Unidad 2 :Traducción inversa 1. La société concurrente a un effectif

Transcripción

Unidad 2 :Traducción inversa 1. La société concurrente a un effectif
Unidad 2 :Traducción inversa
1. La société concurrente a un effectif de 300 employés.
1.La sociedad competidora tiene una plantilla de 300 empleados.
2. La standardiste appelle le service technique.
2.La telefonista llama al servicio técnico.
3. Mais personne ne répond ; comme c’est curieux !
3.Pero no cogen; ¡qué cosa más rara!
4. Elle va renouveler l’appel dans quelques minutes.
4.Va a repetir la llamada dentro de unos minutos.
5. La photocopieuse est en panne.
5.La fotocopiadora tiene una avería.
6. Voulez-vous appeler tout de suite le dépanneur ?
6.¿Quiere Ud llamar en seguida al reparador?
7. Tous les employés doivent pointer en arrivant.
7.Todos los empleados tienen que fichar al llegar.
8. Les trois premiers retards ne sont pas pris en compte.
8.Los tres primeros retrasos no se toman en cuenta.
9. Au quatrième, le retardataire a une retenue de salaire.
9.Al cuarto, el retrasado tiene una deducción del salario.
10. L’exigence de la ponctualité ne vise qu’à l’efficacité.
10. La exigencia en la puntualidad sólo tiende a la eficacia.
11. Ce classeur métallique n’est pas pratique du tout.
11. Este archivador metálico no es cómodo en absoluto.
12. Voulez-vous en commander un autre, plus moderne ?
12. ¿Quiere Ud pedir otro, más moderno?
13. Oui, et qu’il nous soit livré sans retard.
13. Sí, y que nos lo entreguen sin demora.
14. J’ai rangé le dossier vert dans le tiroir du haut.
14. He guardado la carpeta verde en el cajón de arriba.
15. En partant hier soir, le comptable a oublié de fermer le coffre-fort.
15. Al salir anoche, el contable se olvidó de cerrar la caja fuerte.
16. Le directeur administratif a demandé que la salle de conférences soit prête pour 17 heures.
16. El director administrativo ha pedido que la sala de conferencias esté lista para las
cinco.
17. Il faut prévenir le service du nettoyage que la négligence dont font preuve les femmes de
ménage est intolérable.
17. Hay que avisar el servicio de limpieza que la dejadez que manifiestan las asistentas
es intolerable.
18. Le service d’entretien viendra cet après-midi pour poser trois étagères sous la fenêtre.
18. Vendrá esta tarde el servicio de mantenimiento a instalar tres estantes debajo de la
ventana.
19. Le nouveau parking est ouvert à tout le personnel.
19. El nuevo aparcamiento està abierto a todo el personal.
20. Mademoiselle, vous veillerez à ce que j’aie toujours des fleurs dans mon bureau
20. Señorita, Ud cuidará de que siempre tenga flores en mi despacho.
21. Les consignes de sécurité seront observées très rigoureusement ; par exemple, il est
formellement interdit de fumer dans l’atelier, sous peine d’exclusion immédiate.
21. Las consignas de seguridad se observarán muy rigurosamente; por ejemplo, está
terminantemente prohibido fumar en el taller, so pena de despido inmediato.
_________________________________________________