3. Instrumentos y mandos

Transcripción

3. Instrumentos y mandos
3. Instrumentos y mandos
Índice
1 - Identificación general .......................................................................................................................... 3
1.1 - Identificación general de los mandos - Con cabina ............................................................... 3
1.2 - Identificación general de los mandos - Con Plataforma ......................................................... 4
2 - Descripción de los mandos y controles ............................................................................................. 5
2.1 - Volante de dirección (1) y traba de inclinación (2) ................................................................ 5
2.2 - Pedal del embrague ................................................................................................................ 5
2.3 - Interruptor de seguridad de arranque ..................................................................................... 5
3
2.4 - Pedales de los frenos y traba de unión ................................................................................... 5
2.5 - Pedal del acelerador ............................................................................................................... 5
2.6 - Pedal del bloqueo del diferencial............................................................................................ 6
2.7 - Palanca de los grupos de la transmisión ................................................................................ 6
2.8 - Palanca de marchas de la transmisión .................................................................................... 6
2.9 - Palanca del freno de estacionamiento .................................................................................... 7
2.10 - Palancas del control remoto ................................................................................................. 7
2.11 - Recojida de aceite del mando del control remoto ............................................................... 7
2.12 - Acelerador manual ................................................................................................................. 8
2.13 - Palanca de accionamiento de la toma de fuerza TDFI ......................................................... 8
2.14 - Tablero de control del levante electrónico Boschtronic (Con cabina) .................................. 8
2.15 - Tablero de control del levante electrónico Hidrotronic (Con plataforma) ............................. 8
2.16 - Asientos ................................................................................................................................. 9
2.17 - Ajuste del cinturón de seguridad ........................................................................................... 9
3 - Tablero de instrumentos ................................................................................................................... 10
3.1 - Visión general del tablero ...................................................................................................... 10
3.2 - Indicadores ............................................................................................................................ 11
3.3 - Tractómetro ........................................................................................................................... 11
3.4 - Luces de aviso ....................................................................................................................... 13
3.5 - Luces indicadoras .................................................................................................................. 14
3.6 - Controles eléctricos............................................................................................................... 15
3.7 - Llave de arranque .................................................................................................................. 16
3.8 - Auto-Guide ............................................................................................................................ 16
4 - Identificación de los faros y luces .................................................................................................... 17
4.1 - Tractores con cabina ............................................................................................................. 17
4.2 - Tractores con plataforma ....................................................................................................... 18
5 - Plataforma - Identificación general ................................................................................................... 19
6 - Cabina y aire acondicionado ........................................................................................................... 21
6.1 - Identificación general ............................................................................................................ 21
6.2 - Mandos del techo de la cabina ............................................................................................. 24
6.3 - Operación del aire acondicionado ........................................................................................ 25
7 - Componentes y accesorios .............................................................................................................. 26
Serie MF 7100
3-1
3. Instrumentos y mandos
3
3-2
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
1 - Identificación general
1.1 - Identificación general de los mandos
de la cabina
3
1
2
3
8
5
6
4
7
Fig. 44
10
9
14
8
13
11
12
Fig. 45
Fig. 46
1 - Tablero de instrumentos
9 - Palanca de marchas.
2 - Volante.
10 - Palancas del control remoto.
3 - Palanca de regulación del volante
11 - Sistema Boschtronic (Cuando instalado).
4 - Pedal del embrague
12 - Acelerador manual.
5 - Pedal del bloqueo del diferencial.
6 - Pedales de freno.
13 - Palanca de accionamiento de la toma de
fuerza.
7 - Pedal del acelerador
14 - Palanca del freno de estacionamiento.
8 - Palanca de grupos.
Serie MF 7100
3-3
3. Instrumentos y mandos
1.2 - Identificación general de los mandos Con plataforma
1
3
2
3
9
4
5
11
10
7
6
8
12
Fig. 47
14
13
Fig. 48
Fig. 49
1 - Tablero de instrumentos
10 - Palanca de marchas.
2 - Volante.
11 - Palancas del control remoto.
3 - Palanca de regulación del volante
12 - Sistema hidrotronic (Cuando instalado).
4 - Pedal del embrague
5 - Pedal del bloqueo del diferencial.
13 - Palanca de accionamiento de la toma de
fuerza.
6 - Pedales de freno.
14 - Palanca del freno de estacionamiento.
7 - Pedal del acelerador
8 - Acelerador manual.
9 - Palanca de grupos.
3-4
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
2 - Descripción de los mandos y
controles
1
2.1 - Volante de dirección (1) y traba de
inclinación (2)
La dirección es tipo hidráulico-hidrostática. La
columna de la dirección puede inclinarse hasta 15
grados. Para inclinarla, suelte la traba (2) y posicione
el volante (1) según su preferencia.
NOTA:
No fuerce el volante si llega al final del
tramo. Retórnelo ligeramente para evitar
que trabaje con la válvula de alivio abierta,
pues esto genera sobrecalentamiento
del aceite.
2
3
Fig. 50
2.2 - Pedal del embrague
Cuando accionado, el embrague interrumpe la
transmisión de potencia del motor al cambio.
