Semiauto Minipack fra spa 03
Transcripción
Semiauto Minipack fra spa 03
Máquinas semiautomàticas Machines semi-automatiques ® ® minipack-torre Head office - DALMINE Plant n° 1 - Shrink division - DALMINE Plant n° 2 - Food division - DALMINE Plant n° 3 - Steel works - OSIO SOTTO En trente ans d’activité, Minipack-Torre est parvenue à se pisitionner comme Leader dans le secteur de l’emballage, en réalisant des produits garantissant une fiabilité maximale ainsi qu’une performance productive. Grâce à un travail de recherche continuel et un contrôle strict des matériaux, nous sommes en mesure d’offrir des machines d’emballage et des systèmes d’une qualité avancée et ceci dans un marché en rapide évolution. Nous avons soutenus notre organisation commerciale (contenant 25 points d’assistance en Italie et 85 dans le monde entier) avec un service d’assistance, afin de satisfaire nos clients au mieux. Les résultats obtenus confirment la validité de nos efforts et nous permettent de renforcer notre position dans le marché de l’emballage. Grâce également aux demandes de licences de production et de vente de nos produits par plusieurs pays. Después de 30 años de actividad nuestra empresa ha alcanzado una posición de líder en el sector del embalaje, realizando productos que garantizan fiabilidad y máxima productividad. Gracias a un trabajo continuo de investigación y a un control riguroso de los materiales que producimos y proponemos, en el ámbito de un mercado en rápida evolución, podemos ofrecer unas máquinas y sistemas siempre nuevos que están a la vanguardia y donde la calidad es el requisito principal. Apoyamos nuestra red comercial con un servicio de asistencia que pretende satisfacer las exigencias de nuestros clientes de la mejor manera. Los resultados obtenidos confirman la validez de nuestros esfuerzos y nos ha permitido reforzar nuestra posición en todo el mundo gracias también a las numerosas patentes obtenidas. Minipack-Torre a reçu, au courant de l’an 2001, le certificat UNI EN ISO 9001 – VISION 2000 standard de qualité. Ce certificat n’est pas seulement un important aboutissement, mais également une promesse durable envers la satisfaction totale de nos clients à travers une procédure sévère de contrôle de qualité, qui influencera aussi bien notre production que notre service. Nous croyons que notre politique de Qualité Totale et notre attention envers les demandes de nos partenaires d’affaires se traduiront en fidélité toujours croissante à l’égard de notre marque et en position de valeur de marché plus importante pour nos produits. MINIPACK TORRE SpA ha conseguido, durante el 2001, la certificación UNI EN ISO 9001 – VISION 2000. Se trata de una doble certificación de calidad, que representa no solo un importante objetivo, sino también un duradero compromiso para satisfacer las exigencias del cliente mediante un riguroso proceso de control de la calidad que concierne la producción , servicios comerciales y asistencia post-venta. Nos machines se composent uniquement de matériaux de la plus haute qualité, avec des équipements pouvant reproduire chaque composant d’une manière très précise. Toutes ces procédures sont constamment supervisés par notre personnel qui ensuite assemble chaque élément individuellement, afin de réaliser les machines. Une fois le processus de fabrication terminé, nos techniciens testent chaque machine afin de satisfaire aux normes actuelles et de garantir une satisfaction absolue aux clients. Nuestras máquinas Minipack, proyectadas y desarrolladas completamente por nosotros, son construidas tecnológicamente a la vanguardia y utilizan solo componentes con una calidad provada. Cada proceso es seguido rigurosamente por técnicos expertos y cada máquina es sometida a severos tests y a un largo proceso de pruebas antes de ser entregada e instalada al cliente. Notre réseau commercial (85 points d’assistance dans le monde entier) garantie une assistance totale à la clientèle. Garantizamos un servicio de distribución