Siemens S65 - La Biblioteca de los 8 bits

Transcripción

Siemens S65 - La Biblioteca de los 8 bits
BA S65.QXD
20.02.2004
15:37 Uhr
Seite 1
s
s
mobile
mobile
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2004
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens-mobile.com
S65
cyan magenta yellow black
L I E B R E I C H ,
Medienproduktion
left page (1) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:15)
Tabla de
contenidos
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65IVZ.fm
Consulte también el índice
alfabético al final de las intrucciones de
uso
Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Símbolos del display .................. 7
Puesta en servicio ...................... 9
Insertar la tarjeta SIM/batería .... 9
Introducir la tarjeta
RS MultiMediaCard .............. 10
Cargar la batería .................... 11
Conectar/desconectar/PIN ........ 13
Introducir el PIN ..................... 13
Llamada de emergencia
(SOS) .................................. 13
Indicaciones generales ............ 14
Estado de espera a llamada .... 14
Intensidad de la señal ............. 14
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 14
Menú principal ....................... 14
Funciones estándar .................. 16
Modo de marcar ..................... 17
Marcación abreviada
por menú ............................ 17
Seguridad ................................. 18
Códigos ................................. 18
Seguro de conexión ............... 19
Introducción de texto .............. 20
Realizar llamadas ..................... 24
Mi teléfono .............................. 30
Lista estándar ........................... 31
Agenda de tel. .......................... 32
Nuevo regist. ......................... 32
Modificar registro ................... 34
Llamar a un registro ............... 34
Grupos ................................... 35
1
Guía telefónica ......................... 36
Nuevo regist. .......................... 36
Llamar (buscar registro) .......... 37
Modificar registro ................... 37
<Otras libretas> ...................... 38
Solicitar lista ............................. 39
Duración/tasa ........................... 40
Cámara ..................................... 41
Modo de foto ......................... 42
Modo de vídeo ....................... 42
B. de entrada ............................ 44
SMS ........................................... 45
Escribir/enviar ......................... 45
Leer ....................................... 47
Configurar .............................. 49
MMS ......................................... 51
Crear ...................................... 51
Plantillas ................................ 53
Enviar .................................... 54
Recepción .............................. 55
Leer ....................................... 56
Configurar .............................. 57
E-mail ........................................ 59
Escribir ................................... 59
Recibir/leer ............................. 60
Configurar .............................. 61
Mensaje de voz/buzón de voz ....62
Mens. inst. ................................ 63
Menú inicial ........................... 63
Login ..................................... 64
Listas de contactos ................. 64
Iniciar Mens. inst. ................... 67
Hist. de mens. ........................ 68
Configurar .............................. 68
Consulte también el índice alfabético al final de las
intrucciones de uso
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Tabla de contenidos
left page (2) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:15)
Tabla de contenidos
Servicio CB ............................... 70
Agrandar texto ....................... 70
Naveg./ocio .............................. 71
Internet ................................. 71
Favoritos ................................ 73
Juegos y Aplicaciones ............. 74
Descar. asis. ........................... 74
Configuración .......................... 76
Perfiles .................................. 76
Temas .................................... 78
Display ................................... 79
Tonos llamada ....................... 81
Config.de llam. ...................... 83
Ajustes teléf. .......................... 85
Reloj ...................................... 87
Intercamb.dat ........................ 88
Seguridad .............................. 94
Servicios GSM ........................ 96
Accesorios ............................. 98
Mi menú ................................... 99
Selección rápida ..................... 100
Teclas de marcación
abreviada .......................... 101
Organizador ........................... 102
Calendario ........................... 102
Citas .................................... 103
Tareas .................................. 104
Notas ................................... 105
Citas perdidas ...................... 105
Mensaje voz ......................... 106
Husos horar. ........................ 107
Extras ...................................... 108
Servicios SIM (opcional) ........ 108
Despertador ......................... 108
Grab.de sonido ..................... 109
Calculad. .............................. 110
Conver. unid. ....................... 110
Cronómetro .......................... 111
Cuenta atrás ......................... 112
Sincronización remota .......... 112
Media Player ........................... 114
Mis docum. ............................. 115
RS MultiMediaCard ............... 116
Mobile Phone Manager .......... 117
Preguntas y respuestas .......... 119
Atención al cliente
(Customer Care) .................. 123
Mantenimiento y cuidados .... 125
Datos del equipo .................... 126
Accesorios .............................. 127
Calidad ................................... 129
Certificado de garantía ........... 130
SAR – Unión Europea (RTTE) ....132
SAR – Internacional (ICNIRP) ....134
Estructura del menú ............... 136
Índice alfabético ..................... 142
Consulte también el índice alfabético al final de las
intrucciones de uso
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65IVZ.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
2
left page (3) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
3
Instrucciones de seguridad
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SecurityInfo.fm
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el
uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte a su
médico.
La tarjeta SIM y la tarjeta
RS MultiMediaCard se pueden
extraer. ¡Precaución! Los niños
se la pueden tragar.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede estropearse
el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 81), los
tonos de aviso (p. 85) y la comunicación manos libres se
emiten a través del altavoz. No
mantenga el teléfono junto a la
oreja cuando suene o si está activada la función manos libres
(p. 26). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono.
Sólo se permite cambiar la batería, la tarjeta SIM y la tarjeta
RS MultiMediaCard. No abra en
ningún caso la batería. Cualquier modificación interior del
aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Instrucciones de seguridad
left page (4) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Instrucciones de seguridad
Tenga en cuenta
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
Un uso inadecuado invalida cualquier
derecho de garantía. Estos consejos de
seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SecurityInfo.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
4
left page (5) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Esquema del teléfono
1
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Overview.fm
2
3
Durante la comunicación:
A Tecla de conexión
Marcar el número o el nombre mostrado
y contestar llamadas. Para ver los últimos números marcados en el estado
de espera de llamada.
I
E
Ajustar el volumen.
Opciones de llamada.
B Tecla con./desc./fin
• Apagado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para
finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente
para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de
espera a llamada.
• En estado de espera a llamada:
pulsar prolongadamente para
desconectar el teléfono.
Tecla de navegación
Pulse el botón de navegación
hacia la derecha para iniciar
una aplicación o una función. La
función actual se muestra entre
las teclas de display (p. 15).
En estado de espera a llamada:
Z
£
X
Proveedor de servicios
01.05.2004
10:10
B.d.ent. í Nue.SMS
C
C Abrir el menú principal.
G Abrir el perfil de usuario.
H Abrir la guía/agenda telefónica.
E Abrir la B. de entrada.
D Iniciar la cámara
En listas, mensajes y menús:
I Hojear arriba/abajo.
D Retroceder un nivel.
4
5
Teclas de display
Las funciones actuales de estas
teclas se muestran en la fila inferior
del display como §Texto§/símbolo
(p. ej.p).
Internet
Acceso al portal de Internet.
5
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Esquema del teléfono
left page (6) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Esquema del teléfono
Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono
por encima de la tapa de la batería.
Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
kl Tecla más-menos
• Durante la comunicación: subir-bajar
volumen.
• En los menús, listas, páginas de
Internet: hojear arriba/abajo.
En estado de espera a llamada:
Pulsar prolongadamente:
k Grabación de sonido
(mantener pulsada).
l Activar cámara.
Pulsar brevemente en estado de
espera a llamada:
k Reproducir la última grabación
de sonido.
l Confirmación de activación de
cámara.
Display
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
* Tono de llamada
• Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva todos los tonos de aviso (excepto
el despertador).
• Pulsar prolongadamente durante
una llamada entrante: desactiva
el tono de llamada sólo para esta
llamada.
# Bloqueo del teclado
Pulsar prolongadamente en el estado
de espera a llamada:
bloqueo del teclado.
Conector
Para cargador, auriculares, flash, etc.
Ranura para RS MultiMediaCard
:
!
"
Soporte del kit para automóvil
Conexión para antena externa
Objetivo de la cámara
Z
£
X
Proveedor de servicios
01.05.2004
10:10
B.d.ent. í Nue.SMS
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Overview.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
6
left page (7) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Displaysymbols.fm
Z
Y
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¿
¾
¼
¹
Ä
Intensidad de la señal de
recepción
Proceso de carga
Estado de carga de la batería,
p. ej. 50 %.
Guía telefónica
Å
£
¢
¤
Mensajes
±
²
³
´
¯
Cámara
®
Solicitar lista
Naveg./ocio/
Portal del proveedor
Organizador
Extras
Mis docum.
Configuración
Se desvían todas las llamadas
Señal acústica desconectada
Sólo señal acústica breve (bip)
Sólo tono de llamada, si el número de la persona que llama se
encuentra en la guía telefónica
Alarma activada
Bloqueo del teclado activado
¨
ª
Aceptación de llamadas automática activada
Registrado y disponible
Registrado
Interrumpido momentáneamente
Navegador offline
Navegador online
Navegador a través de GPRS
online
Navegador sin red
IrDA activado
Transmisión IrDA
Bluetooth™ conectado
Transmisión Bluetooth™
Eventos (selección)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Memoria SIM llena
Memoria MMS llena
Memoria del teléfono llena
Imposibilidad de acceso
a la red
Llamada no contestada
Asistente de borrado
7
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Símbolos del display
left page (8) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Símbolos del display
Símbolos de mensajes (selección)
p
q
r
s
t
w
x
y
z
{
À
No leído
Leído
Borrador
Enviado
MMS sin enviar
Notificación de MMS recibida
Notificación de MMS leída
MMS con contenido DRM
(p. 14)
E-mail desviado
E-mail con archivo adjunto
Mensaje de voz recibido
Símbolos de la cámara
È
É
Ù
Ú
Û
×
Cambiar al modo de foto
Cambiar al modo de vídeo
Brillo
Factor de ampliación
Compensación de blancos
Flash conectado
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Displaysymbols.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
8
left page (9) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
9
Puesta en servicio
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
El teléfono se suministra desmontado y ha de montarse antes de la
puesta en servicio.
En el estado de
suministro, el
display está cubierto con una
lámina protectora.
Retire con cuidado estas
láminas antes
del montaje.
Debido a la carga estática, se
pueden producir, en casos aislados,
decoloraciones en la zona del borde
del display; éstas desaparecen por sí
solas al cabo de unos 10 minutos.
Insertar la tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
• Presione la zona mostrada 1 y
tire de la tapa en el sentido de la
flecha 2.
2
1
• Coloque la tarjeta SIM con los contactos hacia abajo en la cavidad
prevista para ello. Deslice la tarjeta SIM presionándola levemente
3 (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición
correcta).
3
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Puesta en servicio
left page (10) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
Puesta en servicio
• Inserte la batería lateralmente en
el teléfono 4 y presione seguidamente hacia abajo 5hasta que
encaje.
5
4
Introducir la tarjeta
RS MultiMediaCard
En el estado de suministro, la tarjeta
RS MultiMediaCard no está introducida en el teléfono.
• Para introducirla, abra la tapa
hacia abajo 1.
1
• Para retirarla, levante la batería
con la solapa de sujeción en el
lateral.
• Coloque la tapa y deslícela hacia
arriba 6 hasta que encaje.
• Una vez abierta, introduzca la tarjeta RS MultiMediaCard con los
contactos hacia abajo 2. Presione
ligeramente para insertar la tarjeta hasta que encaje.
6
2
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la
batería.
Se utilizan tarjetas SIM de1,8 y 3 voltios.
En el caso de tarjetas SIM más antiguas,
consulte a su proveedor.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
10
left page (11) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
• Si fuera necesario, ayúdese con
la tapa de la batería 3.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
3
11
Cargar la batería
Proceso de carga
La batería no se entrega completamente cargada. Conecte el cable
de carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador enchufable en el enchufe y deje cargar
durante un mínimo de 2 horas.
• Vuelva a cerrar la cubierta.
• Antes de extraer la tarjeta RS MultiMediaCard, es necesario ejecutar
la función Extraer tarj. del menú de
opciones de Mis docum. Esto se
hace para evitar una posible pérdida de datos.
• Para extraer la tarjeta RS MultiMediaCard, abra la tapa y pulse
brevemente sobre la tarjeta (si es
necesario ayúdese con la tapa de
la batería). La tarjeta sobresaldrá
un poco, facilitando su extracción.
A continuación, vuelva a cerrar la
tapa.
Y
Indicación durante el
proceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras un máximo
de 2 horas. La carga sólo es posible
dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 45 °C. 5 ºC por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de
advertencia. No deberá aplicarse en
ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador
enchufable.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Puesta en servicio
left page (12) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
Puesta en servicio
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de
disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al
sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación:
100 a 300 minutos.
Tiempo de disponibilidad:
60 a 250 horas.
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no es
visible de forma inmediata al conectar al enchufe. Vuelve a mostrarse
después de dos horas. En este caso,
la batería queda completamente
cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red
suministrado!
Indicación durante el
funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargada
descargada):
VWX
Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga
ininterrumpido. Por ello, evite retirar
la batería si no es absolutamente necesario así como terminar el proceso de
carga antes de tiempo.
Más información
El alimentador enchufable se calienta
cuando se utiliza de forma prolongada.
Esto es normal y no representa ningún
peligro.
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
12
left page (13) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
13
Conectar/desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar prolongadamente la
tecla de conectar/desconectar/fin.
Introducir el PIN
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
C
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
PIN, en su lugar aparece
“****” en la pantalla.
Corrección con ].
Pulsar el botón de navegación para confirmar.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
Primer encendido
Hora/fecha
Ajustar el reloj correctamente en la
puesta en servicio.
C
J
C
Llamada de emergencia
(SOS)
Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin introducir
el PIN (no se aplica en todos los
países).
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas,
incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la
hora y la fecha.
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que
se encuentra.
I
Más información
Cambiar el PIN..................................p. 18
Desbloquear la tarjeta SIM................p. 19
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
§Ajustar§
Seleccione en la lista la
ciudad que se encuentre
en el huso horario
deseado ...
... y establézcala.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar sus registros en
la agenda telefónica. No debe interrumpir este proceso. No responda
a las llamadas durante el proceso.
Siga las indicaciones del display.
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 37).
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Conectar/desconectar/PIN
left page (14) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
Indicaciones generales
Indicaciones generales
Estado de espera a
llamada
El teléfono se encuentra en estado de
espera a llamada y listo para funcionar
cuando aparece el nombre del proveedor en el display.
B
Pulsando prolongadamente
la tecla de conectar/desconectar/fin puede volver
de cualquier situación
al estado de espera a
llamada.
Intensidad de la señal
Z
[
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos
gráficos para indicar las opciones:
C
FI
C
Activar desde el estado de
espera a llamada.
Selección de los símbolos
de las aplicaciones.
Iniciar una aplicación.
Opciones del menú principal
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones.
Señal de recepción
intensa.
Letra grande
Elección entre dos
tamaños de letra.
Una señal débil reduce
la calidad de la conversación, puede interrumpir
la comunicación y usa
más energía. Desplácese
a otro lugar.
Iluminación
Ajuste más claro o más
oscuro de la iluminación
del display.
Extraer tarj.
Permite extraer la tarjeta
RS MultiMediaCard sin
que se pierdan datos.
Ayuda
Mostrar un texto de ayuda.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye la gestión de derechos digital
(DRM). El uso de imágenes, tonos u
otras aplicaciones puede estar limitado por su proveedor, p. ej. mediante protección de copia, limitación
temporal y/o recuento de usos
(v. también p. 75).
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
14
left page (15) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
Instrucciones de uso
C
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los
pasos necesarios para acceder a
una función se representan de
forma abreviada, p. ej. el acceso
a la lista de llamadas perdidas:
DFE
HIG
C ¢P¢Llam. perdidas
=
Comprende los siguientes pasos:
Abrir el menú principal.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
C
C
¢
Seleccionar P y, a continuación, la función Llam.
perdidas.
Confirmar.
C
Símbolos
En estas instrucciones de uso se
utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
<>
§Menú§
Introducción de números
o letras.
Tecla de conectar/desconectar/fin.
Tecla de comunicación.
Teclas de display
Representación de
una función de tecla
de display.
15
Pulse hacia la derecha
el botón de navegación,
por ejemplo, para abrir
el menú.
Pulse el botón de navegación en la dirección
indicada.
Función dependiente del
operador de red, puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Pulse el joystick
El símbolo situado en el centro de la
parte inferior de la pantalla muestra
la función actual cuando se pulsa
verticalmente el joystick.
í
î
ï
ñ
ì
ð
Mostrar el menú
Fotografiar
Zoom
Llamar, aceptar llamada
Aceptar
Cancelar
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Indicaciones generales
left page (16) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
Funciones estándar
Funciones estándar
Menús de opciones
A continuación se indican las
funciones de uso más frecuente
de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Abrir el registro para
modificarlo.
Leer
Mostrar el registro.
Borrar/
Borrar
todos
Borrar uno/todos los registros tras una consulta de
seguridad.
Nuevo
regist.
Crear un registro nuevo.
Enviar...
Seleccionar servicios y medios de transferencia para
enviar o imprimir, como IrDA
o Bluetooth.
Responder/Resp.
todos
El remitente pasa a ser el
destinatario, se pone “Re:”
antes del tema, y se añade
el texto recibido al nuevo
mensaje.
Memorizar Guardar registro.
Guardar
en 9
Guardar un destinatario en
el directorio de direcciones
actual.
Ordenar
Ajustar criterios de clasificación (alfabéticamente, por
tipo, cronológicamente).
Txt.
entrante
(p. 20)
T9 preferido: activar/
desactivar T9.
Idioma entrada: seleccionar
el idioma para el texto.
Camb.
nombre
Cambiar nombre del
registro marcado.
Capacidad Mostrar la capacidad
de la memoria.
Atributos
Mostrar las propiedades
del objeto marcado.
Ayuda
Mostrar el texto de ayuda.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
16
left page (17) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej. guía/
agenda telefónica) pueden marcarse
en una lista uno o varios registros
para ejecutar una función de forma
conjunta.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar
Activar el modo de
marcación.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
Si está seleccionado un registro
sin marcar, éste se puede marcar:
§Marcar§
Se marca el registro
actual.
Si está seleccionado un registro
marcado, se puede eliminar la marca:
§Sin marc§ Eliminar la marca del
registro actual.
Otras funciones de marcado:
Marcar todo Marcar todos los registros.
Desmar.
todos
Eliminar la marca de todos
los registros marcados.
Borrar
selecc.
Borrar todos los registros
marcados.
17
Marcación abreviada
por menú
Todas las funciones de menú tienen
un número asignado. Mediante la
entrada sucesiva de estos números
puede seleccionarse directamente
la función respectiva.
Por ejemplo, “escribir SMS nuevo”
(desde el estado de espera a
llamada):
C
Pulsar para mostrar
el menú principal.
A continuación
5
Para Mensajes,
a continuación
1
1
Para Crear nuevo,
a continuación
Para SMS.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Funciones estándar
left page (18) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
Seguridad
Seguridad
C ¢T¢Seguridad¢Códigos
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) que evitan un uso indebido.
PIN act./des.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de
forma que estén localizables en caso
necesario.
Códigos
PIN
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
PIN2
Necesario para ajustar la
indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
PUK
PUK2
Código de clave. Este código
permite desbloquear la tarjeta
SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Código
telefónico
Para proteger su teléfono. Hay
que introducirlo la primera vez
que se configura la seguridad
del teléfono.
¢Seleccionar la función.
Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
esto supondrá el riesgo de un uso
no autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función.
§Selec.§
Pulsar.
J
Introducir PIN.
C
Confirmar entrada.
§Modific.§
Pulsar.
C
Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J
Introducir el PIN actual.
C
Pulsar.
J, C
Introducir el PIN nuevo.
J, C
Introducir el PIN nuevo.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
18
left page (19) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:20)
C ¢T¢Seguridad¢Códigos
Seguro de conexión
Cambiar PIN2
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 18), se precisa una confirmación para la conexión.
¢Seleccionar la función.
(Sólo si el PIN2 está disponible)
Siga el mismo procedimiento que
para Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Cambiar el código del teléfono)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Startup.fm
19
Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a
una función protegida por el código
del teléfono p. ej. Llamada direc.,
p. 28, (con una cifra de 4 a 8 dígitos).
Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas.
Si se introduce erróneamente tres
veces, se bloquea el acceso al código
telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. Diríjase en este caso
al servicio de asistencia de Siemens
(p. 123).
Desbloquear la
tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos del PUK
(MASTER PIN) proporcionado por su
proveedor con la tarjeta SIM. Si ha
perdido su PUK (MASTER PIN),
consulte a su proveedor.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente,
p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo
o se encuentra en un avión.
B
C
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. El teléfono se
enciende.
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
El proceso de conexión
se cancela.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Seguridad
left page (20) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:26)
Introducción de texto
Introducción de texto
Introducción de texto
sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces
hasta que se muestre el carácter
deseado. El cursor avanza tras una
breve pausa. Ejemplo:
Pulsar brevemente: se
muestran los caracteres
especiales.
*
Pulsar prolongadamente: se
abre el menú de entrada.
Pulsar una/varias veces:
0
.,?!’"0+-()@/:_
brevemente una vez
2 Pulsar
para escribir la letra a, dos
veces para escribir la b,
etc.
Ä, ä, 1–9
]
F
#
Pulsar prolongadamente:
escribir 0.
Introduce un espacio en
blanco. Pulsando dos
veces = salto de línea.
Pulsando prolongadamente
se escribe el número.
1
Los acentos y las cifras se
muestran después de la
letra correspondiente.
Caracteres especiales
Si pulsa brevemente se borra el carácter anterior al
cursor, si pulsa prolongadamente se borra la palabra
entera.
*
Mover el cursor (adelante/
atrás).
Pulsar brevemente: conmutar entre abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123. El estado se indica en la primera
línea del display.
Pulsar prolongadamente: se
muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: se
muestra la tabla de
símbolos.
1)
¿
¡
_
;
!
?
,
.
+
-
"
’
:
(
)
/
*
¤ ¥ $ £ € & #
{
\ @
[
]
} % ~ < = >
|
^ § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π
Σ Φ Ψ Ω
1) Salto de línea
I, F
C
Ir a un carácter.
Confirmar.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Text.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
20
left page (21) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:26)
Menú de introducción
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente.
Se muestra el menú de
entrada:
Formato texto (sólo SMS)
Idioma entrada
Marcar
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Text.fm
Copiar/Insertar
Introducción de texto
con T9
“T9” combina la palabra correcta a
partir de las diferentes entradas del
teclado mediante comparación con
un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Seleccionar.
T9 preferido
Seleccionar.
§Modific.§
Activar T9.
