STEINERT product brochure
Transcripción
STEINERT product brochure
Innovative Solutions Sensor Sorting Systems Magnetic Separators STEINERT WORLDWIDE Inhalt Content STEINERT Elektromagnetbau GmbH STEINERT fue fundada en 1889 en Colonia, y en la actualidad cuenta con alrededor de 300 empleados en todo el mundo. Desde hace 125 años STEINERT proporciona soluciones para la separación y clasificación en los sectores de materias primas primarias y secundarias. La empresa STEINERT es líder mundial y ofrece una gama integral de sistemas de clasificación magnéticos y por sensores. Con una red de distribución internacional, filiales y sucursales, STEINERT ha establecido una serie de socios distribuidores en todo el mundo. STEINERT Elektromagnetbau GmbH Founded in Cologne, Germany in 1889, STEINERT currently employs 300 individuals worldwide. For about 125 years STEINERT has been delivering top technical separation solutions for the primary and secondary raw materials sector. STEINERT is a full range supplier and a worldwide leader in magnetic and sensor separation systems. International sales network and subsidiaries provide a range of sales partnerships worldwide. STEINERT BR (Magnetic Head Pulley) STEINERT FinesMaster STEINERT HGF (High Gradient Magnetic Filter) STEINERT HGS (High Gradient Magnetic Separator) STEINERT ISS (Induction Sorting System) STEINERT KSS (Combined Sorting System) STEINERT MT (Magnetic Drum) STEINERT NES (Eddy Current Separator) STEINERT NTS (Wet Drum Separator) STEINERT UM/AM (Suspension Magnet) STEINERT WDS (Wet Drum Separator) STEINERT XSS F (X-Ray Sorting System) STEINERT XSS T (X-Ray Sorting System) UNISORT C UNISORT CanMaster UNISORT Flake UNISORT PR UNISORT UME Flowsheet Scrap Flowsheet Commingled Waste Flowsheet Incineration Slag Service [email protected] 2 [email protected] 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 44 48 52 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY STEINERT BR (separador magnético de rodillo) STEINERT BR (Magnetic Head Pulley) Los separadores magnéticos de rodillo STEINERT recuperan las partículas de hierro más pequeñas de los materiales a granel, sustituyendo a un rodillo de cabeza normal integrado en la instalación de cinta transportadora. Los separadores magnéticos de rodillo protegen otras instalaciones de procesamiento evitando su desgaste y destrucción, y recuperan piezas de hierro fino. Las versiones con potentes imanes permanentes de neodimio recogen específicamente del material transportado los elementos ligeramente magnéticos, y sobre todo los de pequeño tamaño. STEINERT Magnetic Head Pulleys attract smaller pieces of tramp iron from bulk materials, where otherwise a normal idler pulley is integrated in the conveyor belt system. Magnetic head pulleys protect your valuable processing equipment from wear and damage and recover fine-grained iron. Magnetic pulleys with strong neodymium permanent magnets can reclaim small, weak magnetic and extremely small particles from the material being conveyed. Campos de aplicación Escorias, minerales, desechos de madera, cristal, chatarra electrónica, arena de moldeo, material triturado, residuos domésticos Tecnología El imán circular rotatorio retiene en la cinta transportadora las piezas de hierro contenidas en el material a granel y las saca fuera del campo magnético, haciéndolas caer por detrás del tambor de la cinta. Las altas velocidades de cinta facilitan que se desprendan de ella. La disposición axial de los polos facilita la limpieza posterior y proporciona un campo constante en todo el ancho de trabajo, mientras que el sistema de polos radial mejora la eficiencia en la extracción del hierro. 4 Applications Slag, minerals, scrap wood, glass, electronic scrap (WEEE), foundry sand, shredder material, municipal waste Technology The circular rotating magnet firmly holds the tramp iron contained in the bulk material on the conveyor belt and transports it from the magnetic field behind the belt drum, where it falls off. Higher belt speeds improve the efficiency of the separation. The axial pole design facilitates easy post cleaning and ensures a constant field over the entire working width, while the radial pole system yields a particularly high iron recovery rate. 5 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY 6 STEINERT FinesMaster STEINERT FinesMaster La cualidad más característica de STEINERT FinesMaster: la fusión de soluciones modulares acreditadas en una sola unidad compacta. El módulo 1 consta de un separador magnético (MRB) de dos etapas y sirve para recuperar hierro fino y para eliminar sustancias contaminantes