Servidor de Video GV

Transcripción

Servidor de Video GV
Servidor de Video GV
Manual de uso V1.43
Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente todas
estas instrucciones y guarde este manual por si tuviera que utilizarlo en otro momento.
© 2008 GeoVision, Inc. Reservados todos los derechos.
En cumplimiento de las leyes de propiedad intelectual, este manual no se
puede copiar, total o parcialmente, sin el consentimiento previo y por escrito de
GeoVision.
Nos hemos esforzado para garantizar la precisión en la información contenida
en este manual. GeoVision no se responsabilizará de los errores de impresión
o personales.
GeoVision, Inc.
9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd.,
Neihu District, Taipei, Taiwán
Tel.: +886-2-8797-8377
Fax: +886-2-8797-8335
http://www.geovision.com.tw
Marcas comerciales utilizadas en este manual: GeoVision, el logotipo de
GeoVision y los productos de la serie GV son marcas comerciales de
GeoVision, Inc. Windows y Windows XP son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Junio de 2008
Contenidos
Capítulo 1 Introducción .........................................................1
1.1
Contenido del Embalaje..........................................................................................1
1.2
Requisitos del sistema............................................................................................1
1.3
Aviso importante .....................................................................................................1
1.4
Descripción Física ..................................................................................................2
Capítulo 2 Comenzar..............................................................4
2.1
Instalar en una red..................................................................................................4
2.2
Asignar una Dirección IP ........................................................................................4
2.3
Principios básicos de configuración........................................................................6
Capítulo 3 Acceder al Servidor de Vídeo GV .......................7
3.1
Acceder a Imágenes de Vigilancia .........................................................................7
3.2
Funciones que aparecen en la Página Principal ....................................................8
Capítulo 4 Modo Administrador .........................................21
4.1
Vídeo y Movimiento ..............................................................................................22
4.2
E/S y PTZ Digital ..................................................................................................28
4.3
Eventos y Alertas..................................................................................................33
4.4
Monitorización.......................................................................................................41
4.5
Horario de Grabación ...........................................................................................42
4.6
ViewLog Remoto ..................................................................................................43
4.7
Red .......................................................................................................................44
4.8
Administración ......................................................................................................52
Capítulo 5 Grabación y Reproducción ...............................60
5.1
Grabación .............................................................................................................60
5.2
Reproducción........................................................................................................60
Capítulo 6 Aplicaciones Avanzadas ..................................63
6.1
Actualizar el Firmware del Sistema ......................................................................63
6.2
Hacer una Copia de la Configuración y Restablecerla .........................................65
6.3
Seguimiento GPS .................................................................................................67
Capítulo 7 Configuraciones DVR ........................................69
7.1
Configuración de Cámara IP ................................................................................70
7.2
Recibir datos del titular de la tarjeta del Servidor de Vídeo..................................73
7.3
Monitorización Remota con MultiView..................................................................75
7.4
Monitorización Remota con el Mapa Electrónico..................................................77
7.5
Monitorización Remota con Teléfonos Móviles ....................................................79
Capítulo 8 Configuraciones CMS........................................81
8.1
Center V2..............................................................................................................81
8.2
VSM ......................................................................................................................83
8.3
Dispatch Server ....................................................................................................84
Capítulo 9 El Bloque de Terminales de E/S .......................85
9.1
Asignación de Pines .............................................................................................85
9.2
Salida de Relé ......................................................................................................86
Especificaciones ....................................................................87
1
Introducción
Capítulo 1 Introducción
El Servidor de Vídeo GV permite la conversión de cualquier cámara analógica en una
cámara IP completamente funcional. Transmite el vídeo digital en tiempo real por Internet
de la misma manera en que lo hacen las cámaras IP actuales. Con las cámaras
analógicas conectadas al Servidor de Vídeo GV puede ver las imágenes de las cámaras a
través de un explorador web donde y cuando quiera. Y con el Servidor de Vídeo GV
conectado al Sistema GV, su actual sistema de vigilancia puede actualizarse y conectarse
a través de una red con un nuevo sistema de vigilancia IP.
1.1 Contenido del Embalaje
1. Cable de Alimentación CA x 1
2. Conector CC Macho a Macho x 1
3. Adaptador de Corriente x 1
4. Gancho de Pared x 1
5. Anclaje Cónico x 4
6. Tornillo x 4
7. CD de Software del Servidor de Vídeo GV x 1
8. Manual de Uso del Servidor de Vídeo GV x 1
1.2 Requisitos del sistema
Microsoft Internet Explorer 6.x o posterior
1.3 Aviso importante
Las siguientes funciones sólo están disponibles en la versión 2.0 del Hardware del
Servidor de Vídeo GV:
•
•
POE (Alimentación a través de Ethernet)
GPS (Sistema de Posicionamiento Global)
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la función POE:
•
Las funciones de terminales de E/S no pueden funcionar. No conecte ningún
dispositivo al bloque de terminales de E/S del panel posterior de la unidad.
•
Es necesaria una fuente de alimentación externa para el dispositivo de
almacenamiento USB cuando se use para grabación.
1
1.4 Descripción Física
Esta sección identifica los diferentes componentes del Servidor de Vídeo GV.
1.4.1 Vista Frontal
9
8
7
1
2
3
4
5
6
Figura 1-1
Nº Nombre
Función
1
Entrada de Vídeo
2 conectores para entradas de vídeo.
2
El interruptor está diseñado para el modo de 2 cámaras en
visualización en vivo.
Cuando interruptor está configurado como
Interruptor para el Flujo
VS01, se muestran dos flujos de Vídeo 1.
de Vídeo
VS02, Vídeo 1 y Vídeo 2 se muestran simultáneamente.
Asegúrese de reiniciar el Servidor de Vídeo GV tras cambiar la
configuración.
3
Entrada de audio
4
Speaker Output (Salida
Un conector para el dispositivo de altavoz.
de Altavoz)
5
Reset Button
(Botón de Reinicio)
Reinicia el Servidor de Vídeo GV, y mantiene todas las configuraciones
actuales.
6
Default Button
(Botón de valores por
defecto)
Restablece todas las configuraciones a sus valores de fábrica.
Para configurar esta función, siga estos pasos:
1. Pulse el Botón Reset (Restablecer) y a continuación
suéltelo.
2. Mantenga pulsado el Botón por Default (Defecto) hasta
que se enciendan las 3 luces LED.
3. Suelte el Botón por Default (Defecto). Espere hasta que el
LED del Disco esté apagado y el LED Listo esté encendido.
De este modo vuelve a tener las configuraciones por
defecto.
7
Disk Full/Fault LED (LED Este LED se enciende para indicar que el disco duro está lleno o
de Disco Lleno/Fallo)
defectuoso.
8
Ready LED
(LED de Listo)
Este LED se enciende para indicar que el Servidor de Vídeo GV está
listo para la conexión.
9
Power LED
(LED de Alimentación)
Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.
2
2 conectores para entradas de audio.
1
Introducción
1.4.2 Vista Posterior
1
2
3
4
5
Figura 1-2
Nº Nombre
1
Puerto USB
2
Puerto Ethernet
3
Bloque de Terminales
4
5
Power In (Entrada de
Alimentación)
Power Out (Salida de
Alimentación)
Función
2 puertos USB para la instalación de dispositivos de
almacenamiento portátiles.
Una conexión para insertar un cable Ethernet para conformar
la conexión de red.
Los conectores para las entradas digitales, las salidas relé,
RS±485, la interfaz Wiegand y el módulo GPS (sólo para la
versión 2.0 del Hardware del Servidor de Vídeo GV).
Una conexión para la entrada de alimentación.
Una conexión para la salida de alimentación.
3
Capítulo 2 Comenzar
Esta sección proporciona información básica para que el Servidor de Vídeo GV funcione en
la red.
2.1 Instalar en una red
Estas instrucciones describen las conexiones básicas para instalar el Servidor de Vídeo GV
en la red.
2
1
3
4
Figura 2-1
1. Conecte la salida de vídeo de su cámara a la entrada de vídeo BNC.
2. Conecte su fuente de audio a la entrada de audio RCA.
3. Conecte el concentrador o interruptor de la LAN al puerto Ethernet Mbps 10/100 de la
unidad.
4. Conecte la fuente de alimentación a la entrada de alimentación.
5. Espere hasta que los LED de Alimentación y Listo estén encendidos. Luego podrá
configurar la dirección IP para la unidad.
2.2 Asignar una Dirección IP
Diseñado para su uso en una red Ethernet, al Servidor de Vídeo GV debe asignársele una
dirección IP para que sea accesible.
Nota: El Servidor de Vídeo GV tiene la dirección por defecto 192.168.0.10. El PC usado
para configurar la dirección IP debe estar bajo la misma IP y secuencia de sub-red
asignadas a la unidad.
4
2
Comenzar
1. Abra un explorador web, y teclee la dirección IP por defecto http://192.168.0.10
2. Teclee el valor por defecto admin en los campos Nombre de Usuario y Contraseña.
Haga clic en Aplicar.
3. En el menú de la izquierda, seleccione Red y luego LAN para iniciar las
configuraciones de red.
Figura 2-2
4. Seleccione Dirección IP Estática. Teclee la Dirección IP, la Máscara de Sub-red, el
Router/Puerta de acceso, el DNS primario y secundario en la sección Configurar
parámetros de la conexión.
5. Haga clic en Aplicar. Puede acceder al Servidor de Vídeo GV introduciendo la dirección
IP asignada en el explorador web.
Importante:
•
La Dirección IP Dinámica y PPPoE sólo deberían habilitarse si posee información
sobre la dirección IP que el Servidor de Vídeo GV obtiene a partir del servidor DHCP
o ISP. Si no, deberá usar el servicio DNS Dinámico para obtener un dominio que
conecta con el cambio de la dirección IP del Servidor de Vídeo GV.
Para obtener más detalles sobre las configuraciones del Servidor DNS Dinámico,
consulte 4.7.3 TCP/IP Avanzado.
•
Si la Dirección IP Dinámica y PPPoE están habilitados y no puede acceder a la
unidad, puede que tenga que restablecer las configuraciones por defecto de fábrica
y luego realizar de nuevo las configuraciones de red.
Para restablecer las configuraciones de fábrica, consulte el botón Default (Por
Defecto) en 1.3.1 Vista Frontal.
5
2.3 Principios básicos de configuración
Cuando el Servidor de Vídeo GV esté instalado correctamente, se pueden configurar las
siguientes funciones importantes utilizando la página de configuración a través del explorador,
las cuales se explican en las siguientes secciones del manual:
•
Ajuste de fecha y hora: consulte 4.8.1 Configuración de Fecha y Hora.
•
Nombre de usuario y contraseñas confidenciales: consulte 4.8.5 Cuenta de Usuario.
•
Puerta de acceso de usuario: consulte 4.7 Red.
•
Ajuste de la imagen de la cámara: consulte 3.2.2 El Panel de Control de la Ventana de
Visualización en Vivo.
•
Formato de vídeo, resolución y cuadros por segundo: consulte 4.1.1 Configuración de
Vídeo.
6
3
Acceder al Servidor de Vídeo GV
Capítulo 3 Acceder al Servidor de Vídeo GV
Hay dos tipos de usuario que pueden acceder al Servidor de Vídeo GV. Administrador e
Invitado. El Administrador tiene acceso completo a todas las configuraciones del sistema,
mientras que el Invitado sólo tiene acceso a las imágenes en vivo y al estado de la red.
3.1 Acceder a Imágenes de Vigilancia
Una vez instalado, se puede acceder al Servidor de Vídeo GV en una red. Siga estos
pasos para acceder a las imágenes de vigilancia:
1. Inicie el explorador Internet Explorer.
2. Introduzca la dirección IP o el nombre de dominio del Servidor de Vídeo GV en el
campo Ubicación/Dirección de su explorador.
Figura 3-1
3. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Administrador son admin.
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Invitado son guest
(invitado).
4. En su explorador aparecerá una imagen de vídeo parecida a la del ejemplo de la
Figura 3-2.
Nota: Para habilitar la actualización de imágenes en el Microsoft Internet Explorer, debe
configurar su explorador para que acepte Controles ActiveX y realizar una instalación
única del componente ActiveX de GeoVision en su PC.
7
3.2 Funciones que aparecen en la Página Principal
Esta sección presenta las funciones de la ventana de Visualización en Vivo y Estado de
Red de la página principal. Se puede acceder a las dos funciones como Administrador y
como Invitado.
Página Principal de Modo Invitado
▼ Vídeo y Movimiento
▼ Vista en Vivo
► Cámara 1
► Cámara 2
► 2 Cámaras
▼ Red
► Estado
Figura 3-2
3.2.1 La ventana de Vista en Vivo
En el menú izquierdo, haga clic en Vista en Vivo, y luego seleccione Cámara 1, Cámara
2 ó 2 Cámaras para ver el vídeo en vivo.
Nota: Para tener un flujo dual de la Cámara 1, el interruptor de Flujo de Vídeo de la
unidad debe estar configurado como VS01.
8
3
Acceder al Servidor de Vídeo GV
11
10
9
8
1
2
3 4 5 6 7
Figura 3-3
Nº Nombre
Función
1
Reproducir
Reproduce el vídeo en vivo.
2
Detener
Detiene la reproducción de vídeo.
3
Micrófono
Habla al área de vigilancia desde el ordenador local.
4
Altavoz
Escucha el audio alrededor de la cámara.
5
Instantánea
Toma una instantánea del vídeo en vivo. --- Consulte la sección 3.2.3.
6
Guardar Archivo
Registra el vídeo en vivo en el ordenador local. --- Consulte la sección 3.2.4.
