NVR-449MDU Radio CD con MP3 y USB MANUAL DE

Transcripción

NVR-449MDU Radio CD con MP3 y USB MANUAL DE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NVR-449MDU
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR RIESGOS DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). LAS PIEZAS DEL INTERIOR NO PUEDEN
SER REPARADAS POR EL USUARIO. SOLICITE
SERVICIO DE PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Para uso del cliente
Anote el número de serie que se encuentra
en la parte posterior del equipo. Conserve
esta información para consultas futuras.
Número de modelo:
_____________
Radio CD con MP3 y USB
Esta flecha en forma de rayo indica la presencia de material no aislado dentro de la
unidad que puede causar una descarga eléctrica. Por la seguridad de todos los miembros de su
hogar no quite la cubierta del aparato.
El punto de exclamación sirve para llamar la atención sobre características de las
que debe leer atentamente las instrucciones adjuntas para garantizar el buen funcionamiento y
el mantenimiento.
AVISO:
PARA EVITAR CUALQUIER RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA NO EXPONGA ESTE EQUIPO
A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
FM ST
SENSOR
ATENCIÓN:
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA CLAVIJA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE.
Aviso sobre el contacto con agua:
Estos aparatos no deben ser mojados ni salpicados ni deben colocarse sobre el aparato objetos
que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
Aviso sobre ventilación:
Debe mantenerse una correcta ventilación del producto.
PRODUCTO LÁSER
CLASE 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PAGE 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
* Este producto está diseñado para ser usado en condiciones climáticas moderadas. No instale
o utilice esta unidad en lugares de exposición directa al sol o altas temperaturas, cerca de un
radiador, estufa o cualquier aparato que emita calor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
* Coloque la unidad en una superficie lisa y estable.
* No utilice la unidad en condiciones de frío o calor extremos, polvo o lugares mojados o
* No coloque esta unidad en un cuarto de baño ni cerca de una piscina. No la utilice en lugares
donde pueda estar expuesta al agua, humedad, mojaduras y salpicaduras.
húmedos.
* No coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
* Puede formarse condensación en el interior del reproductor de CD si se deja la unidad en un
* No coloque sobre el aparto ningún objeto con llama al aire, como por ejemplo velas encendidas.
lugar cálido y húmedo o si la pasa de un lugar frío a una habitación donde haga más calor. En
estos casos, deje reposar la unidad entre 1 y 2 horas o aumente gradualmente la temperatura
* Si entra agua en la unidad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de suministro y
póngase en contacto con su distribuidor.
de la habitación de manera que la unidad esté seca antes de volver a utilizarla.
* No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, no toque NUNCA las piezas del interior. Cualquier reparación o servicio ha de
encargarse a personal técnico cualificado.
* No la coloque en lugares en las que pueda estar sometida a vibración.
* Cuando conecte o desconecte del suministro de red, agarre el enchufe, no el cable. Si tira del
cable puede dañarlo y crear una situación de riesgo.
presencia de imanes no coloque cintas de casete ya que podrían borrarse los datos grabados.
* No deje caer la unidad ni que se derrame ningún líquido o caiga ningún objeto sobre ella.
* Si se utiliza esta unidad cerca de una televisión, podría distorsionar la imagen de la televisión.
* No la coloque en lugares donde pueda ser magnetizada por un imán o un altavoz. En
En este caso coloque la unidad lejos de la televisión. Si esto no soluciona el problema, evite
* Cuando está enchufada hay una pequeña cantidad de corriente en uso. Para ahorrar energía y
por razones de seguridad se recomienda desconectar completamente el producto de la toma de
red CA cuando la unidad no vaya a ser utilizada durante un periodo largo.
* Póngase en contacto con su distribuidor más cercano en caso de que el cable presente alguna
anomalía o fallo de conexión o contacto.
utilizar la unidad cuando la televisión esté encendida.
* Mantenga cerrada la tapa del CD para evitar que entre polvo en la lente. No toque la lente.
El enchufe de suministro de red sirve como dispositivo de desconexión. Debe mantenerse
* No doble, retuerza o tire del cable con fuerza.
fácilmente manejable y no obstruirse mientras se esté utilizando. Para desconectar
* No realice ninguna modificación de ningún tipo en el cable de alimentación.
completamente el aparato de la red de suministro, el enchufe de suministro ha de
desconectarse completamente de la toma de corriente.