y asistencia en más de 85 puntos de venta en todo el mundo. SUPERVISION Supervision est la nouvelle emballeuse angulaire, projetée et brevetée par Minipack-Torre, qui introduit le concept visuel de la thermo rétraction. Sa structure avec un hublot garantit un contrôle parfait de la phase de rétraction, grâce au système de ventilation particulier. Il est possible de régler les tapis d’entrée - sortie en agissant sur un seul volant, qui se trouve au centre de la machine, tandis que la stabilité de la température et la capacité de rétraction sont garanties par la présence de résistances blindées à contrôle électronique. Pendant le cycle de travail, Supervision n’arrête pas le produit à l’intérieur du tunnel, ce qui permet de réduire substantiellement les temps d’emballage et donc d’augmenter les capacités de production. Avantages - Réduction des consommations d’énergie - Contrôle visuel du produit - Rétraction à grand rendement esthétique Caractéristiques - Panneau numérique avec 6 programmes - Plan de travail réglable - Lame soudeuse téflonisée - Aimant de soudure de série - Déviateur du produit - Dispositifs pour éliminer les lignes sur la confection - Bande motorisée - Barres de soudage réglables en hauteur. - Tapis du tunnel en acier inox - Support bobine incorporé Sur option - Enrouleur de déchets - Plateau de confectionnement en inox - Double support bobine Supervision Supervision es una nueva confeccionadora angular, proyectada y patentada por Minipack-Torre, que introduce el concepto visual de la termoretracción. Su estructura con ventanilla garantiza un perfecto control de la fase de retracción al tener un sistema de ventilación especifica. La regulación de la cinta de entrada-salida se puede hacer gracias a una única manilla situada en el centro de la máquina, mientras la estabilidad de la temperatura y la capacidad de retracción están garantizadas gracias a las resistencias con control electrónico. Durante el ciclo de trabajo Supervision no para el producto dentro del tunel, lo cual reduce sustancialmente el tiempo de confección y aumenta la capacidad productiva. Supervision Las ventajas son - Reducción del consumo energético - Control visual del producto - Imán de saldadura de serie - Panel digital con 6 programas - Barra soldante con teflon - Desviador del producto - Plano de trabajo regulable - Cinta transportadora motorizada - Soporte de la bobina incorporado - Cortinas regulables en altura - Cinta transportadora del tunel en acero inoxidable - Dispositivo para eliminar marcas en la confección Opcional - Recogedor de sobrante de film - Plano de confección - Doble soporte de la bobina Alimentation électrique Alimentación eléctrica Puissance maximale Potencia máxima Consommation Consumo Production par heure Producción horaria Dimensions des barres soudeuses Dimensión barras saldantes Hauteur max. du produit Altura máxima del producto Dimensions bobine Dimensión bobina CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 220/380/415 V 3,5 Kw 1,8 Kwh 0-750 p/h Ø 550 x 420 mm 180 mm 300 x 600 mm Dimensions machine Dimensión máquina 2600 x 700 x 1380 mm Dimensions de la machine emballée Dimensión máquina embalada 2280 x 830 x 1070 mm Poids (net/brut) Peso (neto/bruto) 170/215 Kg MEDIA Cette emballeuse en L semi automatique complète la série des machines modulaires déjà bien connues, mais elle diffère de ces dernières par sa structure monobloc. En effet le tunnel de rétraction, équipé des réglages de la température, de la hauteur et de la vitesse, est incorporé, de façon à rendre la machine plus compacte et plus universelle, adaptée pour la production en série de grandeur moyenne, qui est rendue plus facile par le tapis roulant motorisé, au pas et à la hauteur réglables, qui guide les produits dans le tunnel. Le temps de soudure est réglé électroniquement, et l’absence de fumées est garantie par les lames téflonisées montées sur la machine. Un autre grand avantage qu'offre la machine Media est la possibilité de travailler