Cambia a la vista de pantalla completa. Haga clic con el botón secundario en
7
Pantalla Completa
la imagen para desplegar estas opciones: Instantánea, PIP (Imagen en
Imagen), PAP (Imagen e Imagen), Acercar y Alejar. --- Consulte la sección
3.2.5 para las vistas PIP y PAP.
8
9
Control de
Inicia el Panel de Control de Entrada/Salida o la Automatización Visual. ---
Entrada/Salida
Consulte la sección 3.2.13.
Control PTZ
10 Cambiar Cámara
Inicia el Panel de Control PTZ y el PTZ Visual. --- Consulte la sección 3.2.11 y
la sección 3.2.12.
Establece la cámara deseada para visualización.
Muestra las siguientes funciones: Notificación de Alarmas, Configuración
11
Mostrar el Menú del
de Vídeo y Audio, Configuración Remota, Mostrar Nombre de Cámara y
Sistema
Mejora de Imagen. --- Consulte las secciones 3.2.6, 3.2.7, 3.2.8, 3.2.9 y
3.2.10 respectivamente.
9
3.2.2 El Panel de Control de la Ventana de Visualización en Vivo
Para abrir el panel de control de la ventana de Visualización en Vivo haga clic en el botón
de la flecha de la parte superior de visor. Puede acceder a las siguientes funciones
utilizando los botones de las flechas izquierda y derecha del panel de control.
Haga clic en el botón de la flecha
para ver el panel de control.
Haga clic en los botones
de flecha a la izquierda y
a la derecha para
cambiar la página del
panel de control.
Figura 3-4
[Información] Muestra la versión del Servidor de Vídeo, tiempo local del ordenador local,
tiempo host del Servidor de Vídeo y el número de usuarios conectados al Servidor de
Vídeo.
[Vídeo] Muestra el códec de vídeo actual, la resolución y la tasa de datos.
[Audio] Muestra las tasas de datos de audio cuando los dispositivos del micrófono y el
altavoz están habilitados.
[Control E/S] Proporciona una visualización gráfica en tiempo real del estado de entrada
y salida. Puede hacer que los dispositivos de salida sean activados haciendo doble clic en
su icono.
[Notificación de Alarmas] Muestra las imágenes capturadas por activación de sensores
y/o detección de movimiento. Para habilitar esta función debe configurar los ajustes de la
Notificación de Alarmas previamente. Consulte 3.2.6 Notificación de Alarmas.
[Ajuste de la Cámara] Le permite ajustar la calidad de la imagen.
[GPS] Para más detalles consulte 6.3 Seguimiento GPS.
[Descarga] Le permite descargar los programas actualizados desde el servidor FTP al
ordenador local o instalar los programas desde el disco duro. Para descargar los
programas actualizados desde el servidor FTP de GeoVision, haga clic en Buscar,
seleccione Internet e introduzca la siguiente información:
ftp://gv-update.dipmap.com; Puerto: 21; Nombre de usuario: update; Contraseña: update.
10
3
Acceder al Servidor de Vídeo GV
3.2.3 Foto Instantánea de un Vídeo en Vivo
Para tomar una foto instantánea de un vídeo en vivo, siga estos pasos:
1.
Haga clic en el botón Instantánea (número 5, Figura 3-3). Aparecerá el cuadro de
diálogo de Guardar Como.
2.
Especifique Guardar en, introduzca el Nombre del archivo y seleccione JPEG o
BMP como Guardar como tipo. También puede seleccionar si quiere mostrar el
nombre y la fecha incluido en la imagen.
3.
Haga clic en el botón Guardar para guardar esta imagen en el PC local.
3.2.4 Grabación de Vídeo
Puede grabar vídeo en vivo durante un período de tiempo concreto en su ordenador local.
1.
Haga clic en el botón Guardar Archivo (número 6, Figura 3-3). Aparecerá el cuadro
de diálogo de Guardar Como.
2.
Especifique Guardar en, introduzca el Nombre del archivo y mueva la barra de
desplazamiento de Período de Tiempo para especificar la longitud de tiempo del clip
de vídeo de 1 a 5 minutos.
3.
Haga clic en el botón Guardar para iniciar la grabación.
4.
Para detener la grabación, haga clic en el botón Detener (número 2, Figura 3-3).
3.2.5 Vistas Picture-in-Picture y Picture-and-Picture
El modo en pantalla completa ofrece dos tipos de vistas en primer plano: Picture-inPicture (PIP) (Imagen en Imagen) y Picture-and Picture (PAP) (Imagen e Imagen). Las
dos vistas son útiles para ofrecer imágenes claras y detalladas del área de seguimiento.
Para acceder a esta función:
•
Haga clic en el botón Pantalla Completa (número 7, Figura 3-3). Haga clic con el
botón secundario en la pantalla completa para tener las opciones de PIP y PAP.
•
Haga clic con el botón secundario en la pantalla completa para tener las opciones de
PIP y PAP.
11
Vista Picture-in-Picture (Imagen en Imagen)
Con la vista Picture in Picture (PIP) (Imagen en Imagen), puede recortar el vídeo para
obtener una vista en primer plano o acercar el zoom en el vídeo.
Cuadro
de box
Navigation
navegación
Ventana
inserción
Inset de
window
Figura 3-5
1.
Seleccione PIP. Aparecerá una ventana recuadro.
2.
Haga clic en la ventana recuadro. Aparecerá un cuadro de navegación.
3.
Mueva el cuadro de navegación alrededor de la ventana recuadro para obtener una
vista en primer plano del área seleccionada.
4.
Para ajustar el tamaño del cuadro de navegación, mueva el cursor a cualquiera de las
esquinas del cuadro y alargue o reduzca el cuadro.
5.
Para salir de la vista PIP, haga clic con el botón secundario en la imagen y pulse PIP
de nuevo.
12
3
Acceder al Servidor de Vídeo GV
Vista Picture-and-Picture (Imagen e Imagen)
Con la vista Picture and Picture (PAP) (Imagen e Imagen), puede crear un efecto de vídeo
dividido con varias vistas en primer plano en la imagen. Pueden definirse un total de 7
vistas en primer plano.
Figura 3-6
1.
Seleccione PAP. Aparecerá una fila de tres ventanas recuadro en la parte inferior.
2.
Arrastre un cuadro de navegación en la imagen y el área seleccionada se reflejará
inmediatamente en una ventana recuadro. Puede arrastrar hasta 7 cuadros de
navegación en la imagen.
3.
Para ajustar el tamaño de un cuadro de navegación, mueva el cursor a cualquiera de
las esquinas del cuadro y alargue o reduzca el cuadro.
4.
Para mover un cuadro de navegación a otra área en la imagen, arrástrelo al área.
5.
Para cambiar el color del marco del cuadro de navegación u ocultar el cuadro, haga
clic con el botón secundario en la imagen, seleccione Ajuste Mega Píxel y pulse una
de las siguientes opciones:
„
Mostrar Área de Enfoque de Modo PAP: Muestra u oculta los cuadros de
navegación de la imagen
„
Establecer Color de Área de Enfoque: Cambia el color de los marcos de los
cuadros.
6.
Para eliminar un cuadro de navegación, haga clic en el cuadro que desee, seleccione
Área de Enfoque de Modo PAP y pulse Eliminar.
7.
Para salir de la vista PAP, haga clic con el botón secundario en la imagen y pulse
PAP de nuevo.
13
3.2.6 Notificación de Alarmas
Tras la activación por entrada y la detección de movimiento, puede recibir alertas
mediante un vídeo en vivo desplegable y ver hasta 4 imágenes capturadas.
Vídeo en directo
Imágenes capturadas
emergente
Figura 3-7
Para configurar esta función, haga clic en el botón Mostrar el Menú del Sistema (número
11, Figura 3-3) y seleccione Notificar Alarma. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 3-8
„
Notificar Movimiento: Cuando se detecte movimiento, las imágenes capturadas se
mostrarán en el panel de control de la ventana de Visualización en Vivo.
„
Notificar E/S: Cuando se active el dispositivo de entrada, las imágenes capturadas
se mostrarán en el panel de control de la ventana de Visualización en Vivo. Para que
esta función funcione, el Administrador debe instalar el dispositivo de entrada
adecuadamente. Consulte 4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida.
„
Alerta sonora: Activa la alarma del ordenador al detectar movimiento o activación
por entrada.
„
Window IE Pop up: La ventana de Visualización en Vivo minimizada se despliega al
detectar movimiento o activación por entrada.
14
3
„
Acceder al Servidor de Vídeo GV
Foto instantánea automática: Se tomará una foto instantánea del vídeo en vivo
cada 5 segundos cuando se detecte movimiento o activación por entrada.
„
Ruta archivo: Asigna una ruta de acceso para guardar las fotos instantáneas.
3.2.7 Configuración de Vídeo y Audio
Puede habilitar el micrófono y el altavoz para una comunicación sonora bidireccional y
ajustar el volumen del audio. Para cambiar la configuración de audio, haga clic en el botón
Mostrar el Menú del Sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Configuración
Vídeo y Audio.
Figura 3-9
3.2.8 Configuración Remota
Puede ver el estado de conexión de las estaciones de monitorización central y actualizar
el firmware a través de Internet. Haga clic en el botón Mostrar el Menú del Sistema
(número 11, Figura 3-3) y seleccione Configuración Remota. Aparecerá el cuadro de
diálogo de Configuración Remota.
[Estado] En esta pestaña puede ver el estado actual de la conexión a Center V2 y VSM.
[Actualización de Firmware] En esta pestaña puede actualizar el firmware a través de
Internet. Para más detalles, consulte el Capítulo 6 Aplicaciones Avanzadas.
15
3.2.9 Mostrar Nombre de Cámara
Para mostrar el nombre de la cámara en la imagen. haga clic en el botón Mostrar el Menú
del Sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Mostrar Nombre de Cámara.
3.2.10 Mejorar Imagen
Para mejorar la calidad de imagen del vídeo en vivo, haga clic en el botón Mostrar el
Menú del Sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Mejorar Imagen. Aparecerá este
cuadro de diálogo.
Figura 3-10
„
Desentrelazar: Convierte el vídeo entrelazado en un vídeo desentrelazado.
„
Desbloquear: Elimina los artefactos tipo bloqueo del vídeo de baja calidad y muy
comprimido.
„
16
Habilitar DirectDraw: Activa la función DirectDraw.
3
Acceder al Servidor de Vídeo GV
3.2.11 Control PTZ
Para abrir el panel de control PTZ, haga clic en el botón Control PTZ (número 9, Figura 33) y seleccione Panel de Control PTZ. Los diferentes dispositivos PTZ tienen distintas
funciones, así que las funciones incluidas en el botón Opciones pueden variar.
Esta opción solamente está disponible cuando el PTZ ha sido configurado previamente
por el Administrador. Para más detalles, consulte 4.2.1 Configuraciones PTZ.
Salir
Exit
Control
de Control
desplazamiento /
Pan / Tilt
inclinación
Zoom
Zoom
Enfoque
Focus
Opciones
(configuración
deMode,
modo automático,
Option (Settings
for Auto
predefinido,
puerto,
velocidad,
Preset, Port,
Speed
and etc.)etc.)
Panel
conmutación
PresetdeSwitch
Panel de modo predefinido
Figura 3-11
17
3.2.12 PTZ Visual
Además del panel de control PTZ, puede mostrar un Panel de Control PTZ visual sobre la
imagen. Esta opción solamente está disponible cuando el PTZ ha sido configurado
previamente por el Administrador. Para más detalles, consulte 4.2.1 Configuraciones PTZ.
Figura 3-12
¾
Para acceder a esta función, haga clic en el botón Control PTZ (número 9, Figura 33), y seleccione PTZ Visual.
¾
Para cambiar las configuraciones del panel, haga clic en el botón verde PTZ de la
esquina superior izquierda. Tendrá estas opciones:
[Tipo de Control PTZ]
„
Tipo 1: En este modo, cuando sitúe el cursor del ratón sobre cualquiera de las
cuatro direcciones, es decir, norte, sur, este, oeste, aparecerá el indicador de
velocidad de los cinco niveles. Mantenga pulsado el botón del ratón sobre el
nivel de movimiento requerido y la cámara se moverá a la velocidad
especificada.
„
Tipo 2: En este modo, al hacer clic con el ratón, aparecerá el panel de control
PTZ. El movimiento de la cámara dependerá de la velocidad del movimiento del
ratón.
[Configurar]
„
Configurar Color: Cambia el color del panel. Hay disponibles tres colores: Rojo,
Verde y Azul.
„
Grado de Transparencia: Ajusta el nivel de transparencia del panel. Hay diez
niveles que van del 10% (completamente transparente) al 100% (completamente
opaco).
18
3
Acceder al Servidor de Vídeo GV
3.2.13 Control de Entrada/Salida
La ventana de Control de Entrada/Salida proporciona visualizaciones de gráficos en
tiempo real del estado de las cámaras y de Entrada/Salida, así como eventos de alarma.
Además puede hacer que los dispositivos de salida sean activados.
Figura 3-13
¾
Para mostrar la ventana de Control de Entrada/Salida, haga clic en el botón
Control de E/S (número 8, Figura 3-3).
¾
La Lista de Alarmas se muestra en tres niveles. El primer nivel indica la fecha, el
segundo la hora y el tercero el identificador de la alarma. Haga clic en el botón
Reinstalar para borrar la lista.
¾
Para activar un dispositivo de salida, resalte una salida y luego haga clic en el
botón Salida.
3.2.14 Automatización Visual
La Automatización Visual le permite cambiar el estado actual del dispositivo electrónico,
simplemente haciendo clic en su imagen, por ejemplo ENCENDER la luz. Esta función
sólo está disponible cuando la Automatización Visual ha sido configurada previamente por
el Administrador. Para más detalles, consulte 4.1.4 Automatización Visual.