* No introduzca ningún objeto metálico en la unidad.
* En caso de posible tormenta eléctrica desenchufe el cable de alimentación.
* El enchufe de suministro de red sirve como dispositivo de desconexión. Debe mantenerse
fácilmente manejable y no obstruirse mientras se esté utilizando. Para desconectar
completamente el aparato de la red de suministro, el enchufe de suministro ha de
desconectarse completamente de la toma de corriente. *
En caso de avería debida a una descarga electroestática, vuelva a encender el aparato
(necesitará volver a conectarse a la fuente de alimentación) para continuar con su
funcionamiento normal.
Las pilas no deben exponerse a calor excesivo como el de los rayos de sol, fuego o similares.
Aviso: Un sonido excesivamente alto en auriculares o cascos puede producir pérdida de
capacidad auditiva.
A la hora de deshacerse de las pilas deben tenerse en cuenta las indicaciones medioambientales.
MECANISMO DE SEGURIDAD
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
Esta unidad lleva incorporado un mecanismo de seguridad que activa y desactiva el rayo láser
* Debe dejarse una distancia mínima de unos 15 centímetros para proporcionar la ventilación
suficiente.
de manera que cuando se abre el compartimento del disco el rayo láser para automáticamente.
* No coloque el aparato en armarios o estanterías cerradas sin ventilación adecuada.
* Permita que el producto esté ventilado adecuadamente. No debe obstruirse las aberturas de
ventilación con periódicos, manteles, cortinas etc. No lo coloque ni lo instale sobre una alfombra
gruesa o en un lugar sin una corriente de aire adecuada.
PAGE 2
PAGE 3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Y LOS INDICADORES
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Y LOS INDICADORES (Continuación)
1.
Vista SUPERIOR
8
6
7
5
3
4
2
1
ANTENA FM
2.
CARPETA / SIGUIENTE
3.
BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA DE CD
4.
BOTÓN DE PARADA/EXPULSIÓN
5.
ASA
6.
BOTÓN DE BÚSQUEDA/SALTO ADELANTE DEL CD
7.
BOTÓN DE BÚSQUEDA/SALTO ATRÁS DEL CD
8.
BOTÓN DE MODALIDAD
N
O PE O SE
CL
FOLDER
UP
MODE
PLAY/
PAUSE
BACK
STOP
NEXT
FOLDER
DN
PROG
10
9
Vista frontal
12
13
14
15
11
FM ST
SENSOR
Vista posterior
21
20
19
17
18
9.
CARPETA / ANTERIOR
10.
BOTÓN DE PROGRAMACIÓN
11.
ALTAVOZ
12.
ENTRADA DE USB
13.
PANTALLA LCD
14.
INDICADOR DE FM ESTÉREO
15.
SENSOR REMOTO
16.
CONTROL DE VOLUMEN
17.
INTERRUPTOR DE FUNCIÓN
18.
TOMA DE AURICULARES
19.
ENTRADA CA
20.
INTERRUPTOR DE FRECUENCIA
21.
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN
16
MANDO A DISTANCIA
1.
6
Mando A Distancia
1
4
3
VISTA FRONTAL
VISTA POSTERIOR
7
5
2
9
8
10
PARADA
2.
CARPETA ANTERIOR
3.
PROGRAMACIÓN
4.
ATRÁS
5.
SIGUIENTE
6.
DIODO DEL MANDO A DISTANCIA
7.
CARPETA SIGUIENTE
8.
REPRODUCCIÓN/PAUSA CD/USB
9.
MODALIDAD
10.
COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
OBSERVACIONES:
El fabricante se reserva el derecho de modificar cualquier especificación sin previo aviso.
PAGE 4
PAGE 5
PREPARACIÓN PREVIA A SU UTILIZACIÓN
Saque con cuidado la unidad principal de su embalaje (no intente conectar nada en este
momento). Debe disponer de los siguientes elementos:
INCLUIDO CON EL PRODUCTO
1.
La guía del usuario.
