4203 Cutting Layouts General Directions
Transcripción
4203 Cutting Layouts General Directions
English/Spanish 1/4 The Pattern 6 7 PLACE SOLID LINE on fold of fabric. 8 C 9 12 11 NOTCHES 16 15 13 17 CENTER FRONT OR BACK of garment. DOTS ADJUST IF NEEDED Make adjustments before placing pattern on fabric. TO LENGTHEN: Cut pattern between lengthen or shorten lines. Spread pattern evenly, the amount needed and tape to paper. CUTTING LINE 18 TO SHORTEN: At lengthen or shorten lines, make an even pleat taking up amount needed. Tape in place. LENGTHEN OR SHORTEN LINES SEAM ALLOWANCE: 5/8" (1.5cm) unless otherwise stated is included but not printed on MULTI-SIZE PATTERNS. Mark your size with colored felt tip pen. See chart on tissue for how to use MULTISIZE PATTERNS. 14 F D E C F D 10-RUFFLE -B 2-BODICE BACK -A,B 11-BODICE FRONT -C,D 3-TIE END -A,B 12-BACK CASING -C,D 4-FRONT FACING -A,B 13-ELASTIC GUIDE -C,D 5-BACK FACING -A,B 14-SHOULDER STRAP -C,D 6-SKIRT FRONT AND BACK -A 15-PANTS FRONT -E 7-RUFFLE -A 16-PANTS BACK -E 8-BAND -A 17-SHORTS FRONT -F 9-SKIRT FRONT AND BACK -B,C,D 18-SHORTS BACK -F Sewing SEW garment following Sewing Directions. PIN or machine-baste seams matching notches. STITCH 5/8" (1.5 cm) seams unless otherwise stated. PRESS seams open unless otherwise indicated clipping when necessary so seams will lie flat. • TRIM seams to reduce bulk, as shown below. • • • • Trim enclosed seams into layers Cutting Layouts When lengthen or shorten lines are not given, make adjustments at lower edge of pattern. E B A 1-BODICE FRONT -A,B Cutting/Marking pattern printed side down ★ ✻ pattern printed side up See SPECIAL CUTTING NOTES Clip inner curves Notch outer curves USE PIECES 9 11 12 14 PIECE 13 IS CUT OF ELASTIC USE PIECES 1 2 3 4 5 9 10 4A 44" 45" (115CM) WITH NAP ★ POSITION OF PATTERN PIECES MAY VARY SLIGHTLY ACCORDING TO YOUR PATTERN SIZE 5 2 To Quick Mark: PIN pattern to fabric as shown in Cutting Layouts. • FOR DOUBLE THICKNESS: Fold fabric with RIGHT sides together. 10 10 • Pin mark dots. • FOR PILE, SHADED OR ONE WAY DESIGN FABRICS: Use “with nap” layouts SPECIAL CUTTING NOTES ★ USE PIECES 1 2 3 4 5 6 7 8 Open out fabric to single thickness. Cut extending piece on RIGHT side of fabric in position shown. 11 7 9 FOLD 7 2 1 9 4B 58" 60" (150CM) WITH NAP SELS. SEL. SELS. 8 1 6 5 6 10 8 FOLD FOLD 10 5 FOLD 9 15 5 44" 45" OR 58" 60" (115CM OR 150CM) WITH NAP ALL SIZES FOLD 2A 44" 45" (115CM) CON PELUSA / TODAS LAS TALLAS 2B 58" 60" (150CM) CON PELUSA / TODAS LAS TALLAS 3 22" A 25" (55CM A 64CM) ADHESIVA / TODAS LAS TALLAS C,D BLUSA USE LAS PIEZAS 9 11 12 14 SELVAGES SEL. ALL SIZES B VESTIDO USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 9 10 A,B ENTRETELA USE LAS PIEZAS 4 5 E PANTS USE PIECES 15 16 4 1A 44" 45" (115CM) CON PELUSA / TODAS LAS TALLAS 1B 58" 60" (150CM) CON PELUSA / TODAS LAS TALLAS 11 FOLD SEL. SELS. SELVAGE CORTE UNA PIEZA 1, CORTE UNA PIEZA 2 POR DEBAJO EN LA POSICIÓN ILUSTRADA 12 14 9 2 2B 58" 60" (150CM) WITH NAP SELS. 11 3 3 b. SELVAGES A VESTIDO USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FOLD 7 FOLD 12 14 9 SELVAGE SELVAGE Español FOLD 1A 44" 45" (115CM) WITH NAP 4 Turn one fabric layer around so arrows on both layers go in the same direction. Place RIGHT sides together (b). FOLD 9 a. SELVAGES ALL SIZES FOLD Mark small arrows along both selvages indicating direction of nap or design. Fold fabric crosswise with RIGHT sides together, and cut along fold (a). ALL SIZES FOLD FOLD ALL SIZES ✻ If layout shows a piece extending past fold, cut out all pieces except piece that extends. SELS. 9 • Snip edge of