parfaitement le polyMedia thène, ainsi que tous les autres matériels consommables (PVC, polyoléfiniques, polypropyléniques). La barre soudeuse motorisée, équipée d’un système de sécurité et d’un équipement de refroidissement à circuit fermé, et le système d’enroulement des chutes de film motorisé, font partie de la fourniture de série de la machine. Esta empaquetadora angular semiautomática completa la serie de las ya conocidas máquinas modulares, diferenciándose de éstas últimas por su estructura monobloque. El túnel de retracción, dotado de regulaciones de temperatura, altura y velocidad, está en efecto incorporado de manera tal de hacer la máquina más compacta y versátil, adecuada a producciones en serie de mediana magnitud, facilitadas por la cinta transportadora motorizada, con paso y altura regulables, que guía los productos en el mismo túnel. El tiempo de soldadura está regulado electrónicamente y la ausencia de humos está garantizada por las cuchillas revestidas de teflón montadas en la máquina. Otra notable ventaja que ofrece Media, es la posibilidad de trabajar perfectamente el politeno, además de todos los otros materiales de consumo (PVC, de base óxido de propileno y polipropileno). La barra soldadora motorizada, dotada con un sistema de seguridad e instalación de enfriamiento a circuito cerrado, y el sistema de enrollado del desperdicio motorizado, forman parte de la dotación de serie de la máquina. Avantages • Automatisation électromécanique • Régulateur automatique de la vitesse de soudage • Tapis roulant motorisé à hauteur réglable • Enrouleur des chutes de film • Barres soudeuses avec équipement de refroidissement à circuit fermé et système de sécurité breveté • Flux de l’air du tunnel de rétraction orientable • Température réglable avec un thermorégulateur électronique • Structure isolée thermiquement Las ventajas son • Automatización electromecánica • Regulador automático de la velocidad de soldadura • Cinta transportadora motorizada de altura regulable • Enrollador de desperdicio • Barras soldadoras con instalación de enfriamiento por circuito cerrado y sistema de seguridad patentado • Flujo de aire en el túnel de retracción orientable • Temperatura regulable con termoregulador electrónico • Estructura aislada térmicamente Sur option / Opcional • Plateau de confectionnement en inox • Plato de empaquetado de acero inoxidable Media Alimentation électrique Alimentación eléctrica CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 220/380/415 V Puissance maximum Potencia máxima 4,8 Kw Production par heure Producción horaria 750 p/h Dimensions utiles des barres soudeuses Dimensiones de las barras soldadoras Dimensions maximales de la bobine Dimensiones máximas de las bobinas Hauteur du plan de travail Altura del plano de trabajo 460 x 400 mm Ø 350 x 600 mm 875 mm Dimensions de la machine (cadre de soudure ouvert) Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora abierto) 2330 x 730 x 1380 mm Dimensions de la machine (cadre de soudure fermé) Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora cerrado) 2330 x 730 x 1380 mm Dimensions emballage machine Dimensiones del embalaje de la máquina 2500 x 900 x 1510 mm Poids de la machine (net/brut) Peso de la máquina (neto/bruto) 287/343 Kg Dimension entrée tunnel Dimensiones del túnel de entrada 440x200 mm ECOMODULAR Ecomodular + Tunnel 50 Emballeuse en L manuelle, simple et commode à utiliser ; elle se distingue par sa grande surface de soudure : mm 420x570. La lame soudeuse, qui est positionnée dans la partie inférieure, est équipée d’un système de contrôle de la température simple et efficace, qui permet une soudure toujours parfaite avec tous les types de films. La machine Ecomodular, qui est disponible en version de base (avec plateau fixe) et en version automatique (avec tapis d’évacuation du produit), peut être accouplée avec notre TUNNEL 50 DIGIT pour obtenir des confections parfaitement thermo rétractées, en mesure de satisfaire n'importe quelles