Semiauto Minipack fra spa 03

Transcripción

Semiauto Minipack fra spa 03
Máquinas
semiautomàticas
Machines
semi-automatiques
®
®
minipack-torre
Head office - DALMINE
Plant n° 1 - Shrink division - DALMINE
Plant n° 2 - Food division - DALMINE
Plant n° 3 - Steel works - OSIO SOTTO
En trente ans d’activité,
Minipack-Torre est parvenue à se pisitionner comme
Leader dans le secteur de
l’emballage, en réalisant
des produits garantissant
une fiabilité maximale ainsi
qu’une performance productive.
Grâce à un travail de
recherche continuel et un
contrôle strict des matériaux, nous sommes en
mesure d’offrir des machines d’emballage et des
systèmes d’une qualité
avancée et ceci dans un
marché en rapide évolution.
Nous avons soutenus notre
organisation commerciale
(contenant 25 points d’assistance en Italie et 85 dans
le monde entier) avec un
service d’assistance, afin de
satisfaire nos clients au
mieux.
Les résultats obtenus confirment la validité de nos
efforts et nous permettent
de renforcer notre position
dans le marché de l’emballage. Grâce également aux
demandes de licences de
production et de vente de
nos produits par plusieurs
pays.
Después de 30 años de
actividad nuestra empresa
ha alcanzado una posición
de líder en el sector del
embalaje, realizando productos que garantizan fiabilidad y máxima productividad.
Gracias a un trabajo continuo de investigación y a un
control riguroso
de los
materiales que producimos
y proponemos, en el ámbito de un mercado en rápida
evolución, podemos ofrecer
unas máquinas y sistemas
siempre nuevos que están a
la vanguardia y donde la
calidad es el requisito principal.
Apoyamos nuestra red
comercial con un servicio
de asistencia que pretende
satisfacer las exigencias de
nuestros clientes de la
mejor manera.
Los resultados obtenidos
confirman la validez de
nuestros esfuerzos y nos ha
permitido reforzar nuestra
posición en todo el mundo
gracias también a las
numerosas patentes obtenidas.
Minipack-Torre a reçu, au courant de
l’an 2001, le certificat UNI EN ISO 9001
– VISION 2000 standard de qualité. Ce
certificat n’est pas seulement un important aboutissement, mais également
une promesse durable envers la satisfaction totale de nos clients à travers
une procédure sévère de contrôle de
qualité, qui influencera aussi bien notre
production que notre service.
Nous croyons que notre politique de
Qualité Totale et notre attention envers
les demandes de nos partenaires d’affaires se traduiront en fidélité toujours
croissante à l’égard de notre marque et
en position de valeur de marché plus
importante pour nos produits.
MINIPACK TORRE SpA ha conseguido, durante el 2001, la certificación UNI EN ISO 9001 –
VISION 2000. Se trata de una doble certificación de calidad, que representa no solo un
importante objetivo, sino también un duradero compromiso para satisfacer las exigencias
del cliente mediante un riguroso proceso de control de la calidad que concierne la producción , servicios comerciales y asistencia post-venta.
Nos machines se composent uniquement de matériaux de la plus haute qualité, avec des équipements pouvant reproduire chaque composant d’une
manière très précise.
Toutes ces procédures sont constamment supervisés par notre personnel qui ensuite assemble chaque élément individuellement, afin de réaliser les
machines. Une fois le processus de fabrication terminé, nos techniciens testent chaque machine afin
de satisfaire aux normes actuelles et de garantir
une satisfaction absolue aux clients.
Nuestras máquinas Minipack, proyectadas y
desarrolladas completamente por nosotros, son
construidas tecnológicamente a la vanguardia y
utilizan solo componentes con una calidad provada. Cada proceso es seguido rigurosamente
por técnicos expertos y cada máquina es sometida a severos tests y a un largo proceso de
pruebas antes de ser entregada e instalada al
cliente.
Notre réseau commercial (85 points
d’assistance dans le monde entier)
garantie une assistance totale à la
clientèle.
Garantizamos un servicio de distribución y asistencia en más de 85 puntos de venta en todo el mundo.