19
Figura 3-14
¾
Para acceder a esta función, haga clic en el botón Control E/S (número 8, Figura 33), y seleccione Automatización Visual.
¾
Para cambiar el estilo de las áreas establecidas, haga clic en el botón verde E/S de la
esquina superior izquierda. Tendrá estas opciones:
„
Mostrar todos: Muestra todas las áreas establecidas.
„
Cuadro Flotante: Pone en relieve todas las áreas establecidas.
„
Configurar Color: Cambia el color del marco de las áreas configuradas.
3.2.15 Estado de Red
Para ver el estado de la red, haga clic en el botón Red y seleccione Estado en el menú
izquierdo.
Figura 3-15
20
4 Modo Administrador
Capítulo 4 Modo Administrador
El Administrador puede acceder a la configuración del sistema a través de Internet. Hay
ocho categorías de configuraciones involucradas en la configuración del sistema: Vídeo y
Movimiento, E/S y PTZ Digital, Eventos y Alertas, Monitorización, Horario de
Grabación, Viewlog remoto, Red y Administración.
▼ Vídeo y Movimiento
► Vista en Vivo
► Configuración de Vídeo
► Detección de Movimiento
► Máscara de Privacidad
► Automatización Visual
▼ E/S y PTZ Digital
► Control de Entrada/Salida
► Configuraciones de PTZ
► GPS/Wiegand
▼ Eventos y Alertas
► Email
► FTP
► Center V2
► VSM
► ViewLog
► 3GPP
▼ Monitorización
▼ Horario de Grabación
►Cámara
►Monitor de E/S
▼ Viewlog remoto
▼ Red
► Estado
► LAN
► Inalámbrico
► TCP/IP avanzado
► UMTS
► Filtro IP
▼ Administración
► Fecha y Hora
► Configuración de mapas GPS
► Configuración de Almacenamiento
► Configuración de Almacenamiento iSCSI
► Cuenta de Usuario
► Información de Registro
► Herramientas
Figura 4-1
21
4.1 Vídeo y Movimiento
Esta sección incluye las configuraciones de vídeo y cómo las imágenes pueden
administrarse usando Detección de Movimiento, Máscara de Privacidad y Automatización
Visual.
4.1.1 Configuración de Vídeo
Figura 4-2
22
4 Modo Administrador
[Nombre]
Cambia el nombre de la cámara. El nombre de la cámara aparecerá en la Vista en Vivo.
Para mostrar el nombre de la cámara, consulte 3.2.9 Mostrar Nombre de Cámara.
[Plantilla de Conexión]
Seleccione el tipo de conexión de su red. A menos que seleccione Personalizado, esta
opción mostrará automáticamente la resolución de vídeo, los cuadros por segundo, el
ancho de banda y tamaño GOP recomendados.
[Tipo de Señal de Vídeo]
„
Auto detectar señal al inicializar: Detecta automáticamente si el tipo de entrada
de vídeo es NTSC o PAL.
Hay 4 opciones para seleccionar las resoluciones de imagen.
NTSC
PAL
720 x 480
720 x 576
720 x 480 Desentrelazado
720 x 576 Desentrelazado
360 x 240
360 x 288
176 x112 (3GPP/MSView)
176 x 144 (3GPP/MSView)
La mayoría de los teléfonos móviles 3GPP admiten el flujo de vídeo con vídeo MPEG-4.
Debido a la limitación del ancho de banda para 3GPP, sólo se admitirá la resolución de
vídeo 176 x 144 para la configuración de teléfonos móviles. Para cambiar la configuración
de puerto de 3GPP, consulte la sección 4.3.6 para 3GPP.
Hay varios cuadros por segundo disponibles.
Cuadros por Segundo
NTSC
2, 3, 5, 7,5, 10, 15, 30
PAL
2,5, 5, 8, 12,5, 25
[Administración de Banda Ancha]
Cuando se usa MPEG-4 es posible controlar la tasa de bits, que a su vez permite
controlar la cantidad de ancho de banda que se utiliza.
23
„
VBR (Velocidad Variable): La calidad del flujo de vídeo se mantiene con la mayor
constancia posible a expensas de variar la tasa de bits. El ancho de banda se usa de
forma mucho más eficiente que un CBR equivalente.
Establezca la calidad de imagen en uno de los 3 niveles: Aceptable, Bueno, Excelente.
„
CBR (Velocidad Constante): El CBR se utiliza para conseguir una tasa de bits
específica mediante la variación de la calidad del flujo de MPEG-4. Seleccione una de
estas tasas de bits: 1536 kbps, 1024 kbps, 768 kbps y 512 kbps.
[Estructura y Longitud de GOP]
Establezca el número máximo de imágenes en una estructura GOP (el límite de tamaño de
GOP). Esta función sólo está disponible cuando selecciona Personalizado en la sección
Plantilla de Conexión.
[Configuración de Alarma]
Las configuraciones de alarma le permiten capturar imágenes antes y/o después de que se
produzca el movimiento y ocurra un evento E/S.
„
Tiempo de Grabación de Pre-Alarma: Activa la grabación de vídeo antes de que
ocurra un evento. Establece el tiempo de grabación en 1 ó 2 segundos.
„
Tiempo de Grabación de Post-Alarma: Activa la grabación de vídeo en el dispositivo
de almacenamiento masivo USB conectado después de que ocurra un evento. Establece
el tiempo de grabación entre 1 y 30 segundos.
„
Intervalo de Separación: Establece la longitud de tiempo entre cada archivo de evento
entre 1 y 5 minutos.
„
Grabar Audio: Activa la grabación de audio cuando ocurre un evento.
„
Recubierto con nombre de cámara: Incluye los nombres de las cámaras en los vídeos
grabados y en vivo.
„
Recubrimiento con estampilla de fecha: Incluye las marcas de fecha en los vídeos
grabados y en vivo.
„
Recubrimiento con estampilla de hora: Incluye las marcas de hora en los vídeos
grabados y en vivo.
„
Recubrimiento con nombre de entrada de E/S: Incluye los nombres de las entradas
seleccionadas en los vídeos grabados y en vivo.
[Apply All Settings (Aplicar todas las configuraciones)]
„
Apply All settings to all cameras (Aplicar las configuraciones a todas las cámaras):
Aplica las mismas configuraciones a la otra cámara.
24
4 Modo Administrador
4.1.2 Detección de Movimiento
La detección de movimiento se usa para generar una alarma cuando ocurre movimiento
en la imagen de vídeo. Puede configurar hasta 8 áreas con diferentes valores de
sensibilidad para la detección de movimiento.
Figura 4-3
1. El valor de sensibilidad predeterminado para toda la zona es 2. Para definir un valor
de sensibilidad distinto, haga clic en Reset (Restablecer).
2. Seleccione la sensibilidad deseada moviendo la barra deslizante. Hay tres valores.
Cuanto más alto sea el valor, más sensible será la cámara al movimiento.
3. Seleccione arrastrando un área de la imagen. Haga clic en Add (Agregar) cuando
se le pregunte si desea confirmar la configuración.
4. Para crear varias áreas con diferentes valores de sensibilidad, repita los Pasos 2 y 3.
5. Haga clic en Save (Guardar) para guardar las configuraciones anteriores.
6. Si quiere activar las salidas de alarma al detectar movimiento, seleccione las salidas
(Salida 1 hasta Salida 4) y haga clic en el botón Apply (Aplicar). Para activar las
configuraciones de salida, también debe iniciar la monitorización de Camara
manualmente o de forma programada. Para configuraciones relacionadas, consulte
4.4 Monitorización.
25
4.1.3 Máscara de Privacidad
La Máscara de Privacidad puede eliminar la visualización de áreas confidenciales,
cubriéndolas con cuadros oscuros tanto en la vista en vivo como en clips grabados. Esta
función es ideal para ubicaciones con exposiciones, secuencias de teclados (por ejemplo,
contraseñas) y para cualquier otro lugar en el que no quiera que se vea la información
confidencial.
Figura 4-4
1. Seleccione la opción Enable (Habilitar).
2. Arrastre el(las) área(s) al lugar que desee bloquear en la imagen. Haga clic en Add
(Agregar) cuando se le pregunte si desea confirmar la configuración.
3. Haga clic en el botón Save (Guardar) para guardar todas las configuraciones.
26
4 Modo Administrador
4.1.4 Automatización Visual
Esta función le ayuda a automatizar cualquier dispositivo electrónico activando el
dispositivo de salida conectado. Cuando hace clic en la imagen del dispositivo electrónico,
puede cambiar su estado actual de forma sencilla, p. ej. ENCENDIDA para la luz.
Figura 4-5
1. Seleccione la opción Enable (Habilitar).
2. Seleccione arrastrando un área de la imagen del dispositivo electrónico. Aparecerá
este cuadro de diálogo.
Figura 4-6
3. Seleccione el módulo conectado y el dispositivo de salida. En el campo Note (Nota)
escriba un texto que le ayude a administrar el dispositivo. Haga clic en OK (Aceptar)
para guardar las configuraciones.
4. Para cambiar el color del marco del área configurada, haga clic en el botón Set
Color (Configurar Color).
5. Para poner en relieve el área configurada, seleccione la opción Float Up (Resaltar);
o manténgala plana seleccionando la opción Normal.
6. Haga clic en el botón Save Set (Guardar Configuraciones) para aplicar las
configuraciones.
Para realizar la función, consulte 3.2.14 Automatización Visual.
27
4.2 E/S y PTZ Digital
El bloque de terminal E/S del panel posterior del Servidor de Vídeo GV tiene 16 pins para
el control del dispositivo. Estos pins pueden dividirse en cuatro categorías, dependiendo
de la interfaz que se use:
1. Entrada Digital / Salida de Relé
2. Interfaz RS-485 para control PTZ
3. Interfaz Wiegand para control de acceso
4. Interfaz RS-232 para seguimiento GPS (sólo para la versión 2.0 del Hardware del
Servidor de Vídeo GV)
4.2.1 Configuraciones de PTZ
Mediante la interfaz RS-485 del bloque de terminales de E/S, puede conectar hasta 2
cámaras PTZ. Antes de utilizar esta función, debe instalar los componentes de PTZ del
CD de software. Seleccione Instalar PTZ en el CD de software para instalación. A
continuación abra esta página de configuraciones de PTZ para configurar la tasa de
baudios, la velocidad y la dirección. Para estas configuraciones, consulte su
documentación PTZ.
Figura 4-7
Nota: Actualmente, el Servidor de Vídeo GV no es compatible con las cámaras PTZ con
una interfaz RS-232.
28
4 Modo Administrador
4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida
El Servidor de Vídeo GV puede conectar hasta 4 dispositivos de entrada, es decir,
sensores.
„
Estado normal: Configura el estado de entrada para activar acciones seleccionando
Circuito Abierto (N/A) o Circuito a Tierra (N/C).
„
Modo Pestillo: Habilite el modo para que se produzca una alarma de salida
momentánea.
„
Activar relé (relay) de salida digital: Selecciona las salidas por activar cuando se
activa la entrada.
„
Grabación: Selecciona las cámaras para iniciar la grabación cuando se activa la
entrada.
„
Enviar vídeo a Center V2: Selecciona las cámaras para enviar sus imágenes a
Center V2 cuando se activa la entrada.
Puede dirigir una cámara PTZ a un punto preestablecido después de activar la entrada:
„
Colocar cámara PTZ a la posición pre determinada: Habilita la función
preestablecida y selecciona la cámara que representa la cámara PTZ.
„
Entrada encendida: Dirige la cámara PTZ a un punto preestablecido cuando se
activa la entrada.
„
Entrada apagada: Dirige la cámara PTZ a otro punto preestablecido cuando se
desactiva la entrada.
„
Duración para volver a pre determinado después de entrada apagada: Especifica
la cantidad de tiempo que está la cámara PTZ en el punto preestablecido de “Entrada
activada” antes de cambiar al punto preestablecido de “Entrada desactivada”.
Figura 4-8
29
Nota: Las configuraciones de entrada sólo funcionan después de Input (iniciar) la
monitorización manualmente o de forma programada. Para configurar la monitorización
de entrada, consulte 4.4 Monitorización.
Para más configuraciones de PTZ relacionadas, consulte 4.2.1 Configuraciones PTZ.
El Servidor de Vídeo GV puede conectar hasta 4 dispositivos de salida, por ejemplo,
alarmas. Seleccione Habilitar para iniciar el dispositivo de salida. Elija la señal de salida
que mejor se adapte al dispositivo que esté utilizando: N/A (Circuito Abierto), N/C (Circuito
a Tierra), N/A Conmutador, N/C Conmutador, N/A Pulso y N/C Pulso. Configure la
duración de pulso para el modo pulso.
Figura 4-9
4.2.3 GPS/Wiegand
Función Wiegand
El Servidor de Vídeo GV puede funcionar junto con el lector de tarjetas con interfaz
Wiegand para enviar datos de vídeo o del titular de la tarjeta a las estaciones centrales de
monitorización Center V2 y VSM, así como el Sistema GV (DVR). Además, el puerto
Wiegand puede usarse como entrada para activar la grabación cuando el lector de tarjeta
esté activado.
Nota: El formato de salida de Wiegand compatible con el Servidor de Vídeo GV es
Estándar HID 26 bits y 37 bits.