Al liberarlo soltando el pedal (1), reestablece de forma
suave la transmisión del movimiento.
El embrague solamente debe ser utilizado para
acoplar una marcha al colocar el tractor en
movimiento, para cambiar de marchas o para quitar
el cambio.
NOTAS:
1 - No “descanse” el pie sobre el pedal
del embrague durante la operación. Esto
genera desgaste en el rodamiento del
collar y disco del embrague.
2 - Nunca use el embrague como “recuperador de rotación” del motor si está
trabajando con sobrecarga.
2.3 - Interruptor de seguridad de arranque
Situado junto al pedal del embrague, tiene por
objetivo impedir el arranque del motor sin haber
accionado el embrague. De esta manera, se evitan
accidentes al accionar el motor con la transmisión
activada. Sin embargo, es recomendable que el
cambio también esté en Neutro para arrancar.
ADVERTENCIA:
Nunca desactive el interruptor de
seguridad mediante puenteo u otro
medio, pues se trata de un importante
componente de seguridad.
En caso de falla, reemplácelo por uno
nuevo y original.
Serie MF 7100
T
3
1
2
Fig. 51
2.4 - Pedales de los frenos y traba de unión
Los frenos (2) son de accionamiento hidráulico y
funcionan de forma independiente para las ruedas
traseras.
Al hacer curvas cerradas, se puede utilizar el auxilio
de los frenos. Sin embargo, este recurso debe usarse
únicamente en casos de real necesidad. El uso
excesivo de los frenos acortará la vida útil de los
discos. Si es necesario frenar solamente una rueda
trasera por vez, suelte la traba de unión (T).
2.5 - Pedal del acelerador
El pedal (3) actúa mediante accionamiento mecánico
directo sobre la bomba inyectora, permitiendo variar
la rotación del motor.
•
Al transitar en rutas use siempre el acelerador
de pedal.
•
En operaciones de campo, use el acelerador
manual.
•
Evite variaciones bruscas y sin necesidad en la
rotación del motor.
NOTA:
Al transitar en rutas, mantenga los
pedales unidos por la traba de unión (T).
Esto asegura que las ruedas frenen
juntas cuando sea solicitado. Es
indispensable que el mantenimiento de
los frenos sea bien ejecutado. Revise la
regulación de la holgura de los pedales
y ejecute purgas periódicas del sistema
de accionamiento.
3-5
3. Instrumentos y mandos
2.6 - Pedal del bloqueo del diferencial
Siempre que las condiciones del suelo hagan con
que una de las ruedas pierda la adherencia, o patine,
la otra quedará inmóvil y la tracción se perjudicará.
3
En esta situación, pise el pedal del embrague y
después accione el bloqueo del diferencial a través
del pedal (1). Suelte el pedal del embrague luego
que el bloqueo esté en cambio. Entonces las ruedas
traseras pasarán a traccionarse con la misma rotación.
¡ATENCIÓN!
¡Nunca use el bloqueo en curvas o
pendientes! El desacoplado del bloqueo
sucede automáticamente, ni bien las dos
ruedas tengan adherencia normal.
1
Fig. 52
2.7 - Palanca de los grupos de la transmisión
A través de esta palanca (1) se pueden seleccionar
”
las 2 franjas de velocidad adelante (Baja “B” - o “
y Alta “A” o “ ”). Además, permite seleccionar “R”,
brindando 5 relaciones de marcha atrás.
2.8 - Palanca de marchas de la transmisión
1
2
B
A
R
R
1
3
5
2
4
6
El cambio es sincronizado con 12 marchas adelante
y 5 atrás.
A través de la palanca interna (2) se seleccionan las
marchas: 1a, 2a, 3a , 4a, 5a y 6a.
Fig. 53
Esquema de franjas
Franjas
A
D
E
L
A
N
T
E
1a
2a
3a
4a
5a
6a
7a
8a
9a
10a
11a
12a
Grupo (1)
Ao
Ao
Ao
Ao
Ao
Ao
Bo
Bo
Bo
Bo
Bo
Bo
MARZO/2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1a
R
1
R
a
2
R
2
atrás
3a
R
3
a
4
R
4
5a
R
5
3-6
1
2
Fig. 54
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
2.9 - Palanca del freno de estacionamiento
Trabe los frenos siempre que estacione el tractor. Para
eso, tire de la palanca (1) totalmente hacia arriba, sin
necesidad de accionar los pedales de freno. Para
destrabar, retorne la plalanca para la posición inicial.
Cuando desee una actuación más firme del freno de
estacionamiento, regúlelo girando la empuñadura
frontal (1A) hacia la derecha, según lo necesario.
IMPORTANTE:
Nunca mantenga estacionado el
tractor sin que el freno de
estacionamiento esté accionado.
3
1A
Fig. 55
2.10 - Palancas del control remoto
1A
2A
2-
Palanca de control de los terminales (2A y 2B).
3-
Palanca de control de los terminales (3A y 3B).
4-
Palanca de control de los terminales (4A y 4B).