SUPERVISION
Supervision est la nouvelle emballeuse angulaire, projetée et brevetée par Minipack-Torre, qui introduit le concept visuel de la thermo rétraction.
Sa structure avec un hublot garantit un contrôle parfait de la phase de rétraction, grâce au système de ventilation particulier. Il est possible de régler les tapis d’entrée - sortie en agissant sur un seul volant, qui se trouve
au centre de la machine, tandis que la stabilité de la température et la capacité de rétraction sont garanties par
la présence de résistances blindées à contrôle électronique.
Pendant le cycle de travail, Supervision n’arrête pas le produit à l’intérieur du tunnel, ce qui permet de réduire
substantiellement les temps d’emballage et donc d’augmenter les capacités de production.
Avantages
- Réduction des consommations d’énergie
- Contrôle visuel du produit
- Rétraction à grand rendement esthétique
Caractéristiques
- Panneau numérique avec 6 programmes
- Plan de travail réglable
- Lame soudeuse téflonisée
- Aimant de soudure de série
- Déviateur du produit
- Dispositifs pour éliminer les lignes
sur la confection
- Bande motorisée
- Barres de soudage réglables en hauteur.
- Tapis du tunnel en acier inox
- Support bobine incorporé
Sur option
- Enrouleur de déchets
- Plateau de confectionnement en inox
- Double support bobine
Supervision
Supervision es una nueva confeccionadora angular, proyectada y patentada por Minipack-Torre, que introduce el concepto visual de la termoretracción. Su estructura con ventanilla garantiza un perfecto control de la fase de retracción
al tener un sistema de ventilación especifica. La regulación de la cinta de entrada-salida se puede hacer gracias a una
única manilla situada en el centro de la máquina, mientras la estabilidad de la temperatura y la capacidad de retracción están garantizadas gracias a las resistencias con control electrónico. Durante el ciclo de trabajo Supervision no
para el producto dentro del tunel, lo cual reduce sustancialmente el tiempo de confección y aumenta la capacidad productiva.
Supervision
Las ventajas son
- Reducción del consumo energético
- Control visual del producto
- Imán de saldadura de serie
- Panel digital con 6 programas
- Barra soldante con teflon
- Desviador del producto
- Plano de trabajo regulable
- Cinta transportadora motorizada
- Soporte de la bobina incorporado
- Cortinas regulables en altura
- Cinta transportadora del tunel en acero
inoxidable
- Dispositivo para eliminar marcas en la
confección
Opcional
- Recogedor de sobrante de film
- Plano de confección
- Doble soporte de la bobina
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
Puissance maximale
Potencia máxima
Consommation
Consumo
Production par heure
Producción horaria
Dimensions des barres soudeuses
Dimensión barras saldantes
Hauteur max. du produit
Altura máxima del producto
Dimensions bobine
Dimensión bobina
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
220/380/415 V
3,5 Kw
1,8 Kwh
0-750 p/h
Ø 550 x 420 mm
180 mm
300 x 600 mm
Dimensions machine
Dimensión máquina
2600 x 700 x 1380 mm
Dimensions de la machine emballée
Dimensión máquina embalada
2280 x 830 x 1070 mm
Poids (net/brut)
Peso (neto/bruto)
170/215 Kg
MEDIA
Cette emballeuse en L semi automatique complète la série des machines modulaires déjà
bien connues, mais elle diffère de ces dernières par sa structure monobloc. En effet le tunnel de rétraction, équipé des réglages de la
température, de la hauteur et de la vitesse, est
incorporé, de façon à rendre la machine plus
compacte et plus universelle, adaptée pour la
production en série de grandeur moyenne, qui
est rendue plus facile par le tapis roulant
motorisé, au pas et à la hauteur réglables, qui
guide les produits dans le tunnel. Le temps de
soudure est réglé électroniquement, et l’absence de fumées est garantie par les lames
téflonisées montées sur la machine. Un autre
grand avantage qu'offre la machine Media est
la possibilité de travailler parfaitement le polyMedia
thène, ainsi que tous les autres matériels consommables (PVC, polyoléfiniques, polypropyléniques).