30
4 Modo Administrador
TCP / IP
Text Data
Datos
de
texto
Entrada
Wiegand
Wiegand
In
VSM
Card Reader
Lector de tarjetas
GV-Video
Server
Servidor
de Vídeo
GV
Recording
Grabación
Datos de
vídeo
Video Data
Text Data
Datos
de
texto
Center V2
Datos de
vídeo Data
Video
Dispositivo
de Device
USB
Mass Storage
Almacenamiento Masivo USB
Datos
de
Text Data
texto
GV-System
Sistema GV
Figura 4-10
La página de configuración:
Figura 4-11
„
Transferir Número de Tarjeta a Center V2 y VSM: Envía los datos del titular de la
tarjeta a Center V2, VSM y Sistema GV cuando se activa el lector de tarjetas.
„
Usar el puerto Wiegand como entrada para activar la grabación (Enviar vídeo a
Center V2 cuando el dispositivo Wiegand sea activado): Las cámaras
seleccionadas comenzarán a grabar en el Servidor de Vídeo GV y los vídeos
seleccionados también se enviarán a Center V2 y Sistema GV cuando el lector de
tarjetas se active.
Nota: Para recibir datos del titular de la tarjeta del Servidor de Vídeo GV, el Sistema GV
debe ser la versión 8.2 o posterior.
Para las configuraciones relacionadas, consulte 4.3.3 Center V2, 4.3.4 VSM y 7.2 Recibir
datos del titular de la tarjeta del Servidor de Vídeo.
31
Función GPS
La función GPS sólo está disponible en la versión 2.0 del Hardware del Servidor de Vídeo
GV. Puede seleccionar el uso de la función GPS o la función Wiegand. No se pueden
habilitar las dos funciones al mismo tiempo.
Para habilitar la función GPS, es necesario un módulo GPS GV o cualquier módulo GPS
que admita la interfaz RS-232. También puede establecer la longitud de tiempo para la
frecuencia de actualización de los datos GPS. Para más detalles acerca de la aplicación
GPS, consulte 6.3 Seguimiento GPS.
Figura 4-12
32
4 Modo Administrador
4.3 Eventos y Alertas
Para la detección de eventos de movimiento o activación de E/S, el Administrador puede
configurar las dos acciones de activación.
1. Enviar una instantánea capturada por correo electrónico o FTP.
2. Notificar a la Estación de Monitorización del Centro, Center V2 o VSM, a través de
vídeo o alertas de texto.
Para que las anteriores acciones de activación sean operacionales, debe configurar las
siguientes funciones por adelantado:
•
Detección de Movimiento (Consulte 4.1.2 Detección de Movimiento))---opcional
•
Configuraciones de Entrada (Consulte 4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida)
•
Para alertas a través de correo electrónico y FTP, es necesario iniciar la
monitorización (Consulte 4.4 Monitorización).
4.3.1 Correo electrónico
Después de un evento de activación, el Servidor de Vídeo GV puede enviar un correo
electrónico con una instantánea capturada a un usuario remoto.
Figura 4-13
[Habilitar] Seleccione para habilitar la función de correo electrónico.
„
Dirección URL/IP de Servidor: Teclee la dirección URL o IP del Servidor SMTP.
„
Puerto de Servidor: Teclee el número de puerto del Servidor SMTP. O mantenga el
valor por defecto como 25.
„
Desde dirección de email: Teclee la dirección de correo electrónico del remitente.
33
Enviar a: Teclee la(s) dirección(es) de correo electrónico a la(s) que quiera enviar las
„
alertas.
Tiempo de Intervalo de Alertas: Especifique el intervalo entre las alertas por correo
„
electrónico. El intervalo puede estar entre 0 y 60 minutos.
[Necesita autentificación para login] Si el Servidor SMPT necesita autentificación,
seleccione esta opción y teclee el nombre de usuario y la contraseña válidos.
Para otras configuraciones relacionadas con el envío de alertas por correo electrónico,
consulte 4.1.2 Detección de Movimiento, 4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida y 4.4
Monitorización.
4.3.2 FTP
También puede enviar la instantánea capturada a un servidor FTP remoto para alertas.
Figura 4-14
34
4 Modo Administrador
[Transferir a un Servidor FTP]
„
Habilitar: Seleccione para habilitar la función FTP.
„
Dirección URL/IP de Servidor: Teclee la dirección URL o IP del Servidor FTP.
„
Puerto de Servidor: Introduzca el número de puerto del servidor FTP. O mantenga el
valor por defecto como 21.
„
Nombre de Usuario: Introduzca un nombre de usuario válido para iniciar sesión en el
servidor FTP.
„
Contraseña: Introduzca una contraseña válida para iniciar sesión en el servidor FTP.
„
Directorio Remoto: Introduzca el nombre de la carpeta de almacenamiento en el
Servidor FTP.
„
Tiempo de Intervalo de Alertas en minutos: Especifique el intervalo entre las alertas a
través de FTP. El intervalo puede estar entre 0 y 60 minutos.
[Actuar como servidor FTP]
„
Habilitar el acceso ftp al servidor de video: El Servidor de Vídeo GV actúa como un
servidor FTP, permitiendo a los usuarios descargar archivos.
„
Usar puerto alternativo: El puerto por defecto está configurado como 21.
Para otras configuraciones relacionadas con el envío de alertas por FTP, consulte 4.1.2
Detección de Movimiento, 4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida y 4.4 Monitorización.
35
4.3.3 Center V2
Una vez que ocurra movimiento o un evento activado por una Entrada/Salida, la estación
de monitorización central Center V2 puede ser notificada por alertas de vídeo en vivo y de
texto. Para la monitorización del Center V2, debe tener previamente una cuenta de
abonado en Center V2.
Nota: Para recibir alertas de vídeo tras las activaciones de entrada, el Center V2 debe ser
la versión 8.2 o superior. De lo contrario, el Center V2 sólo tendrá alertas de texto tras las
activaciones de entrada.
Figura 4-15
36
4 Modo Administrador
Para habilitar la conexión del Center V2:
1. Activar Enlace: Habilita la monitorización del Center V2.
2. Nombre de Host o Dirección IP: Teclee el nombre del anfitrión o la dirección IP del
Center V2.
3. Número de Puerto: Configure el puerto para que coincida con el puerto del Servidor
de Vídeo del Center V2. O mantenga el valor por defecto como 5551.
4. Nombre de Usuario: Introduzca un nombre de usuario válido para iniciar sesión en
Center V2.
5. Contraseña: Introduzca una contraseña válida para iniciar sesión en Center V2.
6. Haga clic en Aplicar. El Estado de Conexión debería mostrar “Conectado” y el tiempo
conectado.
En esta página de configuraciones de Center V2 también puede encontrar las siguientes
opciones:
„
Detener mensajes de detección de movimiento desde: Detiene la notificación a
Center V2 de la detección de movimiento de las cámaras seleccionadas.
„
Detener mensajes de activación de entrada desde: Detiene la notificación a
Center V2 de la activación de entrada de las entradas seleccionadas.
„
Permitir modo horario: Inicia la monitorización de Center V2 basada en la
programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa.
Consulte 4.5 Horario de Grabación para la misma configuración.
Para otras configuraciones relacionadas con la activación de la monitorización del Center
V2, consulte 4.1.2 Detección de Movimiento, 4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida y
8.1 Center V2.
37
4.3.4 VSM
Una vez que ocurra movimiento o un evento activado por una Entrada/Salida, la estación
de monitorización central VSM puede ser notificada mediante alertas de texto. Para la
monitorización del VSM, debe tener previamente una cuenta de suscriptor en VSM.
Figura 4-16
Para habilitar la conexión de VSM:
1. Activar Enlace: Habilita la monitorización de VSM.
2. Nombre de Host o Dirección IP: Teclee el nombre del anfitrión o la dirección IP de
VSM.
38
4 Modo Administrador
3. Número de Puerto: Configure el puerto para que coincida con el puerto del Servidor
de Vídeo de VSM. O mantenga el valor por defecto como 5609.
4. Nombre de Usuario: Introduzca un nombre de usuario válido para iniciar sesión en
VSM.
5. Contraseña: Introduzca una contraseña válida para iniciar sesión en VSM.
6. Haga clic en Aplicar. El Estado de Conexión debería mostrar “Conectado” y el tiempo
conectado.
En esta página de configuraciones de VSM también puede encontrar las siguientes
opciones:
„
Detener mensajes de detección de movimiento desde: Detiene la notificación a
VSM de la detección de movimiento de las cámaras seleccionadas.
„
Detener mensajes de activación de entrada desde: Detiene la notificación a VSM
de la activación de entrada de las entradas seleccionadas.
„
Permitir modo horario: Inicia la monitorización de VSM basada en la programación
que establezca en la sección Seleccione la hora del programa. Consulte 4.5
Horario de Grabación para la misma configuración.
Para otras configuraciones relacionadas con la activación de la monitorización de VSM,
consulte 4.1.2 Detección de Movimiento y 4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida y 8.2
VSM.
39
4.3.5 Servidor ViewLog
El Servidor ViewLog está diseñado para la función de reproducción remota. Este servidor
le permite acceder de forma remota a los archivos grabados que están guardados en el
Servidor de Vídeo GV y reproducir vídeo con el reproductor ViewLog.
Seleccione Habilitar para activar el servidor integrado. Mantenga el puerto por defecto
como 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Para más detalles sobre la reproducción
remota, consulte 5.2.2 Reproducción usando ViewLog Remoto.
Figura 4-17
4.3.6 3GPP
El Servidor 3GPP habilita el flujo de vídeo y audio a su teléfono móvil con tecnología 3G.
Figura 4-18
„
Activar Enlace: Habilita el servicio 3GPP.
„
Puerto RTSP/TCP: Mantenga el valor por defecto como 8554 o modifíquelo si fuera
necesario.
„
Puerto RTP/UDP: Mantenga el rango por defecto entre 17300 y 17319, o modifíquelo
si fuera necesario. El número de puertos que pueden usarse está limitado a 20.
„
Conexión Máx.: Establece el Número máximo de conexiones al Servidor de Vídeo
GV. El valor máximo es 20.
Para más detalles sobre la monitorización remota con teléfonos móviles, consulte 7.5
Monitorización Remota con Teléfonos Móviles.
40
4 Modo Administrador
4.4 Monitorización
Puede iniciar la grabación manualmente, de forma programada o mediante activación por
entrada.
Figura 4-19
[Manual] Activar manualmente la detección de movimiento y la monitorización de E/S.
Seleccione una de las siguientes opciones y a continuación pulse el botón Start (Iniciar).
„
Seleccionar Todos: Inicia manualmente la grabación, así como la monitorización de
E/S.
„
Cámara 1, Cámara 2: Iniciar la grabación de forma manual. Seleccione la(s)
cámara(s) deseada(s) y el modo de grabación para la grabación.
„
Entrada: Inicia la monitorización E/S de forma manual. Cuando se active la entrada,
su cámara y salida asociadas también quedarán activadas para la grabación y alerta.
Para las configuraciones de Entrada, consulte 4.2.2 Configuraciones de
Entrada/Salida.
[Programar] El sistema inicia la Grabación y la monitorización E/S de acuerdo con el
horario que haya configurado. Para las configuraciones de horario, consulte 4.5 Horario
de Grabación.
[Iniciar/parar la monitorización por Entrada X] Inicia y detiene la monitorización por la
entrada asignada. Cuando se active la entrada asignada, el sistema responderá de
acuerdo con sus configuraciones de grabación o monitorización de E/S de acuerdo con
las anteriores opciones Manual u Programar. Cuando la entrada asignada se activa de
nuevo, el sistema detendrá la monitorización.
[Icono de Estado de Cámara]
: Grabación Manual
: Horario de Grabación
: En standby
: Habilitado para la detección de movimiento y
activación por entrada
41
4.5 Programa de Grabación
El programa se ofrece para activar la grabación y la monitorización de E/S en una hora
concreta cada día.
4.5.1 Configuración de Programa de Grabación
Puede configurar diferentes programas de monitorización para cada cámara.
Figura 4-20
„
Espacio 1- Espacio 3: Establece un modo de grabación diferente para cada franja
horaria durante el día. Cada día puede dividirse en 3 franjas horarias, representadas por
los espacios 1 a 3.
„
Fin de Semana: Si no quiere aplicar la configuración de espacios de franjas durante el
fin de semana, habilite esta opción y seleccione el modo de grabación que desea usar
durante el fin de semana. Defina si quiere que el fin de semana incluya Sábado y
Domingo o Sólo Domingo.
„
Día especial: Configura el modo de grabación en un día especificado.
Nota: En el Programa de Grabación y el Programa de Monitorización de E/S, si las
configuraciones para el Día Especial entran en conflicto con aquéllas para los Espacios
1 a 3 o el Fin de Semana, las configuraciones para el Día Especial tendrán prioridad.
42
4 Modo Administrador
4.5.2 Configuración de Monitor de E/S
Puede establecer el programa en el que comenzar la monitorización de E/S.
Figura 4-21
„
Espacios 1-3: Establece diferentes franjas horarias durante el día para permitir la
monitorización de E/S. Cada día puede dividirse en 3 franjas horarias, representadas por
los espacios 1 a 3.
„
Fin de Semana: Si no quiere aplicar la configuración de espacios de franjas durante el
fin de semana y necesita la monitorización de E/S durante todo el día, habilite esta
opción y seleccione si quiere que sus fines de semana incluyan Sábado y Domingo o
Sólo Domingo.
„
Día especial: Habilita la monitorización de E/S en un día especificado.
4.6 ViewLog Remoto
Con la función ViewLog Remoto (Registro de eventos remoto), puede reproducir los
archivos grabados en el Servidor de Vídeo GV a través de la red TPC/IP.
Para el primer uso, debe instalar el programa Remote ViewLog desde el CD de Software.