exigences de confectionnement. Empaquetadora angular manual simple y práctica de usar, se distingue por su amplia superficie de soldadura: mm 420 x 570. La cuchilla soldadora, colocada en la parte inferior, tiene un simple y eficaz sistema de control de la temperatura, permitiendo de este modo una soldadura siempre perfecta con todos los tipos de película. Ecomodular, disponible en versión base (con plato fijo) y automática (con cinta transportadora para la evacuación del producto), se puede combinar con nuestro TÚNEL 50 DIGIT para obtener empaquetados perfectamente termoretraídos capaces de satisfacer cualquier exigencia de empaquetado. Ecomodular Ecomodular avec le tapis / Ecomodular con cinta V 220 220 Puissance maximum Potencia máxima Kw 0,85 2,3 Production par heure Producción horaria p/h 550 550 Dimensions utiles des barres soudeuses Dimensiones de las barras soldadoras mm 540 x 400 540 x 400 Dimensions maximales de la bobine Dimensiones máximas de las bobinas mm Ø 250 x 580 Ø 250 x 580 Hauteur du plan de travail Altura del plano de trabajo mm 930 930 Dimensions de la machine (couvercle ouvert) Dimensiones de la máquina (tapa abierta) mm 1400 x 730 x 1400 1570 x 730 x 1400 Dimensions de la machine (couvercle fermé) Dimensiones de la máquina (tapa cerrada) mm 1400 x 730 x 1100 1570 x 730 x 1100 Dimensions emballage machine Dimensiones del embalaje de la máquina mm 1415 x 955 x 840 1415 x 955 x 840 Poids de la machine (net/brut) Peso de la máquina (neto/bruto) Kg 101/130 101/130 Alimentation électrique Alimentación eléctrica MODULAR Modular Simply + Tunnel 50 Digit Les machines en L semi-automatiques de la série Modular s’adressent à toutes les entreprises petites, moyennes et grandes, pour lesquelles la flexibilité de confectionnement, la qualité de la production et l’épargne des investissements sont des paramètres fondamentaux. Récemment mise à jour aux niveaux technique et esthétique, la série Modular est en mesure d’offrir des performances excellentes avec n’importe quel matériel de confectionnement (même le polythène), grâce au système de soudage avec température à contrôle électronique autorégulateur (avec refroidissement à liquide avec circuit fermé) et grâce aux systèmes de sécurité les plus avancés. La possibilité de fonctionnement automatique ou semiautomatique, combinée à la possibilité de personnaliser à volonté les 6 programmes disponibles, font de la Modular une machine simple à utiliser et très efficace pour la production, grâce aussi à l'enrouleur de déchets intégré (de série), et à la possibilité de s’interfacer parfaitement avec les nouveaux modèles Tunnel 50 et Tunnel 70. Caracteristiques - Lame soudeuse téflonisée - Double barre soudeuse avec amortisseurs - Equipement de refroidissement à cycle continu à air - Pompe de refroidissement incorporée - Plan de travail réglable - Bande motorisée avec vitesse réglable - Support bobine incorporé - Panneau numérique avec 6 programmes mémorisables - Compteur de pièces - Blocage du plateau de confectionnement - Carter de sécurité extractible - Modalité manuelle ou automatique - Enrouleur de déchets amélioré - Retard de l’ouverture de la barre pour le refroidissement de la soudure - Nouveau dispositif de rouleaux motorisés pour les petits produits Sur option - Plateau de confectionnement en inox - Tige ouvre-film - Barres avec secteurs en céramique pour le polyéthylène - Mouvement des rouleaux à la sortie - Double support bobine - Commande à pédale Las máquinas angulares semiautomáticas de la serie Modular van dirigidas a todas las empresas pequeñas, medias y grandes, donde la flexibilidad de confeccionamiento, la calidad del producto y la inversión contenida son parámetros fundamentales. Recientemente actualizada tecnicamente y esteticamente, la serie Modular es capaz de ofrecer prestaciones excelentes con cualquier material de confeccionamiento (también poliotileno), gracias al sistema de saldadura con temperatura de control electrónico autoregulable (con enfriamiento