2.
La unidad principal con un enchufe CA incorporado.
Si falta alguno de estos elementos póngase en contacto con su distribuidor. Conserve los
embalajes en caso de que desee transportar la unidad principal en el futuro.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Antes de conectar la unidad a la toma de corriente CA, compruebe que el voltaje de
funcionamiento de la unidad es idéntico al voltaje del suministro de alimentación local. Conecte
el cable de alimentación CA suministrado en la toma de entrada CA.
FUNCIONAMIENTO DE LAS PILAS
Abra la puerta del compartimento de las pilas e introduzca 6 pilas del tipo UM-2 C. Asegúrese
de que tiene en cuenta la polaridad de la pila indicada.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
Ponga el interruptor de función en la posición RADIO. Posicione el interruptor de frecuencia
según desee. Utilice el botón de frecuencia para buscar la emisora deseada. Ajuste los controles
de volumen.
ANTENAS
Despliegue completamente la antena telescópica para recibir emisoras de FM y SW (opcional).
Para las emisoras de AM la unidad dispone de una antena incorporada. Mueva la unidad
completa para una mejor recepción.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE LOS DISCOS COMPACTOS
Utilice un paño suave para limpiar las huellas o el polvo de la superficie del disco. Limpie en
línea recta desde el centro hasta la parte exterior del disco. Las pequeñas partículas de polvo y
las pequeñas manchas no afectarán a la cualidad de la reproducción.
* No utilice nunca productos químicos, como espráis para discos, espráis antiestáticos, bencina
o disolventes, para limpiar el CD.
* Para reducir el riesgo de arañazos, guarde el CD de nuevo en su caja después de usarlo.
* No exponga los CD a los rayos directos del sol, ni a humedad o temperaturas altas durante
mucho tiempo.
* No pegue papeles ni escriba nada en ninguna cara del CD.
* Únicamente pueden reproducirse en esta unidad los discos que tengan este símbolo.
LIMPIEZA DE LA LENTE
Si la lente está sucia hace que el sonido salte y si está muy sucia el CD podría no funcionar.
Abra la tapa del CD y limpie la lente de la siguiente manera:
* Desenchufe el suministro de alimentación.
* Partículas secas o de polvo:
Utilice un cepillo o una perilla para las lentes de las cámaras y eche aire sobre la lente un par
de veces. Luego pase el cepillo suavemente para quitar el polvo. A continuación vuelva a echar
aire sobre la lente una vez más.
* Huellas dactilares:
Si no puede limpiar la lente con un cepillo o una perilla, límpiela con algodón seco frotando
suavemente desde el centro hasta la parte externa.
TOMA DE AURICULARES ESTÉREO
Para una escucha individual introduzca la clavija de los auriculares estéreo en la TOMA de
auriculares estéreo y ajuste adecuadamente los controles de sonido. Mientras se utilizan los
auriculares los altavoces externos se desconectan automáticamente.
Indicador de FM estéreo
Ponga el interruptor de función en la posición FM ST. El indicador de FM Estéreo se activa
cuando se reciben transmisiones en estéreo.
PAGE 6
PAGE 7
RESUMEN DE LAS FUNCIONES PRINCIPALES
I. Funciones del CD de sonido
*
*
*
*
*
Reproducción/Pausa/Parada
Salto y Búsqueda Siguiente/Avance y Anterior/Retroceso
Repetir 1/Todo
Memoria de programación (20 pistas)
Reproducción aleatoria
USO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3/USB
I. REPRODUCCIÓN/PAUSA DE CD/MP3/USB
-En modalidad de CD1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el sistema pasará a la modalidad de
reproducción.
2. Pulse este botón en la modalidad de reproducción y el sistema pasará a la modalidad de
pausa.
3. Pulse este botón en la modalidad de pausa y el sistema volverá de nuevo a la modalidad de
reproducción.
4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos y el sistema pasará a la
modalidad USB.
