kennel assembly instructions - Jewett

Transcripción

kennel assembly instructions - Jewett
KENNEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1 – SITE CHOICE AND GROUND PREPARATION
Selecting a flat, level area for your kennel will ensure that it is a
safe home for your pet. Make sure the site is clear of dangerous
objects and is protected from sun and other weather elements
that may be harmful to your pet.
Note:The 10’x10’ and 8’x8’ versions will have 2 panels across the
back, and 1 panel and 1 gate across the Front. 4’x8’ and 5’x10
versions will have only 1 panel across the back and the gate for
the front.
Step 2 – PANEL ASSEMBLY
Starting at the back of your kennel, have someone hold one
panel up while you bolt one side panel into place.
Note: The back and front panels will establish the width of your
Kennel. Be sure to install bolts from the inside so that the nut is
on the outside of the kennel to avoid injury to your pet.
Back Panel
Side
Panel
Side
Panel
Step 3 – Installing Gate/Latch
Once you have determined if your gate will latch on the left or right
side, bolt into place and install the latch. When installing your
latch, ensure it is firmly tightened so it does not turn on the frame.
Note: Adding a secondary safety chain can give you added
confidence that your pet is safe at home while you are away. You
may also choose to add a self tapping screw into the hole under
the “U” bolt location prior to tightening the “U” bolt down.
EXTREMELY IMPORTANT!
Pets are very comfortable in the safety enclosure: however, it is
suggested that there be a brief introduction period to acclamate
your pet. To begin this process, place your pet in the kennel for
short periods of time (10-20 minutes) throughout the day while you
are able to observe their behavior. If your pet begins to show signs
of discomfort or nervousness (e.g., barking or whining) administer
verbal correction from a distance.
As the training continues, gradually increase the duration of stays
inside the kennel until the pet has become completely comfortable
with their new surroundings. Providing play things for your pet
will help to comfort them. Also insure that clean and adequate
water and food is available at all times.
cover installation on back page
©2006-2009 Jewett Cameron Companies • North Plains, OR • www.jewettcameron.com
• 800-955-2879
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
Paso 1 - ELECCIÓN DEL SITIO Y DE PREPARACIÓN DE TIERRA
Selección de un área plana, el nivel de su criadero se asegurará de que
es un hogar seguro para su mascota. Asegúrese de que el sitio esté
libre de objetos peligrosos y está protegido del sol y otras inclemencias
meteorológicas que pueden ser perjudiciales para su mascota.
Nota: El 3 x 3M ‘y versiones 2.4 x 2.4M tendrá 2 paneles a través de la
espalda, y 1 panel y 1 a través de la puerta frontal. 1.2 x 2.4M y 1.5 x 3M
versiones tendrán sólo 1 panel en la espalda y la puerta para el frente.
Paso 2 - PANEL DE ASAMBLEA
Comenzando en la parte posterior de la perrera, que alguien mantenga
un panel para arriba mientras que un panel lateral tornillo en su lugar.
Nota: La parte posterior y los paneles frontal establecer la anchura de
su Perrera. Esté seguro para instalar cerrojos del interior de modo que
el final sea por fuera de la residencia para evitar la herida a su animal
doméstico.
Panel Posterior
Panel
lateral
Panel
lateral
Paso 3 - Instalación de puerta con cerrojo
Una vez que haya determinado si la puerta se cierre en el lado izquierdo o derecho, el cerrojo en su lugar e instalar el pestillo. Al instalar su
cierre, asegúrese de que esté bien apretado para que no se enciende
el marco.
Nota: Añadir una cadena de seguridad secundaria puede otorgarle la
confianza de que su mascota está seguro en su casa mientras usted
está lejos. Usted también puede optar por añadir un auto Tornillo en
el orificio en el marco del “ubicación U” cerrojo antes de apretar la “U”
perno hacia abajo.
MUY IMPORTANTE!
Las mascotas son muy cómodo en el recinto de seguridad: sin embargo, se sugiere
que haya un período breve introducción a acclamate su mascota. Para comenzar
este proceso, el lugar de su mascota en la perrera por períodos cortos de tiempo
(10-20 minutos) durante todo el día mientras usted es capaz de observar su comportamiento. Si su mascota empieza a mostrar signos de malestar o nerviosismo
(por ejemplo, ladridos o silbidos) administrar corrección verbal a distancia.
Como la formación continua, aumentar gradualmente la duración de las estancias
dentro de la jaula hasta que la mascota se ha convertido en completamente cómodo
con su nuevo entorno. Desempeñar aportando cosas para su mascota
ayudará a consolarlos. También aseguran que la limpieza y adecuada
agua y los alimentos están disponibles en todo momento.
instalación de la cubierta en la página
trasera