Para implementos que necesiten de retorno de aceite
directo al tanque, tales como turbinas de plantaderas,
conecte la manguera de retorno directamente en el
terminal (5). Esta función se denomina flujo constante.
4A
4B
2B
1B
Cada una de las palancas opera un cilindro del control
remoto, dividido en cilindros 1, 2, 3 y 4. A
continuación se presenta el accionamiento de cada
cilindro:
Palanca de control de los terminales (1A y 1B).
3A
3B
Los tractores están equipados con control remoto
de centro cerrado de 4 hileras.
1-
1
Fig. 56
1A 2A 3A 4A
5
1B 2B 3B 4B
Fig. 57
2.11 - Recojida de aceite del mando del
control remoto
La preservación del medio ambiente es uno de los
trabajos realizados por AGCO. Al desconectar las
mangueras del implemento cuide para que el aceite
residual de la desconección sea recojido por el
sistema instalado en su tractor. Revise su estado
según el plan de mantenimiento de la sección 6 de
este manual.
Fig. 58
Serie MF 7100
3-7
3. Instrumentos y mandos
2.12 - Acelerador manual
Úselo para las operaciones de campo. Para aumentar
la rotación del motor, mueva la palanca hacia
adelante; para reducir, muévala hacia atrás.
Durante la operación, mantenga el motor dentro de
la franja ideal de rotación.
3
1
Nunca sobrecargue el motor. La sobrecarga puede
constatarse cuando, al aumentar la aceleración, el
motor no responde con el aumento de rotación.
2.13 - Palanca de accionamiento de la toma
de fuerza TDPI
2
Fig. 59
Con el implemento debidamente conectado al árbol
de salida (eje de la TDPI), accione la TDPI (Toma de
fuerza independiente), disminuyendo la rotación del
motor y desplazando la palanca hacia atrás.
2.14 - Tablero de control del levante
electrónico Boschtronic (de Cabina)
El sistema de levante a 3 puntos controlado
electrónicamente ofrece diversas modalidades de
control: control de Posición, de Tracción y Mezcla,
velocidad de bajada de los brazos (reacción),
bloqueos de seguridad, diagnóstico de
anormalidades del sistema electrónico y otros.
Fíjese en el apartado Operación la identificación de
todos los controles y la operación del sistema.
Fig. 60
2.15 - Tablero de control del levante
electrónico Hidrotronic (de la Plataforma)
El sistema de levante a 3 puntos controlado
electrónicamente ofrece diversas modalidades de
control: control de Posición, de Tracción y Mezcla,
velocidad de bajada de los brazos (reacción),
bloqueos de seguridad, diagnóstico de
anormalidades del sistema electrónico y otros.
Fíjese en el apartado Operación la identificación de
todos los controles y la operación del sistema.
Fig. 61
3-8
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
2.16 - Asientos
Los tractores poseen Estructura de Protección Contra
Vuelco (EPCV) conectada rígidamente sobre el
monobloque (chasis) del tractor. La estructura está
dimensionada para ofrecer protección al operador
en caso que el tractor vuelque. Para que la estructura
de protección realmente cumpla su función, es
imprescindible que usted use el cinturón de seguridad
(15) y permanezca firme en el asiento en caso de
vuelco.
Los componentes de esta estructura nunca deben
ser modificados, perforados, soldados o serruchados.
Esto comprometerá la resistencia.
A
B
1
D
3
C
Fig. 62
B
Si está dañado, la estructura debe reemplazarse.
Regulaje de los asientos
Asiento tipo (1) - Con cabina
A-
Regulación de la inclinación de los apoyabrazos
B - Traba de la inclinación del apoyo de respaldo
2
C
C - Ajuste de la suspensión y altura
D - Traba de movimiento del asiento hacia delante
y atrás
A
Asiento tipo (2) - Con plataforma
A-
Traba de movimiento del asiento hacia delante
y atrás Levante la palanca (A) para liberar la
traba.
B-
Regulaciones del peso del operador
empuñadura atrás del asiento.
Fig. 63
C - Regulación de altura Suelte los tornillos. El
ajuste puede variar en el rango de 60 mm (2,36
in).
2.17 - Ajuste del cinturón de seguridad
Para fijar y abrocharse el cinturón, tire de la hebilla
(1) sobre sus piernas y encájela en la traba (3). Un
“clic” sonoro y un movimiento hacia arriba del botón
que destraba (2) indican que el cinturón está
debidamente ajustado.
Para soltarse el cinturón, presione la traba roja (2)
hacia abajo.
1
2
Regule la presión del cinturón tirando del extremo
corto (5) a través del ajustador (4), hasta que el
cinturón esté ajustado más cómodamente.
Deslice el extremo a través de la tela del cinturón
para obtener una cierta holgura al final del ajuste.
Serie MF 7100
5
4
3
Fig. 64
3-9
3. Instrumentos y mandos
3 - Tableros de instrumentos
3.1 - Visión general del tablero
2
3
3
1
4
5
6
Fig. 65
1-
Indicador de temperatura.
2-
Tractómetro.
3-
Indicador de combustible.
4-
Luces de advertencia y alerta
5-
Módulo no utilizado.
