Hoja instalador

Transcripción

Hoja instalador
MONITORING CURRENT RELAY
EN
ES
Current monitoring module, especially
designed for current monitoring on AC circuits
and DC circuits.
Módulo de monitorización de corriente,
especialmente diseñado para la monitorización de la intensidad de corriente en circuitos
AC y en circuitos DC.
» One unique module provides, under specific operation
» Una misma unidad permite, según el modo de
mode, the control over circuits on AC (20-100Hz) and
funcionamiento determinado, el control sobre circuitos
DC, as well as the study of current monitoring windows.
en AC (20-100Hz) y DC así como el estudio de ventanas
» Two relays (6A, 250VAC/30VDC). Possibility of separate
monitorización de intensidad.
outputs for overcurrent, undercurrent and current
» Dos relés (6A a 250VAC/30VDC). Posibilidad de salidas
window functions.
separadas para trabajo en Funciones de Sobrecorriente,
» A large range of power supply (12-24VAC/DC &
Subcorriente y Ventana de Corriente de Trabajo.
110-230VAC/DC).
» Amplio rango de alimentaciónes (12-24VAC/DC &
» Compliance with the CE Marking. UL requested next
110-230VAC/DC).
future.
» Cumplimiento con el Marcado CE. UL solicitada.
MCU024R2/MCU230R2
Nomenclature
Nomenclatura
Indicators
Indicadores
Element
Modelos disponibles
Available models
Reference
Input
MCU-024-R2
12/24VAC/DC
Output
MCU-230-R2
110/230VAC/DC
2 relays 6A
250VAC/30VDC
2 relays 6A
250VAC/30VDC
Nominal values & details
Supply voltage (tensión
de alimentación)
Current reading range
(rango de lectura de
corriente)
Current accuracy
(precisión de corriente)
Activation of relays
(activación de relés)
Entrada
12/24VAC/DC
MCU-230-R2
110/230VAC/DC
Salida
2 relays 6A
250VAC/30VDC
2 relays 6A
250VAC/30VDC
Valores nominales y detalles
12 - 24 VAC / VDC
110- 230 VAC / VDC
0.5-10A(AC/DC without
transformer/sin transformador)
±5% in depth
scale /a
AC/DC
fondo de
escala
0.02s
AC
DC
Referencia
MCU-024-R2
0.2s
Range programming time
0.1s – 999hours /horas
(rango de tiempo de
programación)
Accuaracy programmed
time (precisión de
±1% error
tiempo programado)
Repeatability
±0.01% in depth scale /a
(repetitivilidad)
fondo de escala
Red led
(led rojo) alarm/alarma
module
Indicartor lights
Green led operating /
(led verde)
módulo
operando
spainae™
E-mail: [email protected]
Operating temp.
Temperature
-10 0C – 60 0C
/temp. trabajo
range (rangos
Storage
temp.
/temp.
de temp.)
-40 0C – 70 0C
Almacenamiento
Operating
humidity
25% - 85%
(humedad de
trabajo)
Operating
frequency
20Hz – 100Hz
(frecuencia de
trabajo)
Current burst
100ms (rafaga
400A/100ms
de corriente
100ms)
Resistive charge
6A , 250VAC(cos ø=1)
/carga resisitiva
6A , 30VDC (L/R=0ms)
Inductive charge 1A , 250VAC(cos ø=0.4)
Output Relays
/carga inductiva 1A , 30VDC (L/R = 7ms)
(relés de salida)
7
Mechanical life /vida
10 Ops.
mecánica
4
Electrical life /vida
3x10 Ops.
eléctrica
Terminal screw
torque (par de
0.6Nm (Max.)
apriete de
borneros)
Mounting
DIN-rail (35mm)
/montaje
Weight /peso
150gr (5.29 Oz)
www.relequick.com
Supply indicator
(PWR: Green)
Alarm status indicator
(ALM: Red)
Signification
Illuminated when power
supplied is ON
Is illuminated upon detecting
an alarm condition
Setup Selectors
Element
Intensity selector
Timing selector
Elemento
Significado
Indicador alimentación
(PWR: Verde)
Indicador de estado de
alarma (ALM: Rojo)
Se ilumina cuando se
suministra alimentación
Se ilumina al detectar una
situación de alarma
Selectores de configuración
Signification
Used to determine the current
threshold in Manual Mode
Used to determine the LOCK
time in Manual Mode
Elemento
Significado
Se utiliza para determinar el umbral
Selector de intensidad
de corriente en Modo Manual
Se utiliza para determinar el tiempo
Selector de temporización
LOCK en Modo Manual
Dimensions
Dimensiones
Model number structure
Estructura de referencia
MCU_ _ _ R2
MCU_ _ _ R2
Voltage:
024(VAC/DC)
Voltaje:
024(VAC/DC)
230(VAC/DC)
Nº Relays:
230(VAC/DC)
Nº Relés:
Epdvnfou!sfmfbtf!w4
MONITORING CURRENT RELAY
Manual operating mode
EN This operating mode is preset at the factory. You can also program it from
MCU024R2/MCU230R2
Programmable functions with devices programmer
PC-Software “Devices Programmer” (function 0). This operating mode allows programming of the unit by adjusting the selectors "Iu" and "t (s)" in the front panel module. The
current monitoring module will work in this mode studying a threshold over-current and
working exclusively for monitoring current mode AC-50Hz.
Modo de funcionamiento manual
ES Este Modo de Funcionamiento viene predefinido desde fábrica. También es posible
acceder a él desde el Software “Devices Programmer” (función 0). Este modo de
funcionamiento permite la programación de la unidad mediante el ajuste de los selectores “Iu” y “t(s)” en el frontal del módulo. El módulo de monitorización de corriente
trabajará en este modo estudiando un umbral de sobrecorriente y trabajando exclusivamente para monitorización de corriente en modo AC-50Hz.
CONTACT DIAGRAM
OVER CURRENT MANUAL FACTORY MODE
(AC 50Hz) STARTUP CONTACTS 11-12 CLOSE
DIAGRAMA DE CONTACTOS
CONTROL ALIMENT.
ENTRADA
spainae™
E-mail: [email protected]
www.relequick.com
RELÉ 1
RELÉ 2
N.CERR. N.ABIER.
SALIDA
Epdvnfou!sfmfbtf!w4

Documentos relacionados