Para el acceso remoto al Servidor de Vídeo GV, el Servidor de ViewLog integrado en la
unidad debe estar habilitado. Consulte 4.3.5 Servidor de ViewLog.
Para más detalles sobre la conexión al Servidor de Vídeo GV para la reproducción,
consulte 5.2.2 Reproducción usando ViewLog Remoto.
43
4.7 Red
La sección Red incluye algunas configuraciones de red básicas pero importantes que
permiten que el Servidor de Vídeo GV pueda ser conectado a una red TCP/IP.
4.7.1 LAN
Dependiendo de su entorno de red, seleccione entre IP Estático, DHCP y PPPoE.
Figura 4-22
[Configuración LAN]
Dependiendo de su entorno de red, seleccione LAN mediante Ethernet Cableada o
Inalámbrico.
Antes de habilitar la opción Inalámbrico, seleccione primero Configuración WLAN. Para
más detalles, consulte 4.7.2 Modo Cliente-Inalámbrico.
44
4 Modo Administrador
[Configuración LAN]
„
Dirección IP Dinámica: El entorno de red tiene un servidor DHCP.
Esta opción sólo debería habilitarse si sabe qué dirección IP obtendrá el Servidor de
Vídeo GV del servidor DHCP, o si ha obtenido un nombre de dominio del proveedor de
servicio DDNS que siempre está vinculado a la dirección IP variable de la unidad.
„
Dirección IP Estática: Asigna una IP estática o IP fija al Servidor de Vídeo GV. Teclee
los parámetros de TCP/IP y DNS del Servidor de Vídeo GV en la sección “Configurar
parámetros de conexión” a continuación.
„
PPPoE: El entorno de red tiene una conexión xDSL. Teclee el nombre de usuario y la
contraseña proporcionados por su proveedor de servicio de Internet para establecer la
conexión.
Si utiliza la conexión xDSL con direcciones de IP dinámicas, debe utilizar la función
DDNS para obtener un nombre de dominio que esté vinculado en primer lugar a la
dirección IP variable de la unidad.
[Configurar parámetros de la conexión]
Teclee la dirección IP del Servidor de Vídeo GV, la Máscara de Sub-red, el
Router/Gateway, el servidor DNS Primario y el servidor DNS Secundario.
Parámetros
Predeterminado
Dirección IP
192.168.0.10
Máscara de Sub-red
255.255.255.0
Router/Gateway
192.168.0.1
DNS Primario
192.168.0.1
DNS Secundario
192.168.0.2
Para obtener más detalles sobre las configuraciones del Servidor DNS Dinámico, consulte
4.7.3 TCP/IP Avanzado.
45
4.7.2 Modo Cliente-Inalámbrico
Para usar la función inalámbrica, es necesario un Adaptador USB de LAN Inalámbrico
GV. Contacte con su proveedor para la compra del adaptador.
Figura 4-23
„
Tipo de Red: Seleccione el modo de red Ad Hoc o Infraestructura.
~
Infraestructura: A través del Punto de Acceso para conectar a Internet. Este modo
además proporciona acceso inalámbrico a Internet o al compartimiento de datos en
un entorno previamente cableado.
~
Ad Hoc: Modo Entre Iguales. Este modo conecta al otro ordenador con la tarjeta
WLAN, y no necesita el Punto de Acceso para conectarse entre sí.
„
Nombre de Red (SSID): El SSID (Service Set Identifier) es un nombre único que
identifica una red inalámbrica determinada. Teclee el SSID del grupo LAN Inalámbrica o
del Punto de Acceso al que va a conectarse.
~
Medición de Punto de Acceso: Haga clic en este botón para buscar todos los
Puntos de Acceso disponibles (modo Infrastructure) y estaciones inalámbricas
(modo AD-Hoc) dentro del rango de su tarjeta WLAN.
„
Tipo de Autentificación: Seleccione uno de estos estándares de autentificación de red
y cifrado de datos: Deshabilitado, WEP, WPAPSK-TKIP, WPAPSK-AES, WPA2PSKTKIP o WPA2PSK-AES.
~
46
Deshabilitado: No es necesario ninguna autentificación dentro de la red inalámbrica.
4 Modo Administrador
~
WEP (Wired Equivalent Privacy): Es un tipo de cifrado de datos. Teclee hasta
cuatro Claves WEP en formato HEX o ASCII. Observe que si usa el formato HEX,
sólo son válidos dígitos entre 0 y 9 y letras A-F, a-f.
~
WPAPSK-TKIP y WPA2PSK-TKIP: Teclee WPA-PSK (Pre-Shared Key) para el
cifrado de datos.
~
WPAPSK-AES y WPA2PSK-AES: Teclee WPA-PSK (Pre-Shared Key) para el
cifrado de datos.
Nota:
•
Sus configuraciones de cifrado deben coincidir con aquéllas usadas por los Puntos
de Acceso o estaciones inalámbricas con las que quiera enlazarse.
•
El Servidor de Vídeo GV es compatible con los otros dos adaptadores inalámbricos
USB: EDIMAX EW-7318Ug, D-Link DWL-G122 versión C1 y Linksys WUSB54GC.
47
4.7.3 TCP/IP Avanzado
Esta sección presenta las configuraciones avanzadas de TCP/IP, incluyendo el Servidor
DDNS, el puerto HTTP, el puerto de flujo y UPnP.
Figura 4-24
[Configuración de Servidor DNS Dinámico]
El DDNS (Dynamic Domain Name System) proporciona una forma cómoda de acceder al
Servidor de Vídeo GV al usar una IP dinámica. El DDNS asigna un nombre de dominio al
Servidor de Vídeo GV, de forma que el Administrador no necesite molestarse en
comprobar si la dirección IP asignada por el Servidor DHCP o el ISP (con una conexión
xDSL) ha cambiado.
48
4 Modo Administrador
Antes de habilitar la función DDNS, el Administrador debería solicitar un Nombre de
Anfitrión al sitio web del proveedor del servicio DDNS. Existen 2 proveedores
especificados en el Servidor de Vídeo GV: Servidor DDNS GeoVision y DynDNS.org.
Para habilitar la función DDNS:
1. Habilitar: Habilitar la función DDNS.
2. Proveedor de Servicio: Selecciona el proveedor de servicio DDNS en los que se ha
registrado.
3. Nombre de Host: Teclee el nombre de anfitrión usado para conectar al Servidor de
Vídeo GV. Para los usuarios del Servidor DDNS de GeoVision, no es necesario
rellenar este campo ya que el sistema detectará el nombre de anfitrión
automáticamente.
4. Nombre de Usuario: Teclee el nombre de usuario usado para habilitar el servicio
desde el DDNS.
5. Contraseña: Teclee la contraseña usada para habilitar el servicio desde el DDNS.
6. Haga clic en Aplicar.
[Configuración de Puerto HTTP]
El puerto HTTP habilita la conexión del Servidor de Vídeo-GV a la red. Para propósitos de
integración de seguridad, el Administrador puede ocultar el servidor del puerto HTTP
general cambiando el puerto HTTP por defecto de 80 a un número de puerto diferente
dentro del rango de 1024 a 65535.
[Configuración de Puerto de Flujo de Servidor de Vídeo]
El puerto VSS habilita la conexión del Servidor de Vídeo-GV al Sistema GV. La
configuración por defecto es 10000.
[Configuración UPnP]
UPnP (Universal Plug & Play) es una arquitectura de red que proporciona compatibilidad
entre equipos de red, software y periféricos de los más de 400 vendedores que forman
parte del Foro Universal Plug and Play. Esto significa que están incluidos en la tabla de
dispositivos de red para el sistema operativo (como Windows XP) compatible con esta
función. Al habilitar esta función, podrá conectar al Servidor de Vídeo GV directamente
haciendo clic en el Servidor de Vídeo GV incluido en la tabla de dispositivos de red.
49
4.7.4 UMTS
UMTS significa Sistema Universal de Telecomunicaciones Móviles. UMTS es una
transmisión de banda ancha de tercera generación (3G) basada en paquetes de texto,
voz digitalizada, vídeo y multimedia a velocidades de datos de hasta 2 megabits por
segundo. UMTS ofrece una serie de servicios de calidad constante para usuarios de
teléfonos y ordenadores portátiles, sin importar en que lugar del mundo se encuentren.
Mientras un dispositivo inalámbrico compatible con UMTS esté conectado y la conexión
UMTS habilitada, el Servidor de Vídeo GV puede tener acceso a Internet. Actualmente el
Servidor de Vídeo GV sólo admite los dos modos inalámbricos para la aplicación UMTS:
Option GlobeSurfer Icon (Vodafone) y HUAWEI E220.
Figura 4-25
„
„
„
„
„
„
„
50
Número PIN: Introduzca el número PIN facilitado por su operador de red.
Nombre de punto de acceso (APN): Introduzca el nombre de punto de acceso
facilitado por su operador de red.
Nombre de Usuario: Introduzca un nombre de usuario válido para habilitar el servicio
UMTS desde su operador de red.
Contraseña: Introduzca una contraseña válida para habilitar el servicio UMTS desde su
operador de red.
Dirección IP: Se mostrará la dirección IP del Servidor de Vídeo después de habilitar el
servicio UMTS. La próxima vez que desee iniciar sesión en el Servidor de Vídeo GV,
tendrá que introducir la dirección IP en su explorador. Si utiliza la conexión UMTS con
direcciones IP dinámicas, debe usar primero la función DDNS para obtener un nombre
de dominio con enlace a la dirección IP cambiante del Servidor de Vídeo GV. Para
obtener más detalles sobre DDNS, consulte 4.7.3 TCP/IP Avanzado.
Unidad de transmisión máxima: Introduzca la Unidad de transmisión máxima (MTU).
El valor por defecto es 1500.
Keep Check UMTS Connection (Mantener comprobación de conexión UMTS):
Seleccione esta opción para comprobar el estado de la conexión UMTS y utilice la lista
desplegable para especificar la longitud de tiempo deseada para comprobar la
frecuencia. El Servidor de Vídeo GV recobrará la conexión en caso de detectar una
desconexión.
4 Modo Administrador
4.7.5 Filtro IP
El Administrador puede configurar el filtro IP para restringir el acceso al Servidor de Vídeo
GV.
Figura 4-26
Para habilitar la función de Filtro IP:
1. Habilitar el Filtrado IP: Habilita la función de Filtrado IP.
2. IP Filtrado: Teclee la dirección IP a la que quiera restringir el acceso.
3. Acción a Tomar: Seleccione la acción Permitir o Denegar que quiere tomar para la/s
dirección/es IP que especificó.
4. Haga clic en Aplicar.
51
4.8 Administración
La sección de Administración incluye las configuraciones de fecha y hora, el dispositivo de
almacenamiento masivo USB y la cuenta de usuario. También puede ver la versión de
firmware y ejecutar determinadas operaciones de sistema.
4.8.1 Configuración de Fecha y Hora
La configuración de fecha y hora se utiliza para marcar la fecha y la hora en la imagen.
Figura 4-27
52
4 Modo Administrador
[Fecha y Hora en Servidor de Vídeo] Muestra la fecha y hora actuales en el Servidor de
Vídeo GV.
[Zona Horaria] Establece la zona horaria para las configuraciones locales. Seleccione
Habilitar Horario de Verano para ajustar automáticamente el Servidor de Vídeo GV para
el horario de verano. Introduzca la hora de Inicio y de Fin para activar la función de
horario de verano.
[Sincronizado con un Servidor de Hora de Red] De manera predeterminada, el
Servidor de Vídeo GV utiliza el servidor de hora de red de time.windows.com para
actualizar automáticamente su reloj interno cada 24 horas. También puede cambiar el
nombre del anfitrión o la configuración IP al servidor de hora de red de interés.
[Sincronizado con su computador o modifique manualmente] Cambia manualmente
la fecha y hora del Servidor de Vídeo GV. O sincroniza la fecha y hora del Servidor de
Vídeo GV con las del ordenador local.
[Configuración de fecha y hora sobrepuesta] Seleccione el formato de fecha y hora de
la pantalla que se marcará en la imagen. Para que esta función funcione, también debe
habilitar las opciones Recubrimiento con estampilla de fecha y Recubrimiento con
estampilla de hora en la Figura 4-2.
53
4.8.2 Configuración de mapas GPS
La versión 2.0 del Hardware del Servidor de Vídeo GV admite el Sistema de
Posicionamiento Global (GPS) para el seguimiento de vehículos activo y la verificación de
ubicaciones. La localización de vehículos se lleva a cabo con Google Maps. Antes de
utilizar Google Maps, debe registrarse para obtener una llave API de Google Maps. A
continuación, introduzca la llave API de Google Maps registrada, la longitud y latitud del
Servidor de Vídeo GV y el nombre de la ubicación para habilitar esta función.
Si su Servidor de Vídeo GV está instalado en un vehículo en movimiento, no es necesario
introducir Longitud y Latitud, ya que la ubicación del vehículo se obtendrá por GPS. No
obstante, si su Servidor de Vídeo GV tiene una posición fija, es necesario introducir su
Longitud y Latitud.
Para más detalles acerca de la aplicación GPS, consulte 6.3 Seguimiento GPS.
Figura 4-28
54
4 Modo Administrador
4.8.3 Configuración de Almacenamiento
Basado en el sistema de archivos Linux ext3, el Servidor de Vídeo GV es compatible con
dispositivos de almacenamiento masivo USB para la grabación de vídeo y audio.
Normalmente, los dispositivos de almacenamiento masivo USB vienen listos para usar
con el SO Windows. Por lo tanto, necesitará formatear los dispositivos usando las
siguientes Configuraciones de Almacenamiento. Tras haber sido formateados, los
dispositivos de almacenamiento estarán listos para usar con el SO Linux del Servidor de
Vídeo GV.