Seleccionar idioma
Seleccione el idioma en el que quiera
escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Seleccionar.
21
Idioma entrada
Seleccionar.
§Selec.§
Confirmar, se activa el
nuevo idioma. Los idiomas soportados por T9
están marcados con el
símbolo T9.
Escribir con T9
A medida que avanza la entrada va
cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas debajo de las cuales
están las letras correspondientes, p.
ej. para “Hotel”:
Pulsar brevemente
# para
Abc.
46835
el espacio se marca el
1 Con
final de palabra.
T9
No escriba el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carácter
estándar, p. ej., A, del resto se
encarga T9.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más
de las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes internacionales por confirmar.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Introducción de texto
left page (22) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:26)
Introducción de texto
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en
primer lugar la más probable. Si no
coincide con la palabra deseada, es
posible que la siguiente propuesta
de T9 sea la correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§.
A continuación,
^
^
Pulsar. La palabra mostrada se sustituye por otra. Si
ésta tampoco es correcta,
pulsar de nuevo
Pulsar. Repetir hasta que
se muestre la palabra
correcta.
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también se
puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al
diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
introducirse la palabra, esta vez
sin T9. Con §Memor.§, se añade automáticamente al diccionario.
Corregir una palabra
F
Ir a izquierda/derecha
palabra a palabra hasta
que quede §marcada§ la
palabra que desee.
^
Volver a repasar las
sugerencias de T9.
]
Borra la letra que hay a la
izquierda del cursor y propone una nueva palabra.
Más información
Dentro de una “palabra T9” no se puede
modificar nada sin haber eliminado previamente el estado T9. A menudo es mejor
escribir de nuevo la palabra.
Introducir un punto. La palabra
seguida de un espacio en blanco se considera finalizada. En
la palabra, el punto sustituye a
un apóstrofo/guión:
P ej. §técnico.administrativo§
= técnico-administrativo.
Al desplazarse a la derecha
con el cursor, se indica el final
de palabra.
Pulsar brevemente: cambiar
entre: abc, Abc, T9abc, T9Abc,
123. El estado se indica en la
primera línea del display.
Pulsar prolongadamente: se
muestran todas las variantes
de entrada.
Pulsar brevemente: seleccionar símbolos especiales
(p. 20).
Pulsar prolongadamente:
abre el menú de entrada
(p. 21).
0
E
#
*
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Text.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
22
left page (23) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:26)
Módulos texto
Utilizar módulos de texto
En el teléfono se pueden guardar
módulos de texto para incorporarlos
a sus mensajes (SMS, MMS, e-mail).
J
Escribir módulos de texto
¢M¢Módulos texto
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Text.fm
J
Escribir el texto.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar Memorizar. Aceptar
el nombre predefinido
o asignar uno nuevo.
C
Guardar.
Escribir el texto del mensaje (SMS, MMS, e-mail).
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
§Agregar§
C
§Opciones§ Seleccionar Texto nuevo.
23
I
I
§Selec.§
C
Seleccionar.
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar el módulo de
texto de la lista.
Confirmar. Se muestra
el módulo de texto.
Confirmar. El módulo
de texto se introduce en
el texto a la derecha del
cursor.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Introducción de texto
left page (24) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:22)
Realizar llamadas
Realizar llamadas
Marcar con las teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada).
J
Introducir el número de
teléfono (siempre con
el prefijo/prefijo internacional).
] Pulsar brevemente para borrar el último carácter, prolongadamente para
borrar el número entero.
A
Pulsar la tecla de conexión. Se marca el
número mostrado.
Terminar la
comunicación
B
Pulsar brevemente la tecla
Fin. Pulse esta tecla aunque su interlocutor haya
colgado antes que Ud.
Ajustar el volumen
El volumen sólo se puede regular
durante una conversación.
I
Con la tecla de navegación.
O bien
kl
Con la tecla de página.
En caso de utilizar el kit manos libres
para automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste
normal del teléfono.
Rellamada
Para volver a marcar el último
número marcado.
A
Pulsar la tecla de conexión
dos veces.
Para volver a marcar números
marcados anteriormente:
A
I
A
Pulsar una vez la tecla
de conexión.
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar ...
... pulsar.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phone.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
24
left page (25) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:22)
Si la conexión está
ocupada
Aviso recordatorio
§Aviso§
Si la conexión está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor
de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
Bien
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phone.fm
Rellamada automática
B Tecla de fin.
O bien
§Rellamada§
Tras 15 minutos, una señal acústica le recuerda
que marque de nuevo
el número mostrado.
Más información
Guardar el número de teléfoÐ
no mostrado en la guía/agenda telefónica.
§Man.libr§ Activar Manos libres (reproducción por el altavoz).
Pulsar prolongadamente para desconectar el micrófono.
*
§Marc.aut§ El número de teléfono se
marca automáticamente
diez veces a intervalos de
tiempo crecientes.
Concluya con:
Rellamada
25
b
Su teléfono suena cuando
la conexión ocupada queda libre. Con la tecla de
comunicación se marca
el número.
Prefijos internacionales
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca un
símbolo “+”.
§País§
Seleccionar el país.
0
Recordatorio de números de llamada
Durante una comunicación, Ud. puede
introducir un número de teléfono. Su interlocutor oirá las teclas que marca. Tras finalizar la comunicación, el número se puede
guardar o marcar.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Realizar llamadas
left page (26) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:22)
Realizar llamadas
Contestar llamadas
Manos libres
El teléfono debe estar encendido.
Las llamadas entrantes interrumpen
cualquier otro uso del teléfono.
Durante una comunicación, puede
soltar el teléfono de la mano. En este
caso, la reproducción es a través del
altavoz.
C
A
Pulsar.
O bien
§Man.libr§
Pulsar.
C
I/kl
Se muestra un número enviado a través de la red y el nombre correspondiente (con su imagen, si la tiene),
si se encuentra en la guía/agenda
telefónica (pág. 33).
Rechazar llamada
§Rechaz.§
Pulsar.
O bien
B
Pulsar brevemente.
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al
oído. De este modo evitará daños en el
oído como consecuencia de un volumen
de timbre demasiado alto.
Más información
Pulsar prolongadamente
para desactivar el tono de
llamada y la vibración.
Indicación de llamadas
perdidas.
§Man.libr§
Activar manos libres.
Activar.
Regular el volumen con
la tecla de navegación o
la tecla de página.
Desactivar.
Atención
No olvide en ningún caso desactivar la función “Manos libres” antes de volver a colocar el teléfono junto a la oreja. De este
modo evitará posibles daños en los oídos.
Alternar 2 comunicaciones
Establecer una segunda
comunicación
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
C
*
Retener
Â
J
Abrir el menú de llamada.
Se retiene la llamada
actual.
Marque a continuación
el nuevo número de teléfono.
C Abrir el menú de llamada, seleccionar Lista
estándar y seleccionar el
número.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phone.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
26
left page (27) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:22)
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
§Cambiar§
Cambiar de una conversación a otra.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phone.fm
Llamada durante una
comunicación
Es posible que sea necesario contratar este servicio con el proveedor y
configurar adecuadamente el teléfono (pág. 83). Si recibe una llamada
durante una comunicación, oirá el
“tono de llamada en espera”. En
esta situación, tiene las siguientes
opciones:
• Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§
Aceptar una llamada
nueva y retener la comunicación actual.
Para cambiar entre las llamadas,
proceda como se ha indicado anteriormente.
• Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§
Finalizar la comunicación
B
§Sí§
Incorporar la llamada
retenida.
§No§
Terminar también la
2ª llamada.
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta
a 5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión
establecida:
C
Pulsar.
La nueva llamada se desvía, p. ej. al buzón.
J
• Finalizar la comunicación activa,
aceptar la nueva
B
C
Finalizar la conversación
activa.
Aceptar la nueva llamada.
Pulsar la tecla Fin.
Tras la indicación ¿Volver a llamada
en espera?, tiene las siguientes
opciones:
O bien
§Desviar§
27
C
Abrir el menú de llamada
y seleccionar Retener.
Se retiene la conexión
actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva comunicación ...
... Abrir el menú de llamada y seleccionar Conferencia. La llamada retenida se
conecta.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Realizar llamadas
left page (28) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:22)
Realizar llamadas
Repita este proceso hasta que estén
conectados todos los participantes
de la conferencia (máx. 5 participantes).
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo
pueden ejecutarse durante una
conversación:
C
Introducir secuencias de
tonos (cifras), por ejemplo,
para la consulta remota
de un contestador automático.
Transferencia llamada
=
Conectar la llamada original a su segunda llamada.
Con ello, finalizan ambas
comunicaciones para
usted.
Menú
principal
Acceso al menú principal.
Estado
llamada
Relacionar todas las llamadas retenidas y activas
(p. ej. participantes de una
conferencia).
Pulsar.
Retener
Retener la conexión
actual.
Micrófono
con.
Si está desactivado, su
interlocutor no podrá oírle.
También: * Pulsar
prolongadamente.
Manos libres Reproducción a través del
altavoz.
Volumen
Ajustar el volumen del
microteléfono.
Lista
estándar
Mostrar la guía/agenda
telefónica.
Conferencia (pág. 27)
Tiempo/
coste
Envia sec.
tonos
Mostrar el tiempo de conversación transcurrido
hasta el momento y (si
está ajustado) los costes
acumulados durante la
comunicación (pág. 40).
Llamada direc.
Si está activado, sólo puede marcarse un número de teléfono (salvo
llamadas de emergencia).
Conectar
¢T¢Seguridad
¢Llamada direc.
C
C
J
Confirmar la selección.
Introducir el código del
teléfono.
El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el primer
acceso.
C
Confirmar la selección.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phone.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
28
left page (29) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:22)
Memorice siempre el código (p. 18)
Ï/J
C
Seleccionar el número en
la guía/agenda telefónica
o introducir uno nuevo.
Confirmar.
Utilización
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phone.fm
§Carmen§
Para seleccionar el número de teléfono (p. ej.
“Carmen”), pulsar la
tecla de display derecha
prolongadamente.
Desconectar
#
Pulsar prolongadamente.
J
Introducir el código del
teléfono.
C
Confirmar entrada.
Secuencias de tonos
(DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distancia un contestador automático
introduzca una secuencia de tonos
(cifras) durante una comunicación.
Estas entradas se transmiten directamente como tonosDTMF (secuencias de tonos).
C
Abrir el menú de llamada.
Envia sec. tonos
Seleccionar.
29
Utilización de la guía/agenda
telefónica
Guarde los números de llamada y las
secuencias de tonos (tonosDTMF)
en la guía telefónica como registros
normales.
J
0
J
0
Introducir el número.
Pulsar hasta que aparezca
un signo “+” en el display
(pausa para el establecimiento de la conexión).
Introducir tonos DTMF
(cifras).
Si es necesario, introducir
más pausas de tres segundos cada una para asegurar el proceso seguro de
los datos por parte del
receptor.
J
Introducir un nombre.
§Memor.§
Guardar el registro.
También puede guardar sólo los
tonosDTMF (cifras) y enviarlos
durante la comunicación.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Realizar llamadas
left page (30) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Mi teléfono
Mi teléfono
Configure su teléfono como desee
en los siguientes apartados:
Tonos de llamada (pág. 81)
Asigne tonos de llamada individuales a grupos de llamantes o eventos.
Imágenes (p. 115)
Asigne a los registros de la agenda
telefónica imágenes o fotos individualmente.
Animaciones (pág. 80)
Seleccione una animación de encendido/apagado y un texto de bienvenida individual.
Temas (pág. 78)
Cargue una representación
gráfica completamente nueva
en su teléfono.
Protector de display (pág. 79)
Seleccione un reloj analógico o
digital, o una imagen individual.
Logotipo (del operador) (pág. 79)
Seleccione una imagen individual
(indicación en estado de espera a
llamada).
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede conseguir tonos de llamada
adicionales, logotipos, animaciones
y aplicaciones Java a través de su
proveedor de servicios o directamente a través de Siemens.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, encontrará en su teléfono accesos directos a su portal como elementos
de menú o favoritos. Si desea conocer mejor estos servicios, póngase
en contacto con su proveedor.
Siemens Mobile Portal
Puede encontrar tonos de llamada
adicionales, logotipos, animaciones
y protectores de display, además de
otras aplicaciones, juegos y servicios
en Internet en
www.siemens-mobile.com/city
O descargarlos directamente desde
Internet:
wap.siemens-mobile.com
Fondo (pág. 79)
Seleccione el fondo de display
permanente que desee.
Aquí encontrará también un servicio
de almacenamiento y una lista de los
países en los cuales está disponible
este servicio.
Combinación de colores (pág. 79)
Seleccione una combinación de
colores para la interfaz.
Mi menú
Aplicaciones (pág. 74)
Descargue sus propias aplicaciones
de Internet.
Cree su propio menú personal
(pág. 99) con las funciones, números de teléfono o páginas de Internet
utilizadas con mayor frecuencia.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MyPhone.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
30
left page (31) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Lista estándar
C ¢L
¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran las entradas de la lista
estándar (agenda o guía telefónica).
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Pref_Book.fm
J /I
Seleccionar un nombre
por la primera letra y/u
hojeando.
31
Guía telefónica
La guía telefónica se encuentra en
la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número para cada registro.
La guía telefónica de la tarjeta SIM
puede utilizarse sin más en otro
teléfono.
Tarjeta visita
Agenda de tel. (v. también p. 32)
Cree su propia tarjeta de visita para
poder enviarla a otro teléfono GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de
visita, se le pedirá que introduzca los
datos directamente.
Guía telefónica (v. también p. 36)
H
Introduzca sus datos
campo por campo.
Lista estándar
§Memor.§
Pulsar.
Puede configurar qué directorio
prefiere utilizar.
Más información
El contenido de la tarjeta de visita corresponde al estándar internacional (vCard).
Copiar números de teléfono
Ï
de la agenda/guía telefónica.
Nuevo regist.
Crear un nuevo registro.
En el estado de espera a llamada, la
lista estándar seleccionada se abre
con el botón de navegación.
H
Abrir la guía o agenda
telefónica.
Grupos
Agenda de tel.
Véase p. 35.
En la agenda telefónica se pueden
incluir muchos datos y usar otras
funciones para cada registro (como
Cumpleaños:, Imagen:, Mens. inst.).
<Info números>
Véase p. 38.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Lista estándar
left page (32) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Agenda de tel.
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden
guardar hasta 1000 registros con varios números de teléfono y fax, así
como otros datos de dirección. Estos
registros se administran separados
de la guía telefónica en la memoria
del teléfono. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la agenda y
la guía telefónica de la tarjeta SIM.
Nuevo regist.
Si la agenda telefónica está
configurada como estándar:
H
C
I
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Indicación del campo de
entrada.
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Completar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Al menos debe introducir
un nombre. Introduzca
siempre el número de
teléfono con prefijo.
Posibles campos de entrada
Apellido:
URL:
Nombre:
Mens. inst. >>
Número de
teléfono:
Grupo:
Telefono oficina: Empresa:
Teléfono móvil:
Dirección: >>
Fax:
Cumpleaños: >>
Fax 2:
Imagen:
Dirección e-mail:
E-mail 2:
Todos campos
Información adicional
Grupo:
Asignación a un grupo
(p. 35).
Dirección: Para completar la
dirección con:
Calle:, Código postal:,
Ciudad:, País:
Serv.de com.
Datos cuando el registro
se utiliza como contacto
en un chat (p. 63):
Apodo:, ID de usuario WV:,
Número ICQ:, Nom. de
usuario AIM:
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Adressbook.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
32
left page (33) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Cumpleaños:
Introducir la fecha de
cumpleaños tras la
activación.
Recordatorio: el teléfono le
recordará el cumpleaños
un día antes.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Adressbook.fm
Imagen:
Asigna una imagen al
registro. Se muestra cuando recibe una llamada
desde el número correspondiente.
Todos campos/Campos reduc.
Indicación del número
de campos de entrada.
§Memor.§
Guardar el registro.
Más información
provisional a la guía
Î Cambio
telefónica.
Sincronización
Con Mobile Phone Manager (p. 117)
puede sincronizar su agenda telefónica
con Outlook®, Lotus Notes™ y otros
teléfonos Siemens.
Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado
en Internet (v. también p. 112).
33
Buscar/mostrar registro
H
J /I
C
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar un nombre
por la primera letra y/u
hojeando.
Mostrar.
Opciones de indicación
§Opciones§ El menú de opciones ofrece solamente las funciones del campo de entrada
seleccionado en ese
momento.
Mover a ...
Asignar registros actuales
o marcados a un grupo.
Leer
Mostrar una imagen
asignada.
Copiar a SIM Copiar el nombre y un número de teléfono de la tarjeta SIM (guía telefónica).
Nuevo SMS, Crear un mensaje con el
MMS nuevo, registro seleccionado.
Nuevo e-mail
Navegador
Iniciar el navegador y
acceder a una URL.
Mensaje inst. Iniciar el chat con el registro seleccionado (p. 63).
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Agenda de tel.
left page (34) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Agenda de tel.
Modificar registro
H
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
I
Seleccionar el registro
deseado
§Modific.§
Pulsar.
I
Seleccionar el campo
de entrada.
§Modific.§
Abrir un registro.
J
Realizar modificaciones.
§Memor.§
Guardar.
Llamar a un registro
H
J /I
A
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar un nombre
por la primera letra y/u
hojeando.
Dependiendo de la situación en
que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Éstas pueden utilizarse tanto para el registro marcado
en ese momento como para varios
registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Asignar registros actuales
o marcados a un grupo.
Copiar a
SIM
Copiar el nombre y el número de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefónica).
Filtro
Sólo se muestran los
registros que se ajustan
a los criterios de filtro.
Importar
Establecer la disponibilidad
de recepción de un registro
de la guía telefónica mediante IrDA (p. 88) o SMS
(pág. 45).
Ordenar
Establecer el criterio
de clasificación de los
registros de la agenda
telefónica.
Buscar
Introducir el texto de
búsqueda.
El registro se selecciona.
Si el registro de la agenda telefónica
contiene varios números de teléfono, se le pedirá que elija uno:
I
A
Opciones de la agenda
telefónica
Seleccionar el número de
teléfono.
El registro se selecciona.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Adressbook.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
34
left page (35) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Grupos
Tono de llamada del grupo
En el teléfono están preconfigurados
9 grupos que le ayudarán a mantener en orden los registros de su
agenda telefónica. Puede cambiar el
nombre de siete grupos.
Es posible asignar a un grupo un
tono de llamada, que sonará cuando
reciba una llamada de uno de los
miembros de dicho grupo.
H
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Adressbook.fm
35
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
<Grupos> Seleccionar (detrás del
nombre del grupo se indica el número de registros).
I
C
C ¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I
C
Seleccionar el grupo.
llamada si es necesario.
C
§Opciones§ Abrir el menú.
Cam.nom. Modificar el nombre de grupo.
grup
Símbolo
grupo
Asignar a un grupo un
símbolo, que se muestra en
el display cuando recibe
una llamada de uno de los
miembros de dicho grupo.
Más información
Ningún grupo: contiene todos los registros de la agenda telefónica que no están
asignados a ningún grupo (no se puede
cambiar el nombre).
Recibido: contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por IrDA
(p. 88), Bluetooth (pág. 89) o SMS
(pág. 45) (no se puede cambiar el nombre).
Confirmar. Se reproduce
un tono ya configurado
o se muestra una lista
para seleccionarlo.
I Seleccionar un tono de
Mostrar registros del grupo para verlos o editarlos.
Menú de Grupos
Seleccionar grupo.
Confirmar.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Agenda de tel.
left page (36) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Guía telefónica
Guía telefónica
Los registros de la guía telefónica
(contenidos en la tarjeta SIM) se administran independientemente de
la agenda. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la guía
telefónica y la agenda telefónica.
Grupo:
Ajuste previo Ningún grupo
Asignar números de teléfono importantes a un grupo (VIP). Este grupo
es independiente de los grupos de
la agenda telefónica.
Nuevo regist.
Lugar:
Ajuste previo SIM
En tarjetas SIM especiales, los números de teléfono pueden almacenarse
en una ubicación protegida (SIM protegida (requiere PIN2).
Si la guía telefónica está configurada
como lista estándar:
H
H
C
I
J
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Indicación del campo de
entrada.
Seleccionar campos de
entrada.
Rellenar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo. Un registro sin
número de teléfono no se guarda.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Número de registro:
Tras la introducción se asigna automáticamente un número de registro
a cada número de teléfono. Con
éste se puede marcar el número de
teléfono.
§Memor.§
Pulsar para guardar el
nuevo registro.
Más información
provisional a la
Î Cambio
agenda telefónica.
§País§ Prefijo internacional .................p. 25
Funciones de Introducción de texto...p. 20
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phonebook.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
36
left page (37) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Llamar (buscar registro)
H
J /I
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phonebook.fm
A
Abrir la guía telefónica.
Opciones de la guía
telefónica
Selección de un nombre
por la primera letra y/u
hojeando.
Dependiendo de la situación en
que se encuentre, se ofrecen las
siguientes funciones.
El número se marca.
§Opciones§ Abrir el menú.
37
Marcar con el número de registro
Copiar en 9
Al efectuar nuevos registros en la
guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro
a cada número de teléfono.
Copiar registros
marcados en la
agenda telefónica.
Cop. todos 9
Copiar todos los
registros en la
agenda telefónica.
Borrar todos
Se borra la guía
telefónica completa
(protegido por PIN).
Importar
Establecer la disponibilidad de recepción de
un registro de la guía
telefónica mediante
IrDA (p. 88) o SMS
(pág. 45).
J
#
A
Introducir el número
de registro.
Pulsar.
Pulsar.
Modificar registro
I
Seleccionar el registro
en la guía telefónica.
§Modific.§
Pulsar.
I
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
J
Realizar modificaciones.
§Memor.§
Pulsar.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Guía telefónica
left page (38) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Guía telefónica
<Otras libretas>
H
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera a
llamada).
<Otras libretas>
Seleccionar.
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej. fax), como información. Estos números de teléfono
pueden modificarse, borrarse o
enviarse como SMS.
<Números VIP>
En el teléfono pueden haber almacenados números de teléfono que ha
proporcionado el proveedor de servicios. Éstos están previstos para la
consulta de servicios de información
local o interregional o la utilización
de prestaciones del proveedor.
Completar números de teléfono en la
guía telefónica
Al introducir un número en la guía
telefónica, puede sustituir cifras con
el signo de interrogación “?”:
*
Indicación de los números
guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía
telefónica de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro teléfono
GSM.
<SIM protegida>
<Nr. de servicio>/<Info
números>
b
Algunas tarjetas SIM especiales
permiten guardar números en una
área protegida. Para modificarlos
se requiere el PIN2.