ligeramente magnéticas. El módulo 2 contiene el separador por corrientes de Foucault de alta frecuencia NES 6119, con su sistema patentado de polos magnéticos excéntricos regulable para el tratamiento de metales no ferrosos finos. The STEINERT FinesMaster unites proven modular solutions into a single, compact unit. Module 1 is a two-stage magnetic separator (MRB) which recovers small iron and also separates out ferrous dirt as semi-magnetic waste. Module 2 contains the STEINERT NES 6119 high-frequency eddy current separator with its unique eccentric, adjustable pole system for the recovery of fine non-ferrous metal. Campos de aplicación Material triturado, chatarra electrónica, escorias, arena de moldeo Applications Shredder material, electronic scrap (WEEE), slag, foundry sand Tecnología Primeramente un tambor magnético de baja intensidad extrae del flujo de material el hierro fino limpio. A continuación el separador de cinta de neodimio, de alta velocidad, esponja el flujo de material extrayéndole todas las sustancias contaminantes ligeramente magnéticas. Esto permite reducir cerca del 30% el volumen de materiales en el separador por corrientes de Foucault y mejora enormemente su rendimiento. Technology An upstream low intensity magnetic drum lifts small, clean iron out of the stream of materials while the downstream, high-speed neodymium belt separator loosens the material and removes any slightly magnetic waste. This reduces the volume of material fed into the eddy current separator by about 30 %. 7 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY 8 STEINERT HGF (filtro magnético de alto gradiente) STEINERT HGF (High Gradient Magnetic Filter) Las partículas magnéticas ultrafinas, casi siempre menores de 10 µm, pueden separarse de los líquidos empleando este separador de parrilla que incorpora imanes permanentes “conectables y desconectables”. Un campo de aplicación típico es el tratamiento de baños desengrasantes utilizados en la industria del acero. This matrix separator, equipped with a permanent magnet that can be activated and deactivated, is used to separate ultra fine-grained magnetic particles, most smaller than 10 µm, from liquids. Typical applications include the treatment of degreasing liquids and baths in the steel industry. Campos de aplicación Aguas de procesos industriales, minerales, baños desengrasantes, líquidos refrigerantes Applications Process water, minerals, degreasing baths and liquids, coolants Tecnología Una reja de alambre se magnetiza mediante imanes permanentes conectables y desconectables. En los alambres se generan gradientes de campo magnético muy grandes, por lo que en ellos se depositan con gran fiabilidad las piezas de hierro finas. Transcurridos unos minutos, un impulso de lavado intenso limpia la reja en pocos segundos. Normalmente, el concentrado obtenido es procesado por el STEINERT NTS generando un lodo. Technology A wire matrix is magnetised by permanent magnets that can be activated and deactivated (switched on and off). The ultrahigh magnetic field gradients generated at the wires reliably capture the small iron particles and deposit them on the wires. After a few minutes, a strong flush cleans the filter matrix in just a few seconds. The resulting concentrate is usually processed into sludge by the STEINERT NTS. 9 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY [email protected] 10 [email protected] STEINERT HGS (separador magnético de alto gradiente) STEINERT HGS (High Gradient Magnetic Separator) El STEINERT HGS opera en todo el mundo en instalaciones de producción de sal, del sector de materiales de construcción y de otros minerales de uso industrial. El STEINERT HGS es perfecto para la clasificación de materias a granel sueltos en granulometrías comprendidas entre 200 µm y varios milímetros. The STEINERT HGS is commonly used in salt processing plants, the building materials industry, and in the industrial minerals segment. The STEINERT HGS is ideal for sorting free flowing bulk materials in the fine-grained particle range from 200 µm up to several millimetres. Campos de aplicación Arenas, minerales metálicos, carbón, sal, cerámica, vidrio, escoria Applications Sand, ores, coal, salt, ceramic, glass, slag Tecnología El STEINERT HGS consta de un tramo corto de cinta en cuyo tambor de cabeza se ha dispuesto un sistema de discos de imán permanente. Los imanes de gran intensidad de neodimio-hierro-boro permiten separar hasta las partículas de mineral de magnetización más débil. La especial disposición alternante de discos de imán y de acero permite lograr gradientes de campo de gran intensidad. Technology Using a short conveyor belt equipped with powerful neodymium iron boron magnets in its head drum, the STEINERT HGS can separate even weak magnetic mineral components. Magnet and steel disks arranged in an alternating pattern generate the desired high field gradients. 