Figura 4-29
[Configuración de Almacenamiento]
Si la opción Habilitar Reciclaje está marcada, cuando el espacio del dispositivo de
almacenamiento masivo USB es inferior al espacio especificado, el sistema escribirá los
datos a otro dispositivo o sobrescribirá los archivos grabados más antiguos.
Si la opción Habilitar Reciclaje no está marcada, el sistema parará la grabación cuando
se alcanza el espacio especificado.
55
„
Mantener grabación por 1-255 días: Especifique el número de días que se
mantendrán los archivos, entre 1 y 255 días. Cuando se seleccionan tanto Mantener
grabación por 1-255 días y Habilitar Reciclaje, el sistema aplica la condición que
suceda antes. Por ejemplo, si la cantidad de espacio de almacenamiento más
pequeña sucede antes que los días de mantenimiento asignados, entonces se
aplicará el reciclaje antes.
[Información de Disco]
Esta sección muestra los detalles de los dispositivos de almacenamiento conectados.
[Información de Partición]
Esta sección muestra los detalles de las particiones de los dispositivos de
almacenamiento conectados.
Para agregar un dispositivo de almacenamiento masivo USB:
1. Conecte el dispositivo al Servidor de Vídeo GV.
2. Haga clic en el botón Formato.
Cuando el formateo se haya terminado, aparecerá la información sobre la partición. El
espacio máximo para una partición es de 200G.
Para eliminar un dispositivo de almacenamiento masivo USB:
1. Haga clic en el botón Quitar.
2. Cuando se le pida confirmar la acción, haga clic en Sí. La página se actualizará y la
información sobre la partición se borrará.
3. Desconecte el dispositivo del Servidor de Vídeo GV.
Nota:
56
•
Los datos de la grabación pueden perderse si desconecta el dispositivo de
almacenamiento masivo USB durante la grabación.
•
Si no desconecta el dispositivo de almacenamiento USB de forma adecuada, los
datos no podrán leerse en otro ordenador. En este caso, vuelva a conectar el
dispositivo de almacenamiento al Servidor de Vídeo-GV. El sistema reparará los
datos automáticamente. Cuando el sistema esté reparando los datos, el campo
Eliminar mostrará “Reparando”.
4 Modo Administrador
4.8.4 Configuración de Almacenamiento iSCSI
Puede grabar archivos del Servidor de Vídeo GV en el sistema de almacenamiento iSCSI
a través de Internet. Introduzca el nombre del nodo iniciador creado en el sistema de
almacenamiento iSCSI, active el enlace e introduzca la dirección IP de los puertos de
datos 1 y 2 de iSCSI para permitir la conexión del sistema de almacenamiento iSCSI al
Servidor de Vídeo GV.
Después de que se haya establecido la conexión, el volumen asignado para el Servidor
de Vídeo en el sistema de almacenamiento iSCSI se mostrará en la página Configuración
de Almacenamiento (Figura 4-29). Formatee la unidad iSCSI antes de poder grabar
archivos.
Figura 4-30
57
4.8.5 Cuenta de Usuario
Puede cambiar el nombre de usuario y la contraseña del Administrador, de Invitado y de
Usuario del Servidor FTP.
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Administrador son admin.
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Invitado son guest. Para
permitir que un usuario Invitado inicie sesión sin introducir nombre y contraseña,
seleccione Disable Check Login Guest Identity (Deshabilitar Comprobar
Identidad de Inicio de Sesión de Invitado).
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el servidor FTP son
videoserver.
Figura 4-31
4.8.6 Información de Registro
El registro contiene datos de volcado que son usados por el personal técnico para analizar
problemas.
Figura 4-32
58
4 Modo Administrador
4.8.7 Herramientas Adicionales
Esta sección le permite ejecutar ciertas operaciones de sistema y ver la versión del
firmware.
Figura 4-33
[Configuración de Host] Introduzca un nombre descriptivo para el Servidor de Vídeo GV.
[Actualización de Firmware] Este campo muestra la versión del firmware del Servidor de
Vídeo GV.
[Configuración del Sistema] Hacer clic en el botón Cargar Predeterminado hará que el
Servidor de Vídeo GV restaure las configuraciones por defecto de fábrica. El LED de Listo
del panel frontal se apagará. Espere hasta que el LED de Listo se encienda y vuelva a
iniciar sesión en el servidor.
Nota: Tras aplicar la función por defecto, necesitará ajustar de nuevo la configuración
de la red del Servidor de Vídeo GV.
[Reinicializar]
Hacer clic en el botón Reinicializar hará que el Servidor de Vídeo GV reinicie el software.
El LED de Listo del panel frontal se apagará. Espere hasta que el LED de Listo se
encienda y vuelva a iniciar sesión en el servidor.
59
Capítulo 5 Grabación y Reproducción
El Servidor de Vídeo GV puede grabar vídeo/audio directamente a un dispositivo de
almacenamiento masivo USB. Además, puede reproducir los archivos grabados en el
Sistema GV o a través de la red TCP/IP.
5.1 Grabación
Para habilitar la función de grabación:
1.
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB al Servidor de Vídeo GV.
Consulte 4.8.2 Configuraciones de Almacenamiento.
2.
Si desea configurar para la pre-grabación, post-grabación o la grabación de audio,
consulte 4.1.1 Configuraciones de Vídeo.
3.
Si desea configurar el horario de grabación de vídeo o la monitorización de
Entrada/Salida, consulte 4.5 Programación de Grabación.
4.
Si desea configurar las áreas y los valores de sensibilidad para la detección de
movimiento, consulte 4.1.2 Detección de Movimiento.
5.
Si desea que el dispositivo de entrada active la grabación, configure la operación de
los dispositivos de Entrada/Salida. Consulte 4.2.2 Configuraciones de Entrada/Salida.
6.
Para empezar la grabación y monitorización de E/S, consulte 4.4 Monitorización.
El Servidor de Vídeo GV comenzará la grabación en el caso de que detecte movimiento,
una activación de Entrada/Salida o durante el tiempo programado.
5.2 Reproducción
Hay dos métodos disponibles para reproducir los archivos de vídeo grabados en el
Servidor de Vídeo GV:
•
Reproducción usando el dispositivo de almacenamiento masivo, conectándolo
directamente al Sistema GV.
•
Reproducción usando la función ViewLog Remoto (Registro de eventos Remoto) a
través de la red TCP/IP.
60
5
Recording and Playback
5.2.1 Reproducción usando un Dispositivo de Almacenamiento
Masivo USB
Puede reproducir los archivos grabados en el Servidor de Vídeo GV, conectando el
dispositivo de almacenamiento masivo USB al Sistema GV. Sin embargo, el Sistema GV
se ejecuta con el SO Windows mientras que los archivos grabados en el Servidor de
Vídeo GV usan el sistema de archivos ext3 de Linux. Para habilitar Windows para que
reconozca los archivos, necesitará instalar el programa Ext2 Installable File System
(Sistema de Archivos Instalable Ext2) incluido en el CD de Software.
1.
Inserte el CD de Software, seleccione IFS Drives (Unidades IFS) y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.
2.
Ejecute IFS Drives (Unidades IFS) desde el Panel de Control y asigne el/los
nombre(s) de la/las unidad(es) a cada partición disponible del dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
partición del dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Figura 5-1
3.
Ejecute ViewLog (Registro de eventos).
4.
Haga clic en el botón Advanced (Avanzado)
, seleccione Reload Database
(Recargar Base de Datos) y haga clic en Video Server/Compact DVR (Servidor de
Vídeo/Compact DVR ). Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 5-2
5.
Haga clic en Agregar para especificar el disco duro.
6.
Haga clic en Aceptar para cargar los datos a ViewLog para su reproducción.
61
5.2.2 Reproducción usando ViewLog Remoto
Con la función ViewLog Remoto (Registro de eventos remoto), puede reproducir los
archivos grabados en el Servidor de Vídeo GV a través de la red TPC/IP.
Para una reproducción remota, el Servidor de Vídeo GV debe permitir acceso, habilitando
primero el Servidor de ViewLog. Consulte 4.3.5 Servidor de ViewLog.
1.
Para el primer uso, ejecute el programa Remote ViewLog (ViewLog Remoto) desde
el CD de Software. La próxima vez que quiera usar esta función, acceda a esta opción
desde la página web del Servidor de Vídeo GV.
2.
Cuando aparezca este cuadro de diálogo, teclee la dirección IP del Servidor de Vídeo
GV, el nombre de usuario y contraseña. Mantenga el puerto por defecto como 5552 o
modifíquelo si fuera necesario.
Figura 5-3
3.
En el campo Tipo de Anfitrión, seleccione Vídeo Server.
4.
Haga clic en Conectar para acceder los archivos del Servidor de Vídeo GV para su
reproducción.
Nota: Para más detalles sobre el ViewLog Remoto, consulte el manual del usuario
complementario del CD de Software.
62
6 Aplicaciones Avanzadas
Capítulo 6 Aplicaciones Avanzadas
Este capítulo presenta aplicaciones más avanzadas.
6.1 Actualizar el Firmware del Sistema
GeoVision facilita regularmente el firmware actualizado en el sitio web. El nuevo firmware
puede ser sencillamente cargado en el Servidor de Vídeo GV a través de Internet o
usando la Utilidad del Servidor de Vídeo incluido en el CD de Software.
6.1.1 Actualizar Firmware a través de Internet
1.
En la ventana de Vista en Vivo, haga clic en el botón Mostrar Menú del Sistema
(número 11, Figura 3-2), seleccione Configuración Remota y luego haga clic en la
pestaña Mejorar. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 6-1
2.
Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de firmware (.img) guardado
en su ordenador local.
3.
Haga clic en el botón Mejorar para llevar a cabo la actualización.
63
6.1.2 Actualizar Firmware Usando VS_Utility (Utilidad de Servidor
de Vídeo)
La Utilidad de Servidor de Vídeo proporciona una manera directa para actualizar el
firmware en múltiples Servidores de Vídeo GV.
1.
Inserte el CD de Software, seleccione IP Device Utility (Utilidad de Dispositivo IP) y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el programa.
2.
Haga doble clic en el icono VS_Utility que se ha creado en su escritorio. Aparecerá
este cuadro de diálogo.
Figura 6-2
3.
Haga clic en el botón Buscar para localizar los Servidores de Vídeo GV disponibles
en la misma LAN. O haga clic en el botón Nuevo y asigne la dirección IP para
localizar un Servidor de Vídeo GV a través de Internet. O seleccione un Servidor de
Vídeo GV en la lista y haga clic en el botón Borrar para eliminarlo.
4.
Haga doble clic en un Servidor de Vídeo GV de la lista. Aparecerá este cuadro de
diálogo.
Figura 6-3
64
6 Aplicaciones Avanzadas
5.
Haga clic en la pestaña Actualización de Firmware. Aparecerá este cuadro de
diálogo.
Figura 6-4
6.
Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de firmware (.img) guardado
en su ordenador local.
7.
Si quiere actualizar todos los Servidores de Vídeo GV de la lista, marque Mejorar a
todos los servidores video.
8.
Teclee la Contraseña y haga clic en Mejorar para proceder a la actualización.
6.2 Hacer una Copia de la Configuración y Restablecerla
Usando la Utilidad de Dispositivo IP incluida en el CD de Software, puede hacer una copia
de seguridad de las configuraciones del Servidor de Vídeo GV y restaurar los datos de
dicha copia en la unidad actual o importarlos en otro sistema.
Para hacer una copia de seguridad de las configuraciones:
1.
Ejecute la Video Server Utility (VS_Utility) y localice el Servidor de Vídeo GV que
desee. Consulte los Pasos 1-3 en 6.1.2 Actualizar Firmware Usando la Utilidad VS.
2.
Haga doble clic en un Servidor de Vídeo GV de la lista. Aparecerá la imagen de la
Figura 6-3.
65
3.
Haga clic en el botón Configuración de Exportación. Aparecerá este cuadro de
diálogo.
Figura 6-5
4.
Haga clic en el botón Navegador para asignar una ruta de archivo.
5.
Teclee la Contraseña y haga clic en Configuración de Exportación para guardar el
archivo de la copia de seguridad.
Para restaurar las configuraciones:
1.
Tal y como se muestra en la Figura 6-3, haga clic en la pestaña Configuración de
Importación. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 6-6
2.
Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de copia de seguridad (.dat).
3.
Haga clic en Actualizar configuración para iniciar la restauración.
66
6 Aplicaciones Avanzadas
6.3 Seguimiento GPS
La versión 2.0 del Hardware del Servidor de Vídeo GV admite el Sistema de
Posicionamiento Global (GPS) para el seguimiento de vehículos activo y la verificación de
ubicaciones. La localización de vehículos se lleva a cabo con Google Maps.
Para localizar la ubicación de su Servidor de Vídeo GV:
1.
Conecte el módulo GPS GV o cualquier módulo GPS que admita la interfaz de serie
RS-232 en el bloque de terminales de E/S del panel posterior de la unidad. Consulte
el capítulo 9 El Bloque de Terminales de E/S.
2.
Habilite la función GPS. Consulte 4.2.3 GPS/Wiegand.
3.
Regístrese para obtener una llave API de Google Maps y habilite la configuración de
mapas GPS. Consulte 4.8.2 Configuración de mapas GPS.
4.
Abra el Panel de Control de la Ventana de Visualización en Vivo.
Figura 6-7
•
Haga clic en Comenzar para activar el seguimiento GPS Se mostrará la longitud,
latitud y tiempo host del Servidor de Vídeo GV.