Pulsar prolongadamente.
Este comodín debería ser completado
antes de marcar (p. ej. el número de una
centralita).
Seleccionar el número de teléfono en la
guía telefónica para llamar:
A
Pulsar.
J
Sustituir “?” por cifras.
A
El número se marca.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Phonebook.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
38
left page (39) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
39
Solicitar lista
Se muestra el número de teléfono
del llamante cuando
• tiene la función Identidad oculta
desactivada y
• la red admite la función
“identificación del llamante”.
Llam. perdidas
b
En las llamadas no contestadas se
memoriza el número de teléfono
para poder devolver la llamada.
Â
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Records.fm
Alternativamente, se muestra
el nombre del llamante si éste
se encuentra en la guía/agenda
telefónica.
El teléfono almacena los números
de las llamadas para facilitar la
rellamada.
C ¢P
Seleccionar lista de
I
llamadas.
C Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número
I
de teléfono.
A Marcar el número.
O bien
§Leer§
Símbolo de llamadas perdidas (en estado de espera a llamada). Pulsar la
tecla de display que hay
debajo del símbolo para
abrir la Lista de llamadas
perdidas (p. 44).
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de
teléfono marcados.
A
Acceso rápido en el
estado de espera a
llamada.
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Menú de listas de llamadas
Mostrar información
sobre el número de
teléfono.
La lista de llamadas puede guardar
hasta 10 registros:
Marcando un registro se puede acceder al menú de listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9/
Copiar a SIM
Copiar el número actualmente seleccionado en
el directorio deseado.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Solicitar lista
left page (40) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Duración/tasa
Duración/tasa
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada. Se puede configurar
un límite de unidades para las llamadas salientes.
C ¢P¢Duración/tasa
Selección:
Última llamada
Tod. llam. sal.
Todas entrant
Unid.restantes
Ajustar tasas
I
C
(Consulta PIN2)
Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor de
servicios puede programar un crédito o un período de tiempo que, al
expirar, provoque el bloqueo de las
llamadas salientes.
§Modific.§
Pulsar.
J
Introducir PIN.
Límite cuenta
Activar.
Hojear indicaciones.
Abrir sección.
§Reiniciar§ Restablecer el ajuste actualmente seleccionado.
Ajustar tasas
C
Límite cuenta
Abrir el menú.
J
Introducir la cantidad de
unidades.
§OK§
Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito
o reponer el contador. La indicación
de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de
servicios.
Moneda
Display autom.
Introducir la moneda deseada.
La duración y el coste de las llamadas
se muestran automáticamente.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN2)
Introducción de la moneda utilizada
y de los costes por paso y unidad de
tiempo.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_TimeCharge.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
40
left page (41) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:24)
41
Cámara
Las fotos o vídeos realizados con
la cámara integrada pueden verse
inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo,
logotipo, animación de encendido
y apagado o protector de display.
• asignar la foto a un registro de la
agenda telefónica.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Camera.fm
• enviar la foto o el vídeo a través de
un MMS o un e-mail.
• guardar la foto en Mis docum.
(p. 115) o en la RS MultiMediaCard
(p. 116).
En la esquina superior derecha de
la vista previa se indica el número
de fotos disponibles en la resolución
seleccionada. El número de fotos depende esencialmente de la resolución (de la memoria que requiera).
Bajo la vista previa se indica la
resolución elegida o, en el modo
de vídeo, el tiempo de grabación
empleado y el máximo disponible
para el vídeo.
è Cámara
ÙÚ
×
24
Conectar
C ¢R
O bien
D
È
É
Iniciar la cámara en estado de espera a llamada.
Pasar a imagen individual
Y grabación de vídeo.
La imagen actual (vista previa) se
muestra en el display. En la primera
fila, de izquierda a derecha:
Ù
Ú
Û
×
Brillo
Factor de ampliación
Compensación de blancos
(pág. 43)
Dispositivo de flash
conectado.
Premium
É î
Opciones
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Cámara
left page (42) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:24)
Cámara
Modo de foto
C
C
Tomar la foto.
Mostrar vista previa de la
siguiente foto.
La foto se guarda con un nombre con
la fecha y la hora. Para la introducción del nombre, véase Configuración
en el menú de opciones.
Configuración antes de la toma:
F
I
Configurar el brillo.
Configurar el factor de
ampliación.
Resolución de la imagen
La calidad de la toma se puede ajustar de cuatro formas diferentes, con
independencia de la resolución de la
vista previa. La mayor resolución disponible es de 1280 × 960 píxeles.
Para la imagen de fondo personalizada, seleccione la resolución Fondo
(p. 79).
La resolución correspondiente puede verse reducida dependiendo del
zoom digital seleccionado.
Modo de vídeo
La resolución del modo de vídeo se
corresponde con la de la vista previa.
Se pueden ajustar dos resoluciones
diferentes.
C
C
Iniciar grabación de
vídeo.
Finalizar grabación de
vídeo.
Durante la grabación de vídeo aparece un punto rojo en la parte superior
derecha del display.
§Reprod.§
Reproducir el vídeo.
Flash (Accesorios)
Si el flash conectado está activado,
se mostrará mediante un símbolo en
el display. Mientras está conectado y
enchufado al teléfono, el flash está
cargándose constantemente. Esto
reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Durante el proceso de carga, el símbolo parpadea.
Ajustes, véase Menú de opciones.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Camera.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
42
left page (43) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:24)
Opciones de la cámarab
Dependiendo de la situación en
que se encuentre, se ofrecen las
siguientes funciones.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Camera.fm
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
• Nombre de las tomas
• Resolución de la imagen
• Modo de color: normal,
sepia, escala de grises
• Soporte de almacenamiento:
Mis docum. (p. 115) o
RS MultiMediaCard
(p. 116)
Imágenes
Mostrar la lista de fotos.
Otros vídeos Mostrar la lista de vídeos.
Micrófono
con.
Activar/desactivar
micrófono.
Usar flash
Elija entre:
Automático, Desactivado, Ojos rojos
Autodisparador
La toma se realiza unos
15 segundos después de
pulsar el botón. Durante
los últimos 5 segundos se
escucha una señal acústica cada segundo.
Bal.de
blancos
Elija entre:
Automático, Interior,
Exterior
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Más información
Memoria insuficiente. Inicie
el asistente de borrado para
borrar datos (pág. 85).
También puede guardar
datos en la tarjeta
RS MultiMediaCard.
Ê
43
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Cámara
left page (44) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:25)
B. de entrada
B. de entrada
La bandeja de entrada le indica de
forma rápida los mensajes recibidos
en la actualidad. De esta manera ya
no tendrá que buscar los diferentes
tipos de mensaje por todas las bandejas de entrada. Todas las entradas
se identifican mediante un símbolo
por tipo y estado. Encontrará un resumen de los símbolos en la p. 7.
Abrir la bandeja de entrada, p. ej.
cuando llega un nuevo SMS:
Pulsar la tecla de display
que hay debajo del símbolo.
Las entradas leídas o abiertas se
muestran en la lista de entrada de
mensajes durante un tiempo configurable (véase Configuración en el
menú de opciones).
Opciones de la B. de entrada
§Opciones§ Abrir el menú.
Recibir e-mail
Marcar el acceso configurado y transmitir/recibir todos los e-mail.
En la bandeja de entrada verá los
siguiente tipos de mensajes:
Configuración Quitar todos los registros
leídos de la B. de
entrada:
Diaria, Nunca,
Inmediatamen.
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar el
momento.
SMS, MMS, E-mail
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
ç
O bien
E
En estado de espera a
llamada.
Mensajes del sistema
Notificación mediante MMS, Alarma
perd., Llam. perdidas, WAP Push, Mens.
de voz
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeo,
registros del calendario, Notas y
Tarjeta visita
C
Al abrir un registro
se inicia la aplicación correspondiente.
Más información
Los mensajes Wap-Push son enviados
por servidores especiales. Éstos pueden
contener información de los proveedores
de servicios o datos importantes como la
configuración de un perfil de conexión.
§Aceptar§ Por ejemplo, inicia la configuración automática de un perfil
de conexión.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_UnifiedInbox.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
44
left page (45) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
45
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto extralargos
(máx. 760 caracteres) que se componen automáticamente a partir
de varios SMS “normales” (téngase
en cuenta su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a
un SMS imágenes y tonos.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SMS.fm
Escribir/enviar
Ï/J
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar Guardar el texto escrito en la
lista de borradores.
Agregar gráficos, animaciones, tonos al SMS (véase
más adelante).
Módulos
texto
Insertar módulo de texto
(p. 23).
Formato
En la línea superior del
display se muestra: el tipo
de introducción de texto
actualmente seleccionado, número de SMS
necesarios, número de
caracteres disponibles.
Tam. caract.: Letra
pequeña, Letra mediana,
Letra grande
Subrayado
Alineado: Alinea. estánd.,
Izquierda, Centrar,
Derecha
Marcar (marcar texto con la
tecla de navegación)
Borrar
texto
Borrar el texto completo.
Iniciar el proceso de
envío.
Mandar
con...
Seleccionar perfil SMS para
el envío.
Introducir el texto.
A
Confirmar. El SMS se
transmite al Centro Servidor para enviarlo y se
guarda en la lista Enviado.
Imág.&
sonido
C ¢M¢Crear nuevo¢SMS
J
C
Encontrará la información
relativa a la escritura con
y sin T9 en el capítulo
“Introducción de texto”
(p. 20).
Buscar o introducir un
número de teléfono de la
guía/agenda telefónica.
§Grupo§ Seleccionar un
grupo si es necesario.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
SMS
left page (46) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
SMS
Imág.&sonido
Enviar imágenes y sonidos con o
sin texto.
Tenga en cuenta que pueden estar
protegidos (DRM, p. 14).
Se abre el campo de introducción
de texto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
Seleccionar Imág.&sonido.
El menú contiene:
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C
C
I
SMS a grupo
Animac.estánd
Puede enviar un SMS a modo de
“circular” a un grupo de destinatarios.
Tonos estánd.
§Opciones§ Abrir el menú.
Animac. prop.
Enviar
Seleccionar.
Imág. propias
§Grupo§
Se muestra la lista de
los grupos.
Seleccionar lista.
Confirmar. Se muestra la
primera entrada del área
seleccionada.
Hojear hasta el registro
deseado.
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
C
La selección se acepta
en el SMS.
Las imágenes introducidas se muestran, los tonos se indican mediante
un “símbolo de texto”.
Sonidos prop.
I
C
La selección se visualiza/
reproduce.
La selección se acepta en
el SMS.
I
C
C
Seleccionar grupo.
Abrir el grupo y marcar
todos los registros o
registros individuales.
Tras una consulta de seguridad, se inicia el envío.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SMS.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
46
left page (47) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Leer
p
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SMS.fm
C
I
47
Opciones de respuesta
Anuncio de la recepción
de un nuevo SMS en
el display. Abrir la B. de
entrada (p. 44) con la
tecla de display inferior.
§Respues.§ Abrir menú de respuesta.
Escribir mens.
Redactar un nuevo
texto de respuesta.
Modificar
Modificar el SMS
recibido o asignarle
un texto nuevo.
Respuesta"si"
Agregar Respuesta"si" al SMS.
Respuesta"no"
Agregar Respuesta"no" al SMS.
Rellamada,
Tarde, Gracias
Agregar un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.
Leer el SMS.
Desplazarse por las líneas
del SMS.
ç SMS
10.05.2004
19:42
+ 12398765431
Texto del SMS. . .
Opciones de lectura
Respues.
ì
Opciones
Responder
Puede responder inmediatamente al
SMS abierto. El nuevo texto se introduce por encima del texto existente.
C
Responder directamente.
§Opciones§ Abrir menú de respuesta.
Responder
Véase “Opciones de
respuesta” más arriba.
Imág.&sonido
Guardar los gráficos
o sonidos incluidos en
el SMS.
Agrandar texto
Agrandar o reducir
el texto.
Archivo
Desplazar SMS al
archivo.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
SMS
left page (48) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
SMS
Listas
Opciones de las listas
Todos los SMS se guardan, dependiendo de su estado, en diferentes
listas. (para obtener un resumen
de los símbolos de mensajes, véase
p. 7):
Según la lista, se ofrecen diferentes
funciones.
Enviar
Enviar el registro, reenviar.
Entrada
¢M¢Entrada¢SMS
Mandar
con...
Selección de un perfil SMS
para el envío.
C
Archivo
Desplazar SMS al archivo.
Se muestra la lista de SMS recibidos.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Borrador
¢M¢Borrador¢SMS
C
Se muestra la lista de SMS
memorizados aún no enviados.
Sin enviar.
¢M¢Sin enviar.¢SMS
C
Se muestra la lista de SMS aún no enviados por completo. El envío puede
iniciarse de nuevo.
Enviado
¢M¢Enviado¢SMS
C
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
¢M¢Archivo SMS
C
Se muestra la lista de SMS
archivados en el teléfono.
§Opciones§ Abrir el menú.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SMS.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
48
left page (49) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configurar
Tipo
mensaje
• Manual: en cada mensaje
se consulta el tipo de
mensaje.
• Texto estánd.: mensaje
SMS normal.
• Fax: envío a través de
SMS.
• E-mail: envío a través de
SMS.
• Nueva: su proveedor le
proporcionará el código.
Perfiles SMS
¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Perfiles SMS
Vigencia
Establecer el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas,
Seis horas, 1 día,
1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor de
servicios.
Activar perfil
Informe
estado
El servicio confirmará si se
ha podido entregar un mensaje o no. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Firma SMS
¢ M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Firma SMS
C
Puede incluir una “firma” con un
máximo de 16 caracteres para adjuntarla a los SMS. Excepto en §Respues.§
y al modificar un SMS.
C
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SMS.fm
49
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Éstos contienen las propiedades de envío de un SMS. El ajuste
predefinido corresponde al de la
tarjeta SIM utilizada.
I
C
Seleccionar el perfil.
=
Activar.
Configurar el perfil
I
Seleccionar el perfil.
§Modific.§
Abrir para modificar.
Cent.
Servidor
Introducir el número del
Centro Servidor indicado por
el proveedor de servicios.
Receptor
Introducir destinatario
estándar para este perfil.
ConSi está activado, el destinatafirm.mens. rio del SMS puede procesar
=
su respuesta directa a través
del Centro Servidor (para obtener más información, consulte al proveedor).
SMS vía
Enviar SMS automáticamenGPRS = te mediante GPRS (p. 88).
Guar.tras
env.
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
SMS
left page (50) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
SMS
Más acerca de SMS
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje
al Centro Servidor, se ofrece una posibilidad de repetición. Si este intento tampoco tiene éxito, deberá ponerse en contacto con su proveedor
de servicios. El aviso Mensaje enviado
indica sólo el envío al Centro Servidor. Éste intentará entregar el mensaje en un determinado periodo de
tiempo.
Descarga de tonos de llamada
y logotipos
Es posible recibir enlaces para descargar tonos de llamada, logotipos,
protectores de display, animaciones
e información sobre las aplicaciones
a través de un SMS. Marque este enlace e inicie la descarga pulsando la
tecla de conexión A. Asegúrese
de que el acceso telefónico esté
configurado (p. 92).
Véase también Vigencia (p. 49).
Tenga en cuenta que los elementos
que vaya a descargar pueden estar
protegidos (DRM, p. 14).
Número de teléfono en SMS
ã
Los números representados
§marcados§ en el texto pueden seleccionarse (A) o guardarse en la
guía/agenda telefónica.
Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente
indica que la memoria de la tarjeta
SIM se ha agotado. No se pueden
recibir más SMS. Deberá borrar
mensajes o bien guardarlos en la
RS MultiMediaCard.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SMS.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
50
left page (51) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
51
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
MMS
El Multimedia Messaging Service permite enviar textos, imágenes, vídeos
y tonos en un mensaje combinado a
otro teléfono móvil o a un destinatario de correo electrónico. Todos los
elementos de un MMS se agrupan
en forma de “serie de diapositivas”.
Puede grabar sonidos con la grabadora de sonidos y/o cargarlos de
Mis docum. (p. 115).
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o bien sólo
un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá
cargarlo y leerlo en su teléfono.
Imágenes/vídeos
Seleccione primero el objeto que
desee modificar en la primera página
del MMS:
Se puede ajustar el tamaño máximo
de las imágenes con la configuración
de usuario.
<Imagen> Seleccionar.
Mostrar funciones de
imagen/vídeo:
Consulte a su proveedor sobre la
disponibilidad de este servicio. Es
posible que tenga que registrarse
por separado.
C
Crear
Insertar vídeo
Abrir lista para seleccionar un vídeo.
C ¢M¢Crear nuevo¢MMS
Cámara
Activar la cámara para tomar una
foto o vídeo y enviarlos por MMS
(p. 41).
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas.
Cada página puede contener texto,
una imagen/vídeo o un tono. Tenga
en cuenta que las imágenes y tonos
pueden estar protegidos (DRM,
p. 14).
Escribir texto con T9 (p. 20).
Puede tomar imágenes y vídeos con
la cámara integrada y guardarlos o
cargarlos de Mis docum. (p. 115).
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una
imagen.
R
Posible también.
Abrir
Mostrar una imagen.
Borrar
Borrar todas las imágenes/vídeos
agregados.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
MMS
left page (52) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
MMS
Memorizar
Guardar imágenes/vídeos para
utilizarlos más adelante.
Prop. del men.
Mostrar las propiedades y las
posibles limitaciones de derechos
de utilización (p. 14).
Tonos
<Sonido> Seleccionar.
C
Mostrar funciones
de tonos:
Insertar sonido
Abrir lista para seleccionar un tono.
Grabar
Activar la grabación de sonidos
(p. 109).
m
Posible también.
Abrir
Reproducir tono.
Borrar
Borrar tonos agregados.
Memorizar
Guardar un tono para utilizarlo más
adelante.
Prop. del men.
Indicación de las propiedades y las
posibles limitaciones de derechos
de utilización (p. 14).
Texto
<Texto>
C
Seleccionar y escribir
el texto.
Se muestran las funciones
de texto (v. también
p. 20):
Agregar de...
Insertar desde: Módulos texto,
Marca lectura, Insertar de d
Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Memorizar
Guardar texto de la página como
módulo de texto.
Txt. entrante
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrada
Marcar
Edición de texto con Copiar e Insertar.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
52
left page (53) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
Opciones de creación
53
§Opciones§ Abrir el menú.
Guar.c.
plant.
Enviar MMS Enviar MMS.
Guardar el MMS creado
como plantilla. Véase
también más adelante.
Formato
Seleccione entre los cuatro
diseños posibles:
Texto encima, debajo, a la
izquierda o a la derecha de
la imagen.
Colores
Selección del color para:
• Mensaje
• Página
• Imagen
• Fondo del texto
• Color del texto
Reproducir
Reproducir el MMS
completo en el display.
Imagen...
Véase p. 51.
Sonido....
Véase p. 52.
Texto...
Véase p. 52.
Página
Añadir página: agregar
página nueva detrás de
la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: configurar
la duración de la presentación del MMS:
• Duración de la pág.:
Automático o bien
Manual
• Mostrar página:
Sólo si con anterioridad
se ha establecido Manual. Introducir el tiempo
de detención de una
página.
Prop. del
men.
Introducir el parámetro de
envío (p. 55).
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Plantillas
C ¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son MMS guardados sin dirección, que se pueden
utilizar como MMS o como parte de
un nuevo MMS. Se pueden guardar
un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de
un MMS nuevo o utilizando uno
recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar Guar.c. plant.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
MMS
left page (54) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
MMS
Enviar
Campos de dirección ampliados
Las páginas del nuevo MMS ya están
creadas y se muestra el MMS.
I
A
Más:
Disponer otros campos
de dirección.
Cc:
Direcciones de los destinatarios de copia.
Asunto:
Saludos desde Madrid
Enviar a:
+1234567654321 |
Tamaño:
85 KB
Cco:
Direcciones de los destinatarios de copia que no
desee que vean los otros
destinatarios.
Þ ß á
Fecha:
Abrir la entrada de
dirección.
ç MMS
]ì
Opciones
Asunto:
Introducción de una
descripción corta.
Enviar a:
Introducción de uno o varios números de teléfono
o direcciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
Tamaño:
Indicación del tamaño
del MMS actual en KB.
A
C
Hojear hacia abajo.
Iniciar el proceso de
envío.
El MMS se envía tras
una confirmación.
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos.
Fecha de creación.
Util. hora de entr.:
Usar hora de envío programada. Cuando §Sí§:
Fecha de envío:
Fecha de envío.
Hora entrega :
Momento de envío.
Símbolos de información de estado
Prioridad
Þ
ß
á
Confirmación de envío
Contenido DRM (p. 14)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
54
left page (55) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Opciones de envío
Recepción
§Opciones§ Abrir el menú.
Un MMS puede recibirse, según la
configuración (p. 57), de dos formas
diferentes:
Enviar MMS Enviar MMS.
Reproducir Reproducir el MMS completo en el display.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
55
Modificar
Seleccionar un objeto para
modificarlo.
Añadir
destin.
Introducir un destinatario
del directorio de direcciones actual.
Elim.destinat.
Borrar destinatarios
individuales.
Añadir
fichero
Añadir un archivo adjunto:
• Archivo
• Tarjeta visita
• Cita
Lista de
pág.
Mostrar el MMS para verlo
o modificarlo.
Guar.c.
plant.
Guardar el MMS creado
como plantilla.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su
teléfono. En mensajes MMS con mucho contenido, el proceso se alarga
de forma correspondiente.
ç
<
Indicación en el display.
Iniciar la recepción.
Se transmite el MMS.
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole
que hay un MMS listo para ser
recibido.
w
<
Indicación en el display.
Leer la notificación.
Indicación del tamaño
del MMS en KB.
§Recibir§
Se transmite el MMS
completo.
§OK§
Indicación en la B. de
entrada.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
MMS
left page (56) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
MMS
Leer
Listas
Se ha recibido un MMS completo.
Todos los mensajes MMS se guardan
en cuatro listas diferentes (para obtener un resumen de los símbolos de
mensajes, véase p. 7):
I
C
Seleccionar el MMS.
Reproducir automáticamente el MMS.
Funciones de teclas en la
reproducción:
E
D
Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemente para ir al principio de la
página actual, dos veces
para ir a la anterior.
I/kl
Ajustar el volumen.
C /B
Finalizar.
Entrada
¢M¢Entrada¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidas. Para recibir un MMS
posteriormente, abra la notificación
y pulse §Recibir§.
Borrador
¢M¢Borrador¢MMS
C
Una vez reproducido el MMS, se
muestran los detalles de los mensajes.
