Optional Gauge and Regulator Assembly Assemblage du régulateur

Transcripción

Optional Gauge and Regulator Assembly Assemblage du régulateur
Optional Gauge and Regulator Assembly
Assemblage du régulateur et de la jauge optionnels
Ensamble opcional de manómetro y regulador
Description
The gauge and regulator assembly (see Figure 1) is an
optional attachment/accessory designed to control and
measure air pressure from the tank.
Regulator
Régulateur
Regulador
CV223900AJ
Outlet (to hose)
Sortie (à tuyau)
Salida (a manguera)
Optional Gauge and Regulator Assembly
Assemblage du régulateur et de la jauge optionnels
Ensamble opcional de manómetro y regulador
Regulator
Régulateur
Regulador
Outlet (to hose)
Sortie (à tuyau)
Salida (a manguera)
CV223900AJ
Descripción
El manómetro y regulador (vea la Figura 1) es un
accesorio opcional diseñado para controlar y medir
la presión de aire del tanque.
Installation
Instalación
The assembly is designed to be attached only to the
manifold outlet (see Figure 2) by inserting the pipe nipple (see Figure 1) and turning the assembly clockwise.
Tighten until snug or 75 in.-lb. Gauge should be oriented the same as the gauge already on the compressor
(see Figure 3). Attach hose and tire chuck. Check for
leaks with soapy water.
El ensamble está diseñado para ser colocado únicamente
en la salida del distribuidor (vea la Figura 2),
introduciendo el niple para tuberías (vea la Figura 1)
y girando el ensamble hacia la derecha. Apriete hasta
que quede ajustado o a 75 pulg.-lb. El manómetro se
debe orientar en la misma dirección que el manómetro
que ya está incorporado al compresor (vea la Figura 3).
Conecte la manguera y la boquilla para neumáticos.
Usando agua jabonosa compruebe que no haya
pérdidas.
Operation
The regulator knob can be turned counter-clockwise to
decrease air pressure; turn clockwise to increase air
pressure from the compressor.
The gauge indicates the amount of pressure to the outlet. Follow all safety guidelines and start-up procedures
from the compressor’s owner’s manual.
TO ORDER, GO ONLINE: www.chpower.com
OR CALL: 1-800-543-6400
8:00 am - 6:30 pm Monday - Thursday
8:00 am - 5:00 pm Friday
Pipe nipple
Mamelon de tuyau
Niple para tuberías
Figure 1
Figura 1
Gauge
Manomètre
Manómetro
Manifold
Collecteur
Distribuidor
Pipe nipple
Mamelon de tuyau
Niple para tuberías
Figure 1
Figura 1
Funcionamiento
Gauge
Manomètre
Manómetro
Manifold
Collecteur
Distribuidor
La perilla reguladora se puede girar hacia la izquierda
para disminuir la presión del aire; gírela hacia la derecha
para aumentar la presión de aire del compresor.
El manómetro indica la cantidad de presión de salida.
Siga todas las precauciones de seguridad y
procedimientos de encendido que se encuentran en
el manual del propietario del compresor.
PARA REALIZAR PEDIDOS, VISITE:
www.chpower.com en línea,
Description
O LLAME AL: 1-800-543-6400
DE 8 AM A 6:30 PM DE LUNES A JUEVES
DE 8 AM A 5 PM LOS VIERNES.
L’assemblage de la jauge et du régulateur (voir figure 1)
est un accessoire optionnel conçu pour contrôler et
mesurer la pression d’air du réservoir.
Installation
L’assemblage est conçu pour être fixé seulement à la
sortie du collecteur (voir la figure 2) en insérant le
mamelon du tuyau (voir la figure 1) et en tournant
l’assemblage dans le sens horaire. Resserrez jusqu'à ce
que ce soit bien ajusté ou à 75 po-lb. La jauge devrait
être orientée de la même façon que celle déjà dans le
compresseur (voir la figure 3). Fixer le boyau et le
mandrin de pneu. Vérifier les fuites avec une solution
d'eau savonneuse.
Manifold outlet
Sortie du collecteur
Salida del distribuidor
Manifold outlet
Sortie du collecteur
Salida del distribuidor
Figure 2
Figura 2
Figure 2
Figura 2
Figure 3
Figura 3
Figure 3
Figura 3
Fonctionnement
Le bouton du régulateur se tourne dans le sens
antihoraire pour réduire la pression d’air, dans le sens
horaire pour augmenter la pression d’air du
compresseur.
La jauge indique la quantité de pression à la sortie.
Suivre toutes les directives de sécurité et les procédures
de démarrage du manuel du propriétaire du
compresseur.
POUR COMMANDER, ALLER EN LIGNE :
www.chpower.com
OU APPELER : 1-800-543-6400
8 H À 18 H 30, LUNDI AU JEUDI
8 H À 17 H VENDREDI
© 2006
IN618100AV 3/06
2

Documentos relacionados