fabric to mark notches, ends of fold lines and center lines. • FOR SINGLE THICKNESS: Place fabric RIGHT side up. 1 3 ALL SIZES A DRESS FOLD FOLD 4 SELS. AFTER CUTTING: Transfer markings to WRONG side of fabric before removing pattern. Use pin and chalk method or dressmaker’s tracing paper and wheel. CIRCLE your cutting layout. C,D TOP B DRESS 2A 44" 45" (115CM) WITH NAP Trim corners BEFORE CUTTING: PRESS pattern pieces with a warm dry iron. PRE-SHRINK fabric by pre-washing washables or steam-pressing nonwashables. SELVAGE SYMBOLS GRAIN LINE Place on straight grain of fabric parallel to selvage 5 B [email protected] CROSSWISE FOLD 4 2 10 E-mail General Directions 3 1 e http://www.simplicity.com 1-888-588-2700 18 pieces given A Web Site U.S. & Canada Toll-Free ✁ 4203 ® PIEZA 13 CORTADA DE ELASTICO 4A 44" 45" (115CM) CON PELUSA / TODAS LAS TALLAS 4B 58" 60" (150CM) CON PELUSA / TODAS LAS TALLAS 16 E PANTALÓN USE LAS PIEZAS 15 16 FOLD 5 44" 45" O 58" 60" (115CM O 150CM) CON PELUSA 2 1B 58" 60" (150CM) WITH NAP ALL SIZES CUT ONE OF PIECE 1, CUT ONE OF PIECE 2 UNDERNEATH IN POSITION SHOWN 1 FOLD SELVAGES F SHORTS USE PIECES 4 5 USE PIECES 17 18 7 4 3 22" TO 25" (55CM TO 64CM) FUSIBLE SEL. 6 FOLD F SHORT USE LAS PIEZAS 17 18 SELS. SEL. 1 TODAS LAS TALLAS 8 8 3 5 A,B INTERFACING SEL. 4 6 44" 45" OR 58" 60" (115CM OR 150CM) ALL SIZES 6 FOLD © Copyright 2006—Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc. SEL. 5 FOLD 6 44" 45" O 58" 60" (115CM O 150CM) CON PELUSA TODAS LAS TALLAS 17 WITH NAP ALL SIZES SELVAGE (S) / SEL. (S) = ORILLO(S) 18 FOLD FOLD = DOBLEZ English/Spanish 4203 Sewing Directions 2/4 FABRIC KEY 1 RIGHT SIDE WRONG SIDE INTERFACING 13 14 LINING STAY-STITCHING Read General Directions on page 1 before you begin. DRESS A, B 14. Turn tape to INSIDE; press. Baste close to inner edge. On OUTSIDE, top-stitch as basted. 1. Stay-stitch bodice front and back neck edges 1/2" (1.3cm) from cut edge in direction of arrows. 15 SKIRT A This stitching stays in permanently and helps prevent stretching on curved edges. Stay-stitching will not be shown in the following illustrations. 2 15. Stitch skirt front to back at side seams. To gather upper edge of skirt, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machine-stitch. 2. Stitch bodice front to back at shoulder seams. 16. Prepare two ruffles as follows: Stitch notched ends of two ruffle sections together, forming a circle. Fold ruffle in half, lengthwise, with RIGHT sides together. Baste. To gather upper edge of ruffle, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machine-stitch. 16 3. Apply fusible interfacing to WRONG side of front and back facing sections following manufacturer’s directions. Stitch shoulder seams of facing sections. To EDGE FINISH unnotched edge...stitch 1/4" (6mm) from edge, turn under along stitching and stitch OR zig-zag over the edge OR overlock/serge over the edge. 3 4 17 4. With RIGHT sides together, pin facing to front and neck edge, matching centers and small dots. Baste along center front line. Stitch along stitching lines on front facing and along seam line at neck edge pivoting with needle in fabric at small dots, as shown. To reinforce point, stitch over first stitching. 5 5. Slash between stitching to stitching at the point, being careful not to clip through stitching. Trim seam and corners; clip curves. 6 17. With RIGHT sides together, pin one ruffle to lower edge of skirt, matching centers and side seams. Pull up gathering stitches to fit. Baste. 18 18. Stitch notched ends of band sections together, forming a circle. 