II. Funciones del CD de MP3
*
*
*
*
*
*
Reproducción/Pausa/Parada
Salto y Búsqueda Siguiente/Avance y Anterior/Retroceso
Salto y Búsqueda de Carpeta anterior y siguiente
Repetir 1/Carpeta/Todo
Memoria de programación (20 pistas)
Reproducción aleatoria
III. Funciones del USB
*
*
*
*
*
*
Reproducción/Pausa/Parada
Salto y Búsqueda Siguiente/Avance y Anterior/Retroceso
Salto y Búsqueda de Carpeta anterior y siguiente
Repetir 1/Carpeta/Todo
Memoria de programación (20 pistas)
Reproducción aleatoria
-En modalidad de MP31. Pulse este botón en la modalidad de parada y el sistema pasará a la modalidad de
reproducción.
2. Pulse este botón en la modalidad de reproducción y el sistema pasará a la modalidad de
pausa.
3. Pulse este botón en la modalidad de pausa y el sistema volverá de nuevo a la modalidad de
reproducción.
4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos y el sistema pasará a la
modalidad USB.
-En modalidad USB1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el sistema pasará a la modalidad de
reproducción.
2. Pulse este botón en la modalidad de reproducción y el sistema pasará a la modalidad de
pausa.
3. Pulse este botón en la modalidad de pausa y el sistema volverá de nuevo a la modalidad de
reproducción.
4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos y el sistema pasará a la
modalidad CD.
II. PARADA
1. Pulse este botón en la modalidad de reproducción o pausa y el sistema pasará a la modalidad
de parada.
2. Pulse este botón en la modalidad de reproducir programación y el sistema detendrá la
modalidad de programación.
3. Pulse este botón en la modalidad de entrada de programación o en la modalidad de parada
de programación y el sistema pasará a la modalidad de parada y borrará la memoria del
programa.
III. SIGUIENTE
-En modalidad de CD1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la siguiente pista.
2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista siguiente.
3. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual se
reproduzca a mayor velocidad.
-En modalidad de USB1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la siguiente pista.
2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista siguiente.
3. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual se
reproduzca a mayor velocidad. (Después del avance rápido hasta el archivo siguiente, el sistema
volverá a la modalidad de reproducción y reproducirá el siguiente archivo)
PAGE 8
PAGE 9
USO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3/USB
USO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3/USB
IV. ANTERIOR
-En modalidad de CD1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la pista anterior.
2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista actual desde el
comienzo de la pista.
3. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista anterior.
4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual vuelva
hacia atrás a mayor velocidad.
VII. PROGRAMACIÓN
-En modalidad de CD (Disco de sonido CD)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de parada pasará a la de entrada de programa.
2. Si pulsa este botón en la modalidad de entrada de programa después de seleccionar la pista
deseada, el número de pista aumentará y almacenará la pista seleccionada en la memoria de
programación.
-En modalidad de USB1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la pista anterior.
2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista actual desde el
comienzo de la pista.
3. Pulse este botón dos veces durante la reproducción para reproducir la pista anterior.
4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual vuelva
hacia atrás a mayor velocidad. (Después del retroceso rápido hasta el principio del archivo, el
sistema volverá a la modalidad de reproducción y reproducirá de nuevo el archivo actual)
-En modalidad de CD (Disco de sonido MP3)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de parada pasará a la de entrada de programa.
2. Si pulsa este botón en la modalidad de entrada de programa después de seleccionar la pista
deseada mediante los botones ANTERIOR/SIGUIENTE, AVANCE/RETROCESO Y CARPETA
ANTERIOR/SIGUIENTE, el número de programa aumentará y almacenará la pista seleccionada
en la memoria de programación.
V. SELECCIÓN DE UNA CARPETA DIFERENTE (MODALIDADES USB/MP3)
* Pulse CARPETA SIGUIENTE. Cuando aparezca parpadeando por pantalla pulse SIGUIENTE o
ANTERIOR para seleccionar el número de pista deseado.
* Para seleccionar las carpetas siguientes pulse una vez CARPETA SIGUIENTE.
* Para seleccionar las carpetas anteriores pulse una vez CARPETA ANTERIOR.
(Observaciones: la función CARPETA SIGUIENTE o CARPETA ANTERIOR sólo es operativa si el
disco tiene al menos dos archivos almacenados)
VI. MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN
-En modalidad de CD (Disco de sonido CD)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de reproducción pasará a la de repetir uno.
2. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir uno, la modalidad de reproducción pasará a la de
repetir todo.
3. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir todo, el sistema pasará a la modalidad de
reproducción aleatoria. Pero durante la modalidad de reproducción de la programación pasará a la
modalidad de reproducción normal.
4. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción aleatoria, pasará a la modalidad de
reproducción normal.
-En modalidad de CD (Disco de sonido MP3)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de reproducción pasará a la de repetir uno.
2. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir uno, la modalidad de reproducción pasará a la de
repetir todo.
3. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir todo, el sistema pasará a la modalidad de repetir
carpeta. Pero durante la modalidad de reproducción de la programación pasará a la modalidad de
reproducción normal.
4. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción de carpeta, pasará a la modalidad de
reproducción aleatoria.
5. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción aleatoria, pasará a la modalidad de
reproducción normal.
-En modalidad de USB1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de reproducción pasará a la de repetir uno.
2. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir uno, la modalidad de reproducción pasará a la de
repetir todo.
3. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir todo, el sistema pasará a la modalidad de repetir
carpeta. Pero durante la modalidad de reproducción de la programación pasará a la modalidad de
reproducción normal.
4. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción de carpeta, pasará a la modalidad de
reproducción aleatoria.
5. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción aleatoria, pasará a la modalidad de
reproducción normal.
PAGE 10
-En modalidad de USB1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de parada pasará a la de entrada de programa.
2. Si pulsa este botón en la modalidad de entrada de programa después de seleccionar la pista
deseada mediante los botones ANTERIOR/SIGUIENTE, AVANCE/RETROCESO Y CARPETA
ANTERIOR/SIGUIENTE, el número de programa aumentará y almacenará la pista seleccionada
en la memoria de programación.
ESPECIFICACIONES
Suministro de alimentación:
~CA 230V 50Hz
CC12V=8 pilas del tipo “C” (UM-2/R-14) (no incluidas)
Alcance de frecuencia:
AM 540 – 1600 KHz
FM 87 – 108 MHz
Consumo:
14 vatios
Potencia de salida:
Reproductor de CD
Lector óptico:
Respuesta de frecuencia:
1,2 vatios RMS por canal x2 (opcional)
USB:
VERSIÓN DE SOPORTE 1.1
FORMATO FAT
MEMORIA EXTRAIBLE ≤1Gb.
General
Auriculares:
Tamaño del aparato:
3 rayos, láser semiconductor
100Hz-10KHz
Clavija estéreo de 3,5 mm., 8-32 Ohms
25,3 x 23,6 x 12,3 cm
Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60065, indicamos que si el cable flexible se daña,
únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante
NEVIR, S. A., ya que se necesitan herramientas especiales
PAGE 11
DECLARACION DE CONFORMIDAD
``
Anexo V, según Real Decreto 1787/1996, de 19 de julio
Declaración de conformidad para equipos receptores
NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las
siguientes directivas:
DIRECTIVA EMC 2004/108 EC
LOW VOLTAGE DIRECTIVA
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007
EN61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN
Declara que:
Modelo NEVIR: NVR-449MDU Radio CD con MP3 y USB
Importador: NEVIR, S.A.
.
Nombre o razón social: Nevir, S.A.
Dirección: C/ Alfonso Gómez, 40 A. Madrid 28037
Teléfono: 91- 754 09 04 •Fax: 91-754 24 18
Documento de identificación (CIF / NIF): A-28/966307
60065:2002
Descripciones del aparato:
Dirección del importador:
2006/95/EC
Responsable del mantenimiento de las especificaciones
técnicas declaradas:
NEVIR, S.A.
C/ ALFONSO GOMEZ, 40.
MADRID 28037
ESPAÑA.
El equipo: Radio CD con MP3 y USB
fabricado por:
marca: NEVIR
modelo: NVR – 449MDU
tiene incorporadas las siguientes funcionalidades y sólo éstas:
con radio FM dos bandas OM/FM
Y es conforme a la normativa de telecomunicaciones siguiente:
Orden 29-07-96 y Orden 18-12-96
Madrid a 3 de julio de 1997

Documentos relacionados