Have you made your call?

Transcripción

Have you made your call?
Summer 2014
WASTE & RECYCLING NEWSLETTER FOR THE CITY OF SANTA FE SPRINGS • CONSOLIDATED DISPOSAL SERVICE
Consolidated Disposal Service
12949 East Telegraph Road
Santa Fe Springs, CA 90670
PRESORTED
STANDARD
U.S. POSTAGE PAID
INDIANAPOLIS, IN
PERMIT NO. 279
© Fuse | Thinkstock
Most of the bottles, containers, paper,
and cardboard that come into your
home can go into your blue recycling
cart when they are empty or unneeded.
Here are the types of items you can
recycle:
• Glass Jars & Bottles: empty soda,
juice, beer, wine, water, salsa, spaghetti sauce, cosmetic, and other
household containers – The lids
are recyclable too, but please take
them off and place them into your
recycling cart or bin separately.
• Plastics: empty soda, juice, water,
shampoo, detergent, lotion, peanut
butter, medicine, and other household product bottles, jugs, and
jars (plastic lids and pumps OK);
microwave, frozen food, and takeout containers; plastic toys (remove
any metal); Styrofoam packing
material (bag in clear plastic bag);
and grocery, produce, newspaper,
dry-cleaning, and clean sandwich
bags, plastic and bubble wrap, plastic wrap from cases of water and
paper/tissue products, and Ziploc
bags with zipper top cut off (bag all
plastic bags in a clear bag and tie it
shut)
• Metal & Aluminum: empty soda,
juice, soup, tuna, pet food, and vegetable cans; metal lids; empty cooking spray cans; and clean pie tins
• All Clean Paper: newspaper, magazines, paper bags, letters, greeting
cards (no foil or metal), envelopes
and junk mail, computer and fax
paper, Post-It notes, colored paper,
poster board, catalogs, telephone
books, flattened cardboard, shirt
and gift boxes, tissue boxes, dry
food and other product boxes with
the liner removed, empty paper
towel and toilet paper tubes, and
beverage carton boxes
Please place only the types of
materials listed into your blue recycling
cart. Other items, such as dishes and
drinking glasses, are not recyclable
and can contaminate the load. Also,
recyclables should be clean, so empty
containers and scrape or wipe out food
residue, and discard pizza boxes that
have food stuck to them or are soaked
with grease.
¿Desea saber qué puede
reciclar?
La mayoría de botellas, envases, papel
y cartoncillo que usa en su hogar
pueden echarse en el bote azul de
los reciclables una vez que estén
vacíos o ya no los ocupe. Enseguida
Before you lug bulky waste to the curb,
call Consolidated Disposal Service
(CDS) for a FREE disposal appointment.
If you don’t make the call, CDS won’t
pick up your bulky trash, and
you’ll have to haul it back into
your house or garage. Save
yourself time and trouble by
calling CDS Customer Service
at 800-299-4898 at least
24 hours before your regular
collection day.
After you’ve made the call, you
can be assured that bulky items,
such as furniture, mattresses,
appliances, TVs, computers, and
rolled rugs, will be picked up. Be
sure to set them at the curb by 6
a.m. on your collection day. Place
bulky trash at least 3 feet away
from any of your carts.
You may set out up to four
bulky items per week.
¿Ya hizo la llamada?
Antes de que saque los artículos
grandes a la calle para tirarlos, por
favor llame a Consolidated Disposal
Service (CDS) para hacer una cita de
desecho GRATIS. Si no hace la llamada,
CDS no recogerá los artículos grandes
y los tendrá que regresar a su garaje
o a su hogar. Ahórrese tiempo y
molestias y llame al Depto. de Servicio
al Cliente de CDS al 800-299-4898 con
le ofrecemos una lista de los artículos
que puede reciclar:
• Botellas y frascos de vidrio de
refrescos, jugo, cerveza, vino, agua,
salsa, salsa para espagueti y otros
artículos del hogar similares, que
estén totalmente vacíos. También
debe reciclar las tapas pero es
necesario que se las quite a los
envases y las eche por separado en
el bote de los reciclables. • Botellas, frascos y envases de plástico
para refrescos, jugo, agua, champú,
detergente, crema, mantequilla de
cacahuate, medicinas y otros artículos del hogar (se aceptan las tapas
y bombas de plástico) que estén
vacíos; envases para el microondas,
de comida congeladas y de comidas
que lleva a casa; juguetes (quíteles
cualquier pieza de metal); materiales
© Hemera Technologies |
PhotoObjects.net | Thinkstock
Wondering what you can recycle? Have you made your call?
por lo menos 24 horas de anticipación
al día en que normalmente le recogen
la basura.