©2006-2009 Jewett Cameron Companies • North Plains, OR • www.jewettcameron.com
• 800-955-2879
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Étape 1 – CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PRÉPARATION
DU TERRAIN
Pour que l’enclos constitue un lieu de vie sécuritaire pour votre
animal, choisissez un endroit plat et horizontal. Assurez-vous que
l’emplacement choisi ne présente aucun objet dangereux et est
à l’abri du soleil ou d’autres éléments pouvant être néfastes pour
votre animal. Note: Les versions 3 x 3M et 2.4 x 2.4M ont deux
panneaux sur leur face arrière et un panneau et une porte sur leur
face avant. Les versions 1.2 x 2.4M et 1.5 x 3M ont un seul
panneau à l’arrière et seule la porte à l’avant.
Étape 2 – ASSEMBLAGE DES PANNEAUX
En commençant par l’arrière de l’enclos, demandez à quelqu’un de tenir
un panneau à la verticale pendant que vous vissez l’un des panneaux latéraux en place. Note: Les panneaux arrière et avant définiront la largeur
de votre enclos. Soyez sûrs d’installer des verrous de l’intérieur pour que
la fin soit sur l’extérieur du chenil pour éviter la blessure à votre animal de
compagnie.
Panneau arrière
Panneau
latéral
Panneau
latéral
Étape 3 – Installation de la porte et du loquet
Lorsque vous avez déterminé si votre porte s’accrochera à gauche ou
à droite, vissez en place et installez le loquet. Lorsque vous installez
votre loquet, assurez-vous qu’il soit bien fixé et ne puisse pas glisser
sur le cadre.
Note: Ajouter une chaîne de sûreté secondaire peut vous offrir une
meilleuretranquilité d’esprit en vous assurant que votre animal est en
sécurité lorsque vous n’êtes pas à la maison. Vous pouvez
également choisird’ajouter une vis autotaraudeuse dans le trou situé
sous le boulon en U avant d’insérer celui-ci.
EXTRÊMEMENT IMPORTANT !
Les animaux de compagnie sont très à l’aise dans l’enclos de
sécurité. Cependant, il est recommandé de prévoir une courte
période d’adaptation pour que votre animal s’habitue. Pour
commencer, placez votre animal dans l’enclos pendant de courtes périodes
(de 10 à 20 minutes) au cours de la journée et observez son comportement.
S’il montre des signes d’inconfort ou de nervosité (par ex. en jappant ou en
gémissant), corrigez-le verbalement à distance. Alors que l’entraînement se
poursuit, augmentez progressivement la durée des périodes passées dans
l’enclos jusqu’à ce que l’animal soit tout à fait à l’aise avec son nouvel
environnement. Laisser des jouets à sa disposition peut aussi l’aider à
s’adapter. Assurez-vous également que de l’eau et de la nourriture propres
et adéquates soient. Disponibles en tout temps. RAPPELEZ-VOUS, des
preuves d’affection verbales et physiques aideront votre compagnon à être
couvrez l’installation sur l’arrière page
entièrement satisfait de son nouvel enclos de sécurité.
©2006-2009 Jewett Cameron Companies • North Plains, OR • www.jewettcameron.com
• 800-955-2879
Cover Installation • Installation de Couverture • Instalación de Tapa
Part
Model & Quantity • Modele, Quantité • Modelo y cantidad
Hi-Rise™
P
1) Insert part (L) into top of kennel
posts. Push down in as far as
possible.
L
M
N
O
P
2) Install 2-way (N) and 4-way (M)
clamps at center of each arch.
Insert pole (O) into clamps and
tighten. 2 way clamps go on the
2
2
0
1
8
5’x5’
4’x8’
5’x10’
5’x15’
8’x8’
10’x10’
1.5x1.5M 1.2x2.4M 1.5x3M 1.5x4.5M 2.4x2.4M 3x3M
2
2
0
1
8
3) Unfold cover, drape over frame,
secure with elastic tie downs (P).
Do not over-stretch elastic ties as it
could cause damage to grommets.
ends, 4 way clamps go on the middle
arches.
3
2
1
2
12
3
2
1
2
12
4
2
2
3
14
3
2
1
2
14
3
2
1
2
14
1) La parte (L) d’insertion dans le haut de postes de chenil.
Faites chuter dans autant que possible.
2) Installer la 2 voie (N) et la 4 voie (M) les attaches au centre
de chaque arc. Le pôle d’insertion (O) dans les attaches et
se serre. De 2 voie les attaches continuent le les fins, 4
voie les attaches continuent les arcs du milieu.
3) Déplier la couverture, le rideau sur la charpente, sûre avec
le lien élastique downs (P). Ne surtendez pas de liens
élastiques comme il pourrait provoquer le dommage aux
oeillets.
1) La parte (L) de encarte en cumbre de postes de residencia.
Apriete en por lo que posible.
2) Instalar el 2 camino (N) y el 4 camino (M) abrazaderas en
centro de cada arco. El poste de encarte (O) en abrazaderas y
se aprieta. De 2 camino las abrazaderas continúan el finales,
4 camino las abrazaderas continúan los arcos medios.
3) Desplegar la tapa, cortina sobre el marco, seguro con
colinas de lazo elásticas (P). No sobreestire lazos elásticos
cuando esto podría causar daño a ojales.
WARRANTY DESCRIPTION • DESCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA • DÉTAILS DE GARANTIE
LIMITED EXPRESS WARRANTY
Jewett Cameron Companies warrants your outdoor kennel to be free of defects in workmanship and further warrants that under normal use will be free of problems for one full year from date of