Asunto:
Descripción del MMS.
De:
Detalles del remitente.
Tamaño:
Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados
I
Hojear hacia abajo.
Más:
Otros campos de entrada.
Cc:
Destinatario de copia.
Archivos adjuntos:
Guardar archivos
adjuntos.
Fecha:
Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado
(ver p. 54).
Se muestra la lista de borradores
guardados.
Sin enviar.
¢M¢Sin enviar.¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS aún no
enviados correctamente.
Enviado
¢M¢Enviado¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS enviados.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
56
left page (57) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Opciones de las listas
Configurar
Según la lista o la situación, se
ofrecen diferentes funciones:
C ¢M¢Ajustes mens.¢MMS
¢Seleccionar la función.
§Opciones§ Abrir el menú.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
57
Perfil MMS:
Reproducir
Reproducir el MMS en
el display.
Modificar
Mostrar el MMS para
editarlo.
Leer
Mostrar el MMS para
verlo (protegido contra
escritura).
Se pueden configurar 6 perfiles MMS
(5 en la memoria del teléfono, uno
en la tarjeta SIM) con diferentes propiedades de envío. En la mayoría de
los casos ya está configurado. En caso contrario, pregunte a su proveedor de servicios.
Enviar MMS
Enviar MMS.
Activar perfil
Respon. MMS
Responder directamente a un MMS recibido.
I
Reenviar MMS
Introducir destinatario(s) para el reenvío.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar Activar.
Prop. del men.
Mostrar parámetros
del mensaje.
Recib.tod.MMS Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos inmediatamente.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Seleccionar el perfil.
Configurar el perfil
I
Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar Cambiar ajust.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
MMS
left page (58) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
MMS
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS
como desee:
Confir. de
envío:
Solicitar una confirmación
de entrega para los mensajes enviados.
Acuse de
recibo:
Solicitar confirmación de
lectura del MMS.
Prioridad
estándar:
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Validez:
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
Manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo
máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Primera h.
de envío:
Transmisión desde el
Centro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración
estándar:
Duración de visualización
de una página MMS (ajuste
estándar).
Consultar:
Recepción del MMS completo o sólo la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el
MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica
el MMS completo inmediatamente.
Manual
Recibir sólo la notificación.
Filtro
antispam:
Configuración para
la recepción de MMS
publicitarios.
Indicac. de Configurar el tamaño máxitamaño: = mo de los mensajes y su
tratamiento.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MMS.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
58
left page (59) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
59
E-mail
Su teléfono dispone de un programa
de e-mail (cliente). A través de éste
puede escribir y recibir e-mails.
Escribir
C ¢M¢Crear nuevo¢E-mail
Introduzca los datos de dirección del
e-mail:
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Email.fm
Enviar a:
Asunto:
Introducción de una o varias direcciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda/guía telefónica.
Introducir el título
del e-mail (máx.
255 caracteres).
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos,
como por ejemplo imágenes o tonos.
Opciones
Según la posición del cursor, se
ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar e-mail
Enviar e-mail.
Enviar poster. Enviar el e-mail a la lista
Sin enviar.
Memorizar
Guardar el e-mail en la
lista Borrador.
Para enviarlo:
Añadir destin. Introducir un destinatario
del directorio de
direcciones actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar línea
Borrar la línea actual.
Enviar e-mail
Seleccionar.
Agregar de...
Módulos texto
Marca lectura
Ï Agregar registro
de la agenda/guía
telefónica.
Contenido Introducir el texto.
O bien
Todos campos
Abrir otros campos de
entrada.
Cc:
Direcciones de los destinatarios de copia.
Cco:
Direcciones de los destinatarios de copia que no
desee que vean los otros
destinatarios.
Añadir fichero Mis document. Abrir para seleccionar. Tenga en
cuenta que las imágenes
y tonos pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
Borrar texto
Borrar el texto completo.
Txt. entrante
• T9 preferido
• Idioma entrada
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
E-mail
left page (60) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
E-mail
Recibir/leer
Listas
C ¢M¢Entrada
Todos los e-mail se guardan, dependiendo de su estado, en diferentes
listas (para un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 7):
¢Seleccionar la función.
Para poder leer un e-mail es necesario descargarlo previamente del servidor. Tiene dos posibilidades:
Desc. e-mails
Se transmite sólo el encabezado del
aviso a la B. de entrada (p. 44). Puede
decidir a continuación si desea recibir también el contenido:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar Desc.contenido
O borrar el e-mail del servidor:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar Borr.en serv.
Env./Recib.
A través del acceso configurado, se
transmiten todos los e-mail a la B. de
entrada (p. 44). Al mismo tiempo, se
transmiten los e-mail terminados de
la lista Sin enviar.
Archivos adjuntos
Si el e-mail incluye archivos adjuntos, puede guardarlos en Mis docum.
(p. 115).
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar Guardar anexo.
Entrada
¢M¢Entrada¢E-mail
C
Se muestra la lista de e-mails
recibidos.
Borrador
¢M¢Borrador¢E-mail
C
Se muestra la lista de los e-mails
guardados aún no enviados.
Sin enviar.
¢M¢Sin enviar.¢E-mail
C
Se muestra la lista de los e-mails aún
no enviados.
Enviado
¢M¢Enviado¢E-mail
C
Se muestra la lista de e-mails
enviados.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Email.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
60
left page (61) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Opciones de las listas
Configurar
Según la lista, se ofrecen diferentes
funciones.
C ¢M¢Ajustes mens.
§Opciones§ Abrir el menú.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Email.fm
Desc. e-mails Se transmite sólo el encabezado del mensaje a
la B. de entrada (p. 44).
Desc.contenido
Descargar el contenido
del servidor, en caso de
que sólo se reciba el encabezado del mensaje.
Borr.en serv.
Borrar el contenido del
servidor, en caso de que
sólo se reciba el encabezado del mensaje.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
61
¢E-mail
Antes de usarlo es necesario configurar el acceso al servidor así como
sus parámetros de e-mail. Por regla
general, estos datos ya han sido introducidos. De lo contrario, se los
proporcionará su proveedor. Véase
también en Internet, en:
www.siemens-mobile.com/s65
Accesos
I
C
Seleccionar cuenta.
Abrir.
Activar el acceso
Seleccionar el acceso.
I
C
Activar el acceso.
Configurar el acceso
Seleccionar acceso o
<vacío>.
I
§Modific.§
Iniciar los cambios y rellenar los campos de datos
según la plantilla del proveedor de servicios.
Ajustes
Introducir una dirección de e-mail a
la que siempre se envía un Bcc (copia
con destinatarios ocultos).
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
E-mail
left page (62) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:27)
Mensaje de voz/buzón de voz
Mensaje de voz/buzón de voz
C ¢M¢Configuración
Guardar número de teléfono de desvío
¢Mens. de voz
A este número de teléfono se
desvían las llamadas.
La mayoría de proveedores proporcionan un buzón de voz que permite
a los llamantes dejar un mensaje de
voz cuando
C ¢T¢Ajustes teléf.¢Desvío
• el teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
J
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está activada la Llam. espera, (p. 83)).
Si no dispone de la función de buzón
como estándar, deberá solicitarla expresamente y, si fuera necesario,
configurarla manualmente. El método siguiente puede diferir según el
proveedor.
Configuración
§OK§
Guardar número de teléfono del buzón
Éste es el número al que debe llamar
para escuchar los mensajes de voz
depositados.
C ¢M¢Configuración
Ï/J
Seleccionar número de teléfono de la guía/agenda
telefónica o introducirlo/
modificarlo.
§OK§
Confirmar.
Introducir número.
El registro en la red se
confirma a los pocos
segundos.
Escuchar
b
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
À
Símbolo con señal
acústica.
O bien
ç
Aviso por SMS.
O bien
b
El proveedor de servicios pone a su
disposición dos números:
¢Mens. de voz
¢p. ej. Llam. sin resp¢Activar
Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el/
los mensaje(s).
1
Pulsar prolongadamente (en
caso necesario, introducir
el número del buzón). Según el proveedor, confirmar con §OK§ y §Buzón§.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Mailbox.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
62
left page (63) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Instantmsg.fm
Mens. inst.
b
Introducción rápida ...
Con Mens. inst. se puede enviar y recibir texto, clips de audio, imágenes y
archivos directamente a uno o más
dispositivos (teléfonos móviles, PC).
No todos los proveedores de servicios ofrecen esta función. Consulte
con su proveedor.
Selección del acceso (p. 68)
¢M¢Mens. inst.¢Login
Sus interlocutores se introducen en
una lista de contactos. Tras realizar
la conexión, estas listas muestran
quién está disponible, si quieren
o no ser molestados y su estado de
ánimo.
C
Se muestra la lista de contactos actual o la vista general (si es necesario,
configure primero el acceso, p. 68)
Establecer el estado propio (p. 69)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur. Seleccionar y realizar
entradas.
Volver a la lista de
contactos.
¡Debe estar activado GPRS!
B
C ¢M¢Mens. inst.
Introducir un nuevo contacto
Menú inicial
Login
Selección del acceso con
el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: seleccionar
(p. 68).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la
última sesión.
Configuración
Ajustes de sus representantes, aplicaciones y
servidores.
Salir
Finalizar la aplicación.
63
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y, a continuación,
Añadir contac.
seleccionar e introducir al
menos la identificación de
usuario.
B
Volver a la lista de
contactos.
Chat con un nuevo contacto (p. 67)
I
C
C
Selección del contacto.
Iniciar el chat.
Abrir el editor.
J
Escribir el texto.
C
Enviar el texto ... etc.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mens. inst.
left page (64) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Mens. inst.
Login
Gestionar contactos
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
I
Selección del acceso utilizado por
última vez (véase también Registro
automático: p. 69).
Listas de contactos
Tras realizar la conexión, se muestra
la lista de contactos o, si es necesario, la vista de las listas de contactos
para marcar.
En la lista de contactos hay un resumen de los últimos contactos realizados. Al iniciar sesión por vez primera,
el servidor crea, si es necesario, una
lista de contactos “vacía”.
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos en línea
para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que
todavía no se ha realizado ninguna
conversación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con
varios contactos
-Desconect.
Contactos que no se encuentran
actualmente en línea.
b
Seleccionar un contacto.
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Contactos
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añadir contac. ID de usuario:
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio
para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el estado Amigo: y con ello el
acceso a la información
personal (p. 69).
Busc.
contacto
Buscar contacto.
Borrar contac. Borrar contacto de
la lista.
Bloquear cont. No se recibirán más
mensajes del contacto y
éste no podrá acceder a
su información de estado. Esta función afecta
a todas sus listas.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Instantmsg.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
64
left page (65) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Administrar grupos
I
Seleccionar uno de
los grupos.
b
Crear grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre
de grupo descriptivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
El grupo puede ser
buscado por otros.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo.
Borrar grupo
Borrar grupo.
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Instantmsg.fm
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añad.
miembro
Introducir un nuevo integrante del grupo, véase
también Añadir contac.
Busc.
miembro
Buscar componentes de
grupos.
Invitar
Invitar al chat a los contactos de un grupo propio.
Borrar
miemb.
Borrar contacto de la lista
de integrantes del grupo.
Añadir grupo Añadir un grupo nuevo.
Buscar grupo Buscar grupos en el
servidor (no en la lista de
grupos administrados).
65
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mens. inst.
left page (66) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Mens. inst.
Crear una nueva lista de
contactos
Opciones de las listas de
contactos
Se muestra la lista de contactos
actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
Se muestran las listas
de contactos existentes.
§Opciones§ Abrir el menú.
Crear
C
Información adicional para
el contacto o el grupo.
Mi configur.
Indicación del estado personal actual (p. 69).
Gestionar
Funciones para la
administración de un
contacto o de grupo.
Listas
contac.
Mostrar las listas
de contactos para
selección.
Bloquear
lista
Mostrar todos los contactos bloqueados. Posibilidad de bloquear.
Config. de
apli.
Configurar aplicación
(p. 69).
Suspender
Finalizar la aplicación que
mantiene una conexión
con el servidor.
Cerrar
sesión
Desconectar del servidor
y volver al menú inicial.
Ayuda
Mostrar el texto de ayuda.
Seleccionar.
Lista de cont. ID:
Introducir un nombre
descriptivo para la lista
de contactos.
Nombre:
Detalles =
Asignar un nombre
descriptivo.
Confirmar.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Instantmsg.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
66
left page (67) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Iniciar Mens. inst.
Se debe mostrar una lista de
contactos.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Instantmsg.fm
I
C
Selección de un contacto
o grupo.
Iniciar la comunicación
con el contacto.
La página se muestra en
Mens. inst.. En el chat con
un grupo, el nombre del
remitente aparece delante de cada aportación.
C
Abrir el editor.
J
Escribir el texto.
C
Enviar el texto. La indicación de Mens. inst. aparece
tras un breve lapso de
tiempo.
Por supuesto, también puede recibir
mensajes de contactos desconocidos
para usted. Esto se indica en el
display y puede cambiar de chat,
ignorarlos o bloquearlos.
67
Opciones
(contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
sonido =
Selección y envío de una
melodía o sonido de la lista
(DRM, p. 14).
Enviar
imagen =
Selección y envío de una
imagen de la lista (DRM
p. 14).
Enviar
cualqu. =
Enviar cualquier archivo.
Detalles
Detalles del contacto,
si éste lo permite.
Borrar todo
Borrar todo el texto del
chat actual.
Bloquear
cont.
No se recibirán más
mensajes del contacto y
éste no podrá acceder a
su información de estado.
Esta función afecta a todas
sus listas.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mens. inst.
left page (68) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Mens. inst.
Opciones
(contactos de grupos)
§Opciones§ Abrir el menú.
b
Configurar
C ¢M¢Mens. inst.
¢Configuración
¢Seleccionar la función.
Dejar grupo Abandonar el grupo.
Detalles
Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:,
Tema:, Dueño:
Borrar todo Borrar todo el texto del
chat actual.
Recepción de objetos
Acceso
Se muestra la lista con los accesos
disponibles.
I/C
b
Seleccionar un acceso
para la conexión.
O bien
§Recibir§
Aceptar recepción
o bien
b
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Configurar el acceso o modificar los
ajustes predefinidos por el proveedor de servicios. Según el proveedor
de servicios, quizás no se puedan
modificar.
§Rechaz.§
Rechazar recepción.
Nombre:
Nombre del acceso.
URL:
Introducir URL, p. ej.
http://www.abc.com
C ¢M¢Mens. inst.
ID de usuario:
Se muestran los mensajes de la última sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Contraseña:
Escribir la contraseña
(aparecerá en forma de
asteriscos)
Si durante un diálogo alguien le
envía un tono o una imagen, se le
indicará en el display.
Hist. de mens.
¢Hist. de mens.
Requisito: no puede haber otra conexión con el servidor, véase Suspender (p. 66) y Registro automático:
(p. 69).
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Instantmsg.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
68
left page (69) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Instantmsg.fm
69
Mi configur.
Config. de apli.
Indicación del estado personal
actual:
Ajustes para la aplicación utilizada:
Alias:
Introducir el alias propio
con el que aparecerá en
el servidor.
Nombre de
usuario:
Nombre que se muestra
en el grupo.
Estado de
ánimo:
Indicación del estado
de ánimo propio, p. ej.
Contento, Triste,
Somnoliento, etc.
Texto de
estado:
Cualquier información
de texto, p. ej.
“Estoy en casa”.
Disponibilidad:
Disponibilidad:
Disponible, No
disponible, Discreto
Teléfono
móvil:
Introducir el número de teléfono con prefijo interno.
§Opciones§ Establezca quién puede
ver sus datos personales
para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Con Amigo: (p. 64)
contactos específicos.
Oculto
Nadie.
Registro
automático:
Selección automática del
acceso usado por última
vez.
Tiempo de
espera:
Tiempo de inactividad
tras el cual finalizará la
aplicación. No obstante,
se mantiene la conexión
con el servidor.
Infor. sobre
mens.:/
Infor. on line:
Señalización de la recepción de mensajes: Sí/No
Señalización mediante:
• Sonido
• Vibración
• Pop-Up
Permitir ventanas
emergentes: Sí/No
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mens. inst.
left page (70) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Servicio CB
Servicio CB
C ¢M¢Configuración
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de
información, Cell Broadcast). Si se
activa su recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los
temas indicados en su Lista Temas
personal.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera a llamada,
los textos más largos se hojean automáticamente.
Recibir
Aquí se activan y desactivan los canales informativos. Si está activado,
se reduce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Lista Temas
En esta lista personal pueden registrarse tantos temas como se desee
de la relación de temas. Se pueden
introducir 10 registros con el número de canal (ID) y, si es preciso, con
el propio nombre.
Tema nuevo
Seleccionar.
• Si no se dispone de un índice de
temas, introducir un tema con
su número de canal y confirmar
con §OK§.
• Si ya se ha transferido el índice
de temas, seleccionar un tema
y activar con §Opciones§.
Tema
Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar
y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del
servicio de información en todos
los idiomas o sólo en un idioma
determinado.
Indicaciones del display
Ö,Õ
Tema activado/desactivado.
Hay nuevos mensajes
p
relativos al tema.
Mensajes ya leídos.
q
Agrandar texto
El texto puede presentarse en pantalla en tres tamaños diferentes para
todos los mensajes:
Estándar
Tamaño de letra mediano
Zoom +
Tamaño de letra grande
Zoom -
Tamaño de letra pequeño
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_CB.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
70
left page (71) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
71
Naveg./ocio
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Internet.fm
Obtenga la información más actual
de Internet, para cuya visualización
su teléfono está especialmente diseñado. También puede cargar juegos
y aplicaciones en su teléfono. Para
el acceso a Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de este servicio.
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Homepage
Abrir la página de inicio
del perfil actual.
Favoritos
Hacer una lista de favoritos Mostrar la lista de los
favoritos guardados en el
teléfono.
Marcar sitio La página
actual se guarda como
favorito.
Ir a...
URL para la selección
directa de una dirección
de Internet, p. ej.
wap.siemens-mobile.com
Recargar
Vuelve a cargar la página
actual.
Acceso al proveedor
de servicios
El navegador se abre con la URL
de su proveedor de servicios.
Internet
C ¢O¢Internet
Al ejecutar la función, se abre el navegador con la opción predefinida
(Ajustes del navegador, p. 72; puede
estar configurada/predefinida por
el proveedor de servicios).
Mostrar URL Muestra la URL de la página cargada para el envío
por SMS/MMS/e-mail.
Historial
Mostrar las últimas páginas de Internet visitadas.
Desconectar Cortar la conexión.
Archivo
Guardar el objeto de la página actual o la página
completa, y mostrar las
páginas guardadas.
Configuración
Configurar el navegador
(p. 72) o restablecer la
configuración original.
Salir
Cerrar el navegador.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Naveg./ocio
left page (72) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Naveg./ocio
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente
para cortar la conexión
y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
C
B
I
• Selección de un vínculo
• Ajustes, activar/desactivar
estado.
• Pulsar brevemente: retroceder una página.
• Un campo de entrada/vínculo
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el
navegador (selección)
²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
C
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Seleccionar.
Navegador Ajustar opciones de inicio,
así como tratamiento
de imágenes y tonos y
opciones de envío.
Perfiles
Se muestra la lista de perfiles para la activación/configuración. Para otros ajustes,
consulte con su proveedor
de servicios.
Parámetro
de
protocolo
Ajustar parámetros de protocolo, mensajes Push y tiempo de desconexión, así
como la administración de
cookies.
Seguridad
Ajustar la encriptación.
Contexto
Reiniciar la sesión, borrar
el caché, el historial y las
cookies.
GPRS online
Introducción de caracteres
especiales
*
0
Ajustes del navegador
¢O¢Internet
Tabla de caracteres
especiales (p. 20).
Lista de símbolos
especiales, según la
situación actual.
Su navegador de Internet está
licenciado por:
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Internet.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
72
left page (73) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Perfiles
Favoritos
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según
los ajustes del proveedor utilizado:
C ¢O¢Favoritos
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya
existen perfiles de acceso creados
para uno o varios proveedores de
servicios.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Internet.fm
I
C
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Iniciar los cambios. Consulte a su proveedor de servicios los siguientes ajustes
específicos de Internet.
Borrar el perfil
seleccionado.
Mostrar URL/abrir página
Hacer una lista de favoritos
Mostrar la lista de los
favoritos guardados en
el teléfono.
I
C
Seleccionar el favorito.
Acceder a la URL.
Guardar
Marcar sitio
La página actual se
guarda como favorito
en el teléfono.
Opciones de los favoritos
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí se encuentran las funciones
para modificar y administrar los
favoritos y sus carpetas. Aquí se
editan registros individuales y sus
URL, se borran y se trasladan a
otras carpetas.
73
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Naveg./ocio
left page (74) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
74
Naveg./ocio
Nuev.descarga
Naveg. Juegos y Aplicaciones
Seleccionar el proveedor
Puede obtener juegos y aplicaciones
/ocio de Internet. Tras la descarga, perma- I
de servicios o la URL.
necen en su teléfono. La mayoría de
el navegador y
C Iniciar
las aplicaciones incluyen instruccioacceder a la URL.
Requisitos
El perfil del navegador (p. 72) y
del acceso (p. 92) deben estar
configurados.
Sólo archivo descriptivo
Sólo carga el archivo descriptivo con fines informativos. Es necesario cargar
la aplicación/juego en
otro momento.
Ì
o descarga completa
La aplicación/juego se ha
descargado por completo.
Ë
Descarga
Según se trate de juegos o de
aplicaciones, seleccione el acceso
que corresponda:
C ¢O¢Juegos
o bien
C ¢O¢Aplicaciones
Junto a las URL y proveedores de servicios se muestran las aplicaciones y
juegos disponibles.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicaciones/juegos pueden estar protegidos
(DRM, p. 14).
Í
La aplicación ejecutable
se guarda en el teléfono
y puede iniciarse de
inmediato.
Descar. asis.
C ¢O¢Descar. asis.
Recibe ayuda para realizar la
descarga con comodidad.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Games&Apps.fm
nes de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y juegos preinstalados. Encontrará las descripciones
en www.siemens-mobile.com/s65
left page (75) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Más información
Por regla general se utiliza el botón de
navegación para los juegos. También
es posible el siguiente control de teclas
(Joystick virtual):
75
Perfil HTTP Mostrar lista de perfiles de
activación/configuración
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Games&Apps.fm
Más información
1 23
4 56
7 89
Opciones de juegos y
aplicaciones
Modificación y administración de
aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Desplaza aplicaciones entre
las distintas carpetas.