19. With RIGHT sides together, pin remaining ruffle to lower edge of band, matching centers and side seams. Pull up gathering stitches to fit. Baste. Stitch. Press seam toward band, pressing ruffle down. 19 6. Turn facing to INSIDE; press. To keep the facing from rolling to OUTSIDE, secure it at the seam allowances by tacking it by hand, stitching in the ditch or using a small piece of fusible web. 20 7. FOR VIEW A- On OUTSIDE, pin ribbon to front, placing inner edge 3/8" (1cm) from opening edges and along broken lines, folding out fullness at corners and point and turning under ends at neck edge. Stitch close to both edges of ribbon. 7 8 8. FOR VIEW B- On OUTSIDE, pin rick rack to front, placing inner edge about 1/8" (3mm) from neck edge, opening edges and along broken lines, folding out fullness at corners and point and turning under ends at shoulder seams. Stitch along center of rick rack. 13. On OUTSIDE, pin tape to armhole edge of garment, having raw edges even and turning under and lapping one end at side seam. Stitch armhole in a 3/8” (1cm) seam. Trim seam; clip curves. 20. With RIGHT sides together, pin band to lower edge of skirt, (over ruffle) matching centers and side seams. Stitch. seam. Press seam toward skirt, pressing band down. SKIRT B 21 21. Stitch skirt front to back at side seams. To gather upper edge of skirt, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machine-stitch. 9 CONTINUE AS FOLLOWS FOR BOTH VIEWS 10 9. Fold tie end in half, lengthwise, with RIGHT sides together. Stitch in 3/8" (1cm) seam, leaving end with small and large dots open. 10. Turn tie end RIGHT side out; press. On OUTSIDE, pin tie to bodice back, matching small and large dots, having raw edges even. Baste. 11 22 22. Stitch notched ends of ruffle sections together, forming a circle. To gather upper edge of ruffle, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machine-stitch. 11. Stitch bodice front to back at side seams. 23 12 12. Open out both long edges of single fold bias tape and press it flat. Fold tape in half, lengthwise, having raw edges even. Press. © Copyright 2006—Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc. 23. Press under hem allowance on lower edge of ruffle. To form narrow hem, tuck under raw edge to meet crease. Press. Stitch hem in place. English/Spanish 4203 3/4 24. On OUTSIDE, pin rick rack to ruffle over hem stitching, having lower edges even, turning under and lapping one end at one side seam. Stitch along center of rick rack. 24 9 9. FOR VIEW D-On OUTSIDE, pin center of rick rack along hem stitching on skirt, turning under and lapping one end at one side seam. Stitch along center of rick rack. Apply and stitch a second row of rick rack 1" (2.5cm) above lower edge of skirt in same manner. 10 25. With RIGHT sides together, pin ruffle to lower edge of skirt, matching centers and side seams. Pull up gathering stitches to fit. Baste. Stitch. Press seam toward skirt, pressing ruffle down. 25 11 WAISTLINE SEAM A, B 26 27 10. FOR BOTH VIEWS-With RIGHT sides together, pin skirt to bodice at waistline seam, matching centers and side seams. Pull up gathering stitches to fit. Baste. Stitch. Press seam up. 26. With RIGHT sides together, pin skirt to bodice at waistline seam, matching centers and side seams. Pull up gathering stitches to fit. Baste. Stitch. Press seam toward bodice. 