Descargar en pdf (12,46 Mb )
Transcripción
Descargar en pdf (12,46 Mb )
Os aseguro que mi tierra es un lugar privilegiado para la práctica del golf por varias razones: el clima, la calidad de las instalaciones deportivas, las buenas comunicaciones, la cercanía de los campos a enclaves urbanos y rurales de interés, una naturaleza que permite además muchas experiencias y sensaciones - yo mismo me llevo siempre que juego en Asturias la caña de pescar en el equipaje -, una gastronomía de primera, una dinámica y variada oferta cultural, unos alojamientos excelentes y un paisanaje hospitalario y acogedor… Me atrevo a afirmar que Asturias es un destino emergente en lo que a golf se refiere, y que tiene un presente y un futuro muy prometedor para los aficionados, y además es pionera en la creación de una herramienta como es la página www.golfasturias.es, donde un click te facilita el disponer de un green fee para jugar, con un alojamiento estupendo y alguna actividad complementaria si lo deseas, durante todo el año. Por eso, desde estas líneas os invito a practicar golf con nosotros, a conocer todas las posibilidades que ofrece www.golfasturias.es, y a divertiros y disfrutar practicando este deporte, que es la única manera de repetir, de mantener la afición o de llegar a ser profesional como yo, que también es un sueño posible desde Asturias. ¡Os espero en mi tierra! ALFREDO GARCÍA HEREDIA 2011 Spanish Pro Golf Champion As an Asturian, it is an honour to invite you to play golf in Asturias. This sport has always been part of my life. When I started playing, there was hardly any golf tradition in this area, but over recent years, Asturias has become one of the Spanish destinations with the best infrastructure to enjoy what I see as something more than just a sport: it is a way of living, a philosophy of life. I am privileged to have made golf my profession. With effort, support, persistence and vocation, I have found a place in the very competitive and difficult world of professional golf, and I feel proud to be the first Asturian to have won the Spanish Pro Golf Championship. I can assure you that my homeland is a privileged place to practise golf, for several reasons: the climate, the high quality of its sport facilities, good connections, the proximity of the courses to interesting urban and rural enclaves, natural settings that allow for many experiences and sensations (I always take my fishing rod with me every time I play in Asturias), first-rate gastronomy, a dynamic and varied cultural offering, excellent accommodations and a hospitable and cozy landscape. I daresay Asturias is an emerging destination as far as golf is concerned, with a very promising present and future for golf fans. Moreover, it is a pioneer with the creation of a tool like the website www.golfasturias.es, where a green fee is just a click away, with excellent accommodations and complementary activities available all year round. This is why I am inviting you to play golf with us, to find out about all the possibilities that www.golfasturias.es has to offer and to enjoy playing this sport. It is the only way to repeat past experiences, keep up with your hobby or become a pro like me, a dream that is also possible in Asturias. I’ll be waiting for you here, in my homeland! Dieciséis campos homologados se distribuyen por toda la región en ubicaciones escénicas, gracias a la variada y espectacular geografía asturiana. Ahora, a través de un compromiso de disponibilidad, campos y oferta turística se han unido en un Club de Producto para garantizar que tanto el golfista más apasionado