Nueva
carpeta
Crea una nueva carpeta y
le asigna un nombre.
Instalar de
nuevo
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Seguridad
Seleccionar nivel de
seguridad.
Reinstalar
Reintento tras fallo en la
transmisión.
Atributos
Muestra detalles sobre la
aplicación/carpeta (nombre,
versión, tamaño, ruta de
acceso, fabricante, fecha).
Puede descargar aplicaciones (p. ej. tonos de
llamada, juegos, imágenes, animaciones) de
Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente
de su teléfono móvil compatible con Java™.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no forman parte
del volumen de suministro original. Lo mismo se
aplica para funciones que fueron desbloqueadas
sólo posteriormente a requerimiento del cliente.
El comprador responde exclusivamente del
riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este
equipo o de las aplicaciones y en general de
todos los daños y consecuencias que puedan
resultar de estas aplicaciones.
Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones
o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar
el equipo y posiblemente en caso de reparación.
En estos casos, el comprador tendrá que volver a
descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga
en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplicaciones
que descargue de Internet están protegidas ante
copias no autorizadas. Estas aplicaciones están
pensadas para su aparato, y por motivos de
seguridad no se pueden transferir.
Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Haga copias de sus aplicaciones
en el PC, siempre que sea técnicamente posible,
con “Mobile Phone Manager”, p. 117.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Naveg./ocio
left page (76) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configuración
Configuración
Perfiles
Ajustes de perfil
C ¢T¢Perfiles
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono p.
ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con configuraciones predefinidas, que
también pueden modificarse:
Ambiente normal
Ambiente silencioso
Ambiente ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Dos perfiles personales son de
libre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión
está ajustado de forma fija y no
se puede modificar.
Conectar
I
C
Seleccionar el perfil
estándar o individual.
Activar el perfil.
I
Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Seleccionar.
Se muestra la lista de las funciones
posibles.
Al finalizar el ajuste de una función
se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Más información
Abrir la lista en estado de espera
a llamada:
Se muestra la lista de los perfiles.
El perfil activo se identifica mediante ·.
G
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Profiles.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
76
left page (77) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Profiles.fm
Opciones de perfil
Protección avión
§Opciones§ Abrir el menú.
Se desactivan todas las alarmas
(citas, despertador). Este perfil
no se puede modificar.
Activar
Activar el perfil
seleccionado.
Cambiar
ajust.
Cambiar ajustes de perfil.
Copiar de
Copiar los ajustes de otro
perfil.
Camb.
nombre
Cambiar el nombre del perfil individual (excepto perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original
de Siemens. Este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (véase también en
Accesorios).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens. El perfil
se activa automáticamente al utilizar
los auriculares (véase también en
Accesorios).
77
Conectar
H
C
C
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la
consulta de seguridad para activar el perfil. El teléfono se desconecta ahora
automáticamente.
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se activa automáticamente
el perfil ajustado anteriormente.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (78) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
78
Configuración
Confi- Temas
gura- C ¢T¢Temas
una representación gráfica
ción Cargue
completamente nueva en su teléfo-
Los archivos de los temas se guardan
comprimidos para ahorrar espacio.
Tras descargarlos (p. 74) o acceder
a Mis document. se descomprimen
automáticamente al ser activados.
Activar un nuevo tema
I
C
C
Seleccionar un tema.
Previsualizar un tema.
Activar un nuevo tema.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Themes.fm
no. Hay una serie de funciones
relacionadas con los temas que se
activan pulsando una tecla, p. ej.:
animación de encendido/apagado,
imagen de fondo, protector de display, melodía de encendido/apagado
y otras animaciones.
left page (79) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Confi- Display
T¢Display
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
Idioma
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Display.fm
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con “automático” se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma
que no se entiende, se puede volver
a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguiente entrada
(en estado de espera a llamada):
*#0000# A
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de
texto inteligente.
Idioma entrada
Seleccione un idioma para la introducción de texto. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el
símbolo T9.
79
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el
display.
Operador
Seleccionar un gráfico para sustituir
el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de colores de la interfaz, incluida la imagen
de fondo.
Prot. display
El protector de display presenta una
imagen en la pantalla cuando ha
transcurrido un tiempo establecido.
Una llamada entrante o cualquier
pulsación de tecla desactivan el protector de display, salvo cuando está
activada la función de seguridad.
Vista previa
Indicación del protector de display.
Estilo
Selección: Reloj analógico, Reloj
digital, Imagen, Ahorro energía
Imagen
Seleccionar una imagen en
Mis docum.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (80) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configuración
Tiempo espera
Saludo
Ajustar el tiempo después del cual
se activa el protector de display.
Introducir el texto de bienvenida que
desee en lugar de una animación al
encender el teléfono.
Seguridad
Para desactivar el protector de
display se solicita el código del
teléfono.
Bloq.tecl.aut.
Bloqueo automático de teclado
cuando, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla
durante un minuto.
Desbloquear:
#
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra
para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display. Un ajuste
más oscuro prolonga el tiempo de
disponibilidad.
Pulsar prolongadamente.
Nota
El protector de display Imagen, y el Reloj
digital reduce el tiempo de disponibilidad
del teléfono en gran medida.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que se
muestra al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que se
muestra al apagar el teléfono.
I
Pulsar repetidamente el
botón de navegación hacia arriba o hacia abajo
para realizar el ajuste.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Display.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
80
left page (81) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Confi- Tonos llamada
T¢Tonos llamada
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción Ajuste en su teléfono animaciones,
logotipos y protectores de display
como desee.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos
de llamada/funciones de forma
independiente.
I
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Ringtones.fm
Activar/desactivar todos
los tonos.
Bip
Reducir el tono de llamada a una señal breve.
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su
lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede ajustarse
también además del timbre (p. ej. en
entornos muy ruidosos). Esta función se desactiva cuando se carga la
batería o hay accesorios conectados
(salvo los auriculares).
I
Seleccionar entre diferentes tipos de vibración.
Seleccionar:
Llamada entr.
Mensajes
Ajustar tonos
Con/des
81
Despertador
Organizador
Sistema
Aplicaciones
§OK§
I
C
Se vuelve a reproducir
el tono de llamada.
Ajustar el volumen.
Confirmar el ajuste.
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído
como consecuencia de un volumen de
timbre demasiado alto.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (82) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Configuración
Asignar el tono de llamada.
Se reproduce un tono ya asignado
o se muestra la lista de los que hay
disponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de llamada a
todos los números del directorio
de direcciones.
Llamadas grup
Asignar un tono de llamada a cada
grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de llamada a las
otras llamadas.
Más melodías
Asignar otros tonos de llamada para:
Mensajes
Despertador
Organizador
Melod. de con.
Melod.d.desc.
o grabar con:
Grab.de sonido (p. 109)
Encontrará una lista de todos los formatos de tono de llamada admitidos
en Mis docum. (pág. 116).
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Ringtones.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
82
left page (83) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Confi- Config.de llam.
T¢Config.de llam.
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_CallSetup.fm
Ident. oculta
Ö
Õ
Ô
b
83
Condición activada.
No activada.
Indicación de estado desconocido (p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
b
Al efectuar una llamada, puede mostrar en el display del interlocutor su
número de teléfono (depende de los
proveedores).
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.
Si no desea hacerlo, puede seleccionar el modo “Identidad oculta” de
forma específica para la siguiente o
bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Para
utilizar estas funciones, es posible
que deba solicitarlas por separado
a su proveedor de servicios.
La condición más común para efectuar un desvío es, por ejemplo:
Llam. espera
b
Si se ha registrado en este servicio,
puede comprobar si está ajustado
y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajustar desvío (ejemplo)
Llam. sin resp
b
Seleccionar Llam. sin resp.
(Comprende las condiciones Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación)
I
C
Confirmar.
Activar
Seleccionar.
C
Confirmar.
Ï /J
Ajuste las condiciones para el desvío
de llamadas al buzón de voz o a otros
números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede comprobar el estado actual de desvío para
todas las condiciones. Tras una breve pausa se transfiere la información
actual desde la red y se muestra.
Seleccionar o introducir
el número al que deben
desviarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número del buzón o, si es
necesario, introducirlo.
C
Confirmar. Tras una breve
pausa se confirma el ajuste de la red.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (84) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Configuración
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
b
Indicación en la línea
superior del display
en el estado de espera
a llamada.
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono
está desconectado o se encuentra
fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera que depende
de la red. Esto puede durar hasta
30 segundos (ajustable en pasos
de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursando una llamada. Si está activada la
función Llam. espera (p. 25), se oye el
tono de llamada en espera durante la
comunicación (p. 27).
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían
a un número con un equipo fax
conectado.
b
Recep. datos
b
Las llamadas de datos se desvían a
un número con un PC conectado.
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos
están programados en la red y no en el
teléfono (p. ej. en caso de cambio de
tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se
muestra el número guardado. Confirmar
el número.
Filtrar llam.
b
Sólo se señalizan las llamadas con
números programados en la guía/
agenda telefónica o asignados a un
grupo. Las demás llamadas solamente se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan
pulsando cualquier tecla (excepto
B).
Señal de 1 min
Durante la comunicación, se oye
cada minuto una señal acústica para
recordarle el tiempo transcurrido.
Su interlocutor no oye la señal.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_CallSetup.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
84
left page (85) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Confi- Ajustes teléf.
T¢Ajustes teléf.
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_PhoneSetup.fm
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de
advertencia:
Con/des
Activar/desactivar tonos
Ampliado Se emiten tonos de servicio para un área más extensa, p. ej.: fin del menú,
conexión a la red interrumpida.
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente a la
hora programada.
Activar
§Hora§
Pulsar.
J
Introducir la hora
(reloj de 24 horas).
C
Confirmar.
Desactivar
§Manual§ Pulsar.
C
Confirmar.
85
Identif. teléf.
Se muestra el número del aparato
(IMEI). Esta información puede ser
de utilidad para el servicio técnico
del equipo.
Prueba equipo
Tras la última página de información, se puede realizar una prueba
automática y otras pruebas individuales. Si se selecciona Secuen.prueba se ejecutan todas las pruebas
individuales.
Versión del software
Indicación de la versión del software en el
estado de espera a llamada:
# 0 6 #, y luego pulsar §Inform.§
*
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda
cuando su teléfono empieza a quedarse sin espacio de almacenamiento. Las aplicaciones también pueden
iniciarlo automáticamente si es
necesario.
Tras comprobar la capacidad, se
muestran todos los archivos y carpetas junto a su tamaño, y se pueden
ver, abrir y, si fuera necesario,
borrar.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (86) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configuración
Config.tarj.
Reposición
Formato
(protegido con el código del
teléfono)
El teléfono recupera los valores estándar (de fábrica). Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
La memoria del teléfono se formatea
y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. tonos de llamada,
imágenes, juegos, etc.
Entrada en estado de espera a
llamada:
*#9999#A
El formateo puede durar más de un
minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borrando datos temporales innecesarios.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_PhoneSetup.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
86
left page (87) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Confi- Reloj
T¢Reloj
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamente durante la puesta en servicio.
§Modific.§
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Ajustar el huso horario.
Huso hor.
aut. =
La red ajusta el huso horario automáticamente.
Buscar
ciudad
Buscar la ciudad.
Ayuda
Consejos de utilización.
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (horas/
minutos/segundos).
Formato fecha
Más información
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
la hora.
Formato tiemp
J
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Clock.fm
Pulsar.
Husos horar.
La selección del huso horario puede
realizarse en el mapa del mundo o en
la lista de ciudades:
Mapa del mundo
Seleccionar el huso
horario deseado.
F
Lista de ciudades
Seleccionar una ciudad en
el huso horario elegido.
I
87
Selección del formato de
visualización de la fecha.
Seleccionar Formato 24hor o Form.12
horas.
Calend. budista
Cambio al calendario budista (no está disponible en todas las variantes
del teléfono).
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria
en el estado de espera a llamada.
Huso hor. aut.
b
El ajuste de la hora se realiza automáticamente.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (88) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Configuración
Confi- Intercamb.dat
T¢Intercamb.dat
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
GPRS
(General Packet Radio Service)
C
Inform. GPRS
Indicador del volumen de datos
transmitidos.
b
Activar/desactivar GPRS.
GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a
través de la red radiotelefónica móvil. Si se hace uso del GPRS, puede
mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la
cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente el
volumen transmitido. Este servicio
no es soportado aún por todos los
proveedores de servicios.
Indicaciones de la pantalla:
£
¢
¤
Activado y disponible.
Registrado.
Interrumpido
momentáneamente.
Infrarrojos
C
Activar/desactivar IrDA.
Su teléfono está provisto de una
interfaz de infrarrojos. A través de
ésta puede intercambiar datos como
imágenes, tonos de llamada, registros de la agenda, tarjeta de visita
o datos del organizador con otros
equipos que también dispongan
de interfaz de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra
al lado izquierdo del teléfono. La distancia entre ambos equipos no debe
exceder un máx. de 30 cm. Las ventanas de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directamente posible la una hacia la otra.
Indicación en el display:
¯
®
IrDA activado.
Durante la transmisión.
Si el IrDA está activado, se reduce
el tiempo de disponibilidad del
teléfono.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Connectivity.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
88
left page (89) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Bluetooth™ (BT)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Connectivity.fm
Bluetooth™ es una conexión de radio de corta distancia con la que puede, por ejemplo, conectar unos auriculares o un kit para automóvil de un
modo inalámbrico. Con la función
Env./Imprimir del menú de opciones
de la aplicación correspondiente
también puede enviar datos de esta
forma.
Con SAP (SIM Access Profile, o perfil
de acceso SIM) el módulo GSM del
teléfono del automóvil puede, por
ejemplo, usar los datos de acceso de
la tarjeta SIM de su teléfono. No es
necesario reemplazar la tarjeta SIM.
Es posible que su proveedor no
admita esta función.
Cada dispositivo Bluetooth™ utiliza
una dirección única y puede, opcionalmente, designarse con un nombre descriptivo. Para la seguridad de
la conexión Bluetooth™ se proporciona una protección mediante contraseña o bien se recopilan los socios
de BT en una lista de dispositivos
“de confianza”.
Para que pueda establecer una conexión Bluetooth™ entre su teléfono
y otros dispositivos Bluetooth™,
es necesario activar Bluetooth™.
C
89
Activar/desactivar
Bluetooth.
Mi nombre BT: En la
primera activación puede
asignar un nombre al
teléfono.
Si Bluetooth™ está activado, el puerto de infrarrojos IrDA estará desactivado, y viceversa.
Si Bluetooth está activado, se reduce
el tiempo de disponibilidad del
teléfono.
Ajuste Bt
C
Activar las funciones de
ajuste (Bluetooth debe
estar activado).
• Buscar/Buscar todo/s
Establezca qué dispositivos BT se
deben buscar:
Todo
Todos los dispositivos BT
Audio
P. ej. auriculares, kit para
automóvil
Teléfono
Otros teléfonos BT
PC
Ordenador personal con
conexión BT
C
Iniciar la búsqueda
Se mostrará el número y los nombres
de los últimos dispositivos BT
encontrados.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (90) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Configuración
C
Una vez finalizada la búsqueda se mostrará una
lista con los primeros
10 dispositivos encontrados.
§Reinten.§ Iniciar una nueva búsqueda.
I
C
Hojear hasta el registro
deseado.
Selección de los dispositivos y, si es necesario, inicio de la confirmación de
“dispositivo de confianza”
(véase a continuación).
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles
Mostrar nombre y dirección
del dispositivo BT.
Equipo
conoc.
Incorporar el dispositivo como “de confianza” a la lista
de dispositivos conocidos.
Introducir para ello la contraseña del otro dispositivo.
Previamente, el dispositivo
debe establecerse en el
“modo de confianza”. Si la
lista está completa, ya no
se pueden añadir más
dispositivos.
en l.
conocidos
Incorporar a la lista de dispositivos conocidos (véase
a continuación).
en lista
negra
Incorporar a la lista negra
(véase a continuación).
Reintentar
Iniciar una nueva
búsqueda.
• Equip.conocids
Para realizar la selección de una manera más sencilla, añada a la lista de
dispositivos conocidos los socios BT
habituales. Si las entradas son “de
confianza”, no es necesaria la confirmación mediante contraseña.
• Última conex.
Lista de los últimos dispositivos
conectados o aún conectados.
• Lista negra
Los intentos de conexión de aparatos de esta lista son rechazados.
Opciones de las listas
Hay distintas funciones disponibles
según la lista.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar
audio
Establecer el dispositivo
como de “audio”, en caso
de que no sea posible hacerlo automáticamente.
Prioridad
alta
Desplazar hacia arriba el
registro en la lista para, por
ejemplo, utilizar un dispositivo de audio como el
primero.
Prioridad
baja
Desplazar el registro en la
lista hacia abajo.
en l.
conocidos
Desplazar registro a la lista
de dispositivos conocidos.
en lista
negra
Desplazar registro a la lista
negra.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Connectivity.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
90
left page (91) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
• Mi nombre BT
Se asigna un nombre al teléfono
(máx. 16 caracteres), que se mostrará al socio. Sin nombre, el teléfono
se utiliza sin direcciones de dispositivos intercambiables.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Connectivity.fm
• Visib.p. otros
Indique cómo debe comportarse su
teléfono en relación con otros dispositivos BT. Esto significa (si es “visible”) que, por ejemplo, la dirección
de los dispositivos o el nombre de su
teléfono será transmitido a petición
de otros dispositivos para enviar o
recibir datos.
No visible
Su teléfono no será “visible” para
otros dispositivos BT. Los dispositivos conocidos, como los auriculares
o el kit para automóvil Bluetooth™
seguirán funcionando.
Modo automát.
Su teléfono será “visible” para otros
dispositivos BT durante algunos minutos. Tras esto se le preguntará si
desea mantener la “visibilidad” de
su teléfono.
Siempre visibl
Su teléfono siempre estará “visible”
para otros dispositivos BT. Éstos pueden conectarse a su teléfono y, si es
necesario, ser incluidos en la lista
de dispositivos conocidos.
91
Indicaciones en el display
Bluetooth™ conectado.
Bluetooth™ visible para otros.
Bluetooth™ en transmisión
de datos.
Llamada a dispositivo
Bluetooth™ aceptada.
¨
©
ª
«
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (92) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Configuración
Servicio datos
Perfil HTTP
Ajuste básico y activación de los perfiles de conexión para la transmisión
de datos, como p. ej. MMS, Wap.
La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. En este caso, seleccione y active un perfil.
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. En este caso, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe
ajustarse manualmente.
• La configuración de acceso debe
ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios. Los ajustes actuales
de cada proveedor se encuentran
también en Internet, en
www.siemens-mobile.com/customercare
en la sección “FAQ”.
Seleccionar el perfil
Seleccione el perfil.
I
C
Confirmar la selección.
Ajustar el perfil
Seleccione el perfil.
I
§Opciones§ Abrir el menú.
§Modific.§
Abrir la selección.
I
Selección de Datos CSD,
y/o Datos GPRS.
§Modific.§
Configure los ajustes según indica su proveedor.
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios. Los ajustes actuales
de cada proveedor se encuentran
también en Internet, en
www.siemens-mobile.com/customercare
en la sección “FAQ”.
I
Usar la configuración.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación codificada para conectarse o desconectarse a Internet (sólo conexiones
CSD).
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Connectivity.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
92
left page (93) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Connectivity.fm
FAX/datos
Finalizar la transmisión
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se
pueden enviar y recibir documentos
de fax y datos. El PC debe disponer
de un software apropiado para la
transmisión de datos y faxes, y de
una conexión con el teléfono.
Finalizar la transmisión con el software del PC y/o pulsar B.
La utilización de los servicios de fax
y datos tiene que ser activada por el
proveedor de servicios. Dependiendo de la red existen variantes para la
recepción de fax y datos. Consulte al
respecto a su proveedor de servicios.
Enviar voz/fax
b
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo de
voz al de fax.
Recib. voz/fax
b
(Sólo si no se dispone de un número
especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación
que desee en el PC y active la función
en el teléfono durante la comunicación (el PC establece el enlace).
93
Recep.FAX/dat
b
El proveedor de servicios proporciona un número de teléfono y un
número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre
especial y en el display del teléfono
se muestra el tipo (fax o datos). Iniciar a continuación el programa de
comunicación en el PC para la recepción del fax o de los datos.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (94) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Configuración
Confi- Seguridad
T¢Seguridad
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a
llamada, no se ha pulsado ninguna
tecla durante un minuto. De ese modo se evita pulsar accidentalmente
las teclas del teléfono. En cualquier
caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de
emergencia.
Información adicional
El teclado también se puede bloquear y
desbloquear desde el estado de espera
a llamada.
Para ello:
Pulsar prolongadamente.
#
Llamada direc.
(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número
de teléfono (v. también p. 28).
Sólo ‚
b
(protegido con el código del teléfono o
con el PIN2)
Sirve para limitar las posibilidades de
marcación a los números de teléfono
protegidos por la SIM en la guía telefónica. Si se introducen solamente
los prefijos de localidad, se pueden
completar manualmente con los números de teléfono correspondientes
antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no admite PIN2, también se puede proteger toda la guía
telefónica con el código del teléfono.
Códigos
Descripción, véase p. 18:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar
PIN2, Camb.cód.tel.
Sólo esta SIM
b
(protegido con el código del teléfono)
El teléfono puede vincularse a una
tarjeta SIM mediante la introducción
del código del teléfono. No es posible utilizar otra tarjeta SIM sin conocer el código del teléfono.
Al utilizar el teléfono con otra tarjeta
SIM, es necesario introducir el código del teléfono tras la consulta
del PIN.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Security.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
94
left page (95) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Bloqueos red
b
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Security.fm
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (no lo admiten
todos los proveedores de servicios).
Para el bloqueo de red se le solicitará
que introduzca el código del
teléfono. En caso necesario deberá
preguntar a su proveedor acerca de
cada bloqueo de red.
Todas salient.
Todas las llamadas salientes se
bloquean, excepto las llamadas
de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes excepto
país propio)
No se permiten llamadas internacionales. No obstante puede realizar llamadas desde el extranjero al país
propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las
llamadas entrantes (un efecto parecido se obtiene al desviar todas las
llamadas al buzón).
95
Tránsito entr.
No recibirá llamadas cuando se encuentre fuera de su red nacional. En
consecuencia no se aplican tasas a
las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Tras la consulta satisfactoria del estado del bloqueo de red aparecen las
siguientes indicaciones:
Ö
Õ
Ô
Bloqueo activado.
Bloqueo no activado.
