Gigaset S450
Transcripción
Gigaset S450
BA Cover S450.qxd 21.06.2005 17:56 Uhr Seite 1 s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S450 Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / overview.fm / 01.09.2005 Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del terminal inalámbrico 1 16 Ð V 2 INT 1 10.05.05 INT 09:45 SMS 3 15 14 13 4 5 12 11 6 10 7 9 8 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías = e V U (de vacía a llena) = parpadea: baterías casi vacías e V U parpadea: baterías en proceso de carga 3 Teclas de pantalla (p. 13) 4 Tecla de mensajes Acceso a las listas de llamantes y de mensajes Parpadea: mensaje o llamada nuevos 5 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la conversación, cancelar la función, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo) 6 Tecla de almohadilla Bloquear/Desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo) Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números 7 Tecla de lista Call-by-Call Abrir lista Call-by-Call 8 Conexión para auriculares 9 Micrófono 10 Tecla de señalización - Consulta (flash) - Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente) 11 Tecla de asterisco Activar/Desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente), abrir tabla de caracteres especiales 12 Tecla 1 Seleccionar contestador automático de red (pulsar prolongadamente) 13 Tecla de descolgar Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pulsar prolongadamente) 14 Tecla de la función manos libres Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres Se ilumina: función manos libres activada Parpadea: llamada entrante 15 Tecla de control (p. 13) 16 Potencia de recepción Ð i Ñ Ò (de alta a baja) | parpadea: sin recepción Tecla de registro/paging (p. 32/p. 33) 1 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450IVZ.FM / 01.09.2005 Contenido Contenido Control de costes telefónicos . . 21 Esquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . 4 Gigaset S450: mucho más que llamar por teléfono . . . . . . . . . . . 5 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 5 Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . 5 Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Visión general de los menús . . . . 9 Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 11 Realizar llamadas externas . . . . . . . . . Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . Responder a una llamada . . . . . . . . . . Transmisión de números de teléfono Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activar el modo silencio . . . . . . . . . . . 11 11 11 11 12 12 Uso del terminal inalámbrico . . 13 Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . Volver al estado de reposo . . . . . . . . . Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 14 14 Servicios de red . . . . . . . . . . . . . 15 Ajustar funciones para la siguiente llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajustar funciones para todas las llamadas siguientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Funciones durante una llamada . . . . 15 Funciones después de una llamada . . 16 Activar/Desactivar el contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Listín telefónico/Lista Call-by-Call . . . 17 Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 19 Abrir listas con la tecla de mensajes . 20 2 Relacionar un número Call-by-Call con un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SMS (mensajes de texto) . . . . . . 23 Escribir/Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . Buzones de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . . Servicios de información (SMS) . . . . . SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . Activar/Desactivar la función de SMS . Solución de errores de SMS . . . . . . . . 23 25 26 26 28 28 29 29 29 Utilización del contestador automático de red . . . . . . . . . . . 31 Programar el contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . 31 Ver el mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Registrar terminales inalámbricos . . . 32 Dar de baja terminales inalámbricos . 33 Buscar un terminal inalámbrico (“Paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cambiar de estación base . . . . . . . . . . 33 Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 33 Conectar al interlocutor interno con una comunicación externa . . . . . . . . . . . . 34 Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cambiar el número interno del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilizar un terminal inalámbrico para vigilar una habitación . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste del terminal inalámbrico 37 Cambiar el idioma de la pantalla . . . . Ajustar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el salvapantalla . . . . . . . . . . . . Ajustar la iluminación de la pantalla . 37 38 38 38 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450IVZ.FM / 01.09.2005 Contenido Activar/Desactivar la aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . 39 Modificar el volumen del auricular . . 39 Modificar los tonos de llamada . . . . . 39 Activar/Desactivar la supresión del primer tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Activar/Desactivar los tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajustar el despertador . . . . . . . . . . . . 41 Reiniciar el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajustar la estación base . . . . . . . 42 Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Activar/Desactivar la melodía de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . 42 Reinicio de la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 44 Conmutar temporalmente a marcación por tonos (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 46 Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . 46 Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 46 Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Características técnicas . . . . . . . . . . . 49 Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 50 Información acerca de las instrucciones de uso . . . . . . . . . 51 Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo de entrada de menú . . . . . . . Ejemplo de entrada de varias líneas . Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 51 51 52 52 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / SECURITY.FM / 01.09.2005 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. $ Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte inferior de la estación base. Utilice solamente las baterías recargables recomendadas. Es decir, no utilice nunca baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían ser perjudiciales para la salud y provocar lesiones. Utilice las baterías como se indica en estas instrucciones de uso (p. 49). Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos). El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos. No instale la estación base en el cuarto de baño o de ducha. Los terminales inalámbricos y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos (p. 46). No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de pintura. ƒ Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano. Observación: Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países. 4 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005 Gigaset S450: mucho más que llamar por teléfono Gigaset S450: mucho más que llamar por teléfono Su teléfono no sólo permite enviar y recibir mensajes SMS por telefonía fija, y guardar hasta 150 números de teléfono (p. 17); su teléfono le ofrece mucho más: u Designar como VIP a los interlocutores importantes: de esta manera, podrá reconocer las llamadas de importancia por el tono de llamada (p. 17). u Guardar fechas de cumpleaños (p. 19) en el teléfono: de este modo siempre se acordará de ellas. u Seleccionar los números de teléfono de uso frecuente con sólo pulsar una tecla (p. 17). u Ver las llamadas perdidas en el teléfono (p. 21). Disfrute con su nuevo teléfono. Primeros pasos Contenido del embalaje u u u u u u u u una estación base Gigaset S450, un terminal inalámbrico Gigaset S45, un alimentador enchufable, un cable telefónico, dos baterías, una tapa de batería, un clip para el cinturón, unas instrucciones de uso. Instalar la estación base La estación base está diseñada para funcionar en recintos secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. Instale la estación base en un lugar central de la vivienda. Tenga en cuenta: u Nunca exponga el teléfono a: fuentes de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos. u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos. Alcance y potencia de recepción Alcance: u En espacios abiertos: hasta 300 m u En edificios: hasta 50 m Potencia de recepción: En la pantalla se muestra la calidad de la cobertura radioeléctrica entre la estación base y el terminal inalámbrico: u de alta a baja: Ð i Ñ Ò u sin recepción: | parpadea Conectar la estación base ¤ En primer lugar, conectar el alimenta- dor enchufable y después el conector telefónico, como se indica abajo, e insertar los cables por los conductos que se encuentran en la estación base. 2 1 3 1 1 Parte inferior de la estación base (detalle) 2 Alimentador enchufable de 230 V 3 Conector telefónico con cable telefónico 5 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005 Primeros pasos Tenga en cuenta: Cerrar la tapa de la batería u El alimentador enchufable siempre debe estar enchufado porque el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica. u Si compra en un comercio un nuevo cable telefónico, asegúrese de que el conector telefónico tenga la distribución correcta. ¤ En primer lugar, alinear la tapa de las ¤ baterías con las perforaciones laterales de los salientes situados en la parte interior de la carcasa A continuación, abatir la tapa hasta que quede encajada. Distribución correcta del conector telefónico 3 2 1 4 5 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Puesta en servicio del terminal inalámbrico Colocar las baterías Atención: Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas en la (p. 49) por Siemens. Es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), ya que no podría excluirse la posibilidad de daños para la salud o en el equipo. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de las pilas o baterías, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato. Colocar el clip para el cinturón En el teléfono inalámbrico, a la altura de la pantalla, hay unas perforaciones laterales destinadas al clip para el cinturón. ¤ Presione el clip para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones. ¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta (consulte el esquema). La polaridad está indicada en la tapa de las baterías. Abrir la tapa de la batería ¤ Sacar el clip para el cinturón en caso de que esté montado. 