6-
Luces de advertencia
3-10
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
3.2 - Indicadores
1
2
Indicador del nivel de combustible (1)
Indica el nivel aproximado de combustible existente
en el tanque. De izquierda a derecha, la indicación
del puntero es la siguiente: vacío, medio lleno y lleno.
Evite dejar que el combustible se agote, pues si esto
sucede, podrá ser necesario purgar el sistema de
alimentación.
Indicador de temperatura del motor (2)
3
Fig. 66
Indica el comportamiento de la temperatura del
motor. La franja verde indica la temperatura ideal del
motor. Tanto el exceso como la falta de temperatura
son perjudiciales al motor.
Si hay sobrecalentamiento, no apague el motor.
Déjelo en marcha lenta (ralentí) hasta que se
normalice la temperatura y luego entonces apáguelo
para examinar la causa.
IMPORTANTE:
Al abrir la tapa del radiador, hágalo solo
hasta la primera etapa. Y sólo tras aliviar
la presión, retire la tapa completamente.
3.3 - Tractómetro
Está compuesto por el horímetro (1), que indica la
rotación del motor en rpm (rotaciones por minuto) y
por el visor (2) que indica funciones de diagnóstico,
rotación de la toma de fuerza y el número de horas
trabajadas.
En el horímetro cada división de la escala equivale a
100 rpm. Así, si el puntero está sobre el número 20,
el motor está a 2000 rpm.
El display (2) podrá presentar mensajes de alerta
según se muestra a continuación.
1
2
Fig. 67
Serie MF 7100
3-11
3. Instrumentos y mandos
Mensajes del Visor
3
2
La secuencia de priorización muestra que mensaje
se presentará en el visor, según su importancia,
cuando más de uno ocurra al mismo tiempo. Escala:
1° - mayor prioridad, 5° - menor prioridad.
Descripciones
3
-
SUCCIÓN / SUCTION: Indica que el filtro (1) de
succión está obstruído.
-
VÁLV._LS / LS_VALVE: Indica que el filtro válvula,
(1) está obstruído.
-
Directa Indica que el filtro de dirección (3) está
obstruído.
-
TDF: Indica la rotación instantánea en el árbol
de salida de la toma de fuerza.
Descripción
-
HORAS / HOURS: Presenta las horas ya
realizadas de operación del tractor.
SUCCIÓN / SUCTION:
1°
VÁLV._LS / LS_VALVE
2°
DIRECCIÓN / STEERING
3°
TDF
4°
HORAS / HOURS:
5°
Quando ningún filtro del tractor esté obstruído y la
toma de fuerza no accionada, normalmente las horas
estarán en el visor.
1
Fig. 68
Prioridad
IMPORTANTE:
Cuando uno de los mensajes de
prioridad 1, 2 ó 3 aparezca, pare el tractor
inmediatamente y revise los filtros. Vea
el apartado de manutenção de este
manual.
Ajuste de la rotación de la toma de fuerza
Para tractores que poseen opción de rotación de 540
ó 1000 rpm en la toma de fuerza, el tablero deberá
ajustarse cuando se modifique el eje utilizado.
P
Los tractores salen de fábrica configurados para
presentar en el visor del tractómetro la rotación del
eje instalado.
Sin embargo cuando el eje sea modificado de 540
para 1000 o lo contrario, (P) deberá presionar el
botón para que esté correcta la rotación que presenta
el visor. Fíjese en el procedimiento de ajuste en el
apartado Operación de este manual.
3-12
Fig. 69
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
3.4 - Luces de aviso
Al girar la llave de arranque hacia la posición B, las
luces de aviso se encienden, indicando el chequeo
del funcionamiento. Tras el motor entrar en marcha,
todas deben permanecer apagadas, excepto la luz
do freno de estacionamiento (8), que se apagará solo
después de destrabar el freno de estacionamiento.
1
2
3
6
7
4
8
3
5
9
Fig. 70
1 - Luz de aviso principal
Parpadea simultáneamente cuando las luces de aviso
de la presión del aceite del do motor, de la baja
presión del aceite de la transmisión, de la falta de
carga del alternador o de obstrucción del filtro de
aire se encienden.
2 - Luz de aviso del nivel del fluido del freno
Esta luz se enciende cuando el fluido del freno está
debajo del nivel mínimo.
3 - Luz de aviso de restricción excesiva del filtro
de aire
Si se enciende con el motor en funcionamiento, indica
que es necesario cambiar el elemento primario
(externo) del filtro de aire. Fíjese en el Apartado de
Mantenimiento para más informaciones.
4- Luz de aviso de sobrecalentamiento del motor
Si se enciende con el motor en marcha, indica que la
temperatura del agua está excesiva. Si es así, NO
apague el motor inmediatamente el motor. Déjelo en
marcha lenta hasta que la aguja del indicador vuelva
a la franja intermedia. Enseguida, apague el motor y
examine la causa.
5 - Luz de aviso de la carga de la batería
Con el motor en marcha, esta lámpara debe
permanecer apagada, lo que indica que el sistema
de la carga de la batería está funcionando
correctamente. De lo contrario, examine el sistema
de la carga y la propia batería.