Una vez que haya hecho la
llamada, puede estar seguro de que los
artículos grandes, tales como muebles,
colchones, enseres, TVs, computadoras
y tapetes enrollados serán recogidos.
Por favor sáquelos a la acera antes de
las 6 a.m. del día en que le recogen
la basura. Coloque los artículos por
lo menos a tres pies de los botes de
basura. Puede sacar hasta cuatro
artículos grandes a la semana.
de empaque de Styrofoam (échelos
en una bolsa de plástico transparente); y bolsas para los abarrotes, las
verduras, el periódico, la tintorería y
los emparedados; plástico burbuja
para envolver; envoltura de plástico
de cajas de botellas de agua y productos de papel; y bolsas tipo Ziploc
(por favor corte la parte superior
del sello). Eche todas las bolsas de
plástico transparente en una sola
bolsa de plástico y ciérrela.
• Envases de metal & aluminio de
refrescos, jugo, sopa, atún, comida
para mascotas, y latas para verduras; tapas de metal; latas de espray
de cocinar que estén vacíos y moldes para pastel limpios de aluminio
• Todo papel limpio incluyendo
periódico, revistas, bolsas de papel,
(Continúa Pág. 4)
Page 2
Summer 2014
© Hansenn | iStock | Thinkstock
Page 3
Summer 2014
© Günther Blumenstock | iStock | Thinkstock
❝
❞
Beyond
bottles
In praise of junkyards
© H Roe | iStock | Thinkstock
Adam Minter is a journalist from a family of
“scrappers,” so it isn’t surprising that his debut
book, Junkyard Planet: Travels in the Billion-Dollar
Trash Trade (Bloomsbury Press, 2013), explores
the vast expanse of the global recycling economy.
The result is an unexpectedly interesting tale that
aims “to explain why the hidden world of globalized
recycling and reclamation is the most logical (and
greenest) endpoint in a long chain that begins with
the harvest in your home recycling bin, or down at
the local junkyard.”
Minter knows that the numbers can be
astonishing—American consumers produce 251
million tons of trash annually, of which almost 87
million tons are recycled and composted. But he
gives life to the recycling and scrap industry by
introducing people who handle scrap—sorting,
buying, selling, or remanufacturing—in the U.S.
and China. As he introduces these people and
businesses, Minter takes the reader on a journey
from scrap men of the early 20th century to the
boom of the 1960s American recycling industry and
around the world, showing us the growth of the
global recycling industry. Along the way, he explains
what happens to the plastics, papers, and metals
thrown into recycling bins and carts.
inter is uniquely qualified to offer this
perspective. Minter’s family owns a scrap yard
in Minneapolis, Minnesota. Founded by his late
great-grandfather during the Great Depression,
the junkyard was a business born of poverty-driven
ingenuity and a desire to find a way to earn a living
for himself and his family. This entrepreneurship
was passed down through the generations. Minter
grew up in the junkyard, run by his father and
grandmother, and the yard holds many special
memories from his childhood. Today, Minter is
a journalist for Bloomberg World View, based in
Shanghai, China.
The book begins with a trip to Texas to visit
one of the largest sorting facilities for household
recyclables in the United States. Minter describes
the recycling facility as a “Walmart-sized space.”
He likens it to “Willy Wonka’s chocolate factory:
s all de las botellas
According to a study prepared by Moore
are used, as Minter notes, to “make everything from cell
Recycling Associates, recycling for non-bottle
phones to coffee cups. n uiyu, China, old i hones and
e acuerdo a un estudio preparado por oore ecycling
rigid plastics rose to 1.016 billion pounds in
other electronics are refurbished and used by people who
Associates, el reciclaje del pl stico rígido, que no sean
2012, triple the amount recycled in 2007 when
cannot afford to buy a new phone.
botellas, aument a .
billones de libras en el
,
tracking
of
rigid
plastics
recycling
began.