6 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005 Primeros pasos ¤ Introduzca una uña o un destornillador pequeño entre las perforaciones para el clip para el cinturón y la tapa. Levante toda la tapa separándola del teléfono inalámbrico. Colocar el terminal inalámbrico en la estación base para cargar las baterías. Observaciones: – Si el terminal inalámbrico se apaga debido a que la batería se ha agotado, al volver a colocarlo en la estación base se encenderá automáticamente. – El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en la estación base o el soporte de carga suministrados. En caso de dudas o problemas, ver p. 46. Conexión de los auriculares Puede conectar los auriculares (con conector de trinquete) modelo HAMA Plantronics M40, MX100 y MX150. Instalar y registrar el terminal inalámbrico en la estación base ¤ Colocar el terminal inalámbrico con la pantalla hacia arriba en la estación base. El terminal inalámbrico se registra automáticamente. Este proceso dura un minuto aproximadamente. Durante este tiempo aparece en la pantalla Proceso de alta y el nombre de la estación base parpadea; p. ej., Base 1. Al terminal inalámbrico se le asigna automáticamente el primer número interno libre (1–6). Tras el registro, en la pantalla se muestra INT 1, por ejemplo. Esto significa que se le ha asignado el número 1. Si los números internos (1–6) ya se han asignado a otros dispositivos, se reasignará el número 6. Observaciones: – El registro automático sólo se puede llevar a cabo si no se están realizando llamadas desde la estación base. – Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro automático. – Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente (p. 32). – Es posible cambiar el nombre del terminal inalámbrico (p. 35). Carga y descarga inicial de la batería Si el terminal inalámbrico está encendido, la carga de las baterías se indica en la parte superior derecha de la pantalla mediante el parpadeo del símbolo de batería e. Durante el funcionamiento, el símbolo de la batería indica el estado de carga (p. 1). Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Para ello, deje el terminal inalámbrico cargando diez horas sin interrupción en la estación base o el soporte de carga. ¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la estación base y vuelva a colocarlo sólo cuando las baterías se hayan agotado por completo. Observación: Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en la estación base después de cada llamada. 7 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005 Primeros pasos Tenga en cuenta: u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga las baterías del terminal inalámbrico. u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa ningún peligro. u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo. ¤ Ajuste la fecha y la hora, p.ej. para saber la hora real a la que se reciben las llamadas. Ajustar fecha y hora ¤ Si todavía no ha ajustado la fecha y la hora, pulse la tecla de pantalla §Hora§ para acceder a la fecha y la hora. También puede acceder a la fecha y la hora, mediante: v ¢ Ð ¢ Fecha/hora ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Fecha: Introducir el día, el mes y el año con un formato de 6 cifras. Hora: Introducir las horas y los minutos con un formato de 4 cifras (p.ej., Q M 1 5 para las 7:15 horas). §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. Pulse prolongadamente la tecla de colgar para volver al estado de reposo. 8 Pantalla en estado de reposo Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene el aspecto que se muestra más abajo en estado de reposo (ejemplo): Ð V INT 1 10.05.05 INT 07:15 SMS El teléfono está ahora listo para funcionar. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / menuetree.fm / 01.09.2005 Visión general de los menús Visión general de los menús Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continuación, introducir la combinación de números correspondiente (denominada “acceso directo”). Ejemplo: v 5 2 11 para acceder a “Tono de llamada para llamadas externas”. En el estado de reposo del teléfono, pulsar v (abrir menú principal): 1 Mensajes text î Ha activado un buzón de SMS (general o privado) sin PIN 1-1 Nuevo mensaje (p. 23) 1-2 Entrante (0) (p. 25) 1-3 Saliente (0) (p. 24) Ha activado un buzón de SMS con PIN, o ha activado 2 ó 3 buzones 1-1 Buzón general 1-2 Buzón A hasta Buzón B 1-4 Buzón C 1-1-1 Nuevo mensaje (p. 23) 1-1-2 Entrante (0) (p. 25) 1-1-3 Saliente (0) (p. 24) 1-2-1 hasta 1-4-1 Nuevo mensaje (p. 23) 1-2-2 hasta 1-4-2 Entrante (0) (p. 25) 1-2-3 hasta 1-4-3 Saliente (0) (p. 24) 1-5 Servicios Info. (p. 28) 1-6 Configuración 1-6-1 Centros SMS (p. 28) 1-6-2 Buzones (p. 26) 1-6-3 N° notificación (p. 26) 1-6-4 Tipo notific. (p. 26) 1-6-5 Inform. Estado (p. 24) 2 Servicios ê 2-2 Contest. de red (p. 16) 2-3 Suprimir ind. n° (p. 15) 2-6 Todas las llam. 2-6-1 Desvío (p. 15) 2-6-4 N° sin marcación (p. 15) 2-6-6 Rechaz.llam.anón. (p. 15) 9 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / menuetree.fm / 01.09.2005 Visión general de los menús 2-7 Desact.devol.llam. 3 Despertador ì 4 Familia/ocio í 4-3 Vigilan. habit. 5 Configuración Ð 5-1 Fecha/hora 5-2 Ajuste audio 5-3 5-4 5-5 5-6 10 Pantalla Terminal Base Contestador (p. 16) (p. 36) 5-2-1 Tonos de llam. (p. 39) 5-2-2 Tonos de aviso (p. 41) 5-3-1 Imagen pantalla (p. 38) 5-3-2 Esquema color (p. 38) 5-3-3 Contraste (p. 38) 5-3-4 Iluminación (p. 38) 5-4-1 Idioma (p. 37) 5-4-2 Acept.llamad.aut (p. 39) 5-4-3 Regist. equipo (p. 32) 5-4-4 Selec. base (p. 33) 5-4-5 Reponer teléf. (p. 42) 5-5-2 Música en espera (p. 42) 5-5-3 PIN sistema (p. 42) 5-5-4 Resetear base (p. 43) 5-5-5 Funciones Extras (p. 34, p. 42, p. 44) 5-5-6 Pref. Operadora (p. 22) 5-5-7 Lista llamadas (p. 21) 5-6-1 Marc. rápida (p. 40) Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005 Realizar llamadas Realizar llamadas Realizar llamadas externas Por llamadas externas se entiende llamadas a la red telefónica pública. ~c Marcar el número y pulsar la tecla de descolgar. O bien: c~ Pulsar la tecla de descolgar c prolongadamente y marcar el número de teléfono. Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación. Durante la comunicación se muestra la duración de la llamada. Observaciones: – La marcación desde el listín telefónico, la lista Call-by-Call (p. 1, p. 17) o la lista de llamantes (p. 20) evita tener que marcar cada vez el número y los prefijos de los proveedores de línea (“números Call-by-Call”). Finalizar la comunicación a Pulsar la tecla de colgar. Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por la melodía, por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d. Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada: ¤ Pulsar la tecla de descolgar c. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Descolg.§. ¤ Pulsar la tecla de manos libres d. Si el terminal inalámbrico se encuentra en la estación base y la función Acept.llamad.aut está activada (p. 39), el terminal inalámbrico aceptará automáticamente una llamada al retirarlo de la estación base. Si el tono de llamada molesta, pulse la tecla de pantalla §Sin timb§. Puede aceptar la llamada mientras se muestre en la pantalla. Transmisión de números de teléfono Durante la llamada, el número o el nombre del llamante se muestra en la pantalla cuando se cumplen los requisitos siguientes: u Que su proveedor de red preste los servicios CLIP, CLI y CNIP. – CLI (Calling Line Identification, identificación de la línea llamante): se transmite el número del llamante. – CLIP (Calling Line Identification Presentation, presentación de la identificación de la línea llamante): se muestra el número del llamante en el destino. – CNIP (Calling Name Identification Presentation, presentación de la identificación del nombre del llamante): se muestra el nombre del llamante en el destino. u Ha solicitado CLIP o CNIP a su proveedor de red. u El llamante ha solicitado CLI al proveedor de red. Indicación de llamada con CLIP/CLI Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, aparecerá el nombre en lugar del número. Å Juan Descolg. 1 2 Sin timb. 1 Símbolo de timbre 2 Número o nombre del llamante 11 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005 Realizar llamadas En lugar del número también se puede mostrar: u Llamada externa, si no se transmite por la red el número del llamante. u Llam. anónima, si el llamante suprime la transmisión de su número de teléfono (p. 15). u Llam. n°descon., si el llamante no ha solicitado la transmisión de su número de teléfono. Indicación en la pantalla con CNIP Si cuenta con el servicio CNIP, además del número de teléfono, aparece el nombre (y localidad) registrado en su proveedor de red para dicho número. Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, la indicación CNIP se sustituye por el nombre correspondiente del listín telefónico. 1234567890 1 Ana Linares, 2 Madrid 1 Número del llamante 2 Nombre y localidad En la pantalla se muestra: u Llamada externa, si no se transmite por la red el número del llamante. u Llam. anónima, si el llamante suprime la transmisión de su número de teléfono (p. 15). u Llam. n°descon., si el llamante no ha solicitado la transmisión de su número de teléfono. Manos libres En el modo manos libres, el terminal inalámbrico no se coloca junto al oído, sino que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta manera, otros pueden participar en la conversación. 12 Activar/desactivar la función manos libres Activar durante la marcación ~d ¤ Marcar el número y pulsar la tecla de manos libres. Si desea que otras personas escuchen la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor. Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres d Pulsar la tecla de manos libres. Durante una llamada la función manos libres puede activarse o desactivarse. Si desea dejar el terminal inalámbrico en la estación base durante una conversación: ¤ Mantener pulsada la tecla de manos libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, pulse la tecla de nuevo. En la p. 39 se explica cómo ajustar el volumen del altavoz. Activar el modo silencio Durante una comunicación externa, puede desactivar el micrófono de su terminal inalámbrico. El interlocutor recibe entonces una melodía de espera. u Pulsar la tecla de control a la izquierda para cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico. ” Pulsar la tecla de pantalla para desactivar el modo silencio. La melodía de espera se puede activar y desactivar (p. 42). Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005 Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal inalámbrico Encender/Apagar el terminal inalámbrico a Pulsar la tecla de colgar prolongadamente. Escuchará el tono de confirmación. Bloquear/desbloquear el teclado # Pulsar prolongadamente la tecla de almohadilla. Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo del teclado está activo, en la pantalla se mostrará el símbolo Ø. El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse. Tecla de control t Configurar tonos de llamada del terminal inalámbrico (p. 39). En el menú principal y en los campos de entrada Con la tecla de control se mueve el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u. En las listas y los submenús t/s v u Desplazarse línea a línea hacia arriba o hacia abajo. Abrir el submenú correspondiente o confirmar la selección. Retroceder un nivel de menú o cancelar. Durante una llamada externa s u t Abrir el listín telefónico. Iniciar una consulta interna. Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres. Teclas de pantalla Como se indica a continuación, se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que pulsar en cada momento (p.ej., v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”). La tecla de control tiene diferentes funciones: Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo s v u Abrir el listín telefónico. Abrir el menú principal. Abrir la lista de terminales inalámbricos. Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo: INT SMS 1 2 1 Las funciones actuales de las teclas de pantalla se mostrarán en la línea inferior de la pantalla. 2 Teclas de pantalla Los símbolos de la pantalla más importantes son: §§§§§Menú§§§§ Abrir el menú principal. 13 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005 Uso del terminal inalámbrico §Opciones§ W Î Ó • Abrir un menú de opciones según la situación. Tecla de borrado. Borra los caracteres de derecha a izquierda. Retroceder un nivel en el menú o cancelar el proceso. Copiar número en listín telefónico. Abrir la lista de rellamada. Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo. Los cambios que no confirme o guarde con §Aceptar§, §Sí§, §Guardar§, §Enviar§ o Guardar §Aceptar§ se perderán. Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la p. 8. Uso de los menús Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles. Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse v en el estado de reposo del terminal inalámbrico para abrir el menú principal. Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla en forma de lista con símbolos y nombres. 14 Para acceder a una función, hay que abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú): ¤ Ir a la función deseada con la tecla de control q. Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§. Submenús Las funciones/opciones de los submenús se muestran en forma de lista. Para acceder a una función: ¤ Ir a la función con la tecla de control q y pulsar §Aceptar§. O bien: ¤ Introducir la combinación de números correspondiente (p. 9). Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una vez, pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual. Corrección de errores Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación, puede: u Borrar con X el carácter que hay a la izquierda del cursor. u Insertar caracteres a la izquierda del cursor. u Sobrescribir caracteres (parpadeo) como en el caso de la introducción de la fecha y la hora. Encontrará ejemplos prácticos sobre el manejo de los símbolos utilizados, los registros de menú y los registros de varias líneas en el anexo de estas instrucciones de uso, p. 51. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 01.09.2005 Servicios de red Servicios de red Los servicios de red son funciones que su proveedor de red pone a su disposición. Debe solicitar los servicios a su proveedor de red. ¤ En caso de que surjan problemas, diríjase a su proveedor de red. Ajustar funciones para la siguiente llamada Se ofrecen las siguientes opciones: Suprimir ind. n° Suprimir transmisión del número de teléfono (CLIR) en la siguiente llamada. v ¢ ê ¢ Suprimir ind. n° ~ Introducir el número. c Pulsar la tecla de descolgar. Ajustar funciones para todas las llamadas siguientes Una vez finalizados los siguientes procedimientos, se enviará un código a la red telefónica. ¤ Después de recibir confirmación de la red telefónica, pulsar la tecla de colgar a. Es posible ajustar los siguientes servicios de red: Desvío general de llamadas v ¢ ê ¢ Todas las llam. ¢ Desvío ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Cuand Inmed. / SiNoresp. / SiOcupado: seleccionar el tipo de desvío. N° tel.: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§. Introducir el número al que hay que desviar la llamada y pulsar §Guardar§ §Aceptar§. Estado: Activar (Con.)/Desactivar(Des.) el desvío de llamadas. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§. Llamada a destino fijo v ¢ ê ¢ Todas las llam. ¢ N° sin marcación ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Número: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§. Introducir el número y pulsar §Guardar§ §Aceptar§. Estado: Activar (Con.)/Desactivar (Des.) la llamada a destino fijo. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§. Rechazar llamadas anónimas v ¢ ê ¢ Todas las llam. ¢ Rechaz.llam.anón. Estado: Activar (Con.)/Desactivar (Des.) §Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla. Funciones durante una llamada Iniciar devolución de llamada Se escucha el tono de línea ocupada. §Opciones§ ¢ Devolución llam. a Pulsar la tecla de colgar. Consultas Durante una llamada: §Consulta§ Pulsar la tecla de pantalla. ~ Introducir el número. Se ofrecen las siguientes opciones: u Comunicación alternativa: ¤ Cambie de un interlocutor a otro con q. Finalizar la comunicación con un interlocutor: ¤ Cambiar al otro interlocutor con q. A continuación: §Opciones§ Fin llam.activ. 15 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 01.09.2005 Servicios de red u Conferencia: ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Confer.§. Finalizar la conferencia (comunicación alternativa): ¤ §Pulsar Individ.§. u Finalizar la comunicación con ambos usuarios: ¤ Pulsar la tecla de colgar a. Contestar a llamada en espera §Descolg.§ Pulsar la tecla de pantalla. Es posible establecer una comunicación alternativa o una conferencia. Observación: Sin CLIP, una llamada en espera sólo se indica mediante un tono de aviso. Contestar llamada en espera §Opciones§ £ Aceptar llam. esp. Rechazar llamada en espera §Opciones§ ¢ Rechazar llam. esp. Dar preferencia al llamante en espera §Opciones§ ¢ Llamada esp. pref. Funciones después de una llamada Desactivar la devolución de llamada activada con anterioridad v ¢ ê ¢ Desact.devol.llam. Activar/Desactivar el contestador automático de red v ¢ ê ¢ Contest. de red Estado: Activar (Con.)/Desactivar (Des.). §Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla. a Pulsar la tecla de colgar. 16 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005 Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de las listas Dispone de: u Listín telefónico (agenda telefónica) u Lista Call-by-Call u Lista de rellamada u Lista SMS u Lista de llamantes. En el listín telefónico y en la lista Call-byCall se puede guardar en total un máximo de 150 registros (el número depende de la extensión de los registros). El listín telefónico y la lista Call-by-Call se crean de manera independiente para cada terminal inalámbrico. Puede enviar las listas o los registros a otros terminales inalámbricos (p. 18). Listín telefónico/Lista Call-byCall En el listín telefónico se guardan los números y sus correspondientes nombres. ¤ Abrir el listín telefónico en el estado de reposo con la tecla s. En la lista Call-by-Call se guardan los prefijos de los proveedores de red (denominados “Números Call-by-Call”). ¤ Abrir la lista Call-by-Call en estado de reposo con la tecla C. Longitud de los registros Número: Nombre: máx. 32 cifras máx. 16 caracteres Observación: Para acceder con rapidez a un número del listín telefónico o de la lista Call-by-Call (marcación abreviada), puede asignar el número a una tecla. Guardar un número en el listín telefónico s ¢ Nuevo registro ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Número : Introducir número. Nombre : Introducir nombre. Anivers.: En su caso, introducir el aniversario/ cumpleaños (p. 19). Tecl. rápida: Seleccionar la tecla de marcación abreviada (marcación rápida). ¤ Guardar modificaciones. Guardar un número en la lista Call-byCall C ¢ Nuevo registro ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Número : Introducir número. Nombre : Introducir nombre. ¤ Guardar modificaciones. Seleccionar registros del listín telefónico/lista Call-by-Call s / C Abrir el listín telefónico o la lista Call-by-Call. Se ofrecen las siguientes opciones: u Desplazarse al registro con s y seleccionar el registro que se desee. u Introducir los primeros caracteres del nombre y, si es necesario, ir al registro con s. Marcar con listín telefónico y lista Callby-Call s / C ¢ s (Seleccionar registro) c Pulsar la tecla de descolgar. El número se marca. 17 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005 Uso del listín telefónico y de las listas Administrar registros del listín telefónico/lista Call-by-Call s/C ¢ s (Seleccionar registro) Mostrar registro §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Se muestra el registro. Volver con §Aceptar§. Editar el registro §Ver§ §Cambiar§ ¤ Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra. Realizar las modificaciones y guardar. Usar otras funciones s / C ¢ s (Seleccionar registro) ¢ §Opciones§ (Abrir menú) Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Utilizar número Modificar o completar un número guardado. A continuación se pueden seleccionar otras funciones pulsando §Opciones§. Editar registro Editar el registro seleccionado. Borrar registro Borrar el registro seleccionado. Registro VIP (sólo listín telefónico) Marcar un registro del listín telefónico como VIP (“Very Important Person” o “Persona muy importante”) y asignarle una melodía distintiva. De esta manera identificará las llamadas importantes por la melodía del timbre. Requisito: transmisión de números de teléfono (p. 11). Enviar registro Enviar un registro a otro terminal inalámbrico (p. 18). Borrar lista Borrar todos los registros del listín telefónico o la lista Call-by-Call. 18 Enviar lista Enviar una lista completa a otro terminal inalámbrico (p. 18). Memoria libre Mostrar la cantidad de registros que quedan libres en el listín telefónico y la lista Call-by-Call (p. 17). Seleccionar con las teclas de marcación abreviada ¤ Pulsar la tecla correspondiente de marcación abreviada prolongadamente (p. 17). Transmitir el listín telefónico o la lista Call-by-Call a otro terminal inalámbrico Requisitos: u El terminal emisor y el terminal recep- tor están registrados en la misma estación base. u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico. s / C ¢ s (Seleccionar registro) ¢ §Opciones§ (Abrir menú) ¢ Enviar registro / Enviar lista ~ Introducir número interno del terminal inalámbrico receptor y seleccionar la tecla de pantalla Aceptar. Se muestra Enviando registro. §Sí§ / §No§ Pulsar la tecla de pantalla. Un tono de confirmación y un mensaje en el terminal receptor indicarán que la transmisión se ha realizado con éxito. Tenga en cuenta: u Los registros con números idénticos no se sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del terminal inalámbrico está llena, la transmisión se interrumpirá. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005 Uso del listín telefónico y de las listas Añadir el número mostrado al listín telefónico Es posible añadir al listín telefónico números que se muestran en una lista, p.ej., la lista de llamantes o la lista de rellamada, en un SMS o durante una llamada. Si cuenta con el servicio CNIP, también se añaden los 16 primeros caracteres del nombre registrado en la línea Nombre . Se muestra un número: §Opciones§ ¢ Guardar en list. ¤ Completar el registro, ver p. 17. Añadir número desde el listín telefónico Es posible que abra el listín telefónico con frecuencia para, p. ej., añadir un número. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo. ¤ En función del estado de servicio, el listín telefónico se abre con s, Ò o §Menú§ Listín telef. q Seleccionar registro (p. 17). Guardar un aniversario en el listín telefónico Puede guardar un aniversario o cumpleaños por cada número del listín telefónico, así como el momento en el que desea que le sea recordado. s ¢ s (Seleccionar registro; p. 17) §Ver§ §Cambiar§ Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra. s Saltar a la línea Anivers.: §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Fecha: Introducir día/mes con un formato de 4 cifras. Hora: Introducir horas/minutos con un formato de 4 cifras para la llamada de recordatorio. Señal: Seleccionar el tipo de aviso y pulsar §Aceptar§. ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). Observación: Para una llamada de recordatorio es necesaria la indicación temporal. Después de seleccionar la señalización visual, la indicación temporal ya no es necesaria y se ajustará 00:00 automáticamente. Borrar aniversario s ¢ s (Seleccionar registro; p. 17) §Ver§ §Cambiar§ s Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra. Saltar a la línea Anivers.: §Cambiar§ §Borrar§ §Guardar§ Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra. Llamada de recordatorio de un aniversario Las llamadas de recordatorio se señalan en el terminal inalámbrico con el tono de llamada seleccionado. §Des§ Pulsar esta tecla de pantalla para finalizar la llamada de recordatorio. Lista de rellamada En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados del terminal inalámbrico (máx. 32 cifras). Si el número se encuentra en el listín telefónico, se mostrará el nombre correspondiente. 19 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005 Uso del listín telefónico y de las listas Rellamada manual c s c Pulsar la tecla brevemente. Seleccionar registro. Pulsar de nuevo la tecla de descolgar. El número se marca. Si se muestra un nombre, con la tecla de pantalla §Ver§ puede visualizar el número correspondiente. Administrar los registros de la lista de rellamada c s Pulsar la tecla brevemente. Seleccionar registro. §Opciones§ Abrir el menú. Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Utilizar número (como en el listín telefónico, p. 18) Guardar en list. Añadir el registro al listín telefónico (p. 19) Borrar registro (como en el listín telefónico, p. 18) Borrar lista (como en el listín telefónico, p. 18) Abrir listas con la tecla de mensajes Pulsando la tecla de mensajes f se abren las siguientes listas: u Lista SMS Si se han configurado varios buzones (p. 26), se mostrarán varias listas. u Contestador automático de red Siempre que su proveedor de red admita esta función y el contestador automático de red se ha ajustado para marcación rápida (p. 31). u Lista de llamantes 20 Cada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de indicación. La tecla f parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla). En el estado de reposo, cada nuevo mensaje se indica mediante un símbolo en la pantalla: Símbolo Nuevo mensaje ... à ... en el contestador automático de red Á ... en la lista de llamantes À ... en la lista de SMS El número de registros se indica debajo del símbolo correspondiente. Sólo se mostrarán las listas que contengan mensajes (excepción: contestador automático de red). Las listas con mensajes nuevos se muestran en primer lugar y se resaltan en negrita. Entre paréntesis se indica la cantidad de mensajes nuevos recibidos o antiguos. Con q se selecciona una lista. Para abrirla, pulse §Aceptar§. Lista de entrada (SMS) Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada, véase p. 25. Lista de llamantes Requisito: Transmisión del número de teléfono (CLIP, p. 11) En función del tipo de lista ajustado, la lista de llamantes incluye: u todas las llamadas recibidas ( ‰ ) u llamadas perdidas Se guardan los números de las 30 últimas llamadas entrantes. Si se reciben varias llamadas desde un mismo número, el número sólo se guardará una vez (la última). Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005 Control de costes telefónicos Ajustar el tipo de la lista de llamantes v ¢ Ð ¢ Base ¢ Lista llamadas Llam. perdidas / Todas llamadas Seleccionar y pulsar §Aceptar§ ( ‰ = opción seleccionada). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Los registros de la lista de llamantes permanecen inalterados cuando se modifica el tipo de lista. Registro de lista Los mensajes nuevos aparecen en primer lugar. Ejemplos de registros de lista: Todas llamadas Susana Santos 29.08.05 12:20 ‰ 11:15 à Luisa Millar 29.08.05 ************************** Borrar Nombre/men.text Véase el apartado siguiente: “Mostrar información CNIP”. Cuando salga de la lista de llamantes, todos los registros pasarán al estado “antiguo”, es decir, la próxima vez que consulte la lista no aparecerán en negrita. Mostrar información CNIP Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible visualizar el nombre y lugar registrado para este número por el proveedor de red. Ha seleccionado un registro de lista. §Opciones§ Abrir el menú. Nombre/men.text Seleccionar y pulsar §Aceptar§. En caso de que el nombre y el lugar no se muestren, significa que el llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono o se ha suprimido dicha transmisión. Pulse §Aceptar§ para volver a la lista. Opciones u El tipo de lista (en la parte superior) u El estado del registro En negrita: registro nuevo u Número o nombre del llamante Es posible añadir el número de llamante al listín telefónico (p. 19). u Fecha y hora de la llamada (si se ha ajustado previamente, (p. 8)) u Clase de registro: – llamadas aceptadas ( ‰ ) – llamadas perdidas Si se pulsa la tecla de pantalla §Borrar§, se borra el registro marcado. Después de pulsar la tecla de pantalla §Opciones§, puede seleccionar otras funciones con q: Guardar en list. Añadir número al listín telefónico. Borrar lista Borrar toda la lista. Control de costes telefónicos Llame a través de un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente favorables (Call-by-Call). Es posible administrar los números en la lista Call-by-Call. Relacionar un número Call-byCall con un número Es posible anteponer el prefijo de un proveedor de red al número (“encadenamiento”). C Abrir lista Call-by-Call. s Seleccionar registro (número Call-by-Call). §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Utilizar número Seleccionar y pulsar §Aceptar§. 21 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005 Control de costes telefónicos ~ c Introducir número o marcar número desde el listín telefónico (p. 19). Pulsar la tecla de descolgar. Se marcan ambos números (uno a continuación del otro). Prefijo automático del proveedor de red (preselección) Es posible establecer un número Call-byCall (número de preselección) que se anteponga automáticamente a determinados números de teléfono según las siguientes listas: u La lista “con preselección” contiene la “regla”: los prefijos o los primeros dígitos de los prefijos que deben utilizar el número de preselección. u La lista “sin preselección” contiene la “excepción a la regla”. Ejemplo: Ha introducido 08 para “con preselección”. A continuación se marcan todos los números con preselección que comienzan por 08. Si desea que, p.ej., 081 se marque sin preselección, introduzca “sin preselección” para 081. Al marcar, tras pulsar la tecla de descolgar/ hablar se comparan los primeros dígitos del número marcado con ambas listas: u El número de preselección no se antepone si el número marcado no coincide con – ningún registro de ambas listas – un registro de la lista “sin preselección” u El número de preselección se antepone si los primeros dígitos del número marcado coinciden únicamente con un registro de la lista “con preselección”. Guardar el número de preselección v ¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora ¢ Número Prefijo ~ Introducir o modificar el número de preselección (número Call-by-Call). ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Guardar o modificar registros en las listas de preselección Cada una de estas listas tiene una capacidad máxima de 20 registros de 6 cifras cada uno. En la lista “con preselección” pueden figurar diversos números dependiendo del país del que se trate. De este modo, p.ej., todas las llamadas nacionales y todas las llamadas a teléfonos móviles se pueden relacionar automáticamente con el número de preselección introducido previamente. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora ¢ Con pref. oper. / Sin prefijo oper. s Seleccionar registro. §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. ~ Introducir o modificar los primeros dígitos del número. ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Suprimir temporalmente la preselección c (pulsar prolongadamente) ¢ §Opciones§ ¢ Prefijos descon. Desactivar la preselección de forma permanente ¤ Borrar el número de preselección (p. 22). 