subbetica cordobesa.cdr - Camino Mozárabe de Santiago
Transcripción
subbetica cordobesa.cdr - Camino Mozárabe de Santiago
Subbética Cordobesa Información al peregrino Travelling information Al entrar en la Comarca de la Subbética Cordobesa, el Camino se hace más fácil y discurre principalmente entre olivos. En Lucena sigue por la Vía Verde que utiliza el trazado del antiguo ferrocarril, la Subbética se abre al peregrino en todo su esplendor. Abandonamos la Vía Verde en Doña Mencía para terminar en Baena , donde enlazamos con el Camino Mozárabe de Granada. When you enter the District of Subbetica Cordobesa, the route becomes easier, running mainly through olive groves. In Lucena follow the Via Verde which uses the old rail tracks. The Subbetica shows all its splendor for the pilgrim. You leave the Via Verde in Doña Mencia to end up in Baena, where you will join the Camino Mozárabe from Granada. Entramos a la Subbética por Encinas Reales, por la calle Virgen de los Dolores hasta la carretera N 331 de Córdoba a Málaga. Llegando al cruce de N 331 y la carretera a Jauja, y por la 331 en dirección Córdoba, se llega a Lucena. Continuamos por la Vía Verde hasta Cabra, donde abandonamos la Vía Verde para llegar al centro de la ciudad y volvemos de nuevo a la Vía Verde para continuar hacia, hasta Doña Mencía donde se abandona definitivamente la Vía Verde por la Estación, camino del Centro de la Localidad. La salida se hace por la Calle Jaén, al Camino de Balachar camino de Baena. We enter the Subbetica at Encinas Reales, through Calle Virgen de los D olores up to the N331 road connecting Córdoba and Málaga. When you get to the crossroads between N331 and the road to Jauja, if you continue on N331 to Córdoba, you will arrive in Lucena. Keep on the Via Verde until Cabra, where you leave the Via Verde to reach the city centre. Go back to the Via Verde to follow up to Doña Mencia. There you will definitely leave the Via Verde at the Station and walk to the village centre. To exit go along Calle Jaén, to Camino de Balachar to head for Baena. Grupo de Desarrollo Rural SUBBÉTICA 957529271 ENCINAS REALES 957597128 LUCENA 957513282 CABRA 957523493 DOÑA MENCÍA 957695075 / 957695291 EMERGENCIAS (SOS): 112 Guía del Peregrino Proyecto de cooperación interterritorial para el desarrollo social, cultural y económico de las comarcas vinculadas a las rutas Jacobeas. Interterritorial cooperation project for the social, cultural and economic development of regions linked to Jacobean routes. Pilgrim Guide Subbética Cordobesa Mozarab Route of Santiago ¿Qué es el Camino Mozárabe de Santiago? La historia del Camino de Santiago se remonta al siglo IX (año 814) cuando se descubrió el sepulcro del apóstol que evangelizó la Península Ibérica. Desde aquel momento Santiago de Compostela se convirtió en punto de peregrinación para todo el continente europeo. Bajo la dominación musulmana, la población cristianovisigótica conocida con el nombre de “mozárabe”, seguía conservando su fe y costumbres cristianas y comenzaron la peregrinación a la tumba del apóstol. Los Caminos utilizados desde la Alta Edad Media confluían en Córdoba provenientes de Almería, Málaga, Granada o Jaén y continuaban hacia el Oeste Peninsular buscando Mérida para continuar hacia el Norte por la Vía de la Plata. Pese a la desaparición de los Mozárabes, sin duda el Camino que lleva su nombre ha continuado gracias a la trascendencia de su Historia, de la Cultura que generó y de la Fe del peregrinaje. What is the way Mozarabic Santiago? The history of the Route of Santiago dates from the ninth century (year 814) when the apostle’s tomb, who evangelized the Iberian Peninsula, was discovered. Since then, Santiago de Compostela became a place of pilgrimage for the entire European continent. Under the Muslim dominance, the Christian-Visigothic population, known as “Mozarabic”, still preserved their Christian faith and customs and started their pilgrimage to the apostle’s tomb. The roads used since the Middle Ages from Almería, Málaga, Granada or Jaén converged on Córdoba and continued to the Peninsular West tracing Mérida to carry on towards the North following the Vía de la Plata Route. Despite the disappearance of the Mozarabs, surely the route that bears their name has continued due to the significance of its history, the culture it generated and the faith of the pilgrimage itself. Mozarab Route of Santiago Santiago Grupo Coordinador: Ceder La Serena Participantes: Alpujarra y Sierra Nevada de Almería PROMOVEGA Poniente Granadino ADSUR ADEGUA Valle del Guadalhorce Comarca de Antequera ADR-NORORMA Subbética Cordobesa Sierra Morena Cordobesa Los Pedroches ADEVAG ADECOM-LÁCARA Mérida Jaén Mérida Córdoba Córdoba Almería Jaén SUBBÉTICA Granada CORDOBESA Almería Málaga Asociación Grupo de Desarrollo Rural de la Subbética Cordobesa Parroquia Ntra. Sra. de la Consolación (Doña Mencía) Granada Málaga C/ Aradillo, 4-2ª Planta. 