Serie MF 7100
6 - Luz de aviso de la presión del aceite del
motor
Si se enciende con el motor en funcionamiento, indica
falta de presión del aceite en el sistema de lubricación
del motor. De ser así, apague inmediatamente el
motor y examine la causa.
7 - Luz de aviso de la presión del aceite de la
transmisión
Si se enciende con el motor en funcionamiento, indica
baja presión del aceite (menor que 0,5 bar) en el
sistema de lubricación de la transmisión, lo que puede
generar daños irreversibles en algunos componentes.
Apague inmediatamente el motor y examine la causa.
8 - Luz de aviso del freno de estacionamiento
(8)
Se enciende cuando el freno de estacionamiento está
accionado.
9 - Luz de aviso de restricción del filtro de aceite
de la transmisión
Se enciende cuando uno de los filtros de aceite de la
transmisión debe reemplazarse o limpiarse (fíjese en
el apartado Mantenimiento).
NOTA:
Si alguna de las luces de aviso se
enciende durante el funcionamiento del
tractor, apáguelo y revise la causa.
3-13
3. Instrumentos y mandos
3.5 - Luces indicadoras
Al girar la llave de arranque hacia la posición B, las
luces de aviso se encienden, indicando el chequeo
del funcionamiento.
1
2
3
3
4
5
Fig. 71
1 - Luz indicadora de la TDFI accionada
Se enciende cuando acciona la Toma de Fuerza
Independiente
NOTA:
Las luces de aviso e indicadoras que no
están identificadas no se aplican a este
modelo de tractor.
2 - Luz indicadora del guiño direccional
Titila cuando se acciona el indicador de dirección
(guiño).
3 - Luz indicadora del bloqueo del diferencial
Se enciende cuando acciona el bloqueo del
diferencial trasero.
4 - Luz indicadora de la TDFI delantera
Se enciende cuando acciona la tracción delantera.
5 - Luz indicadora de faro en luz Alta
Se enciende cuando los faros delanteros están con
la luz alta. Si transita de noche en rutas, use luz baja
al cruzar por otros vehículos.
3-14
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
3.6 - Controles eléctricos
1 - Tecla de accionamiento de la tracción
delantera
Para accionar la tracción delantera oprima la tecla
(1).
Esta operación puede realizarse con el tractor en
movimiento, una vez que la tracción se acciona por
fuerza electro-hidráulica.
NOTA:
Accione la tracción delantera solo
cuando las condiciones de operación
exijan tracción máxima, o sea, de campo.
No opere el tractor com la tracción
accionada en rutas o en trabajos que no
exijan fuerza de tracción, pois esto
desgastará prematuramente los
neumáticos delanteros y un generará
consumo excesivo de combustible.
1
2
3
3
4
5
Fig. 72
6
7
2 - Tecla de los faros traseros
8
Para encender estos faros, por la tecla (2), es
necesario que:
•
la llave de arranque esté en la posición “B”
•
a tecla (4) esté en la posición “I” o “II”.
3 - Tecla selectora de Luz Baja y Alta:
Con la tecla hacia abajo, los faros están en luz baja.
Presionando la tecla hacia arriba, cambia a la luz Alta.
4 - Tecla de funciones diversas
NOTA:
La llave de arranque (9) debe estar en la
posición B.
9
Fig. 73
6 - Tecla de la bocina
Para accionar la bocina, presione el lado izquierdo
de la tecla. El retorno (apagarse) es por un resorte.
No es necesario accionar la llave de arranque.
7 - Tecla del guiño direccional
Antes de realizar desplazamientos laterales, utilice las
luces direccionales a través de la tecla (7). Tras
maniobrar, es necesario presionar la tecla a la posición
central (apagada).
Esta tecla tiene 3 posiciones:
0-
Apagado
8 - Faros auxiliares del techo - Con plataforma
I-
Enciende las luces delanteras y traseras, habilita
que se encienda el farolito interno de la cabina,
enciende la luz de la chapa (si está equipada) y
habilita que se enciendan los faros traseros por
la tecla (2).
Si están instaladas, se accionan a través de la tecla
(8).
II -
Enciende los faros delanteros de trabajo. Para
seleccionar entre luz baja y alta, use la tecla (3).
5 - Botón del guiño
NOTA:
Los faros delanteros de la cabina son
accionados por la 3a tecla en el techo
de la cabina, que está situada al lado de
los controladores del acondicionador de
aire.
Al presionar este botón, se accionan los guiños.
Para apagarlos, presione el botón nuevamente.
No es necesario accionar la llave de arranque (9).
Serie MF 7100
3-15
3. Instrumentos y mandos
3.7 - Llave de arranque
A-
C - Enciende el sistema de precalentamiento del
motor de arranque en frío (si está equipado).
3
B
Apagada
B - Conecta el sistema eléctrico
D
C
Tiene 4 posiciones en secuencia, de izquierda a
derecha:
A
D - Enciende el motor de arranque. para ello es
necesario que el pedal del embrague esté
presionado hasta el final del tramo.