Indicación de estado desconocido (p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
Cancelar todos
Se quitan todos los bloqueos activados. Para utilizar esta función se requiere una contraseña que le proporcionará su proveedor de servicios.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (96) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configuración
Confi- Servicios GSM
T¢Servicios GSM
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
Línea
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
b
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece.
Para el teléfono deben haberse
abonado dos números de teléfono
independientes.
Selec. línea
Selecciona el número de teléfono
en uso.
\
Indicación del número
de teléfono activo.
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo
número de teléfono.
Más información
Para cada número de teléfono se pueden
ajustar configuraciones diferentes (p. ej. tonos de llamada, desvío de llamadas, etc.).
Para ello, deberá cambiarse previamente
al número en cuestión.
Cambiar de número de teléfono/conexión
en estado de espera a llamada:
Pulsar.
§Línea 1§ Pulsar
0
Æ
Indicación de los proveedores no permitidos
(según la tarjeta SIM).
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red. Este
proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o
desea registrarse en otra red. La lista
de información de redes se actualiza
cuando está activado Red automát.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
“Red automática”, se selecciona la
siguiente red incluida en la lista de
“proveedores preferidos”. También
puede seleccionar una red manualmente en la lista de redes GSM
disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores en el
orden en el que desee abonarse a
ellos cuando no se encuentre en su
área local (p. ej., si ofrecen tarifas
diferentes).
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Network.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
96
left page (97) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Grupo usuario
Se muestra su proveedor:
§Lista§
Mostrar la lista de redes
preferidas.
Crear/modificar registro:
<vacío>
O bien seleccionar un
registro existente y a
continuación seleccionar
y confirmar un nuevo
proveedor de la lista.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Network.fm
Incluir un nuevo proveedor de servicios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los
datos del proveedor.
Más información
Si se encuentra fuera de su “red local”, el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferida no fuera suficiente en el momento de la
conexión, es posible que el teléfono entre
en otra red. La próxima vez que encienda
el teléfono, puede conectar con la red
preferida, o también puede seleccionarla
manualmente.
Elegir banda
b
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y
GSM 1900.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el
tiempo de disponibilidad).
97
b
Dependiendo del proveedor de servicios podrá formar grupos con este
servicio. Por ej., estos grupos tienen
acceso a información interna (de
empresas) o se aplican tarifas especiales. Aclare los detalles con el
proveedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para
la utilización normal del teléfono,
“Grupo de usuarios” debe estar
desactivado.
Selec. grupo
Si fuera necesario, se puede seleccionar o agregar un grupo diferente
al preferido (véase a continuación).
Los números de código para los
grupos se obtienen del proveedor
de servicios.
Todas salient.
Además del control de red para un
grupo de usuarios, aquí puede establecer si permite llamadas salientes
fuera del grupo. Si se desactiva la
función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros
del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo
pueden efectuarse llamadas dentro
de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de
red).
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Configuración
left page (98) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configuración
Confi- Accesorios
T¢Accesorios
gura- C ¢
¢Seleccionar la función.
ción
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente:
activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
Car Kit
• Carga de batería del teléfono.
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens (véase Accesorios).
El perfil del kit para automóvil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte
de fijación.
• Activación automática del perfil
del kit para automóvil al enchufar
el teléfono.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
Son posibles escuchas no deseadas.
Å
Indicación en el display.
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través
de la batería del vehículo. Se puede
ajustar el lapso de tiempo entre el
apagado del vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la
calidad de reproducción.
Auriculares
Sólo en combinación con un kit
manos libres portátil original de
Siemens (véase Accesorios). El
perfil se activa automáticamente
al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a Bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla
de comunicación o la tecla PTT
(Push-ToTalk), incluso con el
bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_SetupAccessory.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
98
left page (99) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Mi menú
C Pulsar.
§Mi menú§ Pulsar.
Cree su propio menú personal con
las funciones, números de teléfono
o páginas de Internet utilizadas con
mayor frecuencia.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MyMenu.fm
Se ofrece una lista predefinida con
10 registros que pueden modificarse
según convenga.
Utilización
I
C
Seleccionar el registro
deseado.
Confirmar.
O bien
A
Si el registro seleccionado
es un número de teléfono, éste también se puede
marcar pulsando la tecla
de comunicación.
99
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro
(1–10) por otro de la lista de selección.
I
§Modific.§
I
C
Seleccionar el registro
deseado.
Abrir la lista de funciones
para seleccionar.
Seleccionar el nuevo
registro en la lista.
Confirmar. Se añade el
registro.
Seleccione el número de
teléfono en la Guía telefónica o el favorito en Internet.
Reponer todo
(Se necesita el código del teléfono)
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una
consulta de seguridad,
se recuperan los registros
predefinidos del teléfono.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mi menú
left page (100) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Selección rápida
Selección rápida
Puede ocupar las dos teclas de display y las teclas numéricas del 2 al 9
(números de marcación abreviada)
con números de teléfono importantes o con una función. En este caso,
para marcar dicho número de teléfono o iniciar la función basta con
pulsar la tecla en cuestión.
Z
£
X
Proveedor de servicios
01.03.2004
Internet
10:10
ì
Ayuda
Más información
Una tecla de display puede estar preasignada por el proveedor (p. ej., acceso a
“Servicios SIM” o para acceder directamente al portal de Internet). Es posible que
esta asignación de tecla tampoco sea
modificable.
La tecla de display izquierda sirve también
para acceder automáticamente a un nuevo
mensaje mediante p/À de manera
temporal.
Teclas de display
Modificar
Por ejemplo, la tecla de display puede tener asignada la función Internet.
Para modificarla (en estado de espera a llamada):
§Internet§
Pulsar brevemente.
§Modific.§
Buscar la nueva asignación en la lista.
C
Confirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
un nombre de la guía/agenda telefónica para asignarlo a la tecla.
• Caso especial Marca lectura. Buscar
una URL entre los favoritos para
asignarla a la tecla.
Utilización
En estado de espera a llamada:
Aplicación
La asignación a “Internet” se usa aquí
sólo como ejemplo.
§Internet§
Pulsar prolongadamente,
la aplicación se iniciará.
Número de teléfono
La asignación con el registro “Carmen” es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§
Pulsar prolongadamente,
se marca el número de
teléfono.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_FastDial.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
100
left page (101) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Teclas de marcación
abreviada
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
en la guía telefónica un nombre
para asignarlo a la tecla.
Para la selección rápida de funciones
o números de teléfono pueden utilizarse las teclas numéricas 2 a 9 como
teclas de marcación abreviada. La tecla numérica 1 está reservada para
el número de teléfono del buzón
(p. 62), y la tecla numérica 0 para el
uso de dos conexiones (p. 96).
• Caso especial Marca lectura. Buscar
una URL entre los favoritos para
asignarla a la tecla.
Modificar
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_FastDial.fm
101
Pulsar las teclas numéricas brevemente (p. ej. la 3).
Si el número no ha sido
asignado todavía:
§Ajustar§
Marcar un número de teléfono programado o iniciar una aplicación
programada (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
En estado de espera a llamada:
3
Utilización
3
§Internet§
O bien
El número ya está asignado (la asignación se
muestra sobre la tecla
de display derecha):
C
Pulsar brevemente.
§Modific.§
Buscar la aplicación en
la lista.
C
Confirmar.
Pulsar prolongadamente.
O simplemente
Pulsar.
Buscar la nueva asignación en la lista y confirmar
con §OK§.
Pulsar brevemente.
La asignación de la tecla numérica 3
se muestra sobre la tecla de display
derecha, p. ej.:
3
Pulsar prolongadamente.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Selección rápida
left page (102) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Organizador
Organizador
Calendario
Vista diaria
C ¢Q¢Calendario
Representaciones distintivas:
En el calendario puede anotar citas.
Para su correcto funcionamiento, es
necesario ajustar la hora y la fecha.
Descripción del registro de cita.
Navegación:
F
Avanzar/retroceder un
día.
I
Ir al principio/final del
día o al siguiente/último
registro.
El calendario ofrece tres vistas:
Vista mensual
Representación distintiva mediante
colores:
Día con registro de cita, cita de día
completo, fin de semana.
Navegación:
F
I
C
Ajuste calend.
C ¢Q¢Ajuste calend.
Avanzar/retroceder
un día.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Avanzar/retroceder una
semana.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empiezan
las vistas mensual y semanal.
Abrir la vista diaria.
Vista semanal
Representaciones distintivas:
Las citas aparecen como barras
en color verticales en la división
horizontal por horas.
Navegación:
F
Avanzar/retroceder
un día.
I
Avanzar/retroceder
por horas en el día.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Indicaciones de la pantalla.
Sincronización con el PC
Con Mobile Phone Manager (p. 117) puede sincronizar sus citas, tareas y avisos
con Outlook® o Lotus Notes™.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Organizer.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
102
left page (103) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Citas
C ¢Q¢Citas
Según el tipo, hay disponibles diferentes campos de introducción/selección. El número de campos puede
estar limitado, véase Estándar al final
de la lista.
Introducir cita nueva
Descripción:
Descripción del contenido de la cita.
Los registros de citas se muestran en
una lista por orden cronológico.
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
Tipos:
Recordatorio
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Organizer.fm
103
c
Introducir un texto
descriptivo.
Memo Voz
d
Introducir una nota
de voz. Se avisa con
la alarma.
Llamada
e
Introducir el número de
teléfono que se mostrará
con la alarma.
Reunión
f
g
h
Introducir un texto
descriptivo.
Número de teléfono:
Introducción de un número de teléfono o selección desde el directorio
de direcciones.
Nota oral:
Introducir una grabación de voz,
véase Mensaje voz, p. 106.
Lugar:
Lugar de la cita.
Todo el día:
Cita de día completo: Sí/No
Fecha de inicio:
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio:
Hora de inicio de la cita
Vacaciones
Fecha fin:
Fecha del final de la cita.
Introducir fecha de inicio
y final.
Hora de finaliz.:
Hora del final de la cita.
Cumpleaños
Introducción del nombre
y la fecha.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Organizador
left page (104) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Organizador
Alarma a las:
Datos acerca de la alarma
Con/des o bien Vibración.
En el momento indicado se emite
una alarma óptica y acústica. Las
alarmas no atendidas aparecen en
la lista de citas perdidas (p. 105).
J
Introducción del intervalo
de tiempo antes de la cita
y selección de la unidad
de tiempo:
Minutos, Horas, Dias
Reintento:
Selección de un intervalo para la
repetición de la cita:
No, Diaria, Semanal, Mensual, Anual
Entrada de un parámetro para la
repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (número).
Si selecciona Semanal pueden marcarse también días determinados
de la semana.
Estándar
En la lista se pueden seleccionar
campos para futuros registros.
Más información
Indicación de las alarmas ajustadas en
el display:
¹
Despertador
Cita
»
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (salvo en el modo
de avión, p. 77). El teléfono no pasa al estado de espera a llamada. La alarma se
puede desactivar con cualquier tecla.
Tipo de alarma Recordatorio
Reunión: el texto se muestra en
el display.
Tipo de alarma Llamada: se muestra
el número de teléfono, que puede
marcar inmediatamente.
Tipo de alarma Cumpleaños: puede
utilizar las §Opciones§ para enviar felicitaciones de cumpleaños especiales
por SMS, MMS, e-mail o realizar
llamadas.
Puede ajustar la repetición de la
alarma con Repetir.
Tareas
C ¢Q¢Tareas
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición
a las citas, éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se marque
como ejecutada.
Los primeros registros son parecidos a
las Citas, véase aquí. A continuación:
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Organizer.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
104
left page (105) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Estado:
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Organizer.fm
Seleccionar en Ejecutado o en
Pendiente.
Citas perdidas
C ¢Q¢Citas perdidas
Prioridad:
Hay 5 niveles que se pueden seleccionar, de Mínimo a Máximo.
Los eventos con alarma (Citas,
Tareas) que no haya atendido
se indican en una lista.
Utilizar fecha
Si se selecciona Sí se ofrece la siguiente posibilidad de introducción
de tiempo.
Opciones del
Organizador
Fecha expir.:/Hora de expiración:
Introducir fecha y hora en que debe
ejecutarse la tarea.
Alarma: y Estándar como con las Citas.
Notas
C ¢Q¢Notas
Escriba y administre pequeñas notas
de texto.
Introducir nueva nota
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
J
Introducir el texto. La primera fila se muestra en
la lista de notas como
“Título”. Longitud total:
máx.160 caracteres.
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar Guardar la nota. Si selecciona Confidencial, la nota
quedará protegida con el
código del teléfono.
105
Según la aplicación utilizada
(Calendario, Citas, Tareas, Notas)
y la situación actual, se ofrecen
diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar
Borrar registro.
Borrar
hasta
Borrar todos los registros
antiguos hasta una fecha
determinada.
Borrar
todos
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Borrar
realiz.
Borrar todas las tareas
realizadas.
Activar/
Desactivar/activar alarma.
Desactivar
Filtro
Se muestran todos los registros con la característica seleccionada.
Confidencial
Proteger el registro de nota
con el código del teléfono.
Es aconsejable no guardar
aquí contraseñas (PIN,
TAN, etc.)
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Organizador
left page (106) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Organizador
Mensaje voz
C
C ¢Q¢Mensaje voz
Puede utilizar el mensaje de voz
para grabar notas de voz breves.
• Use el teléfono como una
grabadora portátil.
C
D
• Grabar una conversación: muy
útil para recordar números o
direcciones.
Atención
La utilización de esta función puede estar
sometida a determinadas limitaciones
legales, en especial aquellas de índole
penal.
Informe a su interlocutor de su intención de
grabar la conversación y trate las comunicaciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autorización de su interlocutor.
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
En el display se muestra el
tiempo disponible y el de
la grabación.
Alterna entre pausa/grabación.
Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
con un sello de fecha.
Camb. nombre con
§Opciones§.
• Grabar una nota como recordatorio o a modo de aviso para otras
personas.
• Agregar una nota de voz a una
cita del calendario.
La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
Hable ahora.
Reproducción
I
C
D/E
Seleccionar la grabación
deseada.
Reproducción/pausa,
alternativamente.
Pulsar prolongadamente
para avanzar o retroceder
rápidamente.
Opciones del aparato de dictado
§Opciones§ Abrir el menú.
Altavoz
Reproducción a
través del altavoz
integrado.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Uso de las teclas de página
(en estado de espera a llamada)
k
k
Manténgala pulsada durante toda la grabación.
Pulsar brevemente para
reproducir la última
grabación.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Organizer.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
106
left page (107) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:31)
Husos horar.
C ¢Q¢Husos horar.
La selección del huso horario puede
realizarse en el mapa del mundo o en
la lista de ciudades:
Mapa del mundo
Seleccionar el huso
horario deseado.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Organizer.fm
F
Lista de ciudades
Seleccionar una ciudad en
el huso horario elegido.
I
Opciones de huso horario
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Establecer el huso horario.
Huso hor.
aut. =
La red ajusta el huso horario automáticamente a la
hora local.
Buscar
ciudad
Buscar la ciudad.
Ayuda
Consejos de utilización.
107
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Organizador
left page (108) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:30)
Extras
Extras
Servicios SIM (opcional)
C ¢S¢Servicios SIM
El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones especiales por
medio de la tarjeta SIM, como p. ej.
telebanca, información bursátil, etc.
H
F
C
Si Ud. tiene una tarjeta SIM de este
tipo, los servicios SIM aparecen
en “Extras” en el menú principal,
o directamente sobre la tecla de
display (izquierda).
U
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si el teléfono está apagado.
F
H
J
Activar/desactivar la función de despertador.
Cambiar al ajuste de hora.
Ajustar la hora del despertador (hh:mm).
Indicación de la selección:
hora y días del despertador.
é Despertador
¹
Lun Mar Miér Juev Vier Sáb Dom
Modific.
C
ì
OK
Marque los días en los
que desea que suene el
despertador. Pulsar nuevamente para quitar la
marca.
Al pulsar prolongadamente
se marcan todos los días
o se anula la marcación.
Despertador
C ¢S¢Despertador
Cambiar de día.
§Activado§
07:30
Símbolo de los
servicios SIM.
Cuando hay varias aplicaciones disponibles, se muestran en un menú.
Los servicios SIM garantizan la adaptación sin problemas a futuras aplicaciones que pueda ofrecer el proveedor de servicios. Para obtener
más información, consulte con su
proveedor de servicios.
Cambiar a los días de la
semana.
§OK§
Confirmar el ajuste.
Más información
Indicación en el display en
estado de espera a llamada:
despertador activado.
Puede ajustar la repetición de la alarma
con Repetir.
¹
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Extras.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
108
left page (109) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:30)
Grab.de sonido
Reproducción
Utilice la grabadora de sonido para
grabar sonidos o tonos y utilizarlos
como tonos de llamada. La grabadora de sonido suele ser iniciada por
otras aplicaciones/funciones, como
por ejemplo al asignar un tono de
llamada.
I
C
D/E
Nueva grabación
§Opciones§ Abrir el menú.
Desde el menú principal
Altavoz
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Extras.fm
C ¢S¢Grab.de sonido
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
En el display se muestra el
tiempo disponible y el de
la grabación.
Inicio desde otra aplicación
Aparece la pantalla de grabación:
C
C
D
La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
Alternar entre pausa/grabación.
Finalizar grabación.
La grabación se guarda
con un sello de fecha en
la carpeta Sounds. Camb.
nombre con §Opciones§.
§Insertar§
Guardar la grabación en la
aplicación.
109
Seleccionar la grabación
deseada.
Grabación/pausa, alternativamente.
Pulsar prolongadamente
para avanzar o retroceder
rápidamente.
Reproducción a través del
altavoz integrado.
Fijar como... Establecer la grabación
como tono de llamada.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Extras
left page (110) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:30)
Extras
Calculad.
Opciones de la calculadora
C ¢S¢Calculad.
§Opciones§ Abrir el menú.
La calculadora se puede utilizar de
forma básica o con funciones ampliadas. En la mitad superior del display se encuentra la fila de introducción, dos filas de cálculo y debajo la
matriz con las funciones de cálculo.
J
F /I
C
Introducir la cifra.
Seleccionar las funciones.
Usar la función. El resultado se registra y se muestra inmediatamente.
Funciones básicas
+, -, *, /
Tipos de cálculo básicos
=
Resultado
1/x
Inversión
%
Conversión en porcentaje
.
Punto decimal
±
Cambio de signo “+” / “–”
§Opciones§ Funciones ampliadas:
x
Raíz cuadrada
2
Cuadrado
x
e
Exponente
MS
Guardar la cifra mostrada
MR
Solicitar una cifra guardada
M+
Introducir una cifra en
memoria
Convertir
Conversión de unidades con el resultado
actual.
Cancelar todos Borrar todas las
entradas.
Modo extend./
Modo básico
Conmutar funciones de
cálculo.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Conver. unid.
C ¢S¢Conver. unid.
Puede convertir diferentes unidades
de medida.
Se ofrecen los siguientes tipos,
con diferentes unidades:
Velocidad
Energía
Masa
Presión
Hora
Volumen
Área
Longitud
Potencia
Temperatura
Moneda
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Extras.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
110
left page (111) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:30)
Ejemplo de las unidades del tipo
Velocidad:
Tipo
Unidades
Velocidad
Kilómetros/h, Metros/
seg., Millas/h, Millas/seg.,
Nudos, Mach
Conversión
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Extras.fm
F
H
J
H
F
Seleccionar la unidad/moneda de partida.
Cambiar al campo de
entrada.
Introducir a continuación el nombre
y el cambio de las monedas a
calcular.
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir
moneda
Introducir nueva moneda
y cambio.
Fij. como
base
Establecer como moneda
de base la moneda introducida.
Edit. tip. de c. Modificar el cambio de la
moneda de base.
Calculad.
Iniciar la calculadora.
Introducir la cantidad que
desea convertir.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Cambiar al campo de
selección.
Cronómetro
Seleccionar la unidad/moneda de destino. El resultado se muestra
inmediatamente.
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos medios.
Puede utilizar ambos campos de
entrada alternativamente.
Funciones de teclas especiales:
*
#
111
Insertar decimales.
C ¢S¢Cronómetro
C
*
Moneda
Guardar tiempo medio.
Tras detener el cronómetro:
C
Cambiar el signo.
Arranque/parada.
Volver a poner a cero.
Opciones del Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Al seleccionar la función, debe introducir una moneda de base para la
conversión.
J
Introducir la moneda
(p. ej. euro)
§Memor.§
Guardar la entrada.
Lista
cronóm.
Mostrar registros
guardados.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Extras
left page (112) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:30)
Extras
Cuenta atrás
Sincronización remota
C ¢S¢Cuenta atrás
C ¢S¢Sincr. remota
Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segundos
se señalizan acústicamente. Al finalizar, se emite un tono de aviso especial.
Si no se da el tiempo:
Esta función le permite acceder a datos guardados en un medio externo
(direcciones, calendario, etc.) cuando se encuentra de viaje y sincronizarlos con los de su teléfono. Los datos pueden estar almacenados p. ej.
en un ordenador de la empresa o en
Internet, p. ej:
www.siemens-mobile.com/s65syncml
C
Abrir la ventana de
entrada.
J
Introducir el periodo
de tiempo.
Sincronizar
C
Confirmar.
§Sinc§
Se marca el número del
ordenador y se inicia
la sincronización. Al
terminar se muestran
las acciones realizadas.
§seguir§
Hojear avisos
individuales.
Para comenzar la cuenta atrás:
C
Iniciar cuenta atrás.
Mientras transcurre el tiempo:
C
C
Detener el contador.
Reanudar el contador.
§Reiniciar§ Ajustar el contador al
momento de arranque.
Ajuste sinc.
Se pueden realizar los siguientes
ajustes antes de la sincronización:
Perfil sincron.
Se puede seleccionar entre
5 perfiles.
I
C
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
O bien
§Modific.§
Configurar el perfil.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Extras.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
112
left page (113) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:30)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Extras.fm
113
Ajust.servidor
Ultima sincr.:
Proveedor
Indicación del proveedor
de servicios actual.
Momento de la última
sincronización.
Página de
inicio:
Por ejemplo,
www.siemensmobile.com/s65syncml
Modo sincr.
• Datos de sincroniz. Datos modific.
o Tod. los datos
Puerto:
Introducir el número
de puerto, p. ej. 80.
• Indicac.de sincron.: Doble sentido,
Act. del móvil o Act. del serv.
Usuario:
Introducir el nombre
de usuario (nombre
de registro).
Objetos de la sinc.:
Marque las áreas del banco de datos
que desee sincronizar:
Contraseña:
Introducir contraseña
(entrada oculta).
Ruta
calendar.
Ruta
dirección
Ruta notas
Ruta tareas
Calendario
Agenda de tel.