11 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 12 STEINERT ISS (sistema de clasificación por inducción) STEINERT ISS (Induction Sorting System) Puede haber situaciones en las que no sea posible separar los componentes metálicos mediante los procedimientos de separación magnética o de separación de metales no ferrosos (p.ej., con aceros inoxidables o materiales compuestos). La STEINERT ISS es la solución lógica a este problema. In certain cases, metallic components, e.g. stainless steel and composite materials, cannot be recovered using magnetic separation and non-ferrous metal sorting processes. The STEINERT ISS is the logical solution to this problem. Campos de aplicación Acero inoxidable, metales residuales, residuos domésticos, escorias de incineradoras, chatarra electrónica, desechos de madera, vidrio, arena de moldeo Applications Stainless steel, metal residues, municipal waste, slag residue, electronic scrap (WEEE), wood chips, glass, foundry sand Tecnología El criterio fundamental de medida es la conductividad eléctrica del material. Unos pequeños detectores (de la anchura de un pulgar) situados bajo una cinta o un plano inclinado emiten ondas electromagnéticas. Los conductores eléctricos que se mueven sobre ellos modifican dichas ondas, y un ordenador calcula la diferencia de señal individualmente para cada partícula. Esto permite clasificar con precisión partículas a partir de un grosor de conductor de aprox. 1 mm. Technology The main measuring criterion is the electrical conductivity of the material. Small sensors about a thumb’s width in size positioned under a belt or chute emit electromagnetic waves. Electrical conductors traversing through the field change these waves and a computer detects the signal difference for each individual particle, which makes it possible to accurately sort particles with conductor thicknesses as small as 1 mm. 13 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY STEINERT KSS (sistema de clasificación combinado) STEINERT KSS (Combined Sorting System) Dentro de la familia STEINERT KSS se pueden combinar los distintos sensores entre sí para lograr soluciones de clasificación individualizadas: con carácter inmediato o actualizando la maquinaria. Tanto si se trata del STEINERT 3D Induction para la mejora de productos en el ámbito de materiales metálicos, del STEINERT KSS XRT en la separación de materiales por diferencias de densidad, o del STEINERT KSS 3D Colour, para reconocimiento por forma y color. Estas son sólo algunas de las aplicaciones posibles. The STEINERT KSS family of products includes several sensors that can be combined with one another to form independent solutions, either immediately or in the course of a machine upgrade. Some common configurations include the STEINERT KSS 3D Induction System for improving product quality in the metals area, the STEINERT KSS XRT System for separation according to material density, and the STEINERT KSS 3D Colour for material identification by colour and shape. Campos de aplicación Minerales, chatarra electrónica, chatarra de aluminio, etc. Tecnología Todas las máquinas STEINERT KSS están equipadas con un control activo de válvulas que permite reducir hasta un 30% el consumo de aire comprimido con respecto a los sistemas neumáticos habituales. La presión necesaria del golpe de aire y el número de válvulas neumáticas activadas puede adaptarse de manera óptima. La regleta de toberas está específicamente adaptada a su trama de 12,5 mm, con dos aberturas en cada una. Los aparatos STEINERT KSS están diseñados para satisfacer sus necesidades: anchos disponibles de 1 m, 2 m y 3 m. 14 Applications Mineralic, electronic scrap (WEEE), aluminium scrap Technology All STEINERT KSS systems are equipped with active valve control for up to 30 % reduction in compressed air consumption versus standard air ejection systems. The required air blast pressure and the number of controlled compressed-air valves can be optimally adjusted. The nozzle bar is extremely precise thanks to its grid of nozzle pairs spaced at 12.5 mm intervals. STEINERT KSS machines are available in 1, 2, and 3 meter widths and are configurable to meet your recovery requirements. 