11. On INSIDE, pin pressed edge of bodice facing and casing over seam, placing pins on OUTSIDE. On OUTSIDE, top-stitch bodice and casing close to seam leaving an opening to insert elastic, catching in pressed edge of bodice and casing on INSIDE and removing pins as you come to them. 12 27. FOR VIEW B- On OUTSIDE, pin rick rack to bodice, placing rick rack just over seam, turning under and lapping one end at one side seam, being careful not to catch in tie ends. Stitch along center of rick rack. Pin rick rack to skirt, placing rick rack just over seam, turning under and lapping one end at one side seams. Stitch along center of rick rack. 12. Cut a piece of elastic the length of elastic guide. Insert elastic through opening in casing, having ends of elastic extend 5/8" (1.5cm) beyond side seams. Stitch across ends of casing at side seams through all thicknesses of casing in the groove of each seam catching in elastic. Stitch opening closed. Distribute fullness evenly. 13 TOP C, D 13. If you prefer, top-stitch 1/4" (6mm) from upper edge of bodice. 1 1. Fold shoulder strap in half, lengthwise, with RIGHT sides together. Stitch in 3/8" (1cm) seam, leaving ends open. 2 14 2. Turn strap RIGHT side out; press. On OUTSIDE, pin straps to bodice front, matching small and large dots, having raw edges even. Baste. 14. FOR VIEW D-On OUTSIDE, pin rick rack along upper edge of bodice and just over seam, turning under ends at side seams. Stitch along center of rick rack. 3 3. With RIGHT sides together, pin facing to bodice matching centers, having raw edges even. Stitch upper edge. Trim seam; clip curves. 15 15. FOR BOTH VIEWS- On INSIDE, pin shoulder straps to back casing, matching small and large dots. Adjust to fit. On OUTSIDE, stitch straps in place close to upper edge of casing. If you prefer, trim excess strap if necessary. FOR VIEW C--Tie ribbon into a bow and tack to center front at waistline seam, as shown on front of envelope. 4 4. Turn facing to INSIDE; press. 5 6 5. Open out facing. With RIGHT sides together, pin back casing (having notch on casing toward lower edge) to bodice front and front facing at side seams. Have notch on back casing toward lower edge. Stitch side seams. Press under 1/2" (1.3cm) on unnotched edge of casing and facing. PANTS E AND SHORTS F 1 1. Stitch front to back at inner leg seams. 6. Stitch skirt front to back at side seams. To gather upper edge of skirt, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machine-stitch. INNER LEG SEAM INNER LEG SEAM 7 8 7. Press under hem allowance on lower edge of skirt. To form narrow hem, tuck under raw edge to meet crease. Press. Stitch hem in place. 8. FOR VIEW C- Pin lower edge of skirt over bound edge of lace, turning under and lapping one end at one side seam. On OUTSIDE, stitch along hem stitching catching in lace. © Copyright 2006—Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc. 2 2. With RIGHT sides together, pin center seam, matching inner leg seams and notches. Stitch. To reinforce seam, stitch again over first stitching. Trim seam in curved area to 1/4" (6mm). Press remaining seam open. CENTER BACK CENTER FRONT English/Spanish 4203 Español 4/4 BLUSAS C, D Instrucciones de costura 3 CLAVE 3. FOR VIEW E-Stitch front to back at side seams leaving an opening below large dots. Back-stitch at dots to reinforce seams. 4 SIDE SEAM 5. FOR VIEW E, F-To keep elastic from getting stuck in the seam allowances as it’s inserted, use fusible web or machine-basting to anchor them to garment within the casing area. Be sure to remove basting after casing is finished. ENTRETELA FORRO VESTIDOS A, B 1. Haga una puntada de sostén en los bordes del escote del frente y de la espalda del corpiño a 1/2" (1.3cm) de los bordes cortados en la dirección de las flechas. La puntada de sostén es permanente para prevenir que los bordes curvos se estiren. El pespunte no aparece en las siguientes ilustraciones. 