22 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) El dispositivo se suministra para que sea posible enviar SMS. Requisitos: u La transmisión del numero de teléfono (p. 11)para su conexión telefónica está activada. u Su proveedor de red debe admitir SMS por telefonía fija (para obtener información, consulte a su proveedor de red). u Se ha registrado con su proveedor de servicios para enviar y recibir SMS. Los proveedores de servicio intercambian los SMS a través de Centros de SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el Centro de SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posible recibir SMS de cualquiera de los Centros de SMS configurados siempre que esté registrado con el proveedor. Sus SMS se envían a través del Centro de SMS registrado como centro de envío (p. 28). Solo puede actuar como centro de envío un único Centro de SMS a la vez. Si no se ha introducido ningún Centro de SMS, en el menú SMS sólo figurará la opción Configuración . Introduzca un Centro de SMS (p. 28). u Introducir el texto, ver p. 52. u Escriba con el asistente de introducción de texto EATONI, ver p. 53. Reglas u Un SMS no puede tener más de 612 caracteres. u En caso de ser superior a 160 caracteres o de contener datos de imagen de gran tamaño, el SMS se enviará encadenado (hasta cuatro SMS de 153 caracteres cada uno). Tenga en cuenta: u Cada SMS entrante se indica mediante un timbre (tono de llamada igual para las llamadas externas). Al responder a una “llamada” de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este timbre, suprima el primer tono de llamada para todas las llamadas externas (p. 40). u Si su teléfono está conectado a una centralita, consulte la p. 29. u Para ser capaz de recibir mensajes de texto, debe estar registrado con su proveedor de servicios. Escribir/Enviar SMS Escribir SMS. v¢î Buzón B Seleccionar un buzón en caso necesario y pulsar §Aceptar§. ~ Introducir un PIN de buzón en caso necesario y pulsar §Aceptar§. Nuevo mensaje Seleccionar y pulsar §Aceptar§. ~ Escribir SMS. §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Enviar texto Seleccionar y pulsar §Aceptar§. Enviar SMS a: s/C/~ Seleccionar un número con prefijo (aunque sea llamada local) del listín telefónico o la lista Call-by-Call, o marcarlo directamente. Si se envía SMS a un buzón de SMS: añadir el ID del buzón al final del número. Enviar texto Seleccionar. Se envía el SMS. Observaciones: – Si mientras escribe el SMS, se recibe una llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores. – Si la memoria está llena o si la función SMS en la estación base está siendo utilizada por otro terminal inalámbrico, se cancelará la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite o envíe el SMS más adelante. 23 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) Ajustar idioma de introducción de texto ¤ Está escribiendo un SMS (p. 23). Pulsar la tecla de pantalla. Idioma de entr. Seleccionar y pulsar §Aceptar§. s Seleccionar el idioma de introducción de datos y pulsar §Aceptar§. a Pulsar la tecla de colgar dos veces brevemente para volver al campo de entrada. El ajuste del idioma de introducción de texto sólo se aplica al SMS actual. §Opciones§ Informe de estado de SMS Requisito: su proveedor de red debe ofrecer este servicio. Si ha activado el informe de estado, cuando envíe un SMS recibirá una confirmación. Activar/desactivar el informe de estado v ¢ î ¢ Configuración Inform. Estado Seleccionar y pulsar §Aceptar§ ( ‰ = activado). Leer/Borrar informe de estado ¤ Abrir la lista de entrada (p. 25) y, a con- tinuación: q Seleccionar SMS con Estado OK o Estado NOK. §Leer§ Pulsar la tecla de pantalla. O bien: §Borrar§ Pulsar la tecla de pantalla. Se borra el SMS. Guardar texto Seleccionar y pulsar §Aceptar§. Abrir la lista de borradores v ¢ î ¢ (buzón, PIN de buzón) ¢ Saliente (3) Se muestra el primer registro de la lista, p.ej.: 1234567890 21.09.05 09:45 Leer o borrar SMS concretos ¤ Abrir la lista de borradores y, a conti- nuación: q Seleccionar SMS. §Leer§ Pulsar la tecla de pantalla. Se muestra el texto. Desplazarse línea a línea con q. O bien: §Opciones§ Abrir el menú. Borrar registro Pulsar Aceptar§. Se borra el SMS. Escribir/editar SMS ¤ Está leyendo un SMS de la lista de borradores. Abrir el menú. Es posible seleccionar lo siguiente: Nuevo mensaje Escribir y, a continuación, enviar un SMS nuevo (p. 23) o guardarlo. Usar texto Editar y, a continuación, enviar el texto del SMS guardado (p. 23). Caract. Extras. El texto se muestra en el juego de caracteres seleccionado. §Opciones§ Lista de borradores Borrar lista de borradores Es posible almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo posteriormente. §Opciones§ Guardar SMS en la lista de borradores ¤ Está escribiendo un SMS (p. 23). §Opciones§ 24 Pulsar la tecla de pantalla. ¤ Abrir la lista de borradores y, a continuación: Abrir el menú. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) Borrar lista a Seleccionar, pulsar §Aceptar§ y confirmarlo con §Sí§. Se borra la lista. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Recibir SMS Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada. Los SMS encadenados se muestran como un SMS. Si es demasiado largo, la transmisión se fragmentará y el texto se enviará en varios SMS. Puesto que un SMS permanece en la lista después de leerlo, deberá borrar con regularidad los SMS de la lista. Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el aviso correspondiente. ¤ Borrar SMS que ya no se necesitan (p. 25). Lista de entrada La lista de entrada contiene: u Todos los SMS recibidos, comenzando por el más reciente. u Los SMS que no han podido enviarse debido a un fallo. Los nuevos SMS se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset S45 con el símbolo À en la pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso. Abrir la lista de entrada con la tecla f f Pulsar esta tecla. En caso necesario, seleccionar un buzón e introducir el PIN del buzón. La lista de entrada se muestra como se indica a continuación (ejemplo): SMS Gral.: (2) 1 2 1 En negrita: cantidad de entradas nuevas Sin negrita: cantidad de entradas leídas 2 Nombre del buzón, aquí: buzón general Abrir la lista con §Aceptar§. Un registro de la lista aparece, porejemplo, de la siguiente manera: 1234567890 21.09.05 09:45 Abrir lista de entrada con el menú SMS v ¢ î ¢ (Buzón, PIN de buzón) ¢ Entrante (2) Leer o borrar SMS concretos ¤ Abrir la lista de entrada. ¤ Seguir con “Leer o borrar SMS concretos”, p. 24. Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el estado Antiguos. Borrar lista de entrada Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista. ¤ Abrir la lista de entrada. §Opciones§ Abrir el menú. ¤ Consultar también “Borrar lista de borradores”, p. 24. Responder o reenviar un SMS ¤ Leer SMS (p. 25): Pulsar la tecla de pantalla. Se ofrecen las siguientes opciones: Responder Escribir y enviar directamente un SMS de respuesta (p. 23). Usar texto Modificar el texto del SMS y, a continuación, enviarlo (p. 23). No se envían elementos anexos (p.ej., imágenes, melodías). §Opciones§ Reenviar SMS ¤ Está leyendo un SMS (p. 25): Pulsar la tecla de pantalla. Reenviar texto Seleccionar y pulsar §Aceptar§. Continuar en p. 23. §Opciones§ 25 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) Se envían también elementos anexos. Si un proveedor de servicios no permite el reenvío con elementos anexos: ¤ Seleccionar Usar texto para reenviar el SMS sin elementos anexos. ¤ Responder a la pregunta Nuevo SMS sin imagen / melodia. ¿Continuar? con §Sí§. Añadir número al listín telefónico Añadir número del remitente ¤ Abrir la lista de entrada y seleccionar SMS (p. 25). Pulsar la tecla de pantalla. Continuar en p. 19. §Opciones§ Observaciones: – Dentro del listín telefónico, es posible crear un listín telefónico especial para SMS en el que se anteponga un asterisco (*) al nombre de estos registros. – Se incorpora al listín telefónico una identificación de buzón adicional. Añadir/Marcar números desde el texto de SMS ¤ Leer el SMS (p. 25) y desplazarse a la posición del número de teléfono. Las cifras se representan remarcadas. Ó Pulsar la tecla de pantalla. Continuar en p. 19. O bien: c Pulsar la tecla de descolgar para marcar el número. Si también desea utilizar el número para enviar SMS: ¤ Guardar el número con código de zona (prefijo) en el listín telefónico. Cambiar el conjunto de caracteres ¤ Leer SMS (p. 25): §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Caract. Extras. El texto se muestra en el juego de caracteres seleccionado. 26 Notificación por SMS Puede recibir notificaciones de llamadas perdidas vía SMS. Requisito: en el caso de llamadas perdidas, ha de transmitirse el número del llamante (CLI). La notificación se envía a otro teléfono inalámbrico o dispositivo con capacidad para SMS. Sólo tiene que guardar el número de teléfono al que ha de realizarse la notificación (número de notificación) y ajustar el tipo de notificación. Guardar el número de notificación v ¢ î ¢ Configuración ¢ N° notificación ~ Introducir número al que debe enviarse el SMS. §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Atención: No introduzca su propio número de teléfono fijo para la notificación de llamadas perdidas. Esto puede resultar muy caro. Ajustar el tipo de notificación v ¢ î ¢ Configuración ¢ Tipo notific. ¤ Si es necesario, cambiar entrada de varias líneas: Llam. perd. Ajustar Sí para enviar un SMS de notificación. §Guardar§ Guardar modificaciones (p. 52). Buzones de SMS El equipo se suministra con el buzón general activado. Este buzón es de acceso general y no se puede proteger con un PIN. Además, puede configurar tres buzones personales y protegerlos con un PIN. Cada buzón se identifica con un nombre y Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) un “ID de buzón” (una especie de número identificativo). Desactivar un buzón Tenga en cuenta: sario, confirmar la advertencia con §Sí§. Se borrarán todos los SMS guardados en este buzón. u Si conecta varios aparatos con servicio de SMS (estaciones base) a una línea telefónica, cada ID de buzón sólo deberá asignarse una vez. En este caso se debe cambiar también el ID predefinido para el buzón general. u Sólo se pueden utilizar buzones personales si el proveedor de servicios ofrece este servicio. Consulte con su proveedor si soporta este servicio. u Si ha olvidado el PIN del buzón, puede anularlo reiniciando la estación base al estado de suministro. De este modo se borrarán todos los SMS en todos los buzones. Configurar y modificar un buzón personal Configurar un buzón personal v ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones s Seleccionar un buzón, p.ej., Buzón B , y pulsar §Aceptar§. ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Activación: Activar (Si) o desactivar (No) un buzón. ID: Seleccionar un ID de buzón (1-9). Sólo se pueden elegir cifras libres. Protecc.PIN: Activar (Si) /Desactivar (No) la protección por PIN. PIN Introducir un PIN de 4 cifras en caso necesario. §Guardar§ Guardar los cambios (p. 52). Los buzones activos aparecen marcados en la lista de buzones con ‰ . Se mostrarán en la lista de SMS y, en caso necesario, se pueden visualizar con la tecla de mensajes f. ¤ Poner Activación: en No . En caso nece- Desactivar la protección por PIN ¤ Protecc.PIN: en No . El PIN del buzón se restablece a 0000. Cambiar el nombre de un buzón v ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones ¢ s (seleccionar un buzón) §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. ~ Introducir el nombre nuevo. §Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Modificar el PIN y el ID de un buzón v ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones ¢ s (seleccionar un buzón) ~ Introducir un PIN de buzón en caso necesario y pulsar §Aceptar§. ¤ ID:, Protecc.PIN:, ajustar PIN (p. 27). Enviar un SMS a un buzón personal Para que un SMS llegue a un buzón personal, el remitente debe conocer su ID y añadirlo a continuación del número. ¤ Puede enviar un SMS a su interlocutor de SMS a través de su buzón personal. Con este SMS su interlocutor de SMS recibe el número desde el que envía el SMS con el ID actual y puede guardarlo en su listín telefónico. Si el ID no es válido, los SMS no se enviarán. 27 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) Ajustar el Centro de SMS Introducir/Modificar Centro de SMS ¤ Antes de realizar una solicitud nueva o de borrar números predefinidos, infórmese acerca de la oferta de servicios y las particularidades de su proveedor de servicios. v ¢ î ¢ Configuración ¢ Centros SMS s Seleccionar un Centro de SMS (p.ej., Centro serv. 1) y pulsar §Aceptar§. ¤ Para modificar una entrada de varias líneas: Centro envío Sí debe seleccionarse cuando se envían SMS a través del Centro de SMS. SMS: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§. Introducir el número del servicio SMS y añadir un asterisco si el proveedor de servicios admite los buzones personales. Observación: Solicite información a su proveedor de servicios sobre los aspectos que deben tenerse en cuenta al registrar el número de teléfono del servicio si desea utilizar buzones personales (requisito: su proveedor de servicios debe ofrecer esta función). Enviar SMS a través de otro Centro de SMS ¤ Activar el Centro de SMS (2 a 4) como ¤ centro de envío. Enviar SMS. Servicios de información (SMS) Puede solicitar que su proveedor de servicios le envíe cierta información (p.ej., previsiones del tiempo o resultados de la lotería) por SMS. Se pueden memorizar hasta 10 servicios de información. Puede solici28 tar información sobre los servicios de información y su coste a su proveedor de servicios. Configurar/Solicitar un servicio de información Configurar un centro de información v ¢ î ¢ Servicios Info. ¢ Centro Inform. ~ Introducir un número de destino (como máximo de 20 cifras). Guardar Seleccionar la tecla de pantalla. Solicitar un servicio de información v ¢ î ¢ Servicios Info. ¢ Pedir s Seleccionar un servicio de información. §Enviar Pulsar la tecla de pantalla. Configurar un servicio de información ¤ Seleccionar un servicio de información (véase más arriba) A continuación: §Cambiar Pulsar la tecla de pantalla. ~ Introducir un código o un nombre. §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. Modificar/Borrar un servicio de información ¤ Seleccionar un servicio de información (véase más arriba) A continuación: §Ver §Cambiar ~ §Guardar§ Pulsar las teclas de pantalla. Modificar un código o un nombre. Para borrar, pulsar la tecla de pantalla X. Pulsar la tecla de pantalla. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) SMS en centralitas u Sólo podrá recibir SMS si la transmi- sión de número telefónico se envía a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Centro de SMS se lleva a cabo en el Gigaset. u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (AKZ) al número del Centro de SMS (dependiendo de la centralita). En caso de duda, ponga a prueba su centralita enviando, p.ej., un SMS a su propio número: una vez con prefijo y otra sin él. u Al enviar un SMS, el número del remitente puede enviarse sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directamente. El envío y la recepción de SMS en centralitas RSDI sólo pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base. Activar/Desactivar la función de SMS Al desactivar esta función no podrá recibir ni enviar mensaje de texto (SMS). Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros de SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se mantienen después de la desactivación. v Abrir el menú. 55O2L Introducir cifras. Q §Aceptar§ Desactivar la función de SMS. O bien: 1 §Aceptar§ Activar la función de SMS (estado de suministro). Solución de errores de SMS Códigos de error de envío E0 Activación de la supresión permanente del envío del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el Centro de SMS, v. Solución de errores. Solución de errores En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la solución de errores. No es posible enviar. 1. No se ha activado la función “Transmisión del número de teléfono” (CLIP). Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios. ¥ 2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej., a causa de una llamada). Vuelva a enviar el SMS. ¥ 3. El proveedor de servicios no ofrece este servicio. 4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el Centro de SMS activado como centro de envío. Introducir el número (p. 28). ¥ Se recibe un SMS con texto incompleto. 1. La memoria del teléfono está llena. Borrar SMS antiguos (p. 25). ¥ 2. El proveedor de servicios todavía no ha transmitido el resto del SMS. No se recibe ningún SMS. 1. Ha modificado el ID de su buzón. Comunique a su interlocutor por SMS el nuevo ID o anule la modificación (p. 27). ¥ 2. No ha activado su buzón. Active su buzón (p. 27). ¥ 3. El desvío de llamadas se activa con Cuand Inmed. o se ha activado el contestador automático de red con Inmed. Cambie el desvío de llamadas. ¥ 29 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005 SMS (mensajes de texto) El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función “Mostrar el número de teléfono”. Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios(deberá pagar por el servicio). ¥ 2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración. Solicite información a su proveedor de SMS a través de línea fija. ¥ 3. El dispositivo final está almacenado en su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, es decir, no está registrado con este proveedor. – Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS. Recepción sólo durante el día. 1. El dispositivo final está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, esdecir, no está registrado con este proveedor. – Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS (véase más arriba). 30 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 01.09.2005 Utilización del contestador automático de red Utilización del contestador automático de red Llamar al contestador automático de red 1 Pulsar prolongadamente. Se establece una conexión directa con el contestador automático de red. Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d. Se escucha el anuncio del contestador automático de red. El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor de red. Sólo puede utilizarlo si lo ha solicitado a su proveedor de red. d Programar el contestador automático de red para la marcación rápida Ver el mensaje del contestador automático de red En la marcación rápida es posible marcar directamente el número del contestador automático de red. El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación rápida. Sólo tendrá que introducir el número. Programar el contestador automático de red para la marcación rápida e introducir el número del contestador automático de red v ¢ Ð ¢ Contestador ¢ Marc. rápida Cont. de red Seleccionar y pulsar §Aceptar§ ( ‰ = activado). ~ Introducir el número del contestador automático de red. Guardar Seleccionar y pulsar §Aceptar§. La entrada queda guardada. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Este ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbricos Gigaset S45. Si llega un mensaje para usted, puede recibir una llamada del contestador automático de red, dependiendo del proveedor. Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se muestra el número del contestador automático de red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, los números del contestador automático de red se guardarán en la lista de llamadas perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (p. 19). 31 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Utilizar varios terminales inalámbricos Utilizar varios terminales inalámbricos Registrar terminales inalámbricos En su estación base puede dar de alta hasta seis terminales inalámbricos. Un terminal inalámbrico Gigaset S45 puede darse de alta hasta en cuatro estaciones base. Registro automático de Gigaset S45 en Gigaset S450 Requisito: el terminal inalámbrico no debe estar registrado en ninguna estación base. El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset S450 se realiza automáticamente. ¤ Colocar el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en la estación base. Este proceso dura un minuto aproximadamente. Durante este tiempo aparece en la pantalla Proceso de alta y el nombre de la estación base parpadea; p. ej., Base 1. Una vez realizado el registro, en la pantalla del terminal inalámbrico se muestra el número interno asignado al terminal, p. ej., INT 2 para el número interno 2. El terminal inalámbrico obtiene el número interno libre más bajo que haya (1-6). Cuando los números internos 1-6 ya están asignados, se sobrescribe el número 6 si el terminal inalámbrico con el número interno 6 se encuentra en estado de reposo. 32 Observaciones: – El registro automático sólo se puede realizar si la estación base en la que debe registrarse el terminal inalámbrico no está realizando una llamada. – Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro automático. – Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente. – Es posible cambiar el nombre del terminal inalámbrico (p. 35). Registro manual de Gigaset S45 en Gigaset S450 El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base. Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico; p.ej., INT 1. En caso contrario hay que repetir el proceso. En el terminal inalámbrico v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Regist. equipo s Seleccionar estación base, p.ej. Base 1, y pulsar §Aceptar§. ~ Introducir el PIN de la estación base (estado de suministro: 0000) y pulsar §Aceptar§. En la pantalla parpadea, p.ej., Base 1. En la estación base Antes de que transcurran 60 segundos, pulsar prolongadamente la tecla de registro/paging en la estación base (p. 1) (aprox. 3 segundos). Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Utilizar varios terminales inalámbricos Registro de otros terminales inalámbricos A continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros aparatos compatibles con la norma GAP. En el terminal inalámbrico ¤ Comience el alta del terminal inalámbrico según se indique en las instrucciones de uso correspondientes. En la estación base ¤ Pulsar prolongadamente la tecla de registro/paging en la estación base (p. 1) (aprox. 3 segundos). Dar de baja terminales inalámbricos Puede dar de baja cualquier terminal inalámbrico Gigaset S45 dado de alta. u Abrir la lista de usuarios de la línea interna. El terminal inalámbrico que está utilizando se marca con <. s Seleccionar el usuario de la línea interna que se desea dar de baja. §Opciones§ Abrir el menú. Dar de baja term. Seleccionar y pulsar §Aceptar§. ~ Introducir el PIN del sistema actual y pulsar §Aceptar§. §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla. Buscar un terminal inalámbrico (“Paging”) Es posible buscar el terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base. ¤ Pulsar brevemente la tecla de registro/ paging en la estación base. ¤ Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente (“Paging”) aunque el tono del timbre esté apagado. Finalizar la búsqueda ¤ Pulsar la tecla de registro/paging en la estación base brevemente o pulsar la tecla de descolgar c en el terminal inalámbrico. Cambiar de estación base Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base, puede ajustarlo para una estación base determinada o para la que tenga la mejor recepción (Mejor base). v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Selec. base s Seleccionar una de las estaciones base registradas o Mejor base y pulsar §Aceptar§. Realizar llamadas internas Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. Llamar a un terminal inalámbrico determinado u ~ O bien: u s c Iniciar llamada interna. Introducir número del terminal inalámbrico. Iniciar llamada interna. Seleccionar terminal inalámbrico. Pulsar la tecla de descolgar. Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”) u * Iniciar la llamada interna. Pulsar la tecla asterisco. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. 33 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Utilizar varios terminales inalámbricos Finalizar la comunicación Finalizar la consulta a §Fin§ Pulsar la tecla de colgar. Transferir una comunicación a otro terminal inalámbrico Puede transferir una comunicación externa a otro terminal inalámbrico (conectar). u Abrir la lista de terminales inalámbricos. La extensión externa escucha la melodía de espera si se ha activado (ver p. 42). s Seleccionar un terminal inalámbrico o Llam. colectiva y pulsar §Aceptar§. Cuando la extensión interna responde: ¤ Si es necesario, informe acerca de la comunicación externa. a Pulsar la tecla de colgar. Se transfiere la llamada externa al otro terminal inalámbrico. Si el llamante interno no contesta o está ocupado, pulse la tecla de pantalla §Fin§ para volver a la comunicación externa. Al transmitir la llamada, también es posible pulsar la tecla de colgar a antes de que el llamante interno descuelgue. Si el llamante interno no contesta o está ocupado, la llamada retorna automáticamente (en la pantalla se muestra Retrollamada). Consulta interna Mientras habla con un interlocutor externo, puede llamar al mismo tiempo a un interlocutor interno, por ejemplo, para realizar una consulta. u Abrir la lista de terminales inalámbricos. La extensión externa escucha la melodía de espera si se ha activado (ver p. 42). s Seleccionar el terminal inalámbrico y pulsar §Aceptar§. 34 Pulsar la tecla de pantalla. Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo. Contestar/Rechazar la llamada en espera Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de llamada en espera (tono breve). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número o el nombre del llamante. Interrumpir la llamada interna, aceptar la externa Pulsar la tecla de pantalla. Finaliza la comunicación interna. Queda conectado con el llamante externo. §Descolg.§ Rechazar la llamada externa Pulsar la tecla de pantalla. Se desconecta el tono de aviso de llamada en espera. Se mantiene conectado con el interlocutor interno. El tono del timbre puede oírse aún en otros terminales inalámbricos registrados. §Rechazo§ Conectar al interlocutor interno con una comunicación externa Requisito: la función Intrusión debe estar activada. Al realizar una llamada externa, un interlocutor interno puede conectarse con esta llamada y participar en la conversación. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso. Activar/Desactivar la conexión interna v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras ¢ Intrusión a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Utilizar varios terminales inalámbricos Conexión interna La línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la observación correspondiente. Si desea conectar con la comunicación externa en curso: c Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar. Se conecta con la llamada. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso. Durante este intervalo de tiempo, en la pantalla de este terminal inalámbrico no se muestra ningún mensaje y no es posible marcar desde el mismo. Finalizar la conexión a Pulsar la tecla de colgar. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso. Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo. Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico Durante el registro, se asignarán automáticamente los nombres “INT 1”, “INT 2”, etc. Estos nombres se pueden cambiar. El nombre puede tener un máximo de 10 caracteres. El nombre modificado aparece en la lista de terminales internos de cada uno de los terminales inalámbricos. u Abrir la lista de terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con el símbolo <. s Seleccionar terminal inalámbrico. §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. ~ Introducir nombre. §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. Cambiar el número interno del terminal inalámbrico Durante el alta, a cada terminal se le asigna automáticamente el número libre más bajo. Si todas las ubicaciones están ocupadas, se sustituirá el número 6, siempre que este terminal esté en estado de reposo. Puede modificar el número interno de todos los terminales inalámbricos (1-6) dados de alta. u Abrir la lista de terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con el símbolo <. §Opciones§ Abrir el menú. Asignar n° Seleccionar y pulsar §Aceptar§. Se abre la lista de terminales inalámbricos. s El número interno actual parpadea. Seleccionar terminal inalámbrico. ~ Introducir el nuevo número interno (1–6). El nuevo número del terminal sustituye al previo. §Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla para confirmar los datos. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si asigna dos veces el mismo número interno, escuchará un tono de error (secuencia de tonos descendente). ¤ Repita el procedimiento con un número libre. 35 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Utilizar varios terminales inalámbricos Utilizar un terminal inalámbrico para vigilar una habitación Si está activado el modo de vigilancia de habitación, se llama a un número de destino almacenado tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido. Como número de destino es posible guardar números internos o externos en el terminal inalámbrico. La vigilancia de habitación con un número externo se interrumpe transcurridos unos 90 segundos. Con un número interno (terminal inalámbrico), lo hace transcurridos 3 minutos aproximadamente (depende de la estación base). Durante la vigilancia de habitación, se bloquean todas las teclas hasta pulsar la tecla de colgar. El altavoz del terminal inalámbrico está “silenciado”. En el modo de vigilancia de habitación, las llamadas entrantes se indican en el terminal inalámbrico sin tono de llamada y sólo se muestran en la pantalla. La pantalla y el teclado no se iluminan y también se desactivan los tonos de indicación. Si contesta a una llamada entrante, se interrumpe el modo de vigilancia de habitación durante la llamada pero la función permanece activada. Si se apaga el terminal inalámbrico, finaliza el modo de vigilancia de habitación. Será preciso volver a activar la función después de encender el terminal inalámbrico. 36 Atención: – Es imprescindible que compruebe en la puesta en servicio el correcto funcionamiento de esta función. Verifique, p. ej., la sensibilidad. Compruebe el establecimiento de la conexión si la vigilancia de habitación va a desviarse a un número externo. – La activación de esta función reduce significativamente el tiempo de funcionamiento del terminal inalámbrico. Si fuera necesario, deje el terminal inalámbrico en la estación base. De esta manera se asegurará de que las baterías no se agotan. – La distancia entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida entre 1 y 2 metros. El micrófono debe estar dirigido hacia el bebé. – La conexión utilizada por la vigilancia de habitación no puede bloquearse con un contestador automático activado. Activar la vigilancia de habitación e introducir el número de destino v ¢ í ¢ Vigilan. habit. ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Vig. hab.: Para activar, seleccionar Sí. Alarma p.: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§ e introducir el número de destino. Número externo: seleccionar número del listín telefónico o introducirlo directamente. Sólo se muestran las últimas 4 cifras. Número interno: §INT§ s (seleccionar terminal inalámbrico o Llam. colectiva, si hay que llamar a todos los terminales inalámbricos registrados) §Aceptar§. Nivel vig.: Ajustar la sensibilidad para el nivel de ruido (bajo o alto). ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). La función queda así activada. Con v es posible cambiar directamente a los ajustes. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Ajuste del terminal inalámbrico Modificar número de destino externo configurado v ¢ í ¢ Vigilan. habit. s Saltar a la línea Alarma p.: §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. X Borrar número existente. ¤ Introducir el número como se describe en “Activar la vigilancia de habitación e introducir el número de destino” (p. 36). ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). Cambiar el número de destino interno ajustado previamente v ¢ í ¢ Vigilan. habit. s Saltar a la línea Alarma p.: §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. §Sí§ Pulsar esta tecla de pantalla para confirmar la consulta. ¤ Introducir el número como se describe en “Activar la vigilancia de habitación e introducir el número de destino” (p. 36). ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). Desactivar la vigilancia de habitación desde un número externo Requisitos: el teléfono debe admitir la marcación por tonos y la vigilancia de habitación dirigirse a un número de destino externo. ¤ Responder a la llamada de la vigilancia de habitación y pulsar las teclas 9 ;. Cuando finaliza la conexión, se desactiva la función. Ya no volverán a producirse más llamadas de la función de vigilancia de habitación. El resto de los ajustes de la vigilancia de habitación del terminal inalámbrico (p.ej., ausencia de tono de timbre) permanecen inalterados hasta que pulse la tecla de pantalla §Des§ en el terminal inalámbrico. Si desea volver a activar la vigilancia de habitación con el mismo número: ¤ Activar de nuevo y guardar los cambios con §Guardar§ (p. 36). Ajuste del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales. Cambiar el idioma de la pantalla Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas. v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Idioma El ajuste actual está marcado con ‰ . s Seleccionar el idioma y pulsar §Aceptar§. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender: v 5 41 Pulsar las teclas una después de la otra. s Seleccionar el idioma correcto y pulsar §Aceptar§. 37 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Ajuste del terminal inalámbrico Ajustar la pantalla Es posible elegir entre cuatro esquemas de color y varios niveles de contraste. v ¢ Ð ¢ Pantalla Esquema color Seleccionar y pulsar §Aceptar§. s Seleccionar un esquema de color y pulsar §Aceptar§ ( ‰ = esquema de color actual). a Pulsar brevemente. Contraste Seleccionar y pulsar §Aceptar§. r Seleccionar el contraste. §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Ajustar el salvapantalla Puede hacer que se vea un salvapantalla en el estado de reposo (una imagen o un reloj digital). Sustituye a la indicación en el estado de reposo. Se pueden superponer la fecha, la hora y el nombre. En determinadas situaciones, el salvapantalla no se muestra, p. ej., durante una conversación o si el terminal inalámbrico no está registrado. Si se activa un salvapantalla, la opción de menú Imagen pantalla se marca con ‰ . v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Imagen pantalla Se muestra el ajuste actual. ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Activación: Seleccionar Sí (se muestra el salvapantalla) o No (sin salvapantalla). Selección: Si es necesario, cambiar salvapantalla (ver más adelante). ¤ Guardar modificaciones. 38 Si el salvapantalla se está mostrando, pulse brevemente la tecla de descolgar para que la pantalla en reposo muestre la fecha y la hora. Cambiar el salvapantalla v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Imagen pantalla s Saltar a la línea Selección. §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Se muestra el salvapantalla activo. s Seleccionar la imagen deseada/reloj . §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. ¤ Guardar modificaciones. Ajustar la iluminación de la pantalla En función de si el terminal inalámbrico se encuentra en la estación base o no, puede ajustar de distinto modo la iluminación de la pantalla. Si está en el soporte, la pantalla estará constantemente semiluminada por defecto. v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Iluminación Se muestra el ajuste actual. ¤ Para modificar un registro de varias líneas: En el cargador Seleccionar Sí o No . Fuera del cargador Seleccionar Sí o No . §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Ajuste del terminal inalámbrico Activar/Desactivar la aceptación automática de llamada Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico de la estación base para contestar una llamada, no hace falta pulsar la tecla de descolgar c. v ¢ Ð ¢ Terminal Acept.llamad.aut Seleccionar y pulsar §Aceptar§ ( ‰ = activado). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Modificar el volumen del auricular El volumen de manos libres se puede ajustar en cinco niveles, y el del auricular en tres. Los ajustes sólo se pueden realizar durante una llamada. El volumen de la función manos libres sólo se puede modificar si ésta está activada. Al realizar una llamada, t Abrir menú. r Seleccionar el volumen. §Guardar§ Si es necesario, pulsar la tecla de pantalla para guardar el ajuste de forma permanente. Si t está ocupada con otra función, p.ej., para alternar comunicaciones (p. 15): §Opciones§ Abrir el menú. Volumen Seleccionar y pulsar §Aceptar§. Realizar el ajuste (ver arriba). Modificar los tonos de llamada u Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; p.ej., Volumen 2 = ˆ) y “llamada progresiva” (6; el volumen aumenta progresivamente = ‰). u Tonos de llamada: Se puede elegir entre 15 melodías distintas. Los tonos de llamada se pueden ajustar independientemente para las funciones siguientes: u Para llam. ext. : para llamadas externas u Para llam. Int. : para llamadas internas u Igual para tod.: igual para todas las funciones Ajustes de cada función Ajuste el volumen y la melodía en función del tipo de llamada. v ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de llam. q Ajuste, p.ej., Para llam. ext. , seleccionar y pulsar §Aceptar§. ¤ Para modificar un registro de varias líneas: r Ajustar el volumen (1–6). s Pasar a la línea siguiente. r Seleccionar la melodía. §Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla para memorizar los ajustes. En estado de reposo, también puede abrir el menú Tonos de llam. pulsando t brevemente. 39 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Ajuste del terminal inalámbrico Ajustes iguales para todas las funciones v ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de llam. ¢ Igual para tod. ¤ Ajustar volumen y tono de llamada (consulte “Ajustes de cada función”). §Sí§ Pulsar esta tecla de pantalla para confirmar la consulta. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Activar/Desactivar el tono de llamada Al recibir una llamada puede desactivar el tono de llamada del terminal, indefinidamente o para la llamada actual, antes de descolgar o en estado de reposo. No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada externa. Desactivar indefinidamente el tono del timbre * Pulsar la tecla de asterisco hasta que deje de oírse el tono del timbre. En la pantalla se muestra el símbolo Ú. Volver a activar el tono del timbre * Pulsar la tecla de asterisco prolongadamente. Desactivar el tono del timbre para la llamada actual §Sin timb§ 40 Pulsar la tecla de pantalla. Activar/Desactivar el tono de atención En lugar del tono de llamada es posible activar un tono de atención. Cuando hay una llamada, suena en este caso un tono breve (“Tono”) en lugar del tono del timbre. * Pulsar la tecla de asterisco prolongadamente y en los 3 segundos siguientes: §Tono§ Pulsar la tecla de pantalla. Ahora una llamada se señalará con un breve tono de atención. En la pantalla se muestra º. Activar/Desactivar la supresión del primer tono de llamada v Abrir menú. 55O1O Pulsar las teclas. Q §Aceptar§ Hacer audible el primer tono de llamada. O bien: 1 §Aceptar§ Suprimir el primer tono de llamada. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Ajuste del terminal inalámbrico Activar/Desactivar los tonos de indicación El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos de indicación pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros: u Clic de tecla: cada vez que se pulsa una tecla. u Tonos de aviso: – Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente): al finalizar una entrada/ajuste e introducir un SMS o un nuevo registro en la lista de llamantes – Tono de error (secuencia de tonos descendente): al introducir datos erróneos – Tono de final de menú: al llegar al final de un menú u Tono de batería: indica que hay que cargar las baterías. v ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Clic teclas: Seleccionar Sí o No . Confirm.: Seleccionar Sí o No . Bat.baja: Seleccionar Sí, No o Llam. sí. Activa o desactiva el tono de aviso de batería o suena sólo durante una comunicación. ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). No es posible desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el terminal inalámbrico en la estación base. Ajustar el despertador Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (p. 8). Activar/Desactivar y ajustar el despertador v¢ì ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Activación: Seleccionar Sí o No . Hora: Introducir la hora del despertador con 4 cifras. Melodía: Seleccionar la melodía. Volumen: Ajustar el volumen (1–6). ¤ Guardar las modificaciones (p. 52). Se muestra en pantalla el símbolo ¼. Una alarma del despertador se señala en el terminal inalámbrico con la melodía seleccionada. La alarma del despertador suena durante 60 segundos. En la pantalla se muestra un Reloj . Si no se pulsa ninguna tecla, el despertador volverá a sonar al cabo de 5 minutos y luego se desactivará. Durante una llamada, la alarma del despertador se indica sólo mediante un breve tono. Desactivar el despertador/hacer que vuelva a sonar después de una pausa (modo de zumbido) Requisito: suena la alarma del despertador. §Des§ Pulsar esta tecla de pantalla. Se desactiva la alarma del despertador. O bien: §Repetir§ Pulsar la tecla de pantalla o cualquier tecla. La alarma del despertador se desactiva, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del despertador se desactiva. 41 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Ajustar la estación base Reiniciar el terminal inalámbrico al estado de suministro Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Los registros del listín telefónico, la lista Call-by-Call, la lista de llamantes, las listas SMS y el alta del terminal inalámbrico en la estación base permanecen inalterados. v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Reponer teléf. §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Con a o la tecla de pantalla §No§, cancelar el reinicio. Ajustar la estación base La estación base se ajusta con el terminal inalámbrico registrado Gigaset S45. Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado Guarde los ajustes del sistema de la estación base con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