La barre soudeuse motorisée, équipée d’un système de sécurité et d’un équipement de refroidissement à circuit fermé, et
le système d’enroulement des chutes de film motorisé, font partie de la fourniture de série de la machine.
Esta empaquetadora angular semiautomática completa la serie de las ya conocidas máquinas modulares, diferenciándose de éstas últimas por su estructura monobloque. El túnel de retracción, dotado de regulaciones de
temperatura, altura y velocidad, está en efecto incorporado de manera tal de hacer la máquina más compacta
y versátil, adecuada a producciones en serie de mediana magnitud, facilitadas por la cinta transportadora motorizada, con paso y altura regulables, que guía los productos en el mismo túnel. El tiempo de soldadura está regulado electrónicamente y la ausencia de humos está garantizada por las cuchillas revestidas de teflón montadas
en la máquina. Otra notable ventaja que ofrece Media, es la posibilidad de trabajar perfectamente el politeno,
además de todos los otros materiales de consumo (PVC, de base óxido de propileno y polipropileno).
La barra soldadora motorizada, dotada con un sistema de seguridad e instalación de enfriamiento a circuito cerrado, y el sistema de enrollado del desperdicio motorizado, forman parte de la dotación de serie de la máquina.
Avantages
• Automatisation électromécanique
• Régulateur automatique de la vitesse de
soudage
• Tapis roulant motorisé à hauteur réglable
• Enrouleur des chutes de film
• Barres soudeuses avec équipement de
refroidissement à circuit fermé et système
de sécurité breveté
• Flux de l’air du tunnel de rétraction
orientable
• Température réglable avec un
thermorégulateur électronique
• Structure isolée thermiquement
Las ventajas son
• Automatización electromecánica
• Regulador automático de la velocidad de
soldadura
• Cinta transportadora motorizada de altura
regulable
• Enrollador de desperdicio
• Barras soldadoras con instalación de
enfriamiento por circuito cerrado y sistema
de seguridad patentado
• Flujo de aire en el túnel de retracción orientable
• Temperatura regulable con termoregulador
electrónico
• Estructura aislada térmicamente
Sur option / Opcional
• Plateau de confectionnement en inox
• Plato de empaquetado de acero inoxidable
Media
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
220/380/415 V
Puissance maximum
Potencia máxima
4,8 Kw
Production par heure
Producción horaria
750 p/h
Dimensions utiles des barres soudeuses
Dimensiones de las barras soldadoras
Dimensions maximales de la bobine
Dimensiones máximas de las bobinas
Hauteur du plan de travail
Altura del plano de trabajo
460 x 400 mm
Ø 350 x 600 mm
875 mm
Dimensions de la machine (cadre de soudure ouvert)
Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora abierto)
2330 x 730 x 1380 mm
Dimensions de la machine (cadre de soudure fermé)
Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora cerrado)
2330 x 730 x 1380 mm
Dimensions emballage machine
Dimensiones del embalaje de la máquina
2500 x 900 x 1510 mm
Poids de la machine (net/brut)
Peso de la máquina (neto/bruto)
287/343 Kg
Dimension entrée tunnel
Dimensiones del túnel de entrada
440x200 mm
ECOMODULAR
Ecomodular + Tunnel 50
Emballeuse en L manuelle, simple et commode à utiliser ; elle se distingue par sa grande surface de
soudure : mm 420x570.
La lame soudeuse, qui est positionnée dans la partie inférieure, est équipée d’un système de contrôle
de la température simple et efficace, qui permet une soudure toujours parfaite avec tous les types
de films. La machine Ecomodular, qui est disponible en version de base (avec plateau fixe) et en version automatique (avec tapis d’évacuation du produit), peut être accouplée avec notre TUNNEL 50
DIGIT pour obtenir des confections parfaitement thermo rétractées, en mesure de satisfaire n'importe quelles exigences de confectionnement.
Empaquetadora angular manual simple y práctica de usar, se distingue por su amplia superficie de
soldadura: mm 420 x 570. La cuchilla soldadora, colocada en la parte inferior, tiene un simple y eficaz sistema de control de la temperatura, permitiendo de este modo una soldadura siempre perfecta con todos los tipos de película. Ecomodular, disponible en versión base (con plato fijo) y automática (con cinta transportadora para la evacuación del producto), se puede combinar con nuestro
TÚNEL 50 DIGIT para obtener empaquetados perfectamente termoretraídos capaces de satisfacer
cualquier exigencia de empaquetado.