Rigid
As Minter notes, consumers play an important
triplicando
la
cantidad
reciclada
en
el
2007
cuando
plastics
include
containers
and
packaging,
The world is a better, role—and not only by recycling. He suggests that
empezando a mantener cifras de este tipo de reciclaje. El
such as cups, trays, lids, and food tubs, as
consumers ask companies to design products
pl stico rígido incluye envases y empaques, tales como tazas,
well as bulky items, such as crates, buckets,
for
repair,
reuse,
and
recycling.
He
recommends
cleaner, and more
charolas, tapas y botes para comida, así como artículos
baskets,
toys,
and
lawn
furniture.
About
threethat the U.S. dedicate more research and
grandes como cajones, cubetas, canastas, juguetes y
quarters
of
these
items
are
made
from
either
interesting place for its
development
muebles para el patio. Cerca de tres cuartas partes de estos
polypropylene
(PP,
#5)
or
polyethylene
(PE/PET,
money to recycling
artículos est n hechos con polipropileno (
) o polietileno
#1).
junkyards. I wouldn’t
technologies,
(PE/PET
#1).
Almost
all
recycling
programs
nationwide
something that is
want to live on a planet
Casi todos los programas de reciclaje de la nación ya
have long accepted plastic bottles and jugs,
already occurring
tienen
tiempo que aceptan botellas y frascos de pl stico,
such
as
soft
drink
bottles,
water
bottles,
milk
in China and other
without them.
tales como botellas para refrescos y agua, botes para la
jugs, and detergent jugs. However, non-bottle
Asian countries on a
leche y para detergentes. in embargo, el pl stico rígido,
rigid plastics are new to the mix. More than
larger scale. Finally,
que no sean botellas, apenas empezó a aceptarse. Cerca de
60%
of
U.S.
residents
now
have
access
to
nonhe supports policies
un 60% de los residentes de Estados Unidos ahora tienen
bottle
rigid
plastic
recycling,
either
at
curbside
that encourage recyclable
acceso al reciclaje del pl stico rígido, ya sea con el servicio a
or drop-off centers.
materials to move around
domicilio o en los centros autorizados.
In
2012,
57%
of
the
rigid
plastics
were
the country and around the
En el
,
de los pl sticos rígidos fueron
processed
in
the
United
States
and
Canada,
globe to businesses that can
procesados
en
los
Estados
nidos y en Canad , mientras
while
the
rest
was
exported,
mainly
to
China.
most e ciently e tract and
el resto era exportado, principalmente a China. Entre los
End uses for non-bottle rigid plastics include
reuse the resources.
pl sticos rígidos encontramos artículos como cajones,
crates, buckets, pipes, automotive products,
For Minter, and for all
cubetas, tubos, productos automotrices y del jardín, y
lawn
and
garden
products,
and
industrial
New crates are one of the many products that
of us, junkyards are a good
tambores industriales.
drums.
conveyors of trash rush upward and release
can be made from recycled rigid plastics.
thing—places where what
o est seguro qu pl sticos puede reciclar Ent rese
Not sure what plastics you can recycle?
their cargo into spinning stars that toss it about
might have become waste
Cajones
nuevos
como
el
de
la
foto
son
uno
de
llam
ndonos
o consultando nuestra p gina de nternet.
Find
out
by
calling
us
or
visiting
our
website.
in a manner that I can only describe as joyful,
is re-imagined. This book
El
estudio
por oore ecycling Associates fue financiado
los
muchos
productos
que
pueden
fabricarse
The
study
by
Moore
Recycling
Associates
like popcorn jumping in a frying pan.” This plant
will leave you contemplating
por
el
American
Chemistry Council.
was
funded
by
the
American
Chemistry
Council.
de plásticos rígidos
reciclados. accepts mixed recyclables, also called “singlewhere that plastic bottle and
stream recycling,” meaning the consumers don’t
cereal box you throw into
separate their recyclables. Instead, machines
the recycling bin will go, and the numerous lives they may
and workers along the system of conveyor belts
change along the way.
separate materials by type, which are then baled
When you do the common things in life in an uncommon
or packaged for shipment to processors and
manufacturers.
way, you will command the attention of the world.