2. Cosa el frente y la espalda del corpiño juntos por las costuras de los hombros. 3. Aplique la entretela adhesiva al REVES de las secciones de la vista del frente y de la espalda siguiendo las instrucciones del fabricante. Cosa las costuras de los hombros de las secciones de la vista. Para hacer el ACABADO DEL BORDE sin muescas... cosa a 1/4" (6mm) del borde, doble a lo largo del pespunte y cosa O haga una puntada de zig-zag U overlock por el borde. 4. 5 REVÉS DERECHO CON DERECHO, doble el tirante por la mitad a lo largo. Cosa con costura de 3/8" (1cm), dejando los extremos abiertos. 2. Voltee el tirante al DERECHO; planche. Por FUERA, prenda con alfileres los tirantes al frente del corpiño, sobreponiendo los puntos pequeños y grandes y emparejando los bordes no acabados. Hilvane. 3. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres el forro al corpiño sobreponiendo los centros y emparejando los bordes no acabados. Cosa el borde superior. Recorte la costura; haga cortes en las curvas. 4. Voltee el forro al INTERIOR; planche. 5. Abra el forro. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres la jareta de la espalda (volteando la muesca de la jareta hacia el borde inferior) al corpiño y el forro del frente por las costuras de los lados. Cosa las costuras de los lados. Planche un doblez de 1/2" (1.3cm) al borde sin muescas de la jareta y del forro. 6. Cosa la falda delantera a la falda trasera por las costuras de los lados. Para fruncir el borde superior de la falda, cosa con puntos largos sobre la línea de costura y 1/4" (6mm) al INTERIOR de la línea de costura. 7. Planche hacia dentro el margen para el dobladillo del borde inferior de la falda. Para formar el dobladillo angosto, doble hacia dentro el borde no acabado por la línea para el doblez. Planche. Cosa el dobladillo en su sitio. 8. PARA EL MODELO C- Prenda con alfileres el borde inferior de la falda al borde recto del encaje, doblando hacia dentro y sobreponiendo un extremo sobre el otro a la costura de un lado. Por FUERA, cosa a lo largo de la costura para el dobladillo atrapando el encaje en la costura. 9. PARA EL MODELO D- Por FUERA, prenda con alfileres el centro de la cinta de espiguilla a lo largo de la costura para del dobladillo de la falda, doblando hacia dentro y sobreponiendo un extremo sobre el otro a la costura de un lado. Cosa a lo largo del centro de la cinta de espiguilla. Coloque y cosa una segunda fila de la cinta de espiguilla a 1" (2.5cm) arriba del borde inferior de la falda procediendo de la misma manera. Lea las Instrucciones generales en la página 1 antes de comenzar. 4. FOR VIEW F-Stitch front to back at side seams. SIDE SEAM DERECHO 1. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres la vista al borde del frente y del escote casando los centros y los puntos pequeños. Hilvane a lo largo de la línea del centro del frente. Cosa a lo largo de las líneas de costura de la vista delantera y a lo largo de la línea de costura del escote girando con la aguja en los puntos pequeños, como se muestra. Para reforzar la punta, cosa sobre la primera costura. 5. Corte entre las costuras hasta la punta, teniendo cuidado de no cortar la costura. Recorte la costura y sesgue las esquinas; haga cortes en las curvas. 6. Voltee la vista hacia el REVES; planche. Para prevenir que la vista se enrolle hacia el EXTERIOR, fíjela en los márgenes de costura, cosiéndola a mano o a máquina en la hendidura o pegándola con un pequeño pedazo de material adhesivo. 