14940 - Cabra (Córdoba) Teléfono: 957529271 Fax: 957525917 [email protected] www.gruposubbetica.com www.gruposubbetica.com Railroad Ferrocarril Local Road Network Red Local Regional Road network Red Autonómica Intercomarcal Basic Road Network Red Autónomica Básica National Road Network Red Nacional (RIGE) Main Roads 58 km Autovías Camino Mozárabe de Santiago Mozarab Route of Santiago Legend Leyenda Subbética Cordobesa Encinas Reales Lucena Ayuntamiento Encinas Reales 957 59 71 28 / 957 59 71 34 Oficina del Peregrino 957 59 71 28 Centro de Salud 957 59 83 92 Policia Local 629 718 918 Parroquia de Ntra Sra de la Expectación 957 59 81 96 Mozarab Route of Santiago Calzada de la Ermita (Encinas Reales) De cal y teja, de negro asfalto. De tradición y progreso. De pequeñas plazas y calles tranquilas, limoneros frescos que ofrecen su sombra en las largas horas de calor. Pequeña isla, tierra firme en un mar de olivos, cuna de gente hospitalaria. Arte barroco y neoclásico, ermita franca, iglesia eterna. Primaveras de incienso, devoción y ambiente cofrade. En otoño, nardos, pólvora y veneración al patrón. Bienvenido, caminante, has llegado a Encinas Reales. El imparable ir y venir de viajeros que no hace tantos años transitaban por nuestra travesía ha convertido a los habitantes de Encinas Reales en auténticos maestros de la hospitalidad. Adéntrate en nuestras calles y convive con nosotros. Descansa del largo camino, disfrutando de la amabilidad de nuestra gente y de la paz de nuestra localidad. Encinas Reales, una parada en el camino. Lime and tiles, black asphalt. Tradition and progress. Small squares and quiet streets, fresh lemon trees offering their shade in the long hours of heat. Small island, solid ground in a “sea” of olive trees, cradle of hospitable people. Baroque and neoclassic, free chapel, eternal church. Springs of incense, devotion and brotherhood atmosphere. In the autumn, tuberoses, gunpowder and worship to the patron saint. Welcome, stroller, you have arrived in Encinas Reales. The non-stop back and forth of travellers that not long ago passed through our village has turned the people of Encinas Reales into real masters of hospitality. Go deeper into out streets and share with us. Take a rest from the long route, ejoying the kindness of our people and the peace of our village. Encinas Reales, a stopover on the route. Ayuntamiento de Lucena 957 500410 Ambulatorio 957 514500 Centro de Salud (urgencias) 957 514655 Policía Local 957 500327/ 957 503879 Oficina Municipal de Información y Turismo 957 513282 Museo Arqueológico y Etnológico 957 513282 Mozarab Route of Santiago Torre del Moral (Lucena) Parque de las Encinas (Encinas Reales) Lucena, se encuentra situada al sur de la provincia de Córdoba y enclavada en la comarca de la Subbética en pleno corazón de Andalucía. Conservan abundantes testimonios de su pasado como son los yacimientos y restos arqueológicos. La ciudad de Lucena alcanzó su máximo esplendor entre los siglos XI y XII coincidiendo con el siglo de Oro del judaísmo español, ya que fue considerada en este periodo como la “Perla de Sefarad”, siendo morada de muchas de las figuras de renombre intelectual de la época, llegando a poseer una academia de estudios talmúdicos. Lucena ofrece un amplio abanico de atractivos turísticos que satisfacen a todo aquel que viene a visitar nuestra ciudad, a través de los cuales podrán conocer y disfrutar su rica historia, patrimonio, cultura, tradiciones y gastronomía. Desde el camino Viejo a Lucena, en el límite del termino municipal, parte el peregrino cruzando el río Anzur y tomando un camino rural que asciende en dirección Norte hacia el cruce de una carretera asfaltada que le dirige a la zona del Cristo Marroquí. Cruzando la carretera antigua N-331, se discurre por otro camino rural que termina cerca de la Primera Cruz de la Carretera al Santuario de Ntra. Sra. de Araceli. Desde allí seguir en dirección Lucena durante 3 km. Parroquia de Santiago (Lucena) El Encuentro - Semana Santa (Encinas Reales) Lucena is located in the south of the province of Córdoba in the district of La Subbetica at the heart of Andalusia. A large historical legacy has been found, including archaeological sites and remains. The city of Lucena reached its maximum splendor between the 11th and 12th century, during the Golden Age of Spanish Judaism, during which it was known as “Sefarad's Pearl”. It was the home to many famous intellectuals from that time and there was a school of Talmudic studies. Lucena offers a wide range of tourist attractions which delight every visitor. Here you will discover and enjoy its rich history, heritage, culture, traditions and gastronomy. From the old road to Lucena, at the boundaries of the village, the pilgrim starts crossing the river Anzur and taking a rural track