Reuse and recycling require, as Minter notes,
George Washington Carver, 1864-1943
ingenuity and entrepreneurship. Most scrap and
recycling businesses begin in “backpacks, pickup
Scientist and Inventor
Adam Minter es un periodista que viene de una familia
trucks, and perhaps a discrete backyard or two.”
que salió adelante gracias a la chatarra, por lo que no
For instance, in Shanghai, where peddlers scrounge resulta sorprendente que su nuevo libro, Junkyard Planet:
Cuando hagas las cosas normales en la vida de una manera
for cans and other recyclable items, Minter sees a
Travels in the Billion-Dollar Trash Trade (Planeta Junkyard:
migrant woman with a fanny pack filled with scrap
diferente, tendr s a tus rdenes la atenci n del mundo.
Viajes por el mercado de basura del billón de dólares – en
money “presiding over a system that harvests
español), de Bloomsbury Press, 2013, explore la vasta
George Washington Carver, 1864-1943
recyclables from the trash.” Worldwide, the industry expansión de la economía global del reciclaje. El resultado
has grown, not for altruistic or environmental
Científico e nventor
es una inesperada e interesante historia que pretende
Photo by Frances Benjamin Johnston, Library of Congress
reasons, but because “somebody was short a
“explicar porque el mundo escondido y la reclamación del
resource, and somebody else with some ingenuity
reciclaje global es el punto final de la basura m s l gico (y
and entrepreneurship had an idea for how to
el m s ecol gico) en la larga cadena que empieza cuando
provide it.”
recogemos los reciclables de su hogar o del tiradero de
El libro comienza en Texas en una de las
no por razones de beneficencia ni ambientales, sino
usar en reparaciones de carros en China. Si una
While explaining the expanse of the recycling
chatarra local.
plantas m s grandes de los Estados nidos para la
porque “alguien tenía una necesidad y otra persona
de las refacciones o partes no se puede volver
world, Minter also relates how cyclical the industry
El Sr. Minter sabe que los números pueden ser
recuperación de los reciclables del hogar. Minter
creativa y con iniciativa tuvo una idea para satisfacer
a usar, entonces se recicla y se envía a Japón. El
is, mirroring the larger economy. “The global
sorprendentes—los consumidores americanos producen
describe la planta como “un espacio tipo Walmart,”
esa necesidad.”
condado Wen’an en el norte de China es el centro
recycling business, no matter how sustainable or
251 millones de toneladas de basura anualmente, de
donde al igual que la f brica de chocolates de la
Mientras explica la vasta expansión del mundo
del comercio global para los desechos de pl stico,
green, is 100 percent dependent upon consumers
las cuales casi 87 millones de toneladas son recicladas o
película Willy Wonka: las cintas transportadoras de
del reciclaje, Minter también relata lo cíclica que
y desafortunadamente, una de las reas m s
consuming goods made from other goods,” writes
manejadas en cajones de compostaje. Pero él ofrece una
basura avanzan hacia arriba para soltar su carga
es esta industria, reflejando el crecimiento de
contaminadas del país. in embargo, los pl sticos
Minter.
oportunidad a la industria del reciclaje y de la chatarra
como estrellas que avienta de una manera que
la economía. “El negocio global del reciclaje, no
que se separan ahí son usados, como lo hace
According to Minter, “U.S. manufacturers
present ndonos a personas que manejan la chatarra
solo puedo describir como
importando que sustentable o ecológico sea,
notar Minter, para “hacer de todo, desde teléfonos
(second only to China in total output) still use
separando, comprando, vendiendo y
juguetona, como palomitas
depende 100% del consumo de artículos fabricados
celulares hasta tazas para café.” En Guiyu, China, los
roughly two-thirds of the recycled materials that
fabricando—en los Estados Unidos y en
brincando en la olla.” La
de otros artículos,” denota Minter.