Ecomodular
Ecomodular avec le tapis / Ecomodular con cinta
V
220
220
Puissance maximum
Potencia máxima
Kw
0,85
2,3
Production par heure
Producción horaria
p/h
550
550
Dimensions utiles des barres soudeuses
Dimensiones de las barras soldadoras
mm
540 x 400
540 x 400
Dimensions maximales de la bobine
Dimensiones máximas de las bobinas
mm
Ø 250 x 580
Ø 250 x 580
Hauteur du plan de travail
Altura del plano de trabajo
mm
930
930
Dimensions de la machine (couvercle ouvert)
Dimensiones de la máquina (tapa abierta)
mm
1400 x 730 x 1400
1570 x 730 x 1400
Dimensions de la machine (couvercle fermé)
Dimensiones de la máquina (tapa cerrada)
mm
1400 x 730 x 1100
1570 x 730 x 1100
Dimensions emballage machine
Dimensiones del embalaje de la máquina
mm
1415 x 955 x 840
1415 x 955 x 840
Poids de la machine (net/brut)
Peso de la máquina (neto/bruto)
Kg
101/130
101/130
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
MODULAR
Modular Simply + Tunnel 50 Digit
Les machines en L semi-automatiques de la série Modular
s’adressent à toutes les entreprises petites, moyennes et
grandes, pour lesquelles la flexibilité de confectionnement,
la qualité de la production et l’épargne des investissements
sont des paramètres fondamentaux.
Récemment mise à jour aux niveaux technique et esthétique, la série Modular est en mesure d’offrir des performances excellentes avec n’importe quel matériel de confectionnement (même le polythène), grâce au système de soudage avec température à contrôle électronique autorégulateur
(avec refroidissement à liquide avec circuit fermé) et grâce
aux systèmes de sécurité les plus avancés.
La possibilité de fonctionnement automatique ou semiautomatique, combinée à la possibilité de personnaliser à
volonté les 6 programmes disponibles, font de la Modular
une machine simple à utiliser et très efficace pour la production, grâce aussi à l'enrouleur de déchets intégré (de
série), et à la possibilité de s’interfacer parfaitement avec
les nouveaux modèles Tunnel 50 et Tunnel 70.
Caracteristiques
- Lame soudeuse téflonisée
- Double barre soudeuse avec amortisseurs
- Equipement de refroidissement à cycle continu à air
- Pompe de refroidissement incorporée
- Plan de travail réglable
- Bande motorisée avec vitesse réglable
- Support bobine incorporé
- Panneau numérique avec 6 programmes mémorisables
- Compteur de pièces
- Blocage du plateau de confectionnement
- Carter de sécurité extractible
- Modalité manuelle ou automatique
- Enrouleur de déchets amélioré
- Retard de l’ouverture de la barre pour le refroidissement de la soudure
- Nouveau dispositif de rouleaux motorisés pour les petits produits
Sur option
- Plateau de confectionnement en inox
- Tige ouvre-film
- Barres avec secteurs en céramique pour le polyéthylène
- Mouvement des rouleaux à la sortie
- Double support bobine
- Commande à pédale
Las máquinas angulares semiautomáticas de la serie Modular van dirigidas a todas las empresas pequeñas, medias y grandes, donde la flexibilidad de confeccionamiento, la calidad del producto y la inversión contenida son parámetros fundamentales.
Recientemente actualizada tecnicamente y esteticamente, la serie Modular es capaz de ofrecer prestaciones excelentes con cualquier material
de confeccionamiento (también poliotileno), gracias al sistema de saldadura con temperatura de control electrónico autoregulable (con enfriamiento mediante líquido a circuito cerrado) y a los sistemas más avanzados de seguridad.