como el curioso principiante tienen acceso a instalaciones de magnífico nivel a un precio preferente. Si no puedes viajar sin los palos, o si siempre deseaste pisar un green, no lo dudes, entra en www.golfasturias.es y elige tu experiencia. Y si quieres disfrutar del resto del Paraíso Natural, en www.infoasturias.com encontrarás toda la información necesaria para divertirte entre recorridos. Alrededor de cada campo encontrarás tesoros culturales y gastronómicos, naturaleza y actividades deportivas, ciudades llenas de vida, confortables hoteles y spas para recobrar las fuerzas y prepararte para otro día de golf en el paraíso. YEAR-ROUND GOLF IN ASTURIAS AT WWW.GOLFASTURIAS.ES Asturias is a holiday destination that offers an infinite number of experiences. Nowadays, golf has become part of that wide range of leisure activities. Playing golf all year round is just one of the many attractions this green land has to offer, where fans can customise their holiday by combining the green fee with all types of accommodations, in addition to other additional experiences…if their passion for golf leaves them any free time for them! Sixteen official golf courses are located in scenic areas throughout the entire region, thanks to the varied and spectacular geography of Asturias. An availability agreement now unites golf courses and tourism offerings in a Product Club to ensure that both passionate golfers and curious amateurs have access to top level facilities at preferential prices. If you are one of those people who cannot go anywhere without their golf clubs, or if you have always wanted to set foot on a green, don’t hesitate to visit us at www.golfasturias.es and choose your experience. And if you wish to enjoy the rest of the Natural Paradise, visit www.infoasturias.com , where you will find all the information you need to have fun between rounds. Each golf course is surrounded by cultural and gastronomic treasures, nature and sport activities, cities full of life, comfortable hotels and spas to rest and gather your strength for another day of golf in paradise. J’ai la chance de me consacrer professionnellement au golf. Avec effort, soutien, persévérance et vocation je suis parvenu à me faire une place dans l’univers compétitif et difficile du golf professionnel, et je peux me vanter d’être le premier Asturien à avoir remporté le championnat d’Espagne de golf professionnel. Je peux affirmer que ma région est un lieu privilégié pour s’exercer au golf grâce à plusieurs facteurs : le climat, la qualité des installations sportives, un réseau de transport efficace, la proximité des terrains aux centres urbains et ruraux d’intérêt, une nature ouverte aux expériences et aux sensations (ma canne à pêche m’accompagne toujours lors de mes déplacements aux Asturies), une gastronomie de premier choix, une offre culturelle dynamique et variée, d’excellents logements et un paysage hospitalier et accueillant... Je dirais même qu’il s’agit d’une destination émergente en matière de golf, au présent et futur très prometteurs pour les amateurs de ce sport, en plus d’être pionnière dans la création d’un outil comme le site www.golfasturias.es, où le visiteur peut disposer d’un green fee en un seul clic ou encore choisir un hébergement et une activité complémentaire si tel est son désir, et ce à longueur d’année. C’est pourquoi je mets à profit ces quelques lignes pour vous inviter à pratiquer le golf en notre compagnie, à découvrir toutes les possibilités disponibles sur le site www.golfasturias.es et à passer d’agréables moments en vous exerçant à ce sport, que ce soit à