7. PARA EL MODELO A- Por el DERECHO, prenda con alfileres la cinta al frente, colocando el borde interior a 3/8" (1cm) de los bordes de la abertura y por las líneas entrecortadas, embebiendo las esquinas y la punta y doblando hacia dentro los extremos al borde del escote. Cosa cerca de ambos bordes de la cinta. 8. PARA EL MODELO B- Por el DERECHO, prenda con alfileres la espiguilla al frente, colocando el borde interior aproximadamente a 1/8" (3mm) de los bordes del escote, de la abertura y por las líneas entrecortadas, embebiendo las esquinas y la punta y doblando hacia dentro los extremos en las costuras de los hombros. Cosa a lo largo del centro de la espiguilla. 10. PARA AMBOS MODELOS - DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres la falda al corpiño por la costura de la cintura, casando los centros y las costuras de los lados. Tire de los hilos de frunces para ajustar. Hilvane. Cosa. Planche la costura hacia arriba. 11. Al INTERIOR, prenda con alfileres el borde doblando del forro del corpiño y de la jareta sobre la costura colocando los alfileres al EXTERIOR. Por FUERA, cosa con puntadas de adorno el corpiño y la jareta cerca de la costura dejando una abertura para ensartar el elástico, atrapando el borde doblado del corpiño y la jareta al INTERIOR y quitando los alfileres a medida que se acerca. CONTINUE COMO SIGUE PARA AMBOS MODELOS 6. Press 1" (2.5cm) on upper edge to INSIDE, forming casing. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to lower edge of casing, leaving an opening to insert elastic. 9. DERECHO CON DERECHO, doble el lazo por la mitad a lo largo. Cosa con costura de 3/8" (1cm), dejando abierto el extremo con los puntos pequeños. corpiño, sobreponiendo los puntos pequeños y grandes y emparejando los bordes no acabados. Hilvane. 12. Abra ambos bordes largos de la cinta de bies sencillo y plánchelo llano. Doble el bies por la mitad a 7. Cut a piece of elastic to fit waist, plus 1" (2.5cm). Insert elastic through casing. Overlap ends and hold with a safety pin. Try on garment and adjust to fit. 7 8 TIP-To secure elastic so it won’t twist in wearing, stitch through all thicknesses of casing in the groove of each seam. 13. Si lo desea, cosa con puntada de adorno a 1/4" (6mm) del borde superior del corpiño. 14. PARA EL MODELO D- Por FUERA, prenda con alfileres la cinta de espiguilla a lo largo del borde superior del corpiño y justo sobre la costura, doblando hacia dentro los extremos en las costuras de los lados. Cosa a lo largo del centro de la cinta de espiguilla. lo largo emparejando los bordes no acabados. Planche. 13. Por el DERECHO, prenda con alfileres el bies al borde de las sisas, emparejando los bordes no 15. PARA AMBOS MODELOS- Al INTERIOR, prenda con alfileres los tirantes a la jareta de la acabados, doblando hacia dentro y sobreponiendo un extremo sobre el otro a la costura del costado. Cosa el borde de las sisas con costura de 3/8” (1cm). Recorte la costura; haga cortes en las curvas. espalda, sobreponiendo los puntos pequeños. Ajuste los tirantes. Por FUERA, cósalos en su sitio cerca del borde superior de la jareta. Si lo desea, recorte el exceso del tirante si es necesario. PARA EL MODELO C- Haga un lazo con la cinta y cósalo sobre la costura del centro del frente de la cintura, como se muestra al frente del sobre. 14. Voltee el bies hacia el INTERIOR; planche. Hilvane cerca del borde interior. Por el DERECHO, cosa con puntadas de adorno a lo largo del hilván. 