15 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY STEINERT MT (tambor magnético) STEINERT MT (Magnetic Drum) STEINERT ofrece tanto tambores electromagnéticos como de imán permanente, que trabajan por alimentación sobre el propio tambor o por extracción por elevación. HYBRID Drum® es un icono de un nuevo incremento de la productividad en el procesamiento de metales. La combinación de bobinas electromagnéticas más potentes de ANOFOL con imanes permanentes aumenta el rendimiento cerca del 30%. STEINERT offers both electromagnetic and permanent magnet drums in over belt or under belt versions (which can be fed from the top or from below). The Hybrid Drum greatly increases productivity in the metal processing industry. The combination of even stronger electromagnetic ANOFOL coils and permanent magnets boosts efficiency by about 30 %. Campos de aplicación Material fragmentado/triturado, residuos domésticos, chatarra electrónica, escoria de incineradoras y acerías, minerales, desechos de madera Tecnología Los tambores electromagnéticos y de imán permanente están disponibles con sistemas de polos axiales o radiales. En el tambor magnético con polo axial (MTQ) hay varios polos magnéticos dispuestos axialmente. Habitualmente está suspendido encima de la alimentación de material. El primer polo genera un campo intenso particularmente amplio, p.ej., para extraer con seguridad fragmentos de chatarra. Los polos restantes mantienen el material en la camisa del tambor. Al invertir los polos, el material se limpia y se guía hasta la salida. 16 Applications Shredder material, municipal waste, electronic scrap (WEEE), incinerator ash/steel mill slag, minerals, wood chips Technology Electromagnetic and permanent magnet drums are available in an axial or radial pole version. In the electromagnet drum with the MT Q axial pole design, there are several axial poles; the drum is usually suspended above the material feed unit. The first pole generates an especially far-reaching, strong field, in order to, e.g. ensure reliable separation of small pieces of scrap metal. Other poles hold the material on the drum housing. Reversing the poles cleans the scrap and guides it to the discharge unit. 17 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY 18 STEINERT NES (separador de metales no ferrosos) STEINERT NES (Eddy Current Separator) La recuperación mecánica de metales no ferrosos constituye el fundamento económico de todo reciclado: las óptimas posibilidades de ajuste que ofrece el separador por corrientes de Foucault STEINERT con sistema de polos excéntricos aportan un mayor rendimiento. El STEINERT NES se emplea donde es necesario recuperar o separar metales no ferrosos. The mechanical recovery of non-ferrous metals is the economic basis of all recycling. The STEINERT NES with Eccentric Pole System provides maximum adjustability for increased recovery. The non-ferrous metal separator can be used wherever non-ferrous metals have to be recovered or separated. Campos de aplicación Reciclado de aluminio, material triturado/fragmentado, residuos domésticos, escoria de incineradoras, arena de moldeo, vidrio, chatarra electrónica, desechos de madera, pilas Applications Aluminium recycling, shredder material, municipal waste, slag, foundry sand, glass, electronic scrap (WEEE), wood chips, batteries Tecnología Una configuración básica de un STEINERT NES consta de un tramo corto de cinta transportadora en cuyo tambor de cabeza hay un sistema de imanes permanentes rotatorios de alta velocidad. Las intensas corrientes de Foucault así generadas en las piezas de metales no ferrosos extraen las piezas no ferrosas del flujo de material restante. El STEINERT NES aprovecha un sistema regulable de polos excéntricos que ajusta de manera óptima la aplicación de fuerza para obtener la expulsión más eficiente. Technology A non-ferrous metal separator basically consists of a short conveyor with a rapidly rotating system of permanent magnets incorporated in the head drum. The magnets generate strong eddy currents in the non-ferrous metals parts ejecting them from the rest of the material flow. STEINERT’s NES features an adjustable eccentric pole system so that the application of force can be optimally adjusted for maximum ejection efficiency. 