqui é a quantidade de esforço que você coloca no exercício. Quanto mais forte e mais tempo você treina mais calorias vai queimar. Efetivamente, isto é o mesmo que se estivesse treinando para melhorar seu estado físico, a diferença está na meta. 36 português Faixa de Batimento Cardíaco Alvo O monitoramento da faixa de batimento cardíaco ainda é pouco difundido, mas é o recurso mais eficaz para garantir a obtenção de resultados. Ele deve ser usado especialmente na preparação física aeróbica. Como mostrado no quadro abaixo, a cada faixa etária corresponde uma faixa de batimento cardíaco alvo, ou seja, um limite mínimo e um limite máximo de batimentos do coração no período de execução do exercício. Somente quando a pessoa trabalha dentro dessa faixa de batimentos é que começa de fato a produzir resultados sobre a sua preparação física aeróbica. Faixa de batimento cardíaco alvo IDADE 25 ANOS (Exemplo) Frequência cardíaca máxima - 195 bpm* Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 117 bpm* até o limite máximo de 156 bpm* IDADE 55 ANOS (Exemplo) Frequência cardíaca máxima - 165 bpm* Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 99 bpm* até o limite máximo de 132 bpm* (A) (B) *Batimentos por minuto Para medir o batimento cardíaco, coloque dois dedos no seu punho (A) ou no pescoço (veia carótida) (B) e conte as batidas durante seis segundos. O resultado obtido deve ser multiplicado por dez. Pulsação e Zonas de Treinamento Para saber sua pulsação em cada zona de treinamento, comece o exercício caminhando com velocidade e esforço baixo por cinco minutos, para o aquecimento, ativando a circulação e liberando oxigênio para os músculos. Idade 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 OBJETIVO DO TREINAMENTO AERÓBICO (BMP) Zona de atividade Zona de perda Zona aeróbica moderada (60%) de peso (70%) (80%) 120 140 160 117 137 156 114 133 152 130 111 148 126 108 144 123 105 140 119 102 136 116 99 132 112 96 128 109 93 124 Exemplo de cálculo dos limites de acordo com a idade: LIMITE MÍNIMO= (220 - IDADE) X 0,6 LIMITE MÁXIMO= (220 - IDADE) X 0,8 FONTE: American College of Sport Medicine Z0 – ZONA DE ATIVIDADE MODERADA - Abaixo de 60% da frequência cardíaca máxima. É recomendada para pessoas que estão em estado inativo, condições especiais ou precisam se reabilitar de alguma dificuldade médica. Z1 - ZONA DE PERDA DE PESO - Zona de treinamento para perda de peso, cardiorrespiratório, entre 60% a 70% da frequência máxima. Z2 – ZONA AERÓBICA - Zona de treinamento cardiorrespiratório, entre 70% a 80% da frequência cardíaca máxima. Z3 – ZONA DE RISCO - Não é recomendado treinar acima de 80% da frequência cardíaca máxima, pois é uma zona de risco cardíaco. português 37 Exercícios e Alongamentos Frequência mínima de sessões de exercícios semanal: Três vezes para que não ocorra o fenômeno da reversibilidade, onde o organismo perde os ganhos fisiológicos em 48 horas se não for dada continuidade. Tempo Alvo da sessão de exercício: Está associado ao atingimento da faixa de batimento cardíaco sem ultrapassar seu limite máximo. Caso isto ocorra, deve-se iniciar o processo de desaceleração imediatamente. Tempo máximo da sessão de exercício: Associado ao atingimento da faixa de batimento cardíaco. Cruze as mãos e estique os braços para frente, conte até 10. Em pé com as pernas unidas, vá com o tronco até os pés, conte até 10. Deitado, cruze a perna direita sobre a perna esquerda, puxe com os braços em direção ao tórax, conte até 10. Repita o mesmo movimento no outro lado. Mantenha as pernas e a ponta dos pés afastados apontando para fora e desça o tronco para um dos lados até sentir uma leve tensão na parte de trás da coxa. Repita o movimento em ambos os lados. Puxe a cabeça com uma das mãos até sentir uma leve pressão na lateral do pescoço, conte até 10. Repita o movimento em ambos os lados. Em pé, apóie a perna e mantenha-a esticada enquanto leva o tronco de modo que os braços alcance os pés, conte até 10. Repita na outra perna. Com os braços para trás, cruze as mãos e estique-os, conte até 10. Com os braços apoiados em uma parede, force uma das pernas para trás, mantendo a outra semiflexionada à frente, conte até 10. Repita trocando a perna. Elevar os braços para cima com as mãos entrelaçadas, forçando para cima e alongando a região anterior e posterior dos braços, conte até 10. Repetir nos dois lados. Sentado no chão mantenha as pernas esticadas e retas, eleve-a segurando na ponta do pé, conte até 10. Repita o movimento na outra perna. Com um joelho flexionado e a outra perna esticada apóie os braços no chão e conte até 10. Troque as pernas e repita o movimento. Cruze as mãos e estique os braços seguindo a linha do tronco, conte até 10. 