un niveau débutant ou professionnel, car tous les rêves sont possibles aux Asturies. Je vous attends dans ma terre natale ! Edita: Sociedad Regional de Turismo Fotografía portada: Noé Baranda Traducción: Argos Gestión de Proyectos D.L.: AS 963-2012 Maquetación y textos: SRT Fotografías: Archivo SRT Impresión: Gráficas Eujoa, S.A. © Consejería de Economía y Empleo GOLF AUX ASTURIES À LONGUEUR D’ANNÉE SUR WWW.GOLFASTURIAS.ES Les Asturies sont une destination touristique dans laquelle les expériences se multiplient à l’infini. Aujourd’hui le golf rejoint cette vaste offre de possibilités de loisirs. Jouer au golf à longueur d’année est l’un des nombreux attraits de cette contrée verdoyante dans laquelle les amateurs de golf peuvent créer leur propre offre en combinant green fee et hébergement selon leur choix, en plus d’ajouter d’autres activités complémentaires si la passion du golf le permet. Seize terrains de golf homologués parsèment la région à des emplacements stratégiques pour profiter de la beauté variée et spectaculaire de la géographie asturienne. À présent, grâce à un engagement de disponibilité, les terrains de golf et l’offre touristique se sont unis dans un Club de produit en vue d’assurer que le golfeur le plus chevronné ou le débutant touche-àtout aient accès aux installations pour tous niveaux à un prix préférentiel. Ainsi, que vous soyez un mordu de golf ou un néophyte de ce sport, n’hésitez pas à visiter le site www.golfasturias.es pour choisir votre expérience sur mesure. Et pour visiter d’autres recoins de ce Paradis naturel, le site www.infoasturias.com met à votre disposition toute l’information nécessaire pour profiter au mieux de votre voyage. À proximité de chaque terrain vous trouverez des trésors culturels et gastronomiques, des espaces naturels et des activités sportives, des villes pleines de vie, ainsi que des hôtels et des spas confortables pour reprendre des forces avant d’attaquer une nouvelle journée de golf au paradis. www.golfasturias.es ASTURIAS, A GOLF PARADISE LES ASTURIES, LE PARADISE DU GOLF Tengo la suerte de poder dedicarme profesionalmente al golf. Con esfuerzo, apoyo, constancia y vocación me he procurado un hueco en el competitivo y complicado mundo del golf profesional, y me llena de satisfacción ser el primer asturiano que consigue el Campeonato de España de Golf Profesional. Jugar al golf todo el año es uno de los múltiples atractivos de esta tierra verde en la que los aficionados pueden crear su propia oferta combinando green fee y alojamiento en todas sus variedades y añadiendo además otras experiencias complementarias, si la pasión por el golf lo permite. En tant qu’Asturien, je suis profondément fier de vous convier à jouer au golf aux Asturies. Toute ma vie j’ai été lié à ce sport dans une contrée qui dans mes débuts ne jouissait pas d’une grande tradition du golf, mais qui a néanmoins su, au cours des derniers lustres, se situer en tant que l’une des destinations espagnoles disposant de la meilleure infrastructure pour s’adonner à cette activité sportive qui pour moi est bien plus qu’un simple sport : c’est une forme de vie, une philosophie de vie. ASTURIAS PARAÍSO DEL GOLF Como asturiano me enorgullece profundamente invitaros a jugar al golf en Asturias. Llevo toda mi vida vinculado a este deporte en una tierra en la que, cuando yo empecé, apenas tenía tradición golfística pero que los últimos lustros se ha posicionado como uno de los destinos españoles que cuentan con una mejor infraestructura para disfrutar de lo que para mi es mucho más que una actividad deportiva: es toda una forma de