8. Stitch ends of elastic together securely. Stitch opening closed. Distribute fullness evenly. Remove basting. del elástico sobrepasar de 5/8" (1.5cm) más allá de las costuras de los lados. Cosa los extremos de la jareta por las costuras de los lados atravesando todos los espesores de la jareta en la hendidura de cada costura y atrapando el elástico en la costura. Cierre la abertura cosiéndola. Distribuya la amplitud uniformemente. 10. Voltee el lazo al DERECHO; planche. Por FUERA, prenda con alfileres el lazo en la espalda del 11. Cosa juntos el frente y la espalda del corpiño por las costuras de los lados. 6 12. Corte un trozo de elástico del largo de la guía. Ensarte el elástico en la jareta, dejando los extremos FALDA A 15. Cosa la falda delantera a la falda trasera por las costuras de los lados. Para fruncir el borde superior de la falda, cosa con puntos largos sobre la línea de costura y 1/4" (6mm) al INTERIOR de la línea de costura. PANTALÓN E Y SHORT F 1. Cosa el frente a la parte trasera por las costuras interiores de las piernas. 2. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres la costura del centro, casando las costuras interiores de las piernas y las muescas. Cosa. Para reforzar la costura, cosa de nuevo sobre la primera costura. Recorte la costura en la curva a 1/4" (6mm). Abra la costura restante con la plancha. 3. PARA EL MODELO E- Cosa el frente a la parte trasera por las costuras de los lados dejando una abertura debajo de los puntos grandes. Retroceda en los puntos grandes para reforzar las costuras. 4. PARA EL MODELO F - Cosa el frente a la espalda por las costuras de los lados. 5. PARA LOS MODELOS E, F - Para evitar que el elástico quede atrapado en los márgenes de costura, fíjelos a la prenda en la parte de la jareta con un pedazo de material adhesivo o un hilván a máquina. Recuerde quitar el hilván cuando la jareta esté terminada. 6. Planche 1" (2.5cm) del borde superior hacia el INTERIOR para formar la jareta. Planche un doblez de 1/4" (6mm) al borde no terminado. Cosa cerca del borde inferior de la jareta, dejando una abertura para insertar el elástico. 7. Corte un pedazo de elástico a la medida de la cintura, más 1" (2.5cm). Ensarte el elástico en la jareta. Sobreponga los extremos y sosténgalos con un imperdible. Pruébese la prenda y ajústela a sus medidas. 8. Cosa juntos los extremos del elástico en forma segura. Cierre la abertura cosiéndola. Distribuya la amplitud uniformemente. Quite el hilván. CONSEJO: Para asegurar el elástico de tal manera que no se enrolle con el uso, cosa por todos los espesores de la jareta, en la hendidura de cada costura. 16. Prepare dos volantes de la manera siguiente: Cosa juntos los extremos con muescas de ambas piezas del volante para formar un círculo. DERECHO CON DERECHO, doble el volante por la mitad a lo largo. Hilvane. Para fruncir el borde superior del volante, cosa con puntos largos sobre la línea de costura y 1/4" (6mm) al INTERIOR de la línea de costura. 17. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres un volante al borde inferior de la falda, casando los centros y las costuras de los lados. Tire de los hilos de frunces para ajustar. Hilvane. 18. Cosa juntos los extremos con muescas de ambas piezas de la banda para formar un círculo. 19. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres el volante restante al borde inferior de la banda, HEM E casando los centros y las costuras de los lados. Tire de los hilos de frunces para ajustar. Hilvane. Cosa. Planche la costura hacia la banda y el volante hacia abajo. 20. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres la banda al borde inferior de la falda, (sobre el volante) casando los centros y las costuras de los lados. Cosa la costura. Planche la costura hacia la falda y la banda hacia abajo. 