La posibilidad del funcionamiento automático o semiautomático junto a la posibilidad de personalizar los 6 programas disponibles hacen de la
Modular una máquina simple de utilizar y eficaz en la producción gracias también al recogedor de sobrante de film incorporado (de serie) e a la
posibilidad de combinarlo con los nuevos Tunel 50 y Tunel 70.
Caracteristicas
-
Barra soldante con teflon
Doble barra soldante con amortigüadores
Instalación de enfriamiento con ciclo continuo y aire
Compresor de enfriamiento incorporado
Modalidad manual y automática
Plano de trabajo regulable
Cinta motorizada con velocidad regulable
Soporto de la bobina incorporado
Panel digital con 6 programas memorizables
Cuenta piezas
Bloqueo del plano de confección
Cárter de seguridad extraible
Modalidad manual o automática
Mayor recogedor de sobrante de film
Retraso de la apertura de la barra que enfría
la saldadura
- Nuevo dispositivo con rodillos motorizados
para productos pequeños
Optionals
- Barras con sectores de cerámica para polietilene
-
Plano de confección inox
Movimiento de los rodillos en salida
Doble soporte de la bobina
Accionamiento ciclo con pedal
- Plano de confección inox
- Barra abre film
Modular Simply
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
DONNEES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
220/380/415 V
Puissance maximale
Potencia máxima
2,9 Kw
Production par heure / Max
Produción horaria
900 p/h
Dimensions utiles des barres soudeuses
Dimensión útil barra soldante
Dimensions maximum de la bobine
Dimensión máxima bobina
Hauteur du plan de travail
Altura plano de trabajo
540 x 400 mm
Ø 300 x 600 mm
925 mm
Dimensions de la machine (châssis de soudure ouvert)
Dimensión máquina (telaio soldadura abierto)
1550 x 830 x 1100 mm
Dimensions de la machine (châssis de soudure fermé)
Dimensión máquina (telaio soldadura cerrado)
1550 x 830 x 1400 mm
Poids de la machine (net/brut)
Peso máquina (neto/bruto)
149 Kg
MODULAR 50
Modular 50 + Tunnel 50 Digit
Modular 50
Caractéristiques
-
Lame soudeuse téflonisée
Double barre soudeuse avec amortisseurs
Equipement de refroidissement à cycle continu
Modalité manuelle ou automatique
Plan de travail réglable
Bande motorisée avec vitesse réglable
Enrouleur de chutes de film agrandi
Support bobines incorporé
Panneau numérique avec 6 programmes mémorisables
Compteur de pièces
Carter de sécurité en plexiglas sur l’enrouleur de chutes
- Blocage du plateau de confectionnement
- Retard de l’ouverture de la barre pour permettre
le refroidissement de la soudure
Sur option
-
Barres avec secteurs en céramique pour le polyéthylène
Plateau de confectionnement en inox
Tige ouvre-film
Plateau en inox
Mouvement rouleaux à la sortie
MODULAR 70
Caracterìsticas
-
Cuchilla soldadora revestida de teflón
Doble barra soldadora con amortizadores
Instalación de enfriamiento a ciclo continuo
Modalidad manual o automática
Plano de trabajo regulable
Cinta motorizada con velocidad regulable
Enrollador de desperdicio de mayores dimensiones
Apoyo para la bobina incorporado
Panel digital con 6 programas memorizables
Contador de piezas
Cárter de seguridad de plexiglas sobre
el enrollador de desperdicio
- Bloqueo del plato de empaquetado
- Atraso en la apertura de la barra para
enfriamiento de la soldadura
Optional
- Barre con sectores de cerámica para polietileno
- Plato de empaquetado de acero inoxidable
- Varilla para abrir la película
- Plato de acero inoxidable
- Movimiento de los rodillos en salida
Modular 70 + Tunnel 70 Digit
Modular 50
Modular 70
V
220/380/415
220/380/415
Puissance maximum
Potencia máxima
Kw
2,9
3,4
Production par heure
Producción horaria
p/h
900
900
Dimensions utiles des barres soudeuses
Dimensiones de las barras soldadoras
mm
540 x 400
840 x 600
Dimensions maximales de la bobine
Dimensiones máximas de las bobinas
mm
Ø 300 x 600
Ø 300 x 700