Fig. 74
3.8 - Auto-Guide
Auto-Guide™ es un sistema que habilita una dirección
precisa para equipamentos agrícolas.
El sistema de navegación por satélite Auto-Guide es
una dirección asistida que automáticamente guía la
máquina a lo largo de un camino establecido por
señal de GPS.
El sistema de dirección de la máquina es controlado
electrónicamente, de esta manera el operador no
necesitará hacer correcciones de trayectoria mientras
que el sistema Auto-Guide esté prendido.
El sistema de dirección asistida Auto-Guide no es un
substituto para un operador desatento, él le permitirá
que otras acciones puedan realizarse con más
seguridad.
1
Fig. 75
2
en el caso de que su tractor esté equipado con este
sistema, los siguientes componentes de operación
estarán instalados en su tractor:
a)
Top dock (receptor de señal) (1).
b)
Teclas de accionamiento (2).
c)
Monitor touch-screen (3).
NOTA:
Para más informaciones, consulte el
manual de operación que acompaña el
Auto-Guide™
3-16
3
Fig. 76
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
4 - Identificación de los faros y luces
4.1 - Tractores con cabina
1-
Faros delanteros de trabajo
Se destinan a operaciones nocturnas. Enciéndalos
también durante el día si va a transitar en rutas públicas
o autopistas.
¡ATENCIÓN!
Si transita por rutas a la noche (una
práctica no recomendada), estos faros
deben estar siempre con luz baja al
cruzar a otros vehículos.
2-
Faros delanteros (o faros de tránsito)
3-
Luces delanteras
4-
Luces indicadoras de dirección - guiño delanteras
5-
Faros traseros de trabajo
6-
Luces de la chapa
7-
Luces de freno
8-
Luces
9-
Luces indicadoras de dirección - guiño - traseras
NOTA:
Todas las luces son componentes vitales
de seguridad. Por eso, manténganlas
siempre en perfectas condiciones.
Lámpara(s) quemada(s) debe(n)
reemplazarse inmediatamente.
Observe y respete siempre la legislación
de tránsito vigente en su localidad para
evitar contratiempos.
2
4
3
1
6
5
7
8
9
Fig. 77
Serie MF 7100
3-17
3
3. Instrumentos y mandos
4.2 - Tractores con plataforma
1-
Faros delanteros de trabajo
Se destinan a operaciones nocturnas. Enciéndalos
también durante el día si va a transitar en rutas públicas
o autopistas.
¡ATENCIÓN!
Si transita por rutas a la noche (una
práctica no recomendada), estos faros
deben estar siempre con luz baja al
cruzar a otros vehículos.
3
2-
Faros delanteros (o faros de tránsito)
3-
Luces delanteras
4-
Luces indicadoras de dirección - guiño delanteras
5-
Faros traseros de trabajo
6-
Luces de la chapa
7-
Luces de freno
8-
Luces
9-
Luces indicadoras de dirección - guiño - traseras
NOTA:
Todas las luces son componentes vitales
de seguridad. Por eso, manténganlas
siempre en perfectas condiciones.
Lámpara(s) quemada(s) debe(n)
reemplazarse inmediatamente.
Observe y respete siempre la legislación
de tránsito vigente en su localidad para
evitar contratiempos.
2
3
4
6
1
5
7
8
9
Fig. 78
3-18
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
5 - Plataforma - Identificación
general
1
Toldo (1)
Con gran dimensión, posee canales de desagüe que
evitan que se acumule el agua en la plataforma.
3
Fig. 79
Espejo retrovisor (2)
El retrovisor interno puede ser ajustado en ángulo y
posición.
Modifique manualmente cuando sea necesario.
2
Fig. 80
Matafuegos (3)
3
Está ubicado del lado izquierdo del operador dentro
de la cabina. Observe siempre su carga y validez al
utilizar la máquina.
Solo use en casos de emergencia.
Porta-objetos (4)
Permiten acondicionar una variedad de objetos que
se quiere mantener en la plataforma.
4
Fig. 81
Deflectores de calor y polvo (5)
Situado en los costados del tablero de instrumentos,
evitan que el calor del motor y el polvo del campo
accesen la plataforma de operación frontalmente.
5
Fig. 82
Serie MF 7100
3-19
3. Instrumentos y mandos
Reservatorio de agua (6)
Con capacidad para 10 litros, este reservatorio permite
acondicionar agua para fines de limpieza.
Suministre por el tampón (A) y para utilización use la
salida (B).
7
A
¡ATENCIÓN!
NUNCA beba el agua de este
reservatorio. Por estar en ambiente con
polvo, no recomendamos el consumo de
agua depositada en este reservatorio.
3
6
B
Fig. 83
Caja de herramientas (7)
Utilizado como depósito para las herramientas
utilizadas con mayor frecuencia en el dia a dia.
Llave general (8)
8
Situado en frente de la puerta de acesso a la
plataforma, actúa como llave general eléctrica del
tractor. Cuando sea necesario ejecutar mantenimientos
eléctricos (remplazar lámparas o batería por ejemplo)
apague esta llave girándola según indica la flecha.
8a
Posiciones:
-
+
Encendido.