mediante líquido a circuito cerrado) y a los sistemas más avanzados de seguridad. La posibilidad del funcionamiento automático o semiautomático junto a la posibilidad de personalizar los 6 programas disponibles hacen de la Modular una máquina simple de utilizar y eficaz en la producción gracias también al recogedor de sobrante de film incorporado (de serie) e a la posibilidad de combinarlo con los nuevos Tunel 50 y Tunel 70. Caracteristicas - Barra soldante con teflon Doble barra soldante con amortigüadores Instalación de enfriamiento con ciclo continuo y aire Compresor de enfriamiento incorporado Modalidad manual y automática Plano de trabajo regulable Cinta motorizada con velocidad regulable Soporto de la bobina incorporado Panel digital con 6 programas memorizables Cuenta piezas Bloqueo del plano de confección Cárter de seguridad extraible Modalidad manual o automática Mayor recogedor de sobrante de film Retraso de la apertura de la barra que enfría la saldadura - Nuevo dispositivo con rodillos motorizados para productos pequeños Optionals - Barras con sectores de cerámica para polietilene - Plano de confección inox Movimiento de los rodillos en salida Doble soporte de la bobina Accionamiento ciclo con pedal - Plano de confección inox - Barra abre film Modular Simply Alimentation électrique Alimentación eléctrica DONNEES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 220/380/415 V Puissance maximale Potencia máxima 2,9 Kw Production par heure / Max Produción horaria 900 p/h Dimensions utiles des barres soudeuses Dimensión útil barra soldante Dimensions maximum de la bobine Dimensión máxima bobina Hauteur du plan de travail Altura plano de trabajo 540 x 400 mm Ø 300 x 600 mm 925 mm Dimensions de la machine (châssis de soudure ouvert) Dimensión máquina (telaio soldadura abierto) 1550 x 830 x 1100 mm Dimensions de la machine (châssis de soudure fermé) Dimensión máquina (telaio soldadura cerrado) 1550 x 830 x 1400 mm Poids de la machine (net/brut) Peso máquina (neto/bruto) 149 Kg MODULAR 50 Modular 50 + Tunnel 50 Digit Modular 50 Caractéristiques - Lame soudeuse téflonisée Double barre soudeuse avec amortisseurs Equipement de refroidissement à cycle continu Modalité manuelle ou automatique Plan de travail réglable Bande motorisée avec vitesse réglable Enrouleur de chutes de film agrandi Support bobines incorporé Panneau numérique avec 6 programmes mémorisables Compteur de pièces Carter de sécurité en plexiglas sur l’enrouleur de chutes - Blocage du plateau de confectionnement - Retard de l’ouverture de la barre pour permettre le refroidissement de la soudure Sur option - Barres avec secteurs en céramique pour le polyéthylène Plateau de confectionnement en inox Tige ouvre-film Plateau en inox Mouvement rouleaux à la sortie MODULAR 70 Caracterìsticas - Cuchilla soldadora revestida de teflón Doble barra soldadora con amortizadores Instalación de enfriamiento a ciclo continuo Modalidad manual o automática Plano de trabajo regulable Cinta motorizada con velocidad regulable Enrollador de desperdicio de mayores dimensiones Apoyo para la bobina incorporado Panel digital con 6 programas memorizables Contador de piezas Cárter de seguridad de plexiglas sobre el enrollador de desperdicio - Bloqueo del plato de empaquetado - Atraso en la apertura de la barra para enfriamiento de la soldadura Optional - Barre con sectores de cerámica para polietileno - Plato de empaquetado de acero inoxidable - Varilla para abrir la película - Plato de acero inoxidable - Movimiento de los rodillos en salida Modular 70 + Tunnel 70 Digit Modular 50 Modular 70 V 220/380/415 220/380/415 Puissance maximum Potencia máxima Kw 2,9 3,4 Production par heure Producción horaria p/h 900 900 Dimensions utiles des barres soudeuses Dimensiones de las barras soldadoras mm 540 x 400 840 x 600 Dimensions maximales de la bobine Dimensiones máximas de las bobinas mm Ø 300 x 600 Ø 300 x 700 Hauteur du plan de travail Altura del plano de trabajo mm 925 930 Dimensions de la machine (cadre de soudure ouvert) Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora abierto) mm 1400 x 810 x 1400 2070 x 960 x 1510 Dimensions de la machine (cadre de soudure fermé) Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora cerrado) mm 1400 x 810 x 1110 2070 x 960 x 1220 Dimensions emballage machine Dimensiones del embalaje de la máquina mm 1590 x 960 x 1370 2180 x 1040 x 1430 Poids de la machine (net/brut) Peso de la máquina (neto/bruto) Kg 170/200 243/290 Alimentation électrique Alimentación eléctrica TUNNEL Tunnel 50 Digit Tunnel 70 Digit Nos tunnels 50 et 70 se présentent mis à jour du point de vue technique et esthétique, pour répondre de façon flexible et efficace aux nombreuses nécessités de confectionnement avec les types de films thermo rétractables les plus variés. Ils ont non seulement un isolement thermique exceptionnel, mais aussi des caractéristiques techniques exclusives pour une utilisation optimale dans toutes les situations de confectionnement possibles ; grâce au réglage de la hauteur du tapis avec les rouleauxs auto pivotants revêtus de silicone noir, au nouvel afficheur numérique avec 9 programmes sélectionnables et personnalisables, à la possibilité de sélectionner ou non l’autorotation des rouleaux du tapis (avec la possibilité de monter un tapis en téflon supplémentaire pour les produits les plus délicats), aux déflecteurs d’air réglables, et au programme d’extinction, les tunnels 50 et 70 sont en mesure de thermo rétracter n’importe quel film avec le maximum d’efficacité. Le tapis à rouleaux à la sortie est de série. Pour les exigences des secteurs alimentaire et pharmaceutique est disponible la version du tunnel 50 entièrement réalisée en acier inox, qui est le complément idéal de notre soudeuse en L automatique Sealmatic 56T inox. Sur option - Protection en plexiglas (à l’entrée et à la sortie du tunnel) - Tapis en téflon Nuestros Tunnel 50 y 70 se presentan actualizados técnicamente y estéticamente para responder de modo flexible y eficaz a las múltiples necesidades de empaquetado con los más diversos tipos de película termorretraíble. A una aislación térmica excepcional, se unen características técnicas exclusivas para un excelente uso en todas las situaciones de empaquetado; gracias a las regulaciones de la altura de la cinta transportadora con los rodillos autogiratorios revestidos con silicona negra, al nuevo display digital con 9 programas seleccionables y personalizables, a la posibilidad de seleccionar o no la autorotación de los rodillos de la cinta transportadora (con la posibilidad de montar una cinta de teflón adicional para los productos más delicados), a los deflectores de aire regulables y al programa de apagado, los túneles 50 y 70 pueden retraer cualquier película con la máxima eficacia. Rodillos de salida de serie. Para las exigencias del sector alimenticio y farmacéutico, se encuentra disponible la versión totalmente fabricada de acero inoxidable del túnel 50, ideal combinación con nuestra empaquetadora angular automática Sealmatic 56T inox. Opcional - Protección de plexiglass (entrada y salida del túnel) - Cinta de teflón Tunnel 50 Twin Digit Le TUNNEL 50 TWIN DIGIT a été conçu pour satisfaire les exigences de grandes vitesses de production qui sont typiques des produits aux dimensions relativement petites (DVD, CD, VHS, livres, etc. etc.), qui exigent des confections optimales techniquement et esthétiquement, et qui sont confectionnés en particulier en combinaison avec les machines SEALMATIC et CONTINUA. La double chambre de chauffe avec réglage séparé, l'isolement thermique exceptionnel, la grande vitesse de passage et de rétraction rendent le TUNNEL 50 TWIN la machine idéale pour résoudre toutes les situations de confectionnement. Comme les autres tunnels que nous produisons, le Tunnel 50 Twin, grâce au réglage de la hauteur du tapis, au nouvel afficheur numérique avec 9 programmes sélectionnables et personnalisables, à la possibilité de sélectionner ou non