vivir, una filosofía de vida. Asturias es un destino turístico en el que las experiencias se multiplican al infinito. Hoy, el golf se incorpora a esta amplia y variada carta de posibilidades de ocio. ALFREDO GARCÍA HEREDIA Champion d´Espagne de Golf Professionnel 2011 www.golfasturias.es ALFREDO GARCÍA HEREDIA Campeón de España de Golf Profesional 2011 GOLF EN ASTURIAS, TODO EL AÑO EN WWW.GOLFASTURIAS.ES Asturias Paraíso del Golf MAR CANTÁBRICO 2 1 Tapia de Casariego N-634 Cabo de Peñas Aeropuerto de Asturias Piedras La Caridad Cudillero Muros N-632 del Nalón Luarca Navia A-8 Castropol AS-24 N-634 Vegadeo Coaña AS-25 AS-22 AS-24 El Llano N-634 Boal COMARCA OSCOS-EO RESERVA DE LA BIOSFERA AS-27 San Martín de Oscos Grullos Pesoz AS-14 AS-15 Villanueva Belmonte de Miranda Villabre San Antolín de Ibias Santa Eulalia de Morcín Proaza Pola de Siero AS-116 La Plaza N-632 Nava Cangas de Onís 13 Infiesto San Martín del Rey Aurelio Bárzana Cabañaquinta 16 Llanes N-634 Benia de Onís AS-114 Colombres Alles Panes Carreña N-621 AS-254 PARQUE NACIONAL DE LOS PICOS DE EUROPA Sames RESERVA DE LA BIOSFERA AS-261 Pola de Laviana AS-117 N-625 Rioseco Campo de Caso AS-112 Pola de Lena 15 N-634 N-634 Martimporra Mieres Pola de Somiedo Arriondas Langreo N-630 AS-230 AS-258 Ribadesella A-8 Prado AS-260 AS-267 Santa Eulalia de Cabranes AS-255 14 Colunga 12 A-64 AS-1 A-66 La Vega Villaviciosa A-8 La Vega AS-246 AS-252 PARQUE NATURAL DE SOMIEDO RESERVA DE LA BIOSFERA AS-15 CANTABRIA S. Juan Beleño PARQUE NATURAL DE REDES RESERVA DE LA BIOSFERA LEYENDA / LEGEND / LÉGENDE N-630 PARQUE NATURAL DE LAS FUENTES DEL NARCEA, DEGAÑA E IBIAS RESERVA DE LA BIOSFERA Campo de golf Golf course / Terrain de golf A-66 Autopista o autovia Motorway or expressway / Autoroute ou voie express AS-212 Degaña Noreña AS-265 AS-213 AS-29 AS-2 Soto de Ribera AS-228 AS-227 10 9 6 AS-17 7 AS-215 Cangas del Narcea 4 5 A-63 Pola de Allande Grandas de Salime A-8 AS-17 MAR CANTÁBRICO 8 11 GIJÓN A-8 Nubledo OVIEDO Tineo AS-217 Luanco AS-110 AS-118 Candás AS-19 AS-233 Santullano Posada de Llanera A-66 AS-216 Santa Eulalia AS-13 de Oscos GALICIA AS-16 Grado Villanueva de Oscos 3 AS-237 AS-219 AS-12 Illano Taramundi Salas A-8 AVILÉS La Callezuela AS-225 Villayón AS-11 Soto del Barco Pravia AS-222 Blancas Carretera estatal State road / Route nationale CASTILLA Y LEÓN AS-15 Carretera regional Regional road / Route départementale Carretera comarcal Local road / Route communale Límite municipios City limits Municipal boundaries / Limite communale 2. Club de Golf Cierro Grande 1. Castropol Golf Hoyos Holes Trous 9 Par de Campo Course par Par 72 Hoyos Holes Trous 9 Par de Campo Course par Par 4. Campo de Golf La Morgal 3. Los Balagares Golf 70 Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par 70 Hoyos Holes Trous Par de Campo Course par Par 9 5. Club de Golf La Fresneda 72 Hoyos Holes Trous 9 Par de Campo Course par Par 7. Campo Municipal de Golf Las Caldas 6. Real Club de Golf La Barganiza 68 Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par 70 Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par 71 8. Campo Municipal de Golf El Tragamón Hoyos Holes Trous 9 Par de Campo Course par Par 68 Dirección/Address/Adresse: Tol 33760 Castropol T. 985 623 843 / [email protected] www.castropolgolf.com Dirección/Address/Adresse: Rapalcuarto 33749 Tapia de Casariego T. 985 472 519 / [email protected] www.cierrogrande.com Dirección/Address/Adresse: Urb. Los Balagares, Avda. Los Balagares, 36 casa club. 3404 Corvera - Avilés T. 985 535 178 / [email protected] www.losbalagaresgolf.com Dirección/Address/Adresse: Centro Regional de Deportes. La Morgal. 