•
Para guardar la información de la localización en su ordenador local, seleccione
Guardar mensaje y haga clic en […] para asignar la ruta de almacenamiento.
67
5.
Para localizar el Servidor de Vídeo GV en los mapas, haga clic en Abrir. Aparecerá
un mensaje de aviso.
Figura 6-8
6.
Haga clic con el botón secundario en el mensaje de aviso y seleccione Permitir
indica la localización de su
contenido bloqueado. Se mostrará el mapa. El icono
Servidor de Vídeo GV. En la esquina superior derecha tiene opciones para ver
formatos de mapa diferentes, como Satélite e Híbrido.
Figura 6-9
68
7 Configuraciones DVR
Capítulo 7 Configuraciones DVR
El Sistema GV proporciona una solución híbrida, integrando los vídeos digitales del
Servidor de Vídeo GV con otros vídeos analógicos. Para vídeos digitales, el Sistema GV
proporciona una administración de vídeo completa, como la visualización de vídeo, la
grabación, la reproducción y configuraciones de alerta y casi cada función del sistema.
Las especificaciones de integración son las siguientes:
•
•
Es necesario el Sistema GV, versión 8.1 o posterior.
El Sistema GV es compatible con hasta 8 cámaras IP con un límite total de 16 canales
(p. ej. 8 cámaras analógicas +8 cámaras IP = 16 canales).
•
El número máximo de conexiones al Servidor de Vídeo GV es de 20. Cuando un
Sistema GV se conecta a un Servidor de Vídeo GV, ocupa hasta 4 conexiones.
Cuando los usuarios se conectan a un Servidor de Vídeo GV a través de un
explorador, ocupan hasta 2 conexiones. Cuando los usuarios usan el Control de
Cámara/Audio en el Center V2, se utiliza una conexión.
•
El códec y la resolución de grabación para los vídeos digitales se configuran en el
Servidor de Vídeo GV en vez de en el Sistema GV.
•
La compresión de hardware y la función de “Pre-Grabación Usando RAM” no puede
funcionar en los vídeos del Servidor de Vídeo GV.
X2
TCP/ IP
X2
GV-Video
ServerGV
Servidor
de Vídeo
Sistema
GV with
con
GV-System
pantalla
de el
16Display
canales
16-chann
X2
X2
GV-Video Server
Servidor de Vídeo GV
Figura 7-1
Nota: Actualmente las tarjetas GV-250, GV-2004 y GV-2008 no admiten el Servidor de
Vídeo GV.
69
7.1 Configuración de Cámara IP
Para configurar cámaras IP en el Sistema GV, siga estos pasos:
1.
En la pantalla principal, haga clic en el botón Configurar, seleccione Configuración
general, seleccione Instalar Cámara / Audio y haga clic en Instalar Cámara IP.
Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-2
2.
Marque Instalar Cámara IP y seleccione el número de Cámaras IP que desea
instalar y haga clic en Configurar. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-3
•
Para configurar automáticamente la cámara, haga clic en Escanear Cámara para
detectar dispositivos IP GV en la LAN.
•
Para configurar manualmente la cámara, haga clic en Agregar Cámara.
Los siguientes pasos ejemplifican la configuración manual.
3. Haga clic en Agregar Cámara. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-4
70
7 Configuraciones DVR
4.
Introduzca la dirección IP, nombre de usuario y contraseña del Servidor de Vídeo GV.
Modifique el puerto HTTP predeterminado en caso de ser necesario. Seleccione
GeoVision VideoServer en la lista desplegable de marcas. Aparecerá este cuadro
de diálogo.
Figura 7-5
5.
En la sección de Tipo de Red, seleccione su entorno de red, WAN o LAN.
6.
Haga clic en Consulta para detectar el Servidor de Vídeo GV Cuando se haya
detectado, sus opciones disponibles de cámara se mostrarán en la sección Lista de
Cámaras.
7.
Seleccione la cámara para la vista en vivo en la lista desplegable bajo Vista y la
cámara para grabación en la lista desplegable bajo Grabación.
8.
Haga clic en Aplicar y a continuación en Cerrar para salir del cuadro de diálogo. Se
mostrará la información del servidor.
Figura 7-6
9.
Haga clic en la información del servidor y seleccione Posición de Display para
relacionar la cámara IP a un canal en el Sistema GV.
10. Ahora la columna de Estado debería mostrar “Conectado”. Haga clic en Aceptar.
71
Vista Previa de Vídeo y Configuración de Audio
Para hacer una vista previa de vídeo y activar la grabación de audio, seleccione el
servidor deseado (consulte la Figura 7-6) y seleccione Ajustes de Visualización Previa y
Ajustes de Sonido. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-7
[Vista Previa de cámara seleccionada]
„
Lista Desplegable: Selecciona la cámara deseada para una vista previa en vivo.
„
Vista previa de canal de grabación de doble flujo: Esta opción sólo está disponible
cuando el doble flujo está configurado, p. ej., las cámaras para una vista en vivo y
grabación están configuradas de forma diferente (consulte la Figura 7-5). Marque esta
opción para una vista previa de la grabación.
[Ajustes de Audio]
„
Monitor Sensibilidad: Ajusta la sensibilidad del audio que será detectado. Cuanto
más alto sea el valor, más sensible será el sistema al sonido circundante.
„
Ganancia control: Aumenta o disminuye la ganancia del micrófono.
„
Salida de Wave: Habilite esta opción para escuchar el audio en vivo del Servidor de
Vídeo GV.
„
Grabar Audio: Habilite esta opción para activar la grabación de audio.
[Control de datos de hardware comprimido]
Los datos de hardware comprimidos del dispositivo IP de vídeo, como la Cámara IP, el
Servidor de Vídeo y el Compact DVR, se pueden transmitir directamente a servidores
remotos en vez de comprimirse de nuevo en el Sistema GV. El servidor remoto incluye
Center V2, Centro de Control y Cámara Web. Esta función es útil cuando muchos
servidores remotos acceden al Sistema GV al mismo tiempo. Puede reducir la carga del
sistema en el Sistema GV y proporcionar más cuadros por segundo y mejor calidad de
imagen para cada servidor remoto.
Nota: Se recomienda altamente la activación de esta función en un entorno LAN ya que
requiere una gran cantidad de ancho de banda.
72
7 Configuraciones DVR
7.2 Recibir datos del titular de la tarjeta del Servidor de
Vídeo
A través de la red, el Sistema GV puede recibir datos del titular de la tarjeta desde el
lector de tarjetas de la interfaz Wiegand. Es posible realizar esta transmisión a través del
Servidor de Vídeo GV.
TCP / IP
Wiegand
In
Entrada
Wiegand
Card de
Reader
Lector
tarjetas
Datos de vídeo
Video Data
Text Data
Datos
de texto
GV-Video Server
Sistema
GV
GV-System
Figura 7-8
Para recibir los datos del titular de la tarjeta desde el Servidor de Vídeo, siga los
siguientes pasos:
1.
Agregue el Servidor de Vídeo al sistema. Consulte 7.1 Configuración de Cámara IP.
2.
Haga clic en el botón Configurar, señale Accesorios y seleccione Configuración
de dispositivo de captura Wiegand GV. Aparecerá el cuadro de diálogo de
Configuración de captura Wiegand GV.
3.
Haga clic en el botón Nuevo. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-9
4. Seleccione Servidor de Vídeo GV en la lista desplegable bajo Tipo, introduzca un
nombre descriptivo para el Servidor de Vídeo, seleccione la dirección IP del servidor de
vídeo en la lista desplegable bajo Dirección y, a continuación, seleccione la cámara con
la que la quiere relacionar.
5. Haga clic en Agregar para agregar el lector de tarjetas Wiegand al sistema.
73
6. Tenga en cuenta que los datos del titular de la tarjeta no se recubrirán en la cámara que
se ha relacionado. Para ver los datos del titular de la tarjeta, haga clic en el botón
ViewLog, seleccione Registro del Sistema para mostrar el Navegador Registro en Vivo
y, a continuación, haga clic en la pestaña Dispositivo.
Figura 7-10
Para las configuraciones relacionadas en el Servidor de Vídeo GV, consulte 4.2.3 Puerto
Wiegand.
74
7 Configuraciones DVR
7.3 Monitorización Remota con Multi View
Puede usar Multi View para monitorizar y administrar las cámaras y dispositivos de
entrada/salida conectados al Servidor de Vídeo GV.
Conectar al Servidor de Vídeo GV
El programa Multi View está disponible en las aplicaciones del Sistema GV y también está
incluido en el CD de Software como un programa independiente. A continuación se
muestra un ejemplo de cómo se ejecuta Multi View a través de Servidor de Cámara Web
en el Sistema GV.
1. Para habilitar el acceso remoto al Sistema GV, haga clic en el botón Red y seleccione
Servidor de Cámara Web para mostrar el cuadro de diálogo de Configurar Servidor, y
haga clic en Aceptar para iniciar el servidor de cámara web.
2. En el ordenador local, abra el explorador Web y teclee la dirección del Sistema GV.
Aparecerá la página de Single View (Vista Sencilla).
3. Seleccione Multi View y la resolución de vista deseada. Son necesarios un nombre de
usuario y una contraseña válidos para iniciar sesión. Si está usándolo por primera vez,
se le dirigirá a la página de Descarga. Instale el programa Multi View antes de poder
ejecutarlo.
4. En la ventana Multi View, haga clic en el botón Editar Host. Aparecerá la ventana de
Editar Anfitrión.
5. Para crear un host, haga clic en el botón Nuevo. Tiene que crear un grupo antes crear
un host.
6. Seleccione Servidor de Vídeo GV en la lista desplegable bajo Dispositivo. Introduzca
el nombre de host, la dirección IP, nombre de usuario y contraseña del Servidor de
Vídeo GV. Modifique el puerto VSS predeterminado 10000 en caso de ser necesario.
75
Figura 7-11
7. Haga clic en Guardar para establecer la conexión.
Para más detalles sobre las funciones de Multi View, consulte “Visor de Codificador MPEG 4
de Multi View” en el Capítulo 6 del Manual de uso que se encuentra en el CD de Software
del Sistema de Vigilancia.
76
7 Configuraciones DVR
7.4 Monitorización Remota con el Mapa Electrónico
Puede usar el Mapa Electrónico Remoto para monitorizar y administrar las cámaras y
dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de Vídeo GV.
Crear un Mapa Electrónico del Servidor de Vídeo GV
Con el Editor de Mapa Electrónico, puede crear mapas electrónicos para las cámaras y
dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de Vídeo GV. El Editor de Mapa
Electrónico está disponible en las dos aplicaciones siguientes: Sistema Principal y el
Servidor del Mapa Electrónico. A continuación hay un ejemplo de la ejecución del Editor
de Mapa Electrónico incluido en el Sistema Principal.
1. En el menú de Inicio de Windows, seleccione Programas, seleccione GV Folder
(Carpeta GV) y haga clic en E-Map Editor (Editor del Mapa Electrónico).
2. Para crear un Mapa Electrónico, haga clic en el botón Añadir Mapa en la barra de
herramientas. Aparecerá un nuevo archivo de Mapa.
3. Haga doble clic en el Nuevo archivo de Mapa, y haga clic en el botón Cargar Mapa en
la barra de herramientas para importar un archivo gráfico.
4. Para crear un anfitrión, haga clic en el botón Add Host (Agregar anfitrión) en la barra
de herramientas y seleccione Add Video Server (Agregar Servidor de Vídeo).
5. Haga clic con el botón derecho sobre el Nuevo Host que acaba de crear en la Vista de
Host y seleccione Configuración de Host. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-12
6. Dele al Servidor de Vídeo GV un nombre de sitio, y teclee su dirección IP (o nombre
de dominio). Mantenga el Puerto VSS por defecto como 10000, o modifíquelo para
que coincida con aquél del Servidor de Vídeo GV.
7. Haga clic en Aceptar para guardar las configuraciones.
8. Expanda la carpeta del anfitrión que acaba de crear. Arrastre y suelte los iconos de las
cámaras y los dispositivos de entrada/salida en el Mapa Electrónico importado.
9. Cierre el Editor de Mapa Electrónico. Haga clic en Sí cuando se le pregunte si desea
guardar el archivo.
77
Para más detalles sobre la creación de Mapas Electrónicos en el Servidor de Mapas
Electrónicos, consulte “Servidor de Mapas Electrónicos”, Capítulo 7 del Manual de Uso
que se encuentra en el CD de Software del Sistema de Vigilancia.
Conectar al Servidor de Vídeo GV
Dependiendo de en dónde haya guardado el archivo de Mapa Electrónico que ha creado
(Sistema GV, Servidor de Mapas Electrónicos o el Centro de Control), los pasos para abrir
la ventana de Mapa Electrónico Remoto para su monitorización pueden variar ligeramente.
A continuación hay un ejemplo de la conexión cuando guarda el archivo de Mapa
Electrónico incluido en el Sistema GV.
1. Para habilitar el acceso remoto al Sistema GV, haga clic en el botón Red y seleccione
Servidor de Cámara Web para mostrar el cuadro de diálogo de Configurar Servidor, y
haga clic en Aceptar para iniciar el servidor de cámara web.
2. En el ordenador local, abra el explorador web y teclee la dirección del Sistema GV.
Aparecerá la página de Vista Sencilla.
3. Seleccione Mapa Electrónico. Son necesarios un nombre de usuario y una
contraseña válidos para iniciar sesión. Si está usándolo por primera vez, se le dirigirá
a la página de Descarga. Instale el programa E-Map antes de poder ejecutarlo.