l’autorotation des rouleaux revêtus de silicone noir (avec la possibilité de monter un tapis en téflon supplémentaire pour les produits les plus délicats), aux doubles déflecteurs d’air réglables, et au programme d’extinction automatique, est en mesure de thermorétracter n’importe quel produit avec le maximum d’efficacité. Le tapis à rouleaux à la sortie est de série. Sur option - Protection en plexiglas (à l’entrée et à la sortie du tunnel) - Tapis en téflon El TUNNEL 50 TWIN DIGIT, ha sido concebido para satisfacer las exigencias de altas velocidades de producción típicas de productos de pequeñas dimensiones (DVD, CD, VHS, libros, etc. etc.), que requieren paquetes técnicamente y estéticamente excelentes, en especial confeccionados en combinación entre SEALMATIC y CONTINUA. La doble cámara de calentamiento con regulación separada, la aislación térmica excepcional, la alta velocidad de pasaje y retracción, hacen de TUNNEL 50 TWIN, la máquina ideal para resolver toda situación de empaquetado. Como los otros túneles de nuestra producción, gracias a la regulación de la altura de la cinta transportadora, al nuevo display digital con 9 programas seleccionables y personalizables, a la posibilidad de seleccionar o no la autorotación de los rodillos revestidos con silicona negra (con la posibilidad de montar una cinta transportadora de teflón adicional para los productos más delicados), a los dobles deflectores de aire regulables y al programa de autoapagado, el Tunnel 50 Twin puede retraer cualquier tipo de producto con extrema eficacia. Rodillos de salida de serie. Opcional - Protección de plexiglass (entrada y salida del túnel) - Cinta de teflón Tunnel 50 Tunnel 50 Twin Tunnel 70 V 220/380/415 220/380/415 220/380/415 Puissance maximum Potencia máxima Kw 7 14 14 Dimensions maximales du produit Dimensiones máximas del producto mm 940 x 380 x 220 1340 x 380 x 220 1400 x 500 x 350 Dimensions de la machine Dimensiones de la máquina mm 1280 x 850 x 1470 1725 x 800 x 1535 1820 x 1200 x 1640 Dimensions emballage machine Dimensiones del embalaje de la máquina mm 1390 x 850 x 1640 1930 x 980 x 1745 2030 x 1230 x 1830 Poids de la machine (net/brut) Peso de la máquina (neto/bruto) Kg 188/228 260/318 415/483 Dimension entrée tunnel Dimensiones del túnel de entrada mm 440 x 240 440 x 240 680 x 380 Alimentation électrique Alimentación eléctrica Printed 03/2006 minipack®-torre Spa Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy Tel.: +39.035563525 - Fax +39.035564945 www.minipack-torre.it - [email protected] Distributeur / Distribuidor Toutes les informations et photos dans ce catalogue se rapportent à des spécifications des produits mis à jour au moment de la publication selon la date mentionnée sur la couverture arrière. Minipack-Torre S.p.A. se réserve le droit de pouvoir modifier à tout moment les couleurs, matériaux, caractéristiques et spécifications de ces modèles et décline sa responsabilité pour des erreurs d’impression. Certains modèles peuvent être montrés avec accessoires et/ou caractéristiques qui ne sont pas disponibles dans certains pays. Touts droits réservés. La reproduction sous toute forme et par tout moyen est interdite, sans autorisation préalable de Minipack-Torre S.p.A. Todas las informaciones e ilustraciones presentes en este catálago están basadas en la información de los productos actualizados al momento de la publicación referida al final de la portada. Minipack-Torre Spa se reserva el derecho de modificar los colores, materiales, dotaciones y especificaciones de los modelos en cualquier momento sin previo aviso y no es responsable de eventuales errores de escritura. Las características del producto son indicativas e sujetas al control por parte del constructor. Algunos modelos pueden tener diferentes opciones las cuales no son disponibles en todos los países. Todos los derechos están reservados. La reproducción en cualquier modo o forma está prohibida , a menos que se tenga la autorización preventiva de Minipack-Torre Spa.