9 9. Press up leg hem. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch hem in place. Press under 5/8" (1.5cm) on slit opening edges. Press under 1/4" (6mm) on raw edge; stitch, squaring stitching above opening. FALDA B 21. Cosa la falda delantera a la falda trasera por las costuras de los lados. Para fruncir el borde superior de la falda, cosa con puntos largos sobre la línea de costura y 1/4" (6mm) al INTERIOR de la línea de costura. 22. Cosa juntos los extremos con muescas de las piezas del volante para formar un círculo. Para fruncir el borde superior de la falda, cosa con puntos largos sobre la línea de costura y 1/4" (6mm) al INTERIOR de la línea de costura. 23. Planche hacia dentro el margen para el dobladillo del borde inferior del volante. Para formar el 10 dobladillo angosto, doble hacia dentro el borde no acabado por la línea para el doblez. Planche. Cosa el dobladillo en su sitio. HEM F 24. Por el DERECHO, prenda con alfileres la cinta de espiguilla al volante por la costura del dobladillo, emparejando los bordes no acabados, doblando hacia dentro y cruzando un extremo sobre la costura de un lado. Cosa a lo largo del centro de la cinta de espiguilla. 25. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres el volante al borde inferior de la falda, casando 10. Press up leg hem. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch or slip-stitch in place. 11 los centros y las costuras de los lados. Tire de los hilos de frunces para ajustar. Hilvane. Cosa. Planche la costura hacia la falda y el volante hacia abajo. COSTURA DE LA CINTURA A, B 26. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres la falda al corpiño por la costura de la cintura, casando los centros y las costuras de los lados. Tire de los hilos de frunces para ajustar. Hilvane. Cosa. Planche la costura hacia el corpiño. 11. Press leg edge to OUTSIDE 1-1/4" (3.2cm), forming cuff. French-tack cuff to shorts at seams. © Copyright 2006—Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc. 27. PARA EL MODELO B - Por el DERECHO, prenda con alfileres la cinta de espiguilla al corpiño, colocándola justo encima de la costura, doblando hacia dentro y sobreponiendo un extremo sobre el otro en la costura de un lado; tenga cuidado de no atrapar los lazos en la costura. Cosa a lo largo del centro de la cinta de espiguilla. Prenda con alfileres la espiguilla sobre la falda, justo sobre la costura doblando hacia dentro y cruzando un extremo sobre el otro en las costuras de un lado. Cosa a lo largo del centro de la cinta de espiguilla. DOBLADILLO E 9. Planche el dobladillo de las piernas hacia arriba. Planche un doblez de 1/4"(6mm) al borde no acabado. Cosa el dobladillo en su sitio. Planche un doblez de 5/8" (1.5cm) a los bordes de la abertura. Planche hacia dentro 1/4" (6mm) al borde no acabado; cosa, girando arriba de la abertura. DOBLADILLO F 10. Planche el dobladillo de las piernas hacia arriba. Planche un doblez de 1/4"(6mm) al borde no acabado. Cósalo a máquina ó con puntadas falsas en su sitio. 11. Doble 1-1/4" (3.2cm) del borde de las piernas hacia AFUERA para formar la vuelta. Asegure la vuelta a las costuras del short con puntos sueltos.
Documentos relacionados
3790 Cutting Layouts General Directions
Thank you for purchasing this Simplicity pattern. We have made every effort to provide you with a high quality product.
Más detalles3759 Cutting Layouts General Directions
Pin LEFT back edge to zipper tape, placing pressed edge close to zipper teeth and tab end of zipper 1" (2.5cm) below upper edge. Baste. Pin and baste LEFT front edge to zipper
Más detalles