4. En la ventana de Mapa Electrónico Remoto, haga clic en el botón Iniciar Sesión y
seleccione el anfitrión del Servidor de Vídeo GV para acceder sus vídeos y
dispositivos de entrada/salida. Son necesarios el nombre de usuario y contraseña
válidas para iniciar sesión en el Servidor de Vídeo GV.
Para más detalles sobre las funciones del Mapa Electrónico Remoto, consulte “Ventana
de Mapa Electrónico Remoto”, Capítulo 7 del Manual de Uso que se encuentra en el CD
de Software del Sistema de Vigilancia.
78
7 Configuraciones DVR
7.5 Monitorización Remota con Teléfonos Móviles
Usando un PDA, Smartphone o un teléfono móvil con tecnología 3G, puede recibir flujo de
vídeo en vivo desde el Servidor de Vídeo GV. La lista a continuación muestra aplicaciones
móviles GV que son compatibles con el Servidor de Vídeo GV.
Visualización de
Dispositivo
Manual
GView V2
Configuraciones
Compatible con
Sistema Operativo
Windows Mobile 5.0 y
2003 para PC de bolsillo
Windows Mobile 6
Classic y Professional
MSView V2
Windows Mobile 5.0 y
2003 para Smartphone
SSView V3
Nokia S60 2º y 3º para
Smartphone
3GPP
Teléfonos móviles con
reproductores que
admitan RTSP
Puerto
del Servidor de
Vídeo
Puerto TCP/IP: 10000
Configuraciones de
Vídeo / GViewV2
Compatible
Puerto Rpb: 5552
(Servidor ViewLog)
Puerto TCP/IP: 10000
Puerto Rpb: 5552
(Servidor ViewLog)
Puerto TCP/IP: 10000
Puerto Rpb: 5552
(Servidor ViewLog)
Puerto TCP/IP: 8554
Puerto UDP: 1730017319
Configuraciones de
Vídeo / 3GPP,
MSViewV2,
Configuraciones de
Vídeo / 3GPP,
MSViewV2,
Configuraciones de
Vídeo / 3GPP,
MSViewV2,
Cuadro 7-1
Nota:
•
Con un teléfono móvil con funciones 3G, puede recibir imágenes de vídeo en vivo
desde su servidor GV sin instalar previamente las aplicaciones del móvil.
•
Para instalar las aplicaciones móviles GView V2, MSView V2 y SSView V3, consulte
“Aplicaciones de Teléfono Móvil”, Capítulo 6 del Manual del Usuario que se encuentra
en el CD de Software del Sistema de Vigilancia.
•
Para habilitar la conexión de un teléfono móvil con 3G a la unidad, consulte la sección
4.3.6 para 3GPP.
79
Conectar al Servidor de Vídeo GV
A continuación se muestra un ejemplo de conexión de una PDA basado en Windows
Mobile 5.0 al Servidor de Vídeo GV.
1. El Servidor de Vídeo GV necesita que se haya habilitado el acceso remoto desde el
usuario del teléfono móvil con anterioridad. En la página principal, seleccione Video
and Motion (Vídeo y Movimiento) y haga clic en Video Settings (Configuraciones
de Vídeo) y seleccione la cámara deseada. Aparecerá la página de Configuraciones
de Vídeo.
2. En el campo de la Plantilla de Conexión, seleccione 3GPP, MSViewV2, SSViewV3
Compatible. Haga clic en Apply (Aplicar) para habilitar la función de vista remota.
3. En el teléfono móvil, introduzca la dirección del Servidor de Vídeo GV, el número de
puerto, el nombre de usuario y la contraseña para habilitar la conexión.
Figura 7-13
Nota:
80
•
Cuando quiere recibir vídeo en vivo del Servidor de Vídeo GV, introduzca el puerto
TCP/IP de su aplicación móvil. Cuando quiere reproducir el vídeo, introduzca el
Puerto RPB. Para los números de puerto relacionados, consulte el Cuadro 7-1 en la
página anterior.
•
Actualmente, la aplicación 3GPP no es compatible con la reproducción remota.
8
Configuraciones CMS
Capítulo 8 Configuraciones CMS
Esta sección presenta las configuraciones necesarias para habilitar la conexión al
Servidor de Vídeo GV en las estaciones de monitorización central Center V2, VSM y el
Servidor de Despacho.
8.1 Center V2
El Center V2 puede monitorizar y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida
conectados al Servidor de Vídeo GV.
TCP/ IP
X2
X2
GV-Video Server
Servidor de Vídeo GV
Datos de
Video Data
vídeo
Text Data
Datos
de
texto
Center V2
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de Vídeo
GV
Figura 8-1
¾
Para configurar la correcta conexión de puerto al Servidor de Vídeo GV, haga clic en
el botón Preferencias, seleccione Configuración del sistema, haga clic en la
pestaña Red y marque Aceptar la conexión desde un servidor de vídeo.
Mantenga el puerto por defecto como 5551, o modifíquelo para que coincida con el
puerto Center V2 del Servidor de Vídeo GV.
Figura 8-2
81
¾
Para definir cómo mostrar el vídeo recibido en detección de movimiento y activación
de entrada desde el Servidor de Vídeo GV, haga clic en el botón Preferencias y
seleccione Configuración de Sistema. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 8-3
„
„
„
„
„
Cerrar manualmente los canales: Cierra la vista de cámara activada
manualmente.
Cerrar la vista de la cámara cuando pare el movimiento: Cierra la vista de
la cámara activada automáticamente cuando pare el movimiento.
Post-movimiento: Especifique la duración restante de la vista de la cámara
en la ventana de monitorización después de que se detenga el movimiento.
Camara inicia a monitorear cuando reciba señales del activador de E/S:
Especifica la duración restante de la vista de la cámara en la ventana de
monitorización cuando un dispositivo de E/S está activado.
Para mantener la vista de la cámara en la ventana de monitorización incluso
después de que la alarme termine, haga clic en el botón de la flecha hacia la
derecha y desmarque Disparador pestillo A continuación la vista de la
cámara se mantendrá en la ventana de monitorización durante el tiempo
especificado. Por ejemplo, si la alarma está activada para 5 minutos y
establece 10 minutos, el tiempo total de visualización será 15 minutos.
Monitorear la cámara enviada por la captura de GV-Wiegand: Especifique
la duración restante de la vista de la cámara en la ventana de monitorización
cuando se activa el lector de tarjetas, conectado al Servidor de Vídeo GV. Para
las configuraciones Wiegand relacionadas en el Servidor de Vídeo GV,
consulte 4.2.3 Puerto Wiegand.
Para más información acerca de cómo gestionar el vídeo recibido desde el Servidor de
Vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la Serie GV-CMS.
82
8
Configuraciones CMS
8.2 VSM
El VSM puede monitorizar y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida
conectados al Servidor de Vídeo GV.
X2
X2
TCP/ IP
GV-Video
ServerGV
Servidor
de Vídeo
Text Data
Datos
de
texto
VSM
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de Vídeo
GV
Figura 8-4
¾
Para configurar la correcta conexión de puerto al Servidor de Vídeo GV, haga clic en
Configurar en el menú de la ventana y seleccione Configuración de Sistema para
abrir este cuadro de diálogo: En el elemento Puerto Conectivo para Servidor de
Vídeo, mantenga el puerto por defecto como 5609, o modifíquelo para que coincida
con el puerto VSM del Servidor de Vídeo GV.
Figura 8-5
Para más información acerca de cómo gestionar el vídeo recibido desde el Servidor de
Vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la Serie GV-CMS.
83
8.3 Dispatch Server
El Dispatch Server puede administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida
conectados al Servidor de Vídeo GV y distribuirlas al Center V2.
TCP/ IP
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de Vídeo
GV
Center V2
Datos de
vídeo
Video Data
Text Data
Datos
de
texto
Dispatch
Dispatch Server
Server
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de Vídeo
GV
Center V2
Figura 8-6
¾
Para habilitar la conexión al Servidor de Vídeo GV, haga clic en el botón
Configuración de Servidor de la barra de herramientas y habilite Permitir login de
IP-Camera como subscriptor desde puerto. Mantenga el puerto por defecto como
5551, o modifíquelo para que coincida con el puerto Center V2 del Servidor de Vídeo
GV.
Figura 8-7
Para más información acerca de cómo gestionar el vídeo recibido desde el Servidor de
Vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la Serie GV-CMS.
84
9
El Bloque de Terminales de E/S
Capítulo 9 El Bloque de Terminales
de E/S
El bloque de terminales de 16 pins, situado en el panel posterior, proporciona la interfaz a:
cuatro entradas digitales, cuatro salidas de relé, una interfaz RS-485, una interfaz
Wiegand y energía auxiliar.
El bloque de terminales de E/S puede usarse para desarrollar aplicaciones para la
detección de movimiento, alertas de evento a través de correo electrónico y FTP,
monitorización de centros mediante el Center V2 y VSM, control PTZ, un lector de tarjetas
con interfaz Wiegand y muchas otras funciones.
Figura 9-1
9.1 Asignación de Pines
La asignación de pines para el bloque de terminales se describe en la siguiente tabla.
Pin
Función
Pin
Función
1
Salida de Relé 1
9
Salida de 5V CC para el Módulo de Relé GV o módulo GPS
2
Entrada Digital 1
10
Tierra o tierra GPS
3
Salida de Relé 2
11
RS 485+
4
Entrada Digital 2
12
Wiegand D0 o GPS RX
5
Salida de Relé 3
13
RS 485 -
6
Entrada Digital 3
14
Wiegand D1 o GPS TX
7
Salida de Relé 4
15
Tierra
8
Entrada Digital 4
16
Salida de 12V CC para el Lector de Tarjetas Wiegand
85
Nota: Para el módulo GPS, utilice el Pin 9 para la fuente de alimentación, el Pin 10 para
tierra, el Pin 12 para GPS RX y el Pin 14 para GPS TX.
9.2 Salida de Relé
La salida de relé en el bloque de terminales sólo puede soportar una carga máxima de 5V.
Funcionando junto al módulo V2 de Relé GV, puede soportar cargas mayores. Consulte la
figura y tabla a continuación para conectar el módulo V2 de Relé GV al Servidor de Vídeo
GV.
Dispo
sitivosDevices
de salida
Output
1-41-4
Figura 9-2
V2 Relé GV
DO 1
DO 2
DO 3
DO 4
+ 5V
Bloque de terminales de E/S
Pin 1
Pin 3
Pin 5
Pin 7
Pin 9
Tenga en cuenta que no necesita utilizar el conector de 5V CC en el módulo V2 de Relé
GV para la fuente de alimentación, ya que la alimentación la suministra el Servidor de
Vídeo GV.
Nota: El módulo de Relé GV es un producto opcional.
86
Especificaciones
Especificaciones
Vídeo
Modelo
GV-VS01
Formato de Vídeo
NTSC, PAL
Entrada de Vídeo
1 canal
Compresión
Geo MPEG4 (ASP)
Cuadros por
Segundo
GV-VS02
2 canales
NTSC
30 fps con resolución total D1
PAL
25 fps con resolución total D1
Resolución
D1 Total, Medio D1, CIF, QCIF
Cuadros por Segundo y ancho de banda
configurables,
tasa de bits constante y variable,
Doble Transmisión de Flujos mediante GV-VS01
Brillo, Contraste, Matiz, Saturación, Calidad de
Imagen, Tamaño de Imagen, Tasa de Bits, tamaño
GOP (Grupo de Imágenes)
Flujo de Vídeo
Ajuste de Vídeo
Audio
Modelo
GV-VS01
GV-VS02
Entrada de audio
1 canal
2 canales
Compresión
G.723
Administración
Disparador
Administración
de Eventos
Acción
Actualización de Firmware
Almacenamiento
Hora, Entrada de Sensor, Detección de Movimiento
Almacenamiento de Vídeo (formato AVI),
Correo electrónico con adjunto de vídeo,
Vídeo cargado a través de FTP,
Monitorización mediante el Center V2 y VSM,
Salidas de relé para controlar dispositivos externos
Actualización remota mediante HTTP,
Utilidad de actualización de firmware incluido en el CD
de Software
Almacenamiento masivo mediante USB (opcional)
Requisitos de PC Cliente
Microsoft IE 6.x ó superior ejecutándose en Windows
2000/XP/2003/Vista
Seguridad
Filtrado de direcciones IP
87
Red
Interfaz
Ethernet Base-T 10/100,
LAN Inalámbrico 802.11b/g (opcional)
Protocolo
HTTP, TCP, UDP, SMTP, FTP, DHCP, NTP, UPnP,
DynDNS
Conector
Entrada de Vídeo
2 puertos BNC
Entrada de audio
2 puertos RCA
Salida de Audio
Ethernet
1 puerto RCA
4 entradas digitales, 4 salidas relé, RS±485,
1 interfaz Wiegand
RJ-45, 10/100 Mbps
USB 2.0
2 puertos
Bloque de Terminales
Alimentación
Toma de
Alimentación
Entrada
Salida
2 tomas de alimentación CC
100-240V, 1,2A, 50-60Hz
12V, 3A, (36W Máx.)
Alarma
Entrada de Sensor
4 entradas
Salida de Alarma
4 salidas
Ambiente
Temp. de Operación
-20 ~ 50 °C
Humedad
5 ~ 85% HR (sin condensación)
Propiedades Físicas
Dimensiones
174 (L) x 145 (An) x 40 (Al) mm
Peso
0,75 Kg (Neto)
Valores de Puerto por Defecto
88
Puerto HTTP
80
Puerto de Flujo
Servidor de Correo
Electrónico
Servidor FTP
10000
Center V2
5551
VSM
5609
Servidor ViewLog
5552
Puerto RTSP/TCP
8554
Puerto RTP/RTCP/UDP
17300-17319
25
21

Documentos relacionados