Notas
p. ej. eventos
p. ej. contactos
p. ej. tareas
p. ej. notas
Autentific.
HTTP:
Se requiere confirmación;
Sí/No (si es No, los siguientes campos no son
visibles).
Nombre
HTTP:
Introducir el nombre.
Contraseña Introducir la contraseña.
HTTP:
Tareas
C
Guardar los ajustes.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Extras
left page (114) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Media Player
Media Player
Si va a ver una imagen o un vídeo o
va escuchar una melodía, se inicia la
aplicación adecuada para su reproducción.
F
Pulsar brevemente para ir
al siguiente archivo de
medios.
0– 9 Activar la iluminación
del display.
Melodías/vídeo
Al reproducir melodías o vídeos,
las siguientes funciones están
disponibles:
C
I/kl
*
Reproducir o detener,
según la situación.
Ajustar el volumen.
Silenciar.
§§Stop§
Pausa.
Imágenes
B
Finalizar la reproducción.
Se pueden utilizar las siguientes funciones con una imagen en pantalla:
Opciones
C
kl
F
5
#
§Enviar§
Función de zoom, cuando
la resolución de la imagen
es mayor que la pantalla.
La imagen se agranda/reduce con la tecla de
página.
La imagen se desplaza
con el botón de navegación.
Centrar la imagen.
Entrar/salir del modo
de imagen completa.
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación de partida y el
objeto, se ofrecen funciones
diferentes.
Volumen
Regular el volumen con
la tecla de navegación.
Fijar como... Fijar la imagen como Fondo, Operador y los sonidos para, por ejemplo,
Llamada entr., Melod. de
con.
Proy. de
diap.
Presentación automática
en el modo de pantalla
completa. Las imágenes
se pueden activar individualmente con la tecla
de navegación.
Modificar
Acceso a la edición de
imágenes.
P. ej. enviar mediante
MMS o e-mail.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MediaPlayer.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
114
left page (115) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
115
Mis docum.
Para organizar sus archivos, dispone
de un sistema que le permite trabajar de forma similar a la
administración de archivos de un PC.
Con este fin se han creado en Mis docum. carpetas adecuadas para los diferentes tipos de datos.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MediaPool.fm
C ¢N
Se muestra la lista de carpetas y
archivos. El primer registro de
Mis docum. es siempre RS MultiMediaCard (pág. 116).
Opciones de Mis
documentos
§Opciones§ Abrir el menú.
Desplazar
Desplazar archivos o
carpetas marcados a
la memoria.
Copiar
Copiar archivos o
carpetas marcados
a la memoria.
Pegar
Insertar el contenido de
la memoria en la carpeta
actual.
Navegación
Seleccionar archivo/
carpeta en las listas.
Nueva carpeta Crear y renombrar
carpetas.
En la vista previa se
puede desplazar el
cursor libremente.
Vista prelim./
Ver lista
Cambiar entre la vista
de miniaturas y la vista
de lista.
Abrir la carpeta o el
archivo con la aplicación
correspondiente.
Atributos
Datos sobre el archivo
o la carpeta marcados.
Format. tarj.
Según la carpeta actualmente seleccionada, se carga la aplicación
correspondiente.
Formatear la tarjeta
RS MultiMediaCard
introducida.
Extraer tarj.
Permite extraer la tarjeta
RS MultiMediaCard sin
que se pierdan datos.
<Nue. descar.>
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
I
F /I
C
<Nueva imag.>/<Nuevo sonido>
Se inicia el navegador y se muestra
la página de descarga.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mis docum.
left page (116) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Mis docum.
Estructura de directorios
RS MultiMediaCard
En Mis docum. hay una serie de carpetas preparadas para los diferentes
tipos de archivo (no se pueden
modificar).
Con la RS MultiMediaCard su teléfono obtiene una gran capacidad de almacenamiento. En ella puede, por
ejemplo, guardar archivos de imágenes y vídeo o grabaciones de sonidos. También puede usar esta tarjeta
como un disquete donde guardar
cualquier otro tipo de datos que desee.
Carpeta
Pictures
Descripción
Imágenes
Videos
Vídeos
Animations
Animaciones de
encendido/apagado
bmx
gif
Sounds
Melodías
Themes
mid
amr
wav
sdt
Tema cargado
(comprimido)
Configuración del stc
tema (descomprimido)
scs
Interfaces de
usuario cargadas.
jar
Archivo Java
jad
Información de
descarga
*
Aplicaciones
Skins
Games
Applications
Misc
Módulo de texto
Grabaciones de
voz
Formato
bmp
bmx
jpg/jpeg
png
gif
3gp
tmo
vmo
La estructura, el contenido y la funcionalidad de Mis docum. dependen del
proveedor.
C ¢N ¢C
Se muestra la lista de carpetas y archivos. El primer registro es siempre
Mis docum.
La administración de carpetas y archivos de la tarjeta de memoria es
la misma que con Mis docum. Si se
asigna a un archivo de la tarjeta de
memoria una función en el teléfono,
como un tono de llamada, éste se
copia en Mis docum.
Más información
RS MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.
Cambiar la RS MultiMediaCard (p. 10)
Nueva RS MultiMediaCard™
1.Guarde los datos de la tarjeta antigua
en un PC con el software Data Exchange.
2.Formatee la tarjeta de memoria nueva.
3.Guarde los datos que copió del PC en
la nueva tarjeta con el software Data
Exchange.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MediaPool.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
116
left page (117) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
117
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_PhoneManager.fm
Mobile Phone Manager
El programa para ordenadores con
Windows® Mobile Phone Manager le
permite utilizar una serie de funciones adicionales del teléfono desde
su PC. Por ejemplo, puede organizar
de forma cómoda su agenda telefónica, leer SMS y MMS, guardarlos y
enviarlos, o sincronizar su teléfono
con Outlook® o Lotus Notes™. El teléfono y el PC se conectan entre sí a
través del cable de datos (Accesorios, p. 127).
El software se puede descargar
desde Internet:
Administración de SMS y MMS
(Mensajes)
Cree cómodamente mensajes MMS y
SMS desde su PC. Utilice para ello las
posibilidades que le ofrece su PC y
haga uso de sus propias imágenes y
sonidos para crear mensajes MMS
y SMS. Puede leer los mensajes, reenviarlos, imprimirlos, borrarlos y
archivarlos.
Copia de seguridad/Restaurar
www.siemens-mobile.com/s65
Administración de contactos
(Contactos)
Con la administración de contactos
puede organizar sus contactos personales, introducir otros nuevos, borrarlos y modificarlos. Puede sincronizar y copiar los contactos entre su
teléfono, Outlook®, Lotus Notes™ y
otros teléfonos Siemens (incluido
Gigaset).
Con la función Copia de seguridad
puede realizar regularmente copias
de seguridad de los datos del teléfono en el PC. Si alguna vez perdiera
los datos del teléfono, o sustituyera
éste, podría recuperarlos rápidamente con Restaurar. Tenga en cuenta
las posibles limitaciones de los datos
protegidos por DRM (pág. 14).
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mobile Phone Manager
left page (118) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:10)
Mobile Phone Manager
Administración de favoritos
(Explorador y Marcadores)
Edición de imágenes y
fotografías (Imágenes)
Navegue con su PC por Internet y
especifique sus páginas favoritas.
Guarde las direcciones de Internet
como favoritos en su teléfono para
poder acceder más rápidamente a
ellas.
La edición de imágenes y fotografías
permite al usuario crear, modificar
y administrar cómodamente sus
archivos gráficos. Se ofrecen filtros
y efectos con los que crear gráficos
coloridos y atractivos. La interfaz de
fácil uso permite la transmisión de
las imágenes y fotografías desde y al
teléfono móvil con gran sencillez, así
como modificar sus ajustes gráficos.
Explorador de teléfono
Con el explorador de teléfono puede
acceder al sistema de archivos de su
teléfono. Los archivos, como imágenes, sonidos y otros, pueden copiarse cómodamente arrastrando y soltando desde el teléfono al PC y
viceversa.
Asistente de módem GPRS
El módem GPRS permite realizar una
conexión a Internet a través del teléfono, de forma que pueda navegar
por Internet con su ordenador portátil con sólo pulsar una tecla.
Administración de tonos de
llamada (Sonido)
El módulo Sonido permite al usuario
administrar cómodamente casi todos los formatos de sonido y archivarlos en el teléfono. Este teléfono
no admite MP3.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_PhoneManager.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
118
left page (119) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:31)
119
Preguntas y respuestas
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_FAQ.fm
Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar
www.siemens-mobile.com/customercare a cualquier hora del día. Además, aquí se
incluyen preguntas frecuentes y sus respuestas.
Pregunta
Posibles causas
El teléfono no se
puede encender.
Pulsación de la tecla act./desact. demasiado breve.
Batería vacía.
Posible solución
Pulsar la tecla de conectar/desconectar durante
un mínimo de 2 segundos.
Recargar la batería. Comprobar la indicación de
carga en el display.
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos.
Véase abajo en: “Error de
carga”.
Tiempo de disponibili- Utilización muy frecuente del
Limitar su uso en caso necesario.
dad muy corto.
organizador o de los juegos.
Búsqueda rápida activada.
Desactivar la búsqueda rápida (p. 97).
Activar la iluminación del disDesactivar la iluminación del display (p. 80).
play.
Pulsación de teclas involuntaria Bloquear el teclado (p. 94).
(iluminación).
Error de carga
Descarga excesiva de
1) Enchufar el cable cargador para cargar
(no se muestra el
la batería.
la batería.
símbolo de carga
2) El símbolo de carga aparece pasadas
en el display).
aproximadamente 2 horas.
3) Cargar la batería.
Margen de temperatura
Procurar alcanzar las temperaturas ambiente
excedido: 5 °C a 40 °C
adecuadas, esperar brevemente y cargar
de nuevo.
Problema de contactos
Comprobar la fuente de alimentación y la
conexión al teléfono. Verificar los contactos
de la batería y del enchufe de conexión del
teléfono. Dado el caso, limpiar y volver a
insertar la batería.
No se dispone de tensión
Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de
de red.
la red.
Aparato cargador erróneo.
Utilizar exclusivamente accesorios originales
Siemens.
Batería averiada.
Sustituir la batería.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Preguntas y respuestas
left page (120) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:31)
Preguntas y respuestas
Pregunta
Posibles causas
Posible solución
Error de SIM
Tarjeta SIM no insertada
correctamente.
Contactos de la tarjeta SIM
sucios.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo.
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM
(p. 9).
Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
No hay conexión a
la red.
Tarjeta SIM defectuosa (p. ej.
rota).
Señal débil.
Fuera del área de cobertura
GSM.
Tarjeta SIM no válida.
Nueva red no admitida.
El teléfono pierde la
cobertura.
Bloqueo de red seleccionado.
Red sobrecargada.
Señal demasiado débil.
No se pueden realizar Configurada Conexión 2.
llamadas.
Insertada nueva tarjeta SIM.
Límite de pasos alcanzado.
Crédito agotado.
No se pueden realizar Bloqueos de llamadas
determinadas llama- activados.
das.
No es posible
Guía/agenda telefónica llena.
añadir registros
a la guía/agenda
telefónica.
No funcionan los
Desvío al buzón no configurado.
mensajes de voz.
ã de SMS parpadea. Memoria de SMS llena.
ä de MMS
parpadea.
Memoria para MMS llena.
Sólo es posible con tarjetas SIM de 1,8 ó 3
voltios.
Efectuar control visual. Solicitar al proveedor
una tarjeta SIM nueva.
Acercarse a un lugar más elevado/una ventana
o salir al aire libre.
Comprobar el área de cobertura del proveedor.
Reclamar a su proveedor.
Intentar con la selección manual o elegir otra red
(p. 96).
Comprobar el bloqueo de red (p. 95).
Llamar de nuevo más tarde.
La nueva conexión a otro proveedor se efectúa
automáticamente (p. 96). Desconectando el
teléfono y conectándolo de nuevo se puede
acelerar este proceso.
Configurar conexión 1 \ (p. 97).
Comprobar nuevos bloqueos.
Reponer el límite con el PIN 2 (p. 40).
Recargar la cuenta.
Los bloqueos pueden haber sido activados por
el proveedor. Verificar los bloqueos (p. 95).
Borrar registros de la agenda/guía telefónica
(véase Funciones estándar, p. 16).
Ajustar el desvío al buzón (p. 62).
Borrar SMS (véase Funciones estándar, p. 16)
o archivarlos (p. 47).
Borrar MMS (véase Funciones estándar, p. 16).
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_FAQ.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
120
left page (121) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:31)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_FAQ.fm
Pregunta
å de MMS
parpadea.
No se puede ajustar
una función.
Problemas de espacio
en la memoria, p.
ej. con juegos y
aplicaciones, tonos de
llamada, imágenes,
vídeos o archivo SMS.
No es posible el
acceso a Internet
ni la descarga.
No se puede enviar
un mensaje.
Posibles causas
Posible solución
Memoria del teléfono llena.
Borrar mensajes, imágenes, vídeos, juegos
o aplicaciones.
Contactar con el proveedor.
El proveedor no ofrece la función o es necesario suscribirse.
Memoria del teléfono llena.
Borrar archivos en los correspondientes ámbitos. Puede utilizar el asistente de borrado para
borrar los archivos que desee (p. 85).
Perfil no activado, ajustes de
perfil incorrectos/incompletos.
El proveedor de servicios no
admite este servicio.
El número del Centro Servidor
no está configurado o es
incorrecto.
El contrato de la tarjeta SIM
no incluye este servicio.
Centro Servidor sobrecargado.
El teléfono del destinatario no
es compatible.
El receptor no visuali- El teléfono del receptor no
za las imágenes EMS. soporta el estándar EMS.
No es posible el acce- Está ajustado un perfil de naveso a Internet.
gador erróneo o los ajustes son
incorrectos o incompletos.
Error de PIN/
Tres entradas incorrectas.
PIN2.
Error de código
del teléfono.
Error del proveedor
de servicios
Faltan/sobran registros de menú.
121
Tres entradas incorrectas.
No se dispone de autorización
para este servicio.
A través de la tarjeta SIM, el
proveedor de servicios puede
agregar o eliminar funciones.
Activar o ajustar perfil del navegador (p. 72).
Dado el caso, consultar a su proveedor de
servicios.
Consultar al proveedor.
Configurar el Centro Servidor (p. 49).
Contactar con el proveedor.
Repetir el mensaje.
Comprobar.
Comprobar los ajustes del navegador (p. 72),
dado el caso, consultar al proveedor.
Introducir el PUK (MASTER PIN) de la SIM siguiendo las indicaciones. Si ha perdido el PUK
(MASTER PIN), consultar a su proveedor.
Llamar al servicio de Siemens (p. 123).
Contactar con el proveedor.
Consultar al proveedor.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Preguntas y respuestas
left page (122) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004, 18:31)
Preguntas y respuestas
Pregunta
Posibles causas
Posible solución
El fax no funciona.
Ajustes incorrectos en el PC.
No se dispone de autorización
para el servicio.
No se transmiten impulsos
de tarificación.
Comprobar la configuración (p. 93).
Contactar con el proveedor.
El contador de tasas
no funciona.
Contactar con el proveedor.
Daños del equipo
Fuertes golpes.
El teléfono se
ha mojado.
Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono.
Extraer la batería y la tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar.
Secar a fondo los contactos del conector. Colocar el aparato en vertical en una
corriente de aire. No desmontar el teléfono.
Restablecer los ajustes al estado de suministro, p. 86:
*#9999#A
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_FAQ.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
122
left page (123) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004)
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.siemens-mobile.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros productos, les
ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de
búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes
y finalmente un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el número de
identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse #06#), versión de software (para verlo,
pulse #06#, a continuación §Inform.§) y el número de cliente del servicio de Siemens.
Las preguntas más frecuentes y las relativas respuestas figuran en la descripción completa
de este manual en el capítulo "Preguntas y respuestas", p. 119.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\Hotline.fm
*
Para un asesoramiento personalizado con
respecto a:
– Código de desbloqueo del propio teléfono
– Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 807 517 203 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados
los servicios de reparación y sustitución no
están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y
servicio de asistencia dirigirse a uno de
nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
* 0,12 euro/minuto
*
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica ..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 38 98 47 77
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 66 03 86
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España..............................................9 02 11 50 61
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hungría ...........................................06 14 71 24 44
India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
VAR Language: unknown; VAR issue date: 04-05-25
123
left page (124) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (02.07.2004)
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ..................................................5 11 30 00
Italia ...............................................02 24 36 44 00
Jordania ............................................0 64 39 86 42
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait ....................................................2 45 41 78
Letonia ...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega ...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán ....................................................... 79 10 12
Pakistán ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa...............................2 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 04 60 00
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 80 95 50
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\Hotline.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: 04-05-25
124
left page (125) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
125
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\Maintenance.fm
Mantenimiento y cuidados
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene
en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo
sacuda. Si lo manipula de esta forma brusca, podrían romperse los
circuitos que se encuentran dentro del aparato.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líquidos. En el agua de
precipitación, en la humedad y en
los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a
pesar de todo el teléfono se moja,
sepárelo inmediatamente de cualquier fuente de alimentación de
corriente, extraiga las baterías y
deje secar el teléfono en un entorno ventilado y a temperatura
ambiente.
• No emplee productos químicos,
soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar
el teléfono.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Podrían dañarse las piezas
móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos
calientes. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de
los aparatos electrónicos, dañar
a las baterías y deformar o fundir
determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando vuelva a recuperar la temperatura (hasta la
temperatura normal de funcionamiento), podrían formarse humedades en el interior que dañasen
los circuitos electrónicos.
Las recomendaciones citadas más
arriba son válidas igualmente para
el teléfono, la batería, el dispositivo
cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funciona como debería, llévela a su proveedor
especializado. Éste le ayudará y reparará, si es necesario, el aparato.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Mantenimiento y cuidados
left page (126) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Datos del equipo
Datos del equipo
Declaración de
conformidad
Siemens Information and Communication Mobile declara que el teléfono
móvil descrito en estas instrucciones
cumple todos los requisitos básicos y
otras regulaciones en el marco de la
normativa europea 1999/5/CE
(R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada
a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a
través del servicio de atención al
cliente de la compañía, o bien en.
www.siemens-mobile.com/conformity.
Características técnicas
Clase GSM:
Gama de frecuencias:
Clase GSM:
Gama de frecuencias:
Clase GSM:
Gama de frecuencias:
Peso:
Tamaño:
Batería de Li-Ion:
Temperatura de
funcionamiento:
Tarjeta SIM:
4 (2 vatios)
880–960 MHz
1 (1 vatio)
1.710–1.880 MHz
1 (1 vatio)
1.850–1.990 MHz
98 g
109 × 48 × 18 mm
(85 ccm)
750 mAh
–10 °C… 55 °C
1,8 ó 3,0 voltios
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de
la tarjeta SIM:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
Nº de serie del teléfono de 15 dígitos
(debajo de la batería):
..............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactar de inmediato con el proveedor
de servicios para evitar su uso indebido.
Tiempos de
funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al
sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100 a 300 minutos
Tiempo de disponibilidad: 60 a 250 horas
Acción
ejecutada
Realizar
llamadas
Iluminación *
Búsqueda
de red
Hora Reducción del
(min) tiempo de espera
a llamada en
1 30–90 minutos
1
1
40 minutos
5–10 minutos
* Introducción por teclado, juegos, organizador, etc.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Data.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
126
left page (127) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
127
Accesorios
Carcasas y fundas
Manos libres
Fundas
Puede adquirir diferentes fundas en el comercio especializado o en nuestra tienda
online.
Auriculares HHS-500
Auriculares sencillos sin tecla PTT.
Accesorios originales Siemens
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Accessory.fm
www.siemens-mobile.com/
shop
Energía
Batería Li-Ion (750 mAh) EBA-660
Batería de reserva
Cargador de viaje
Cargador de viaje ETC-500 con alimentador
enchufable para la UE
Cargador de viaje ETC-510 con alimentador
enchufable para el Reino Unido
Cargador de viaje con gama de tensiones de
entrada ampliada de 100–240 V.
Cargador de coche Plus ECC-600
Cargador para el encendedor del automóvil.
No se pueden efectuar llamadas mientras se
está realizando la carga.
Auriculares HHS-510
Auriculares con tecla PTT para atender
y terminar la comunicación.
Auriculares HHS-610
Auriculares de gran calidad con adaptador
para el oído extraíble y tecla PTT.
Auriculares Bluetooth™
HHB-600 con alimentador enchufable para
la UE
HHB-610 con alimentador enchufable del
Reino Unido
HHB-620 con alimentador enchufable
para Australia
Atractivos y pequeños auriculares
Bluetooth™ fáciles de llevar.
Oficina
Cable de datos DCA-500
Para conectar el teléfono a la interfaz serie
RS232 del PC.
Cable de datos USB DCA-540
Para conectar el teléfono a la interfaz USB
del PC. Con función de carga.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Accesorios
left page (128) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Accesorios
Entretenimiento
Kit para automóvil Bluetooth™ HKW-600
Flash para conectar al teléfono IFL-600
Módulo de flash para conectar al teléfono
que permite tomar fotografías también en
condiciones de luz escasa.
Una innovadora instalación para manos libres Bluetooth™ con pantalla externa, que
permite un uso cómodo del teléfono en el
vehículo.
Soluciones para el automóvil
Soporte de antena para el móvil HMH-670
Soporte de fijación del teléfono con conexión para antena exterior. Ideal para su
uso con los auriculares PTT o el kit portátil
para automóvil.
También se puede utilizar como soporte
para el teléfono para adaptar instalaciones
manos libres (serie 55).
Kit para automóvil Comfort HKC-670
Instalación manos libres de excelente
calidad de voz digital y manejo muy cómodo.
Incluye todos los componentes necesarios
para el montaje. La solución de antena
individual puede adquirirse en comercios
especializados.
Kit para automóvil Easy HKP-600
Permite conversaciones de manos libres
con una gran calidad de voz. El soporte para
el teléfono extraíble integrado y las múltiples
posibilidades para colocar el micrófono se
adaptan perfectamente y de forma individualizada al espacio interior del automóvil.
La alimentación se realiza con el encendedor del automóvil.
Accesorios opcionales del kit para
automóvil
Adaptador de datos para automóvil
HKO-690
Adaptador telefónico HKO-570
Productos disponibles en comercios especializados o en nuestra tienda online en:
Accesorios originales Siemens
www.siemens-mobile.com/
shop
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_Accessory.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
128
left page (129) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
129
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\Quality.fm
Calidad
Declaración de calidad
para la batería
Declaración de calidad
para el display
La capacidad de su teléfono móvil se
va reduciendo con cada carga/descarga. Igualmente, en caso de conservar la batería en lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se
produce una disminución gradual
de su capacidad. De este modo, los
tiempos de funcionamiento de su
teléfono móvil, incluso con la batería
totalmente cargada, se pueden
reducir considerablemente.