Hauteur du plan de travail
Altura del plano de trabajo
mm
925
930
Dimensions de la machine (cadre de soudure ouvert)
Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora abierto)
mm
1400 x 810 x 1400
2070 x 960 x 1510
Dimensions de la machine (cadre de soudure fermé)
Dimensiones de la máquina (chasis de soldadora cerrado)
mm
1400 x 810 x 1110
2070 x 960 x 1220
Dimensions emballage machine
Dimensiones del embalaje de la máquina
mm
1590 x 960 x 1370
2180 x 1040 x 1430
Poids de la machine (net/brut)
Peso de la máquina (neto/bruto)
Kg
170/200
243/290
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
TUNNEL
Tunnel 50 Digit
Tunnel 70 Digit
Nos tunnels 50 et 70 se présentent mis à jour du point de vue technique et esthétique, pour répondre de façon flexible et efficace aux nombreuses nécessités de confectionnement avec les types de films thermo rétractables les plus
variés. Ils ont non seulement un isolement thermique exceptionnel, mais aussi des caractéristiques techniques exclusives pour une utilisation optimale dans toutes les situations de confectionnement possibles ; grâce au réglage de la
hauteur du tapis avec les rouleauxs auto pivotants revêtus de silicone noir, au nouvel afficheur numérique avec 9 programmes sélectionnables et personnalisables, à la possibilité de sélectionner ou non l’autorotation des rouleaux du
tapis (avec la possibilité de monter un tapis en téflon supplémentaire pour les produits les plus délicats), aux déflecteurs d’air réglables, et au programme d’extinction, les tunnels 50 et 70 sont en mesure de thermo rétracter n’importe quel film avec le maximum d’efficacité. Le tapis à rouleaux à la sortie est de série.
Pour les exigences des secteurs alimentaire et pharmaceutique est disponible la version du tunnel 50 entièrement réalisée en acier inox, qui est le complément idéal de notre soudeuse en L automatique Sealmatic 56T inox.
Sur option
- Protection en plexiglas (à l’entrée et à la sortie du tunnel)
- Tapis en téflon
Nuestros Tunnel 50 y 70 se presentan actualizados técnicamente y estéticamente para responder de modo flexible y
eficaz a las múltiples necesidades de empaquetado con los más diversos tipos de película termorretraíble. A una aislación térmica excepcional, se unen características técnicas exclusivas para un excelente uso en todas las situaciones
de empaquetado; gracias a las regulaciones de la altura de la cinta transportadora con los rodillos autogiratorios revestidos con silicona negra, al nuevo display digital con 9 programas seleccionables y personalizables, a la posibilidad de
seleccionar o no la autorotación de los rodillos de la cinta transportadora (con la posibilidad de montar una cinta de
teflón adicional para los productos más delicados), a los deflectores de aire regulables y al programa de apagado, los
túneles 50 y 70 pueden retraer cualquier película con la máxima eficacia. Rodillos de salida de serie.
Para las exigencias del sector alimenticio y farmacéutico, se encuentra disponible la versión totalmente fabricada de
acero inoxidable del túnel 50, ideal combinación con nuestra empaquetadora angular automática Sealmatic 56T inox.
Opcional
- Protección de plexiglass (entrada y salida del túnel)
- Cinta de teflón
Tunnel 50 Twin Digit
Le TUNNEL 50 TWIN DIGIT a été conçu pour satisfaire les exigences de grandes vitesses de production qui sont
typiques des produits aux dimensions relativement petites (DVD, CD, VHS, livres, etc. etc.), qui exigent des confections optimales techniquement et esthétiquement, et qui sont confectionnés en particulier en combinaison
avec les machines SEALMATIC et CONTINUA.
La double chambre de chauffe avec réglage séparé, l'isolement thermique exceptionnel, la grande vitesse de
passage et de rétraction rendent le TUNNEL 50 TWIN la machine idéale pour résoudre toutes les situations de
confectionnement.