iPhones viejos y electrónicos similares son reparados
are generated within the U.S. borders.” The next
China. Al presentar a estas personas y
planta acepta reciclables
De acuerdo con Minter, “los fabricantes
y usados por personas que no pueden comprar
El
mundo
es
un
lugar
mejor,
largest user of American recyclables is China, where negocios, Minter lleva al lector en una
mixtos, conocidos como
americanos (que ocupan el solo el segundo lugar
nuevos.
companies use these raw materials to manufacture jornada desde la época de tirar basura
“single-stream recycling,” o
después de China en producción total) todavía usan
Como nos lo hace ver Minter, los consumidores
m s limpio y m s interesante
exports, as well as to serve their own growing
de principios del siglo 20 al crecimiento
sea a base de un solo bote
apenas dos-tercios de los materiales reciclables
juegan un papel muy importante—no solo por
economy, much as the U.S. recycling industry
de los años 60’s de la industria del
gracias a los tiraderos de
donde las personas pueden
que se generan dentro de sus fronteras.” El otro
reciclar. Sugiere que los consumidores pidan a las
boomed in the 1960s as the middle-class grew in
reciclaje americana y del rededor del
tirar toda la basura junta
consumidor m s grande de reciclables americanos es compañías que diseñen productos que se puedan
this country.
chatarra. No me gustaría vivir
mundo, mostrando el crecimiento de la
sin necesidad de separar
China, donde los fabricantes utilizan estas materias
reparar, volver a usar y reciclar. Recomienda que
Minter travels through China, following various
industria global del reciclaje. A lo largo
los reciclables. En su lugar,
primas para el servicio de su propia economía en
los Estados nidos dedique m s dinero y tiempo
en un planeta sin ellos.
recyclables as they are sorted, processed, and
del camino, explica que sucede con el
m quinas y obreros a lo largo crecimiento, tal como la propia industria americana
a investigación y desarrollo de tecnologías de
reused or remanufactured. In Foshan, China,
pl stico, los papeles y los metales que
del sistema de las cintas
del reciclaje lo hiciera en los 1960s al crecer la clase
reciclaje, algo que ya est ocurriendo en China y en
migrant workers separate metals used to build
se tiran en los depósitos y botes de
transportadoras, separan
media del país.
otros países de Asia en una escala mucho mayor.
the numerous buildings in China’s cities. This
reciclaje.
los materiales por tipo, para después amarrarlos
Minter viaja a China, siguiendo diferentes
Finalmente, apoya regulaciones que fomenten el
process is mainly done by hand labor, which
inter est altamente calificado para darnos esta
o empacarlos para enviarlos a los procesadores o
materiales reciclables según iban siendo separados,
transporte de materiales reciclables, a lo largo del
provides a better living for the migrant workers
perspectiva. La familia de Minter es dueña de un tiradero
fabricantes.
procesados, re-usados y re-fabricados. En Foshan,
país y alrededor del mundo, a negocios que tengan la
than subsistence farming in their villages. This
de chatarra en Minneapolis, Minnesota. Fundado por su
El re-uso y reciclaje de las cosas requiere, como
China, trabajadores migrantes separan los metales
capacidad de e traer y volver a usar los recursos m s
metal separation is also, environmentally, a better
bisabuelo difunto durante la época de la Gran Depresión
bien lo hace notar Minter, de creatividad e iniciativa.
usados para construir edificios en las ciudades de
eficientemente.