-
+
Apagado
Por razones de seguridad, la palanca (8a) pueden
ser removidos cuando la clave está apagado.
Fig. 84
Triángulo de advertencia - Baliza (9)
Es obligatorio al transitar por las rutas.
9
Fig. 85
3-20
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
6 - Cabina y aire acondicionado
3
4
6.1 - Identificación general
Salidas de aire (1 y 2)
2
5
El aire soplado por el ventilador circula en el
compartimiento de la cabina a través de estas
entradas. Todas pueden tener la apertura y el ángulo
regulados.
Farolito interno (3)
Para encender y apagar, gire el farolito.
•
Posición “0” (central): el farolito se enciende
cuando la puerta de la cabina se abre y se
apaga al cerrarla.
•
Posición “1” (lado on totalmente presionado):
el farlito permanece siempre encendido.
•
3
1
7
6
Fig. 86
2
1
0
Posición “2” (lado off totalmente presionado):
el farlito permanece siempre apagado.
Espacio reservado para la radio/ pasacasete (4).
Alojamiento para parlantes (5)
Uno de cada lado, cuando está equipado con radio.
3
Fig. 87
Flujos de aire (6)
Permiten la recirculación del aire del interior de la
cabina a través del sistema de ventilación.
Regulación del flujo de aire (7)
8A
Moviéndolo hacia la derecha, se aumenta la entrada
de aire a la cabina. Moviéndolo hacia la izquierda, se
aumenta la recirculación de aire. Todo el flujo atraviesa
el filtro de papel situado sobre el techo.
8
Visera - luneta (8)
Fig. 88
Cuando sea necesario, tire hacia abajo hasta la
posición deseada. Para retornarla, tire de la manija
(8A).
9A
Ventanilla trasera(9) y pestillo de apertura (10)
Permite mantener la ventanilla ligeramente abierta
para una ventilación natural. Cuando está totalmente
abierta, se apoya en cilindro a gas (B1).
9
Panel transparente (11)
Permite visualizar la barra de tiro, la TDF y otros
componentes durante la operación.
Serie MF 7100
10
11
Fig. 89
3-21
3. Instrumentos y mandos
Ventanillas laterales (12)
Las ventanillas laterales son articuladas (bisagras en
el borde trasero). Para abrirlas, empuje el mango
hacia afuera.
12
3
Fig. 90
Triángulo de advertencia - Baliza (13)
Es obligatorio al transitar por las rutas.
Caja de herramientas
13
Espejos retrovisores externos (14)
Los retrovisores externos pueden ajustarse. Si es
necesario ajustar la firmeza de posición, hágalo de la
siguiente manera:
•
Fig. 91
14
ángulo del espejo
Gírelo alrededor del eje vertical, soltando el
tornillo (14A), reapretándolo enseguida.
•
14A
Desplazamiento hacia adelante o hacia atrás:
Suelte los tornillos (14B) y posicione el conjunto
(espejo + armazón) según lo deseado.
Reapriete los tornillos (14B).
Si está instalado, existe también la regulación de la
distancia del espejo en relación a la cabina,
aumentándose el largo de los soportes de los
espejos.
14B
Fig. 92
Espejo retrovisor interno (15) (si está instalado)
El retrovisor interno puede ser ajustado en ángulo y
posición.
Modifique manualmente cuando sea necesario.
15
Fig. 93
3-22
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
Porta-objetos (16)
Son dos, uno de cada lado.
Permiten acondicionar una variedad de objetos que
puede desear mantener en la cabina.
16
Tomacorriente eléctrico (17)
3
Salida eléctrica de tensión 12 V y corriente de 5 a
8,5A.
17
Fig. 94
18
Matafuegos (18)
16
Está ubicado del lado izquierdo del operador dentro
de la cabina. Observe siempre su carga y validez al
utilizar la máquina.
Solo use en casos de emergencia.
Cenicero (19)
19
Reservatorio de agua (20)
Fig. 95
Con capacidad para 10 litros, este reservatorio permite
acondicionar agua para fines de limpieza.
A
Suministre por el tampón (A) y para utilización use la
salida (B).
20
¡ATENCIÓN!
NUNCA beba el agua de este
reservatorio. Por estar en ambiente con
polvo, no recomendamos el consumo de
agua depositada en este reservatorio.
B
Fig. 96
Llave general (21)
Situado en frente de la puerta de acesso a la cabina,
actúa como llave general eléctrica del tractor. Cuando
sea necesario ejecutar mantenimientos eléctricos
(remplazar lámparas o batería por ejemplo) apague
esta llave girándola según indica la flecha.
21
Posiciones:
-
+
Encendido.
21a
-
+
Apagado
Por razones de seguridad, la palanca (21a) pueden
ser removidos cuando la clave está apagado.
Serie MF 7100
Fig. 84
3-23
3. Instrumentos y mandos
6.2 - Comandos del techo de la cabina
Tecla de accionamiento de los faros de trabajo
frontales del techo de la cabina (1)
3
1
2
3
NOTA:
No deje los faros de trabajo encendidos
por períodos prolongados con el motor
apagado. La batería puede descargarse.