Comme les autres tunnels que nous produisons, le Tunnel 50 Twin, grâce au réglage de la hauteur du tapis, au
nouvel afficheur numérique avec 9 programmes sélectionnables et personnalisables, à la possibilité de sélectionner ou non l’autorotation des rouleaux revêtus de silicone noir (avec la possibilité de monter un tapis en
téflon supplémentaire pour les produits les plus délicats), aux doubles déflecteurs d’air réglables, et au programme d’extinction automatique, est en mesure de thermorétracter n’importe quel produit avec le maximum
d’efficacité. Le tapis à rouleaux à la sortie est de série.
Sur option
- Protection en plexiglas (à l’entrée et à la sortie du tunnel)
- Tapis en téflon
El TUNNEL 50 TWIN DIGIT, ha sido concebido para satisfacer las exigencias de altas velocidades de producción
típicas de productos de pequeñas dimensiones (DVD, CD, VHS, libros, etc. etc.), que requieren paquetes técnicamente y estéticamente excelentes, en especial confeccionados en combinación entre SEALMATIC y CONTINUA. La doble cámara de calentamiento con regulación separada, la aislación térmica excepcional, la alta velocidad de pasaje y retracción, hacen de TUNNEL 50 TWIN, la máquina ideal para resolver toda situación de empaquetado. Como los otros túneles de nuestra producción, gracias a la regulación de la altura de la cinta transportadora, al nuevo display digital con 9 programas seleccionables y personalizables, a la posibilidad de seleccionar o no la autorotación de los rodillos revestidos con silicona negra (con la posibilidad de montar una cinta
transportadora de teflón adicional para los productos más delicados), a los dobles deflectores de aire regulables
y al programa de autoapagado, el Tunnel 50 Twin puede retraer cualquier tipo de producto con extrema eficacia. Rodillos de salida de serie.
Opcional
- Protección de plexiglass (entrada y salida del túnel)
- Cinta de teflón
Tunnel 50
Tunnel 50 Twin
Tunnel 70
V
220/380/415
220/380/415
220/380/415
Puissance maximum
Potencia máxima
Kw
7
14
14
Dimensions maximales du produit
Dimensiones máximas del producto
mm
940 x 380 x 220
1340 x 380 x 220
1400 x 500 x 350
Dimensions de la machine
Dimensiones de la máquina
mm
1280 x 850 x 1470
1725 x 800 x 1535
1820 x 1200 x 1640
Dimensions emballage machine
Dimensiones del embalaje de la máquina
mm
1390 x 850 x 1640
1930 x 980 x 1745
2030 x 1230 x 1830
Poids de la machine (net/brut)
Peso de la máquina (neto/bruto)
Kg
188/228
260/318
415/483
Dimension entrée tunnel
Dimensiones del túnel de entrada
mm
440 x 240
440 x 240
680 x 380
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
Printed 03/2006
minipack®-torre Spa
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel.: +39.035563525 - Fax +39.035564945
www.minipack-torre.it - [email protected]
Distributeur / Distribuidor
Toutes les informations et photos dans ce catalogue se rapportent à des spécifications des produits mis à jour au moment de la
publication selon la date mentionnée sur la couverture arrière.
Minipack-Torre S.p.A. se réserve le droit de pouvoir modifier à tout moment les couleurs, matériaux, caractéristiques et spécifications de ces modèles et décline sa responsabilité pour des erreurs d’impression. Certains modèles peuvent être montrés avec
accessoires et/ou caractéristiques qui ne sont pas disponibles dans certains pays. Touts droits réservés. La reproduction sous
toute forme et par tout moyen est interdite, sans autorisation préalable de Minipack-Torre S.p.A.
Todas las informaciones e ilustraciones presentes en este catálago están basadas en la información de los productos actualizados
al momento de la publicación referida al final de la portada. Minipack-Torre Spa se reserva el derecho de modificar los colores, materiales, dotaciones y especificaciones de los modelos en cualquier momento sin previo aviso y no es responsable de eventuales errores de escritura. Las características del producto son indicativas e sujetas al control por parte del constructor. Algunos modelos pueden tener diferentes opciones las cuales no son disponibles en todos los países. Todos los derechos están reservados. La reproducción en cualquier modo o forma está prohibida , a menos que se tenga la autorización preventiva de Minipack-Torre Spa.

Documentos relacionados