38 português Garantia Condições Gerais da Garantia A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da nota/cupom fiscal original de Venda e nos limites fixados por este Termo. A garantia será prestada pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness que cobre os principais municípios no território nacional. B. As condições estabelecidas neste Termo estão asseguradas ao primeiro comprador usuário deste produto pelo período de 1(um) ano (incluído período da garantia legal - primeiros 90 (noventa dias), contado a partir da data de emissão da nota/cupom fiscal de venda, em caso de uso exclusivamente residencial. C. Peças consertadas ou trocadas nos termos desta garantia, não interrompem nem prorrogam o prazo de garantia originalmente estipulado. D. Para utilizar-se por esta garantia, os equipamentos deverão ter sido instalados por assistente técnico autorizado Universal Fitness, com exceção para produtos residenciais. E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e manutenção preventiva como: limpeza, lubrificação e regulagem do produto. F. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo a Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness ou desta retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da Universal Fitness sobre o andamento do serviço. A Universal Fitness ou a Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência dessa não observância. G. A Universal Fitness manterá disponíveis as peças de reposição enquanto não cessar a fabricação ou importação do equipamento. Caso cessada a produção ou importação do equipamento a Universal Fitness manterá a oferta de reposição da sua linha de equipamentos por um período razoável de tempo, na forma da lei. PEÇAS E COMPONENTES TEMPO Estrutura Pintura (oxidação) Correia Corrente Carenagem Peças plásticas e de borrracha Pedais Pedaleiras Selim Conjunto de freios Mão-de-obra Defeitos de fabricação Deslocamento técnico 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 90 dias 1 ano 1 ano 30 dias H. Dentro do período de 30(trinta) dias, caso o equipamento apresente algum problema de funcionamento, o cliente poderá optar por levar o produto até um dos postos autorizados ou solicitar atendimento em seu domicílio sem despesas de deslocamento naqueles municípios cobertos pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. Após o período de 30(trinta) dias ou em municípios não cobertos pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness as despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes do equipamento até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica por assistente técnico autorizado, ocorrem por conta do cliente, estando ou não este equipamento coberto por esta garantia. I. Os lubrificantes, silicones para esteiras, vaselina para o guia de pesos e micro óleo para as junções das estações de musculação, deverão ser exclusivamente recomendados pelo fabricante, disponíveis na Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. J. Componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular do equipamento tais como escovas do motor, correias, lonas, cintas de freio, feltros, correntes e cabos de aço, quando presente no equipamento, terão garantia por um período de 90 dias contados da nota fiscal ou constatado defeito de fabricação pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. Extinção da Garantia: Esta Garantia será considerada sem efeito quando: A- Do decurso normal do prazo de sua validade. B- O equipamento for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Universal Fitness, forem verificados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica. C- Danos que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, uso de produtos de limpeza impróprios, oxidação oriunda de agentes externos, intempéries, negligência, modificações, uso de acessórios não recomendados, mau dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização e instalação em desacordo com o manual de instruções, ligações elétricas em tensões impróprias, sem aterramento, em redes elétricas mau dimensionadas e/ou sujeitas a flutuações excessivas e sobrecargas. D- Para linha residencial fica proibida qualquer tipo de manutenção do equipamento pelo usuário ou de terceiro que não a rede assistência técnica. E- O produto for utilizado em academias, condomínios, clínicas, clubes, sauna, submerso em água ou qualquer modo de uso que a este se assemelhe que não para o fim residencial ou a finalidade de aplicação a que se destina. Observações: A. Cabos, mosquetões, pedais quando existentes no produto, devem ser substituidos uma vez ao ano. B. A Universal Fitness não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus equipamentos. C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improcedentes. Nota: A Universal Fitness reserva-se o direito de promover alterações deste sem aviso prévio. português 39 www.athleticbrazil.com Health tips, new products and more! Consejos de salud, nuevos productos y más! Dicas de saúde, novos produtos e muito mais! Rede de Assistência Técnica e Atendimento ao Consumidor: Consulte o site ou ligue. 0800 477770 Cód.: 160864 19/01/15 www.athletic.com.br Rev.: 00 Technical Assistance Network and Customer Service: see website. Red de Asistencia Técnica y Servicio al Cliente: Consulte el sitio web.