Interruptor del limpiaparabrisas (2)
Tiene 3 posiciones: apagado, velocidad baja y
velocidad alta
4
5
6
Fig. 98
Lavador del parabrisas delantero (3)
Presione el interruptor para activar el chorro de agua,
y mantenga la tecla presionada hasta obtener un
lavado satisfactorio.
Los motores del sistema de lavado están protegidos
por relés térmicos. Por eso, si algo impide el
movimiento de los limpiadores, el sistema estará
protegido y volverá a funcionar tras 5 minutos.
NOTA:
El tanque de agua del lavador del
parabrisas (7) está situado detrás de la
cabina. Manténgalo abastecido con agua
limpia.
7
Fig. 99
No use detergentes, pues puede dañar las gomas
del limpiador y la propia bomba eléctrica.
Control del ventilador (4) - 4 posiciones:
0123-
Apagado
Recirculación / ventilación
Ventilación / presurización mediana
Presurización máxima.
Mando del acondicionador de aire (termostato)
(5)
Regula la intensidad del frío dentro de la cabina.
Girando el control hacia la derecha, más frío será el
aire.
Control de calor (calefacción ) (6) - opcional
Para elevar la temperatura en la cabina, gire el selector
hacia la derecha. Las temperaturas más elevadas se
obtienen cuando el motor llega a la temperatura de
funcionamiento.
Para apagar la calefacción, gire el selector hacia la
izquierda.
3-24
Serie MF 7100
3. Instrumentos y mandos
6.3 - Operación del aire acondicionado
Accionando el acondicionador
a)
b)
c)
d)
Para encender el acondicionador, gire el botón
del ventilador (1) y déjelo inicialmente en la
posición máxima (presurización máxima).
Gire el regulador de temperatura (botón del
termostato - 2) colocándolo también en la
posición máxima.
3
Tras alcanzar la temperatura deseada, gire el
termostato (2) hacia una posición intermedia.
Si desea modificar la velocidad del ventilador,
use el botón (1).
NOTA:
Importancia de la presurización posiciones “2 y 3” del control del
ventilador:
La presurización de la cabina impide la
entrada de polvo.
Siendo así, en ambientes con elevada
concentración de polvo, es mejor usar
la presurización máxima, es decir, el
selector (1) en la posición “3”.
1
2
3
Fig. 100
•
Limpie el filtro de renovación de aire de la cabina.
La operación del sistema con este filtro saturado
provoca una caída en la eficiencia de refrigeración,
pudiendo, inclusive, sobrecalentar el compresor y el
condensador, provocando reducción de la da vida
útil. Fíjese en el apartado de Mantenimiento.
Calefacción (opcional)
e)
Ajuste la dirección del flujo de aire a través de
las persianas dirigibles del flujo.
NOTA:
Para obtener solo ventilación, gire el
botón del termostado hacia la posición
mínimo.
El sistema de calefacción usa agua caliente del motor
para generar calor dentro de la cabina.
El control de la temperatura se hace mediante el
selector (3). Girándolo hacia la izquierda se aumenta
el calor, y hacia la derecha, se reduce.
Cuidados con el acondicionador
•
•
•
•
No encienda el sistema acondicionador de aire
inmediatamente al entrar a la cabina. Antes, abra
los vidrios para retirar el aire caliente, vuelva a
cerrarlos y luego entonces encienda el equipo.
Evite operar el tractor con la temperatura
regulada para frío máximo. Esta regulación debe
ser usada solo al comienzo de los
procedimientos, para que la temperatura en la
cabina llegue rápidamente al nivel deseado.
Mientras la regulación está en frío máximo, no
deje el interruptor del ventilador regulado en
mínimo. Esto puede provocar congelamiento
del evaporador.
No deje el acondicionador de aire sin funcionar
más de una semana. Aun en el invierno, hágalo
que funcione 15 minutos por semana. Esto evita
el resecamiento de los sellados internos del
compresor y mantiene la lubricación.
Serie MF 7100
3-25
3. Instrumentos y mandos
7 - Componentes y accesorios
Pesas frontales (1) y discos metálicos (3) para
las ruedas traseras (para lastre del tractor)
Guardabarros delanteros (2)
3
Protegen contra objetos (piedras, terrones,
polvo y barro) arrojados por las ruedas
delanteras.
1
2
3
Fig. 101
Auto-Guide (4)
4
Auto-Guide™ es un sistema que habilita una dirección
precisa para equipamentos agrícolas.
El sistema de navegación por satélite Auto-Guide es
una dirección asistida que automáticamente guía la
máquina a lo largo de un camino establecido por
señal de GPS.
Fig. 102
Luces de aviso (5)
El sistema de navegación por satélite EZ-Guide 250
es un indicador de trayetoria para el operador durante
la operación.
A través de indicación por barra de luz, orienta al
operador a lo largo de un camino establecido por
señal de GPS.
Fig. 103
Tomacorriente eléctrico para remolque (6)
Permite el accionamiento de equipamientos
eléctricos en diversos tipos de implementos.
6
Fig. 104
3-26
Serie MF 7100

Documentos relacionados