19 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY [email protected] 20 [email protected] STEINERT NTS (separador de tambor por vía húmeda) STEINERT NTS (Wet Drum Separator) El STEINERT NTS se ha desarrollado para el rango granulométrico más fino (<10 µm) . Enriquece el concentrado de lavado del STEINERT HGF produciendo un lodo muy enriquecido. Además, con caudales pequeños limpia fácilmente baños desengrasantes y otros fluidos. Su sistema de imanes de neodimio de gran intensidad proporciona una separación fiable de este tamaño de grano. The STEINERT NTS was designed for very fine-grained components (<10 µm). It enriches the rinsing concentrate of the STEINERT HGF to a highly enriched sludge. At smaller throughput rates, it also efficiently cleans contaminated degreasing liquids and other fluids. Its powerful neodymium magnet system ensures reliable separation for these grain sizes as well. Campos de aplicación Baños desengrasantes, conentrados de filtrado, minerales, lubricantes, refrigerantes Applications Degreasing liquids and baths, filter concentrates, minerals, coolants Tecnología El líquido fluye por una cámara semicircular de separación por debajo de un tambor de acero inoxidable, al que se adhieren las partículas magnetizables. El intenso campo magnético de alto gradiente es generado dentro del tambor por un cilindro compuesto de discos de imán permanente. Estos imanes permanentes especiales generan gradientes de campo especialmente grandes que, como en todos los separadores magnéticos, son decisivos para lograr una separación adecuada. La rotación del tambor empuja hacia arriba la torta de filtro sacándola del medio denso y del campo magnético. Technology The liquid flows through a semi-circular separating chamber beneath a stainless steel drum to which the magnetisable particles are bound. A cylinder consisting of permanent magnetic discs positioned within the drum creates the strong, high-gradient magnetic field. The special permanent magnets generate particularly high field gradients, which are crucial for successful separation, as is the case with all magnetic separators. By rotating the drum, the filter cake is lifted out of the slurry and the magnetic field. [email protected] 21 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY STEINERT UM/AM (separador magnético sobre cinta) STEINERT UM/AM (Suspension Magnet) Los separadores magnéticos overband de STEINERT llevan décadas extrayendo hierro y componentes ferrosos de los materiales a granel. Por un lado, obtienen chatarra de hierro limpia para su reciclado, y por otro protegen los trituradores, molinos y otras instalaciones de procesamiento evitando que se desgasten o resulten destruidos. Suspension magnets from STEINERT have been extracting iron and iron-bearing components from bulk materials for many decades. They recover clean iron scrap for recycling, and protect grinders, mills and other processing equipment against wear and damage. Campos de aplicación Residuos domésticos, carbón, minerales metálicos, residuos de demolición, material triturado/fragmentado, desechos de madera, vidrio, arena de moldeo Applications Municipal waste, coal, ores, demolition scrap, shredder material, scrap wood, glass, foundry sand Tecnología Los separadores magnéticos overband de STEINERT se caracterizan por disponer de campos magnéticos extremadamente intensos de gran alcance. Están suspendidos por encima de una cinta transportadora y atraen las piezas magnetizables extrayéndolas del flujo de material por elevación. Technology STEINERT Suspension Magnets are distinguished by extremely powerful and far-reaching magnetic fields. They are suspended above a conveyor belt and attract the magnetic parts, pulling them up and out of the material flow. En los separadores magnéticos overband STEINERT, las fuerzas magnéticas son generadas por imanes permanentes o por bobinas electromagnéticas. Están equipados con una cinta circular; el hierro extraído es transportado fuera del campo magnético por barras de arrastre y finalmente descargado. 22 Suspension magnets are often self-cleaning and equipped with a circular conveyor belt; the extracted iron is conveyed out of the magnetic field by carrier bars and then discharged. 23 STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY [email protected] 24 STEINERT WDS (separador de tambor por vía húmeda) STEINERT WDS (Wet Drum Separator) El separador de tambor por vía húmeda e imanes permanentes WDS de STEINERT lleva décadas utilizándose con éxito en el tratamiento de mineral de hierro y en la regeneración de líquidos muy densos. El STEINERT WDS elimina las impurezas magnéticas del flujo de producto, aumentando la pureza del producto e incrementando la productividad de la instalación. STEINERTs permanent magnet Wet Drum Separator’s WDS have been beneficiating iron ore and heavy media successfully for decades. STEINERT WDS’s remove magnetic contamination from the product stream, therefore increasing product purity and plant productivity. Campos de aplicación Regeneración de medios densos para recuperación