33428 Cayés-LLanera T. 985 771 675 / [email protected] www.golflamorgal.com Dirección/Address/Adresse: Carretera AS-18 P.K. 6 (antigua Oviedo-Gijón). 33429 La Fresneda - Siero T. 985 267 301 / [email protected] www.clubdegolflafresneda.es Dirección/Address/Adresse: La Barganiza, s/n 33192 Siero T. 985 742 468 / Fax: 985 742 442 [email protected] / www.labarganiza.com Dirección/Address/Adresse: La Premaña, s/n 33174 Las Caldas - Oviedo T. 985 798 132 / [email protected] www.golflascaldas.com Dirección/Address/Adresse: Finca El Tragamón, Camín de la Isla, 1176- Castiello de Bernueces. 33394 Gijón. T. 985 365 379 [email protected] / www.madera3.es Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Lat: N 43º 31’ 45.9336’’ Lon: W 7º 1’ 49.9044’’ 9. Deva Golf Pitch & Putt Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par Lat: N 43º 33’ 5” Lon: W 6º 57’ 1” 10. Real Club de Golf de Castiello 54 Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par Lat: N 43º 52’ 36” Lon: W 5º 53’ 41” 11. Campo Municipal de Golf La Llorea 70 Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par 72 Dirección/Address/Adresse: Camino del Trole, 1.175 33394 Deva - Gijón T. 985 133 140 / [email protected] www.devagolf.es Dirección/Address/Adresse: C/ Camino del Golf nº 696, Bernueces. 33394 Gijón T. 985 366 313 / 985 131 800 / [email protected] www.castiello.com Dirección/Address/Adresse: Carretera nacional 632, Km. 62; nº 6.779, 33394 Gijón. T. 985 181 030 [email protected] / www.golflallorea.com Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Lat: N 43º 30’ 29.7324’’ Lon: W 5º 36’ 44.1 Lat: N 43º 30’ 6.5196’’ Lon: W 5º 38’ 5.3484’’ Lat: N 43º 19’ 42.5892’’ Lon: W 5º 54’ 55.2852’’ Lat: N 43º 25’ 41.0952’’ Lon: W 5º 49’ 34.644’’ 12. Villaviciosa Golf Hoyos Holes Trous 9* Par de Campo Course par Par Lat: N 43º 25’ 21.054’’ Lon: W 5º 47’ 13.7436’’ 14. Club de Golf La Rasa de Berbes 13. Palacio de Rubianes Golf 70 * 9 y 9 Pitch & Putt (2 Recorridos independientes / 2 parcours indépendants /2 separate courses) Dirección/Address/Adresse: Carretera nacional 632, Km. 45. 33300 Villaviciosa T. 985 892 632 / [email protected] www.villaviciosagolf.com Coordenadas GPS Lat: N 43º 29’ 21.5988’’ GPS Coordinates Lon: W 5º 27’ 8.6832’’ Coordonnées GPS Hoyos Holes Trous 9 Par de Campo Course par Par Lat: N 43º 26’ 12.2532’’ Lon: W 5º 44’ 51.9792’’ 70 Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par 72 Lat: N 43º 19’ 42.5892’’ Lon: W 5º 54’ 55.2852’’ 15. Aldama Golf Pitch & Putt Hoyos Holes Trous 9 pitch Par de Campo & putt Course par Par Lat: N 43º 31’ 13.476’’ Lon: W 5º 37’ 40.728’’ 16. Golf Municipal de Llanes 54 Hoyos Holes 18 Trous Par de Campo Course par Par 72 Dirección/Address/Adresse: Carretera PI-11, Km. 4,5 33583 Rubianes - Cereceda, Piloña T. 985 707 612 [email protected] www.golfrubianes.com Dirección/Address/Adresse: Carretera RibadesellaGijón, Km. 11,5. 33560 Berbes, Ribadesella T. 628 011 908 [email protected] www.golflarasa.com Dirección/Address/Adresse: Las Callejas, s/n 33594 Quintana - Llanes T. 985 408 640 / Fax: 985 408 636 [email protected] www.hotelaldamagolf.com Dirección/Address/Adresse: Entre los pueblos de Cue-Andrín, CN - 634, Km. 299,8. 33500 Llanes T. 985 417 230 / Fax: 985 417 230 [email protected] www.llanes.com/golf Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Coordenadas GPS GPS Coordinates Coordonnées GPS Lat: N 43º 22’ 56.1216’’ Lon: W 5º 14’ 51.432’’ Lat: N 43º 25’ 59.97’’ Lon: W 5º 5’ 8.1348’’ Lat: N 43º 25’ 19.8732’’ Lon: W 4º 50’ 49.4016’’ Lat: N 43º 24’ 36.3852’’ Lon: W 4º 43’ 4.0944’’