that goes up north towards the paved road that heads for the area of the Cristo Marroquí. Crossing the old N331 road, you will pass through another rural track that ends near the First Cross on the road to the Shrine of Nuestra Señora of Araceli. From there, keep going in the direction of Lucena for 3 km. Claustro Franciscano (Lucena) Belén viviente (Encinas Reales) Doña Mencía Cabra Mozarab Route of Santiago Ayuntamiento de Cabra 957 520 050 Oficina del Peregrino 957 523 493 Hospital 957 594 100 / 957 021 319 Policía Local 957 520 319 Museo Aguilar y Eslava 699 055 412 / 957 520 053 Parroqia de la Asunción y Ángeles 957 520 918 Castillo de los Condes de Cabra 957 520 111 Ayuntamiento Doña Mencía 957 676020 Oficina del Peregrino 957 695075 Centro de Salud 957 699872 Policia Local 619 903748 Museo Arqueológico 957 676020 Parroquia de Ntra Sra de la Consolación 957 676 260 Mozarab Route of Santiago Plaza Vieja (Cabra) La actividad humana se manifiesta en Cabra desde el Neolítico en la finca La Veleña y en las Jarcas donde han aparecido restos humanos y utensilios de caza de ésta época. También se ha apreciado y encontrado restos ibéricos prerromanos corroborados con la gran aparición de bastantes monedas ibéricas. No hay que olvidar a Cabra en su pasado de colonización romana, encontrando varias e importantes figuras escultóricas de la época. En la musulmana, le proporcionó constituirse en la cabeza de Cora. Destaca la presencia de Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador en el término de Cabra en la segunda mitad del siglo XI, al venir a cobras unas parias que pagaban los taifas de Córdoba y Sevilla al Rey Alfonso VI de Castilla. Su vinculación señorial aparece ya en 1275 al ser dada a la Orden de Calatrava la que estuvo en posesión de ésta hasta 1331. El peregrino, a su paso por Doña Mencía, habrá de dejar a su espalda la Vía Verde y el Parque Natural de las Sierras Subbéticas, quedando a su derecha la carretera que parte hacia Zuheros. Se introduce en la localidad por el paso de peatones subterráneo, desde donde se encaminará hacia la derecha para recorrer, en su totalidad, la Avenida del Doctor Fléming hasta alcanzar la Plaza del Pilarito, en la que se ubica el punto de información al peregrino, y se dirigirá por las calles AguasColón al giro hacia la derecha que, a través de la calle Jaén, le dejará en el camino de los Balanchares, ya en dirección hacia Baena. Desde aquí podrá apreciar, como antesala del maravilloso paisaje serrano que se dibuja al fondo, un inmenso mar de olivos allí donde un día abundaron aquellos viñedos que nos dejaron sus caldos como legado inolvidable que aún da fama a la localidad. Castillo (Doña Mencía) Casco antiguo (Cabra) Human activity has been recorded in Cabra from the Neolithic Age at Finca La Veleña and Las Jarcas, where human remains and hunting tools from this period have been found. There are also Iberian, pre-Roman remains as proved by the large number of Iberian coins found. We must not forget Cabra's past under Roman domination, with several important sculptures from that time. During the Muslim period, Cabra became head of the Cora (Muslim District). Whe must highlight the presence of Rodrigo Díaz de Vivar, the Cid Campeador in the territory of Cabra during the second half of the 11th century. He was here to collect the parias that the taifas from Córdoba and Sevilla paid to King Alfonso VI of Castile. Its noble connections appear already in 1275 when it was handed to the Order of Calatrava to which it belonged until 1331. Camino Mozárabe de Santiago Ermita del Calvario (Doña Mencía) Puntos de interés Points of Interest Punto de información Information point Edificio singular Civil monument Urgencias sanitarias Emergency Edificio religioso Religius monument Policía / Guardia Civil Police Albergue de peregrinos Pilgrims’ shelter Estación de ferrocarril Railway station Ayuntamiento City council Estación de autobus Bus station Zona arqueológica / Ruinas Archeological zone Museo / Centro cultural Museum The pilgrim passing through Doña Mencia will leave behind the Via Verde and the Natural Park of Sierras Subbéticas. The road to Zuheros is also left on the right hand side. You enter the village through the underground pedestrian crossing, from which you will turn right to continue on Avenida Doctor Fleming up to Plaza del Pilarito. Here you will find the pilgrim's information point. You have to keep going on Calle Aguas and Colón, take a right and walk along Calle Jaén to reach the track of Los Balanchares in the direction of Baena. From here you will be able to see an immense “sea” of olive trees, as the prelude to the magnificent mountain landscape outlined in the background. The same land which once saw abundant vineyards that left their wines as an unforgettable legacy which still makes the village famous. Subbética Cordobesa