de magnetita o ferrosilicio, preparación de minerales de hierro Applications Heavy media recovery in dense media plants - magnetite or ferrosilicon, iron ore processing Tecnología Utilizando imanes de neodimio-hierro-boro de gran intensidad se generan campos de hasta 7.000 gauss, lo que permite emplear el STEINERT WDS también como separador de mediana intensidad (MIMS). Para caudales de material grandes pueden utilizarse diámetros de hasta 1,2 m y anchos de trabajo de hasta 3,6 m, o bien adoptar disposiciones consecutivas en paralelo. Technology By introducing powerful neodymium iron boron magnets, fields of up to 7,000 Gauss can be achieved, meaning STEINERT can also offer so-called medium-intensity magnetic separators (MIMS). For greater throughput volumes, diameters of up to 1.2 m and operating widths of up to 3.6 m as well as back-to-back and parallel arrangements are possible. 25 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 26 STEINERT XSS F (sistema de clasificación por rayos X) STEINERT XSS F (X-Ray Sorting System) El sistema de clasificación STEINERT XSS-F combina la potencia de la tecnología de fluorescencia de rayos X, experimentada y de características únicas, con un diseño robusto que facilita la separación precisa, lo que permite clasificar materiales basándose en su composición elemental. The STEINERT XSS F sorting system combines the power of the proven and unique X-Ray Fluorescence (XRF) technology with STEINERT’s tough, reliable system design to identify and separate material based on its elemental composition. Campos de aplicación Chatarra de acero, metales pesados, refinado de aluminio, aleaciones de acero inoxidabe, separa materiales en función de su composición química Applications Shredded steel, heavy metals, clean up aluminium, stainless steel alloys, sorts any material based on chemical composition Tecnología El flujo de material procesado atraviesa un campo de rayos X de baja energía. Dependiendo del elemento de que se trate, en los saltos entre capas de los electrones excitados (modelo de capas K, L, M) se liberan energías específicas. El software asigna esas energías a los elementos correspondientes, permitiendo una clasificación exacta según las especificidades de cada material. Technology The processed material is run through a low-energy X-ray field where each element emits a specific energy in reaction to the x-ray impact. Based on the specific energy emitted by the material the software assigns an elemental profile; thus enabling an accurate separation based upon elementary composition. 27 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 28 STEINERT XSS T (sistema de clasificación por rayos X) STEINERT XSS T (X-Ray Sorting System) Los rayos X del STEINERT XSS T (transmisión) atraviesan los materiales detectando sus diferentes densidades, componentes halógenos o componentes orgánicos. También se detectan materiales compuestos y excrecencias internas. The STEINERT XSS T (transmission) “sees” through the materials, recognizing different material densities, components containing halogens, and organic components. Composite materials and internal adhesions are also detected. Campos de aplicación Mezclas de metales no ferrosos, minerales y minerales metálicos, carbón, plásticos, madera, escorias de incineración de basuras, CSR (combustible sólido recuperado), escorias metálicas Applications Mixed non-ferrous metals, ores & minerals, coal, plastics, wood, refuse incinerator ash, RDF, metal slag Tecnología Una cinta transportadora larga de alta velocidad permite individualizar de manera fiable las partículas. Cuando las partículas pasan por la fuente de rayos X y por la cámara son detectadas y clasificadas en fracciones de segundo en función de la configuración introducida en el software flexible. Válvulas neumáticas de acción rápida muy fiables permiten recuperar selectivamente las partículas deseadas. Technology A long, fast-running conveyor belt ensures that the particles are densely and reliably separated. When they pass the X-ray source and camera, they are recognized and classified in a fraction of a second based on the setting pre-programmed in the flexible software. Reliable, fast acting compressed air valves then ensure that the desired particles are discharged cleanly. 