purchase by original purchaser. JEWETT CAMERON COMPANIES WILL NOT HAVE OTHER OR GREATER LIABILITY FOR DEFECTS, NOR WILL JEWETT CAMERON COMPANIES HAVE ANY
LIABILITIES FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. If you discover a defect in the kennel during the warranty period and wish to obtain replacement parts or have questions, send notice of claim to:
Jewett Cameron Companies PO Box 1010, 32275 NW Hillcrest, North Plains, Oregon 97133
Include your return address, a copy of the original invoice or proof of purchase date, plus a description of claimed defect. All implied warranties of merchantability and fitness for particular purpose are
limited to a duration of one (1) year from date of purhcase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty ay last, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary from state to state.
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA
Las compañías de Jewett Cameron autorizan tu perrera de para estar libres de defectos en la ejecución y para fomentar las autorizaciones que bajo uso normal estarán libres de los problemas por un
año completo a partir de la fecha de la compra del comprador original.
LAS COMPAÑÍAS DE JEWETT CAMERON NO TENDRÁN OTRO O MAYOR RESPONSABILIDAD PARA LOS DEFECTOS, NI LAS COMPAÑÍAS DE JEWETT CAMERON TENDRÁN CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR ELEMENTO INCIDENTAL O DAÑOS CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños fortuitos o consecuentes, tan el antedicho la limitación o la exclusión puede no aplicarse a ti. Si descubres un defecto en la perrera
durante el período de la garantía y el deseo para obtener piezas de recambio o para tener preguntas, envía el aviso de la demanda a:
Jewett Cameron Companies PO Box 1010, 32275 NW Hillcrest, North Plains, Oregon 97133
Incluir tu remite, una copia de la factura original o prueba de la fecha de la compra, más una descripción del defecto demandado. Todas las garantías implicadas del merchantability y de la aptitud para
el propósito particular se limitan a una duración de un (1) año a partir de la fecha de purhcase. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo un último ay implicado de la garantía, así que
las limitaciones antedichas pueden no aplicarse a ti. Esta garantía te da las derechas legales específicas y puedes también tener otras derechas, que pueden variar de estado al estado.
GARANTIE EXPRÈS LIMITÉE
Les compagnies de Jewett Cameron justifie votre chenil d’ pour être libres des défauts dans l’exécution et pour promouvoir les garanties qui sous l’utilisation normale seront exemptes de problèmes
pendant une année complète de la date de l’achat par l’acheteur original.
LES COMPAGNIES DE JEWETT CAMERON N’AURONT PAS L’AUTRE OU UNE PLUS GRANDE RESPONSABILITÉ POUR DES DÉFAUTS, NI LES COMPAGNIES DE JEWETT CAMERON
AURONT TOUTES LES RESPONSABILITÉS POUR DES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉCUTIFS.
Quelques états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ainsi ce qui précède la limitation ou l’exclusion peut ne pas s’appliquer à toi. Si vous découvrez un
défaut dans le chenil pendant la période de garantie et le souhait pour obtenir des pièces de rechange ou pour avoir des questions, envoient la déclaration de sinistre à :
Jewett Cameron Companies PO Box 1010, 32275 NW Hillcrest, North Plains, Oregon 97133
Inclure votre adresse de retour, une copie de la facture originale ou la preuve de la date d’achat, plus une description de défaut réclamé. Toutes les garanties implicites de valeur marchande et de forme
physique pour le but particulier sont limitées à une durée d’un (1) an de date de purhcase. Quelques états ne permettent pas des limitations sur combien de temps un bout ay implicite de garantie, ainsi
les limitations ci-dessus peut ne pas s’appliquer à toi. Cette garantie te donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent changer de l’état à l’état.

Documentos relacionados

garantie expresse limitée garantía explícita limitada

garantie expresse limitée garantía explícita limitada JEWETT CAMERON N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ AUTRE OU ACCRUE RELATIVEMENT AUX DÉFAUTS ET N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains États ou certaines provinces ne per...

Más detalles

1a 2b 2a 3a 3b 4 - Jewett

1a 2b 2a 3a 3b 4 - Jewett Jewett Cameron Companies warrants your AKC™ kennel to be free of defects in workmanship and further warrants that under normal use will be free of problems for one full year from date of purchase b...

Más detalles

uptown dog outdoor kennels

uptown dog outdoor kennels problems for one full year from date of purchase by original purchaser. JEWETT CAMERON COMPANIES WILL NOT HAVE OTHER OR GREATER LIABILITY FOR DEFECTS, NOR WILL JEWETT CAMERON COMPANIES HAVE ANY LIA...

Más detalles