Por razones técnicas, en casos excepcionales pueden aparecer algunos puntos de color diferente en el
display.
No obstante, la batería está diseñada
de modo que aún se puede cargar y
descargar en un plazo de seis meses
desde la compra de su teléfono móvil. Una vez transcurridos estos seis
meses, le recomendamos que cambie la batería si detecta una merma
clara del rendimiento. Compre
únicamente baterías originales
Siemens.
Tenga en cuenta que con una visualización más clara o más oscura, unos
pocos puntos no representan, por
regla general, ningún defecto.
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Calidad
left page (130) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Certificado de garantía
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones
que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten
defectuosos como consecuencia
de la fabricación o defectos de
material dentro de un plazo de
24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente
y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al
estado tecnológico del terminal
actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas, piezas de las
carcasas, fundas, siempre que formen parte del volumen de suministro original) esta garantía será
válida durante seis meses a partir
de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez
en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la
información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente
instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software).
Asimismo se excluye de la garan-
tía los manuales y cualquier
software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra
constituyen el comprobante para
exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de
garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras
haber ocurrido el defecto cubierto
por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a
Siemens volverán a ser propiedad
de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos
dispositivos adquiridos en la
Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de
Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las
citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española
de protección a los consumidores.
Siemens no se responsabiliza de
interrupciones operativas, lucro
cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el
cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y
típico para este tipo de contratos.
Será responsabilidad del cliente
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\Guarantee_de .fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
130
left page (131) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\Guarantee_de .fm
obtener una copia de seguridad
de dicha información. Más allá de
esta garantía, quedan excluidas
cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación con
este terminal o con cualquiera de
sus componentes, sin perjuicio de
lo establecido en la legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre
que no medie dolo o culpa grave
de Siemens.
• La duración de la garantía no se
extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de
cobrarle al cliente el reemplazo o
la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya
sido informado previamente de
esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no
suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio
telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en
la guía de usuario adjunta.
131
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Certificado de garantía
left page (132) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
SAR – Unión Europea (RTTE)
SAR – Unión Europea (RTTE)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN
A LA RF/COEFICIENTE DE ABSORCIÓN
ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE
CON LOS VALORES LÍMITE DE LA UE
(1999/519/EC) PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA
EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Los valores límite forman parte de
las amplias recomendaciones para la
protección de la población. Dichas
recomendaciones han sido desarrolladas y probadas por organizaciones
de investigación independientes mediante una evaluación regular y metódica de análisis científicos*. Para
poder garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud,
estos valores límite incluyen un considerable margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispositivos que emitan ondas de radio,
debe demostrarse la conformidad
con la legislación europea y sus respectivos requisitos técnicos sobre los
valores límite; únicamente entonces
puede aplicarse el sello con la marca
CE**. La unidad de medida del valor
límite para teléfonos móviles recomendado por el Consejo Europeo es
el “Coeficiente de Absorción Específica” (SAR). Este valor límite de SAR asciende a 2,0 W/kg***. Se corresponde con los requisitos de la Comisión
Internacional para la Protección contra la Radiación no Ionizante ICNIRP y
se ha incorporado en la norma europea EN 50360 para aparatos de telefonía móvil. La determinación del
SAR para teléfonos móviles se realiza
siguiendo la norma europea EN
50361. Para ello se determina el valor máximo del SAR para la potencia
máxima en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil. Durante
el funcionamiento, el nivel SAR efectivo es normalmente muy inferior al
valor máximo, ya que el teléfono
móvil está diseñado para operar en
diferentes niveles de potencia y sólo
emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general,
cuanto más cerca se encuentre de
una estación base, tanto menor será
la potencia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido según la norma, de este teléfono móvil
es de 0,48 W/kg****.
El valor SAR de este aparato puede
consultarse también en el sitio web
de Siemens en
www.siemens-mobile.com
Aunque el valor SAR puede variar en
función del aparato o de la posición
en que se utilice, todos los productos
de Siemens cumplen los requerimientos legales.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\SAR.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
132
left page (133) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
* Así, la Organización Mundial de la
Salud (OMS, CH-1211 Ginebra 27,
Suiza) no considera la necesidad de
adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de teléfonos móviles, en función del estado
actual de los conocimientos científicos.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\SAR.fm
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org,
www.siemens-mobile.com
** El sello identificativo CE confirma
que el producto cumple los requerimientos legales de la Unión Europea
como condición necesaria para la
puesta en circulación y el tránsito libre de mercancías en el mercado interior europeo.
*** Determinado en 10 g de tejido
corporal.
**** Los valores SAR pueden variar
dependiendo de las exigencias de los
diferentes países y de las bandas de
frecuencia. Encontrará información
sobre SAR en diversas zonas en
www.siemens-mobile.com
133
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
SAR – Unión Europea (RTTE)
left page (134) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
SAR – Internacional (ICNIRP)
SAR – Internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN
A LA RF/COEFICIENTE DE ABSORCIÓN
ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE
CON LOS VALORES LÍMITE PARA LA
PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE
LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono móvil es un transmisor y
receptor de ondas de radio. Se ha diseñado y fabricado para no superar
los valores límite de exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) que
aconsejan las recomendaciones internacionales de la Comisión Internacional para la Protección contra la
Radiación no Ionizante (ICNIRP). Los
valores límite forman parte de las
amplias recomendaciones para la
protección de la población y establecen los niveles permitidos de energía
RF. Dichas recomendaciones han sido probadas por organizaciones de
investigación independientes mediante una evaluación regular y metódica de análisis científicos*. Para
poder garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud,
estos valores límite incluyen un considerable margen de seguridad.
La unidad de medida del valor límite
de exposición para teléfonos móviles
es el “Coeficiente de Absorción Específica” (SAR). El valor límite de SAR
que se incluye en las recomendacio-
nes internacionales asciende a
2,0 W/kg**. Las pruebas de SAR para
la potencia máxima se realizan en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil utilizando posiciones
operativas estándar. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efectivo es
normalmente muy inferior al valor
máximo, ya que el teléfono móvil está diseñado para operar en diferentes niveles de potencia y sólo emite
la potencia necesaria para alcanzar
la red. Por norma general, cuanto
más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la potencia de emisión de su teléfono
móvil.
El valor SAR más elevado de este teléfono móvil, medido para su uso en
el oído, es de 0,48 W/kg***.
También puede encontrar información sobre SAR en
www.siemens-mobile.com
Aunque el valor SAR puede variar en
función del aparato o de la posición
en que se utilice, todos cumplen las
recomendaciones internacionales
para una exposición segura a la RF.
* Así, la Organización Mundial de la
Salud (OMS, CH-1211 Ginebra 27,
Suiza) no considera la necesidad de
adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de teléfo-
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\SAR.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
134
left page (135) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
nos móviles, en función del estado
actual de los conocimientos científicos.
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org,
www.siemens-mobile.com
** Determinado en 10 g de tejido
corporal.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\SAR.fm
*** Los valores SAR pueden variar
dependiendo de las exigencias de los
diferentes países y de las bandas de
frecuencia. Encontrará información
sobre diversas zonas en
www.siemens-mobile.com
135
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
SAR – Internacional (ICNIRP)
left page (136) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Estructura del menú
Estructura del menú
Lista estándar > Mostrar entr.
<Nuevo regis.>
Tarjeta visita
Grupos
Lista estándar
<Info números>
Solicitar lista
> Llam. perdidas
Llam.aceptad.
Núm.marcados
Borrar archivo
Tiempo/coste
> Resto llamadas
Tod.llam.entr.
Todas salient.
Unid.restantes
Ajustar tasas
> Tarificación/paso.
Límite de tasas
Naveg./ocio
> URL/proveedor
de servicios
Display autom.
Juegos
Aplicaciones
Descar. asis.
Favoritos URL
Internet
Cámara
Mensajes
> Crear nuevo
> SMS
MMS
E-mail
Mens. inst.
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MenuTree.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
136
left page (137) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Mensajes
> Entrada
> SMS
MMS
E-mail
WAP Push
Desc. e-mails
Env./Recib.
Servicio CB
Borrador
> SMS
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MenuTree.fm
MMS
E-mail
Sin enviar.
> SMS
MMS
E-mail
Desc. e-mails
Env./Recib.
Enviado
> SMS
MMS
E-mail
Plantilla MMS
Archivo SMS
Módulos texto
Ajustes mens.
> Agrandar texto
SMS
> Perfiles SMS
Firma SMS
MMS
> Perfil MMS:
Ajust.d.usuar.
Ayuda
137
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Estructura del menú
left page (138) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Estructura del menú
Mensajes
> Ajustes mens.
> E-mail
> Accesos
Ajustes
Ayuda
Conf. WAP push
> Ajust.de seg.
Ayuda
Mens. de voz
Servicio CB
Organizador
> Calendario
> Recibir
Lista Temas
Citas
Idiomas CB
Tareas
Notas
Citas perdidas
Mensaje voz
Husos horar.
Ajuste calend.
Extras
> Servicios SIM
Despertador
Grab.de sonido
Calculad.
Conver. unid.
Cronómetro
Cuenta atrás
Sincr. remota
Mis docum.
Configuración
> Perfiles
Temas
Display
> Idioma
Txt. entrante
Fondo
Operador
Ajuste de color
> T9 preferido
Idioma entrada
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MenuTree.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
138
left page (139) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configuración > Display
> Prot. display
Iniciar anim.
Descon. anim.
Saludo
Letra grande
Iluminación
Contraste
Tonos llamada
> Ajustar tonos
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MenuTree.fm
Vibración
Volumen
> Llamada entr.
Mensajes
Despertador
Organizador
Sistema
Llamadas d
Aplicaciones
Llamadas grup
Otras llamadas
Más melodías
> Mensajes
Despertador
Organizador
Melod. de con.
Melod.d.desc.
Grab.de sonido
Config.de llam.
> Ident. oculta
Llam. espera
Desvío
> Resto llamadas
Filtrar llam.
Si no accesible
Cualquier tecla
Si no responde
Señal de 1 min
Si comunica
Recepción fax
Recep. datos
Compr. Estado
Cancelar todos
139
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Estructura del menú
left page (140) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Estructura del menú
Configuración > Ajustes teléf.
> Confir. teclas
Tonos aviso
Auto sí/no
Identif. teléf.
Asist. de mem.
Mis docum.
Reposición
> Formato
Defrag.
Format. tarj.
Reloj
> Hora/fecha
Extraer tarj.
Husos horar.
Formato fecha
Formato tiemp
Calend. budista
Mostrar reloj
Huso hor. aut.
Intercamb.dat
> GPRS
Inform. GPRS
Infrarrojos
Bluetooth
> Buscar
Buscar todo/s
Equip.conocids
Última conex.
Lista negra
Mi nombre BT
Servicio datos
Visib.p. otros
Perfil HTTP
Ayuda
Autenticación
FAX/datos
> Enviar voz/fax
Recib. voz/fax
Seguridad
> Bloq.tecl.aut.
Llamada direc.
Sólo ‚
Recep.FAX/dat
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MenuTree.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
140
left page (141) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:09)
Configuración > Seguridad
> Códigos
Sólo esta SIM
> PIN act./des.
Cambiar PIN
Cambiar PIN2
Camb.cód.tel.
Bloqueos red
> Todas salient.
Sal. intern.
S.int.sal.nac.
Todas entrant
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65_MenuTree.fm
Tránsito entr.
Compr. Estado
Cancelar todos
Servicios GSM
> Línea
Info. de red
> Selec. línea
Protegido
Elegir red
Red automát.
Red preferida
Elegir banda
Búsq.rápida
Grupo usuario
> Activo
Selec. grupo
Todas salient.
Grp. preferido
Accesorios
> Car Kit
> Acept.aut.llam
Auto sí/no
Altavoz
Auriculares
> Acept.aut.llam
141
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Estructura del menú
left page (142) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:13)
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Accesorios ................................ 127
Accesorios para el automóvil..... 128
Activar/desactivar
micrófono......................... 28, 43
Activar/desactivar transmisión
del número de teléfono .......... 83
Agenda telefónica
grupos.................................... 35
leer registro ............................ 34
llamar a un registro................. 34
nuevo registro ........................ 32
Ajustar hora/fecha ...................... 87
Ajustar tonos .............................. 81
Ajustes de fábrica ....................... 86
Ajustes del teléfono .................... 85
Alarma
despertador .......................... 108
tipo ...................................... 104
Alternar...................................... 26
Animación de apagado ............... 80
Animación de encendido ............ 80
Apagar el teléfono
automáticamente ................... 85
manualmente ......................... 13
Asistente de memoria................. 85
Auriculares
accesorios............................. 127
configuración ......................... 98
Autentificación ........................... 93
Aviso .......................................... 25
e-mail ..................................... 59
MMS....................................... 51
SMS........................................ 47
Aviso de llamada en espera... 27, 83
Aviso recordatorio ...................... 25
B
Banda de frecuencias .................. 97
Bandeja de entrada ..................... 44
Batería
cargar ..................................... 11
declaración de calidad ........... 129
insertar ..................................... 9
tiempos de
funcionamiento ............ 12, 126
Bloqueo del teclado .................... 94
Bluetooth.................................... 89
Búsqueda rápida de red............... 97
Buzón de voz .............................. 62
C
Calculadora............................... 110
Calen. budista ............................. 87
Calendario ................................ 102
Cámara ....................................... 41
Caracteres especiales .................. 20
Características técnicas ............. 126
Carga de la batería ...................... 11
Cell Broadcast (CB) ...................... 70
Centro Servidor (SMS) ................. 49
Chat ........................................... 63
Citas ......................................... 103
Citas perdidas ........................... 105
Código telefónico........................ 18
Combinación de colores .............. 79
Conexión de datos ...................... 88
Conexión ocupada ...................... 25
Conferencia ................................ 27
Configuración ............................. 76
Confir. teclas............................... 85
Contestador automático
(en la red) ............................... 62
Conversor de moneda ............... 111
Conversor de unidades.............. 110
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65SIX.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
142
left page (143) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:13)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65SIX.fm
Costes ........................................ 40
Cronómetro.............................. 111
Cualquier tecla ........................... 84
Cuenta atrás ............................. 112
Cuidado del teléfono ................ 125
D
Dar formato (texto SMS) ............. 45
Datos del equipo ...................... 126
Datos del teléfono .................... 126
Descarga .................................... 74
Despertador ............................. 108
Desvío ........................................ 83
Desvío de llamadas ..................... 83
Devolución de llamada ............... 25
Digital Rights Management......... 14
Display
idioma .................................... 79
iluminación ............................ 80
imagen de fondo .................... 79
símbolos................................... 7
Display autom.
reloj........................................ 87
tiempo/coste........................... 40
E
Elegir banda ............................... 97
E-mail
configuración ......................... 61
Escribir ................................... 59
escribir ................................... 59
listas....................................... 60
recibir y leer............................ 60
Encender (teléfono).................... 13
Estado de espera a llamada......... 14
Estructura del menú ................. 136
Extras....................................... 108
143
F
Favoritos (WAP) .................... 71, 73
Filtro........................................... 84
Flash........................................... 42
Fondo (de pantalla)..................... 79
Formatear
(memoria del teléfono) ........... 86
Formato fecha ............................ 87
Foto............................................ 41
Función manos libres .................. 26
Funciones estándar ..................... 16
G
GPRS........................................... 88
Grabación de sonido ................. 109
Grabadora de sonido................. 109
Grupo de usuarios....................... 97
Grupos........................................ 35
Guía telefónica
llamar ..................................... 37
nuevo registro......................... 36
números VIP............................ 38
otras libretas ........................... 38
SIM protegida.......................... 38
H
Hotline de Siemens ................... 123
Huso horario automático..... 87, 107
Husos horarios .............. 13, 87, 107
I
Ident. oculta ............................... 83
Idioma ........................................ 79
Idioma de entrada (T9)................ 21
Imágenes y sonidos (SMS)........... 46
Indicaciones en el display .............. 7
Infrarrojos................................... 88
Instrucciones de seguridad ............ 3
Intensidad de la señal.................. 14
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Índice alfabético
left page (144) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:13)
Índice alfabético
Internet...................................... 71
Introducción de texto
con T9 .................................... 21
sin T9 ..................................... 20
Introducción de texto con T9 ...... 21
IrDA (infrarrojos) ........................ 88
J
Juegos y aplicaciones.................. 74
K
Kit para automóvil
accesorios............................. 128
configuración ......................... 98
L
Letra grande............................... 80
Limitación (tiempo/coste) ........... 40
Límite de cuenta......................... 40
Lista de contactos....................... 64
Lista estándar ............................. 31
Listas de llamadas....................... 39
Llam. sin resp ............................. 83
Llamada
alternar (cambiar) ................... 26
conferencia ............................ 27
menú ..................................... 28
rechazar ................................. 26
retener ................................... 26
terminar ................................. 24
Llamadas
bloqueo.................................. 95
contestar/terminar .................. 26
costes..................................... 40
desviar.................................... 83
Llamadas contestadas
(lista de llamadas)................... 39
Llamadas perdidas
(lista de llamadas)................... 39
Logotipo..................................... 79
Logotipo del operador ................ 79
M
Mantenimiento del teléfono...... 125
Marcación abreviada
por menú ................................ 17
Marcar con las teclas
numéricas ............................... 24
Mayúsculas y minúsculas (T9) ..... 20
Media Player ............................. 114
Memoria de mensajes
completa................................. 50
Mens. inst................................... 63
Mensaje corto (SMS) ................... 45
Mensaje de voz ......................... 106
Mensaje de voz (buzón de voz) ... 62
Mensajes
CB ........................................... 70
e-mail ..................................... 59
MMS ....................................... 51
SMS ........................................ 45
Menú
control .................................... 15
marcación abreviada ............... 18
mi menú ................................. 99
Mi menú ..................................... 99
Mi teléfono ................................. 30
Mis documentos ....................... 115
MMS
enviar ..................................... 54
escribir.................................... 51
listas ....................................... 56
recibir ..................................... 55
Mobile Phone Manager ............. 117
Modo de avión............................ 77
Modo de marcar.......................... 17
Modo de vídeo............................ 42
Módulo de texto ......................... 23
MultiMediaCard ........................ 116
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65SIX.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
144
left page (145) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:13)
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65SIX.fm
N
N° de identificación del teléfono
(IMEI) ..................................... 85
Navegador ................................. 72
Navegar/Ocio.............................. 71
Notas ....................................... 105
Número de emergencia .............. 13
Número de identificación
del teléfono (IMEI) .................. 85
Número IMEI .............................. 85
Número propio ........................... 38
Números de servicio
(Siemens) ............................. 123
Números marcados
(lista de llamadas)................... 39
Números secretos....................... 18
O
Organizador ............................. 102
Otras libretas .............................. 38
P
Pérdida del teléfono,
tarjeta SIM ............................ 126
Perfil HTTP.................................. 92
Perfiles
MMS....................................... 57
SMS........................................ 49
teléfono.................................. 76
WAP ....................................... 73
Perfiles de conexión.................... 92
PIN
error ..................................... 121
introducir ............................... 13
modificar ................................ 18
utilización............................... 18
PIN2 ........................................... 18
Portal del proveedor ................... 30
145
Prefijo......................................... 24
Prefijo internacional .................... 25
Preguntas y respuestas.............. 119
Protector de display .................... 79
PUK, PUK2 .................................. 18
R
Realizar llamadas ........................ 24
Recordatorio de números
de llamada .............................. 25
Red
ajustes .................................... 96
bloqueo .................................. 95
conexión................................. 96
Red automát. .............................. 96
Red preferida .............................. 96
Red propia .................................. 96
Rellamada................................... 24
Rellamada automática................. 25
Reloj ........................................... 87
Reproducción de vídeo .............. 114
Respuesta directa (SMS) .............. 49
Retener una llamada ............. 26, 28
S
Secuencias de tonos (DTMF) ....... 29
Segundo número de teléfono...... 96
Seguridad ................................... 18
Seguro de conexión .................... 19
Selección rápida........................ 100
Señal de 1 min ............................ 84
Servicio de fax/datos ................... 93
Servicios de información (CB) ...... 70
Servicios SIM (opcionales) ......... 108
Siemens City Portal ..................... 30
Silenciar (micrófono) ............ 28, 43
Símbolos....................................... 7
Sincronización .......................... 112
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
Índice alfabético
left page (146) of S65 FUG es, A31008-H7400-A11-1-7819 (23.06.2004, 17:13)
Índice alfabético
Sincronización remota .............. 112
SMS
a un grupo.............................. 46
archivo ................................... 48
configuración ......................... 49
escribir ................................... 45
firma ...................................... 49
introducción con T9 ................ 21
leer......................................... 47
listas....................................... 48
perfiles ................................... 49
Sólo ‚ ..................................... 94
Sólo esta SIM.............................. 94
Sólo un número.......................... 28
SOS ............................................ 13
T
Tareas ...................................... 104
Tarjeta de visita .......................... 31
Tarjeta SIM
desbloquear............................ 19
insertar..................................... 9
problemas ............................ 120
Tasas/pasos ................................ 40
Tecla de navegación ..................... 5
Teclas de marcación
abreviada ............................. 101
Temas ........................................ 78
Texto de saludo .......................... 80
Tiempo de conversación
(batería)................................ 126
Tiempo de disponibilidad .... 12, 126
Tiempo/coste .............................. 40
Tiempos de funcionamiento
(batería).......................... 12, 126
Tipo mensaje .............................. 49
Todas entrant.
(bloqueo de red) ..................... 95
Todas las llamadas (desvío) ......... 84
Tonos de aviso ............................ 85
Tonos de llamada.................. 35, 81
Tonos de servicio ........................ 85
Tonos DTMF
(secuencias de tonos).............. 29
Transmitir (llamada).................... 28
Transmitir llamada ...................... 28
U
Ubicación de la memoria
(guía telefónica)...................... 36
V
Versión del software ................... 85
Vibración .................................... 81
Vigencia del mensaje (SMS) ........ 49
Volumen
perfiles.................................... 76
tono de llamada ...................... 81
volumen del microteléfono...... 24
Volumen del microteléfono ......... 24
W
WAP Push ................................... 44
Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\S65 Penelope\es\LA\S65SIX.fm
VAR Language: es; VAR issue date: 040517
146

Documentos relacionados