29 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 30 UNISORT C UNISORT C Cámaras de color de alta resolución permiten una clasificación eficiente por criterios cromáticos. High-definition colour cameras efficiently sort material by colour criteria. Campos de aplicación Plásticos, vidrio Applications Plastics, glass Tecnología Unos sensores de color de alto rendimiento identifican todos los objetos señalando con precisión su posición. Posteriormente, unas toberas de acción rápida emiten impulsos neumáticos precisos que extraen el objeto detectado del flujo de material. Dependiendo de la granulometría y del rango de cambio cromático en un objeto, se emplean diferentes sistemas de cámaras de alta resolución. En todo caso, la disposición de los componentes ópticos siempre está diseñada para lograr una sensibilidad extraordinariamente alta. Esto permite, por un lado, trabajar con precisión extrema en la selección de materiales, y por otro lado con gran ahorro de energía. Technology High-performance colour sensors identify targeted objects and their specific position on the belt triggering precise ejection pulses from compressed-air nozzles. Grain size and scope of colour changes in the material determine the level of definition to be chosen for the HD camera. This permits the precise focusing of the system on the point of interest and a good differentiation of the material type on the one hand, and energy-saving operation of the system on the other. 31 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 32 UNISORT CanMaster UNISORT CanMaster UNISORT CanMaster fue concebido específicamente para la clasificación de grano grueso de piezas de aluminio. Las numerosas ventajas del CanMaster son innegables: Por su eficiente sistema de polos excéntricos, su gran exactitud de clasificación, su extrema durabilidad y sus pocas necesidades de mantenimiento, sus diferentes anchos de trabajo en función de las necesidades, o su mando integrado. The UNISORT CanMaster is specially designed for separating coarse-grained aluminium and is the perfect solution for optimising aluminium recovery at a great price. The numerous advantages offered by the UNISORT CanMaster speak for themselves: Whether it is the efficient eccentric pole system, high sorting accuracy, extreme durability and easy maintenance, adjustable working widths, or integrated control unit. Campos de aplicación Reciclado de aluminio en residuos domésticos Applications Aluminium recycling of municipal waste Tecnología El sistema de polos excéntricos de STEINERT se encarga de que los metales ferrosos residuales no puedan adherirse al tambor de cabeza. Ventaja decisiva: se reduce el desgaste de la cinta y de la camisa del tambor. Technology The STEINERTs eccentric pole system stops residual ferrous metals from adhering to the head drum, giving you a crucial advantage: less wear and tear on the belt and drum shell. 33 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 34 UNISORT Flake UNISORT Flake UNISORT Flake utiliza la clasificación por IRC (NIR por sus siglas en inglés) o por colores para recuperar materias primas secundarias de un mismo tipo sin sustancias contaminantes. Hasta el tamaño más pequeño se realiza una separación fiable por tipos y colores. En la clasificación por IRC o por colores en el ámbito del plástico, los metales o los minerales, UNISORT Flake es ideal para el material fino. The UNISORT Flake uses NIR or colour sorting to reclaim pure secondary raw materials without contaminants. The UNISORT Flake is right for your fine-grain materials, whether you’re using NIR or colour for sorting of plastics, metals or minerals. Campos de aplicación Pequeños fragmentos de plástico, metales no ferrosos, chatarra electrónica, fragmentos de mineral pequeños. Applications Plastic flakes, non-ferrous heavy metals, electronic scrap (WEEE), fine-grain mineral materials Tecnología El material que se va a clasificar es acelerado uniformemente sobre la cinta hasta una velocidad mayor de 3 m/s. El material pasa el plano de detección y, con independencia de las propiedades balísticas del material que se clasifica, es detectado por materiales (mediante IRC) o por color y se separa específicamente a través de la hilera de válvulas de alta velocidad. Technology Using a belt speed of over 3m/second, the material to be sorted passes the sensor plane and is recognized independently of its ballistic properties and according to material (using NIR) or colour before being precisely separated by the highspeed valve strip. 