alternative than mining for new metals. In Taizhou,
de E.U., el tiradero fue un negocio nacido ingenuamente
La mayoría de los negocio de chatarra y de reciclaje
China. Este proceso ocupa meramente mano de
Para Minter, y para todos nosotros, los tiraderos
China, old automobiles are taken apart, parts are
de la pobreza y del deseo de encontrar una manera de
comienzan en mochilas, camionetas y quiz s uno
obra, que ofrece una mejor vida a los trabajadores
de chatarra son algo bueno — son lugares donde lo
sorted by hand, and then reused to repair cars in
ganarse la vida para él y su familia. Esta nueva empresa
o dos patios pequeños. Por ejemplo, en Shanghai,
migrantes que la subsistencia de las granjas de
que pudo terminar desechado es re-inventado. Este
China. If a part cannot be reused, it is recycled and
ha pasado de generación a generación. Minter creció en
donde pepenadores escombran la basura para sacar sus villas. La separación de los metales es también,
libro le dejar pregunt ndose sobre donde terminar
sent to Japan. Wen’an County in northern China is
el tiradero, el cual era administrado por su padre y su
latas y reciclables, Minter encontró a una mujer
ambientalmente hablando, una mejor alternativa
esa botella de pl stico o caja de cereal que tira en su
the heart of the global scrap-plastics trade, and,
abuela, y tiene grandes recuerdos de los momentos que
migrante con una cartera a la cintura llena de dinero,
en la minería de nuevos metales. En Taizhou,
bote de los reciclables y sobre las numerosas vidas
unfortunately, one of the most polluted areas in
pasó ahí en su niñez. Hoy en día, Minter es en periodista
“vigilando el sistema de la cosecha de reciclables de la China, los automóviles viejos se desarman y las
que cambiar n a lo largo del camino.
the country. However, the plastics sorted there
para Bloomberg World View, con base en Shanghai, China.
basura.” A lo largo del mundo, la industria ha crecido, refacciones se separan a mano para volverlas a
Alabanzas a los tiraderos de chatarra
QUOTES
REQUOTED
CITAS
CITABLES
❝
❞
Summer 2014
Make your own mini recycling Are you recycling at work?
center in the kitchen
If you aren’t, the time to
start is now!
© Jupiter Images | Polka Dot | Thinkstock
1. Place a SECOND CAN for
recyclables next to your existing
trash can.
2. Sort your items as you are
throwing them away.
3. Toss your items into the
appropriate cart or bin.
Instale su propio mini
centro de reciclaje en
su cocina
1. Coloque un SEGUNDO BOTE para el desecho de los reciclables junto al bote
de la basura.
2. Separe la basura del hogar de los artículos reciclables antes de desecharlos.
3. Deseche la basura y los reciclables en el bote correspondiente.
Green waste in the green cart
Yard waste goes into your green cart,
which is collected on the same day as
trash and recycling. Please place only
loose material into the cart, including:
• Grass
• Leaves
• Tree branches and shrub trimmings (trimmed to fit into cart with
lid closed)
• Garden trimmings
• Green plants and weeds
• Wood chips
• Sawdust
• Small pieces of wood (unpainted;
remove nails)
Do not place materials into plastic
bags. All items must fit into the cart
with the lid closed.
Do not place any liquid or food
waste into the green cart. Do not place
animal waste into the green cart. All
food and animal waste should go into
the trash cart. Some yard waste is not
accepted in the green cart, including
large ice plant clusters and palm
branches. These items also go into the
trash cart.
If you have questions, check the
sticker on the lid of your green cart or
call Consolidated Disposal Service at
800-299-4898.
To learn more about reducing
your green waste by grasscycling,
composting, and water-wise gardening,
visit www.smartgardening.com.
Los desechos del jardín
en el bote verde
Los desechos del jardín deben echarse
en el bote verde, el cual se recoge el
mismo día que recogemos la basura
del hogar y los reciclables. Por favor
eche solo artículos sueltos en el bote
verde, incluyendo:
• Pasto
• Hojas
• Ramas de árbol y poda de arbustos
(cortada de manera que quepa en
el bote con la tapa cerrada)
• Poda del jardín
• Plantas verdes y hierbas malas
• Pedacitos de madera
• Aserrín
• Trozos pequeños de madera (sin
pintura y sin clavos)
No eche los materiales en bolsas
de plástico. Todos los artículos deberán
de echarse sueltos dentro del bote
de manera que la tapa quede bien
cerrada.
No eche ninguna clase de líquidos
o sobras de comida en el bote verde.
Tampoco eche excremento de
mascotas en el bote verde. Todas las
sobras de comidas y el excremento
de las mascotas deberán echarse en
el bote de la basura del hogar. Hay
alguna basura del jardín que no debe
tirarse en el bote verde, incluyendo las
plantas tipo “ice clusters” y las ramas
de palmeras; por favor échelas en el
bote de la basura del hogar.
Si tuviera alguna pregunta, cheque
la etiqueta en la tapa de su bote verde
o llame a Consolidated Disposal Service
al 800-299-4898.
Aprenda más sobre como reducir
su basura del jardín a través de
los métodos de reciclaje de pasto,
compostaje y riego eficiente del
jardín, consultando la página www.
smartgardening.com.
Recycling can improve employee
morale, customer satisfaction,
and your bottom line. Plus,
recycling keeps valuable resources
out of California landfills and
creates jobs in our state. Most
employees are already in the habit
of recycling paper, cardboard,
bottles, and cans at home. Provide
them convenient containers for
recycling those and other items at
work, as well.
Remember—recycling is
also the law for most businesses
and multi-family properties in
California. State legislation made
recycling mandatory for certain
businesses and multi-family
properties as of July 1, 2012. All
businesses that produce 4 cubic
yards or more of trash per week
and multi-family properties of five
units or more (such as apartment
buildings) are required to recycle.
If you are ready to start
recycling or want to improve your
current recycling program, contact
Consolidated Disposal Service at 800299-4898 for a free consultation.
¿Está reciclando en
el trabajo?
¡Si aún no lo hace, es hora de
empezar!
El reciclaje puede mejorar la moral
de los empleados, la satisfacción
de los clientes y sus resultados.
Además, el reciclaje ayuda a conservar
valiosos recursos fuera de los rellenos
sanitarios de California y a crear
empleos en nuestro estado. La mayoría
de los empleados ya tienen el habito
de reciclar papel, cartoncillo, botellas
y latas en sus hogares. ¡Ayúdeles a
reciclar en la oficina/trabajo facilitando
botes para el reciclaje!
Recuerde—el reciclaje es también
ahora mandatorio en California para la
mayoría de los negocios y propiedades
¿Desea saber …
(Continúa Pág. 1)
cartas, tarjetas de felicitación (sin
aluminio ni metales), sobres y
publicidad postal, papel para computadora y faxes, notas adhesivas,
papel de color, cartulinas, catálogos,
directorios telefónicos, cartoncillo
que esté aplanado, cajas para camisas, regalos, pañuelos desechables,
comida seca como cereal y similares
(pero por favor quíteles la bolsa de
adentro); los cilindros de los rollos
de papel de baño y de toalla y cajas
de cartón para bebidas
Por favor eche solo este tipo de
materiales citados aquí en el bote
azul de los reciclables. Otros artículos,
como platos y vasos, no son reciclables
y pueden contaminar los reciclables.
Asimismo recuerde que los reciclables
deben de estar limpios, así que por
favor vacíelos, escúrralos y quite
de multi-familiares. A partir del 1ero. de
julio del 2012, los legisladores estatales
hicieron el reciclaje mandatorio para
ciertos negocios y propiedades de
multi-familiares. Todos los negocios
que producen 4 yardas cúbicas de
basura o más y las propiedades multifamiliares de cinco o más unidades
(tales como edificios de apartamentos)
tienen la obligación de reciclar.
Si está listo para comenzar a
reciclar o desea mejorar su programa
actual de reciclaje, por favor llame a
Consolidated Disposal Service al 800299-4898 para obtener una consulta
gratis.
For more information:
Para más información:
www.santafe
springs.org
cualquier residuo de comida y tire las
cajas de pizza que tengan residuos
pegados o que estén impregnadas de
grasa en el bote de la basura del hogar.
We want your suggestions,
questions and comments!
Consolidated Disposal Service,
a Republic Services Company
12949 East Telegraph Rd.
Santa Fe Springs, CA 90670
(800) 299-4898
ConsolidatedDisposalService.com
Copyright© 2014
Republic Services, Inc. and
Eco Partners, Inc. All rights reserved.
Funded by Republic Services, Inc.
Printed on recycled paper,
using soy inks.
© TAGSTOCK1 | iStock | Thinkstock
Page 4

Documentos relacionados