35 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 36 UNISORT PR UNISORT PR La nueva generación de máquinas UNISORT se basa en la más moderna tecnología de cámaras cercanas al infrarrojo: la tecnología de imagen hiperespectral (HSI). Sus ventajas se deben a la combinación de gran resolución espacial y espectral, lo que permite detectar con seguridad incluso objetos pequeños. The new generation of UNISORT equipment is based on the latest NIR camera technology – Hyper Spectral Imaging (HSI). Its advantages are due to the combination of extremely high spatial and spectral resolution. As a result, small objects can also be reliably recognized. Campos de aplicación Chatarra eléctrica y electrónica, clasificación de plásticos y mezclas de plásticos, clasificación de combustibles sólidos recuperados, papel Applications Electric or electronic scrap, plastic sorting and mixed plastics, RDF, paper Tecnología La UNISORT PR permite elegir dos cuadrículas de hileras de tobera. La estándar, adecuada para fracciones de 50-280 mm, tiene una distancia entre toberas de 31 mm. La cuadrícula para la fracción de grano fino es de 12,5 mm, y es adecuada para extraer fracciones a partir de 10 mm. También se pueden solicitar cuadrículas de toberas de 16,5 y 22,5 mm. Technology The UNISORT PR sorter offers a selection of two nozzle bar grids. The standard grid size is suitable for fraction sizes in the range 50–280 mm and has a nozzle separation of 31 mm. The grid dimension for the fine-grain fraction measures 12.5 mm and is suitable for targeted ejection of fraction sizes of 10 mm and greater. Nozzle grids of 16.5 mm and 22.5 mm are also available on request. 37 STEINERT SENSOR TECHNOLOGY 38 UNISORT UME UNISORT UME Los separadores magnéticos overband recuperan hierro y componentes ferrosos de las materias a granel. En los separadores magnéticos tipo overband, las fuerzas electromagnéticas pueden generarse con imanes permanentes o con bobinas electromagnéticas. Al utilizar cinta de aluminio anodizado en las bobinas electromagnéticas, un electroimán suspendido posee una densidad de potencia y una resistencia térmica excepcionalmente altas. Suspension magnets have been extracting iron and iron-bearing components. The magnetic forces in suspension magnets can be generated by permanent magnets (P) or electromagnetic coils (E) as required. Electric suspension magnets possess a high power density and high temperature. Campos de aplicación Residuos domésticos, desechos de madera, vidrio, desechos de papel Applications Municipal waste, scrap wood, glass, waste paper Tecnología STEINERT apuesta consecuentemente por separadores electromagnéticos tipo overband “secos” refrigerados por aire y sin aceite interno. La bobina cuadrangular compacta es sensible a la temperatura y ocupa prácticamente todo el volumen del separador magnético. El calor transmitido a la pared exterior no se reduce mediante aislamientos. Technology STEINERT consistently uses air-cooled, “dry” electro suspension magnets without oil filling. The compact, rectangular coil has a stable temperature and fills almost the complete volume of the magnetic separator. The heat transfer to the outer wall is not slowed down by insulation. 39 THE STEINERT GROUP STEINERT Elektromagnetbau GmbH Widdersdorfer Straße 329–331 D-50933 Cologne Germany www.steinert.de Phone: +49 221 4984-0 Fax: +49 221 4984-102 E-Mail:[email protected] Filiales Subsidiaries Sucursales Branches RTT STEINERT GmbH Hirschfelder Ring 9 D-02763 Zittau Germany Phone: +49 3583 540-840 Fax: +49 3583 540-8444 E-Mail:[email protected] www.unisort.de China STEINERT China Ltd. Room 1009, Building B, Jinhai Wealth Commercial Centre, Baiziwanxili, Chaoyang District, Beijing 100124 China Phone: +86 1059694456 Fax: +86 1059694459 E-Mail:[email protected] www.steinertchina.com.cn North America STEINERT US Inc. 285 Shorland Drive Walton, KY 41094 U.S.A. Phone: +1 800 595-4014 Fax: +1 800 511-8714 E-Mail:[email protected] www.steinertus.com Australia/Asia STEINERT Australia Pty. Ltd. 14 Longstaff Road VIC 3153, Bayswater Australia Phone: +61 3 8720-0800 Fax: +61 3 8720-0888 E-Mail:[email protected] www.steinert.com.au Japan STEINERT Japan Co. Ltd 703 President Roppongi 3-2-16, Nishi-Azabu Minato-ku, Tokyo 106-0031 Japan Tel.: +81 3-6804-5607 Fax: +81 3-6804-5608 E-Mail:[email protected] www.steinert.jp South America STEINERT Latinoamericana Ltda. Av. Heráclito Mourão de Miranda, 2080 Bairro Castelo 31330-382 Belo Horizonte Brazil Phone: +55 31 3372-7560 Fax: +55 31 3372-6995 E-Mail:[email protected] www.steinert.com.br Singapore STEINERT Asia 33 Maude Road #02-01 Singapore 038989 Phone: +65 6559 6170 E-Mail:[email protected] www.steinertasia.com Africa STEINERT Africa IMS Engineering (Pty) Ltd 10 Derrick Road, Spartan Kempton Park, 1620 Republic of South Africa Phone: +27 10 001 8200 Fax: +27 11 970 3200 E-Mail:[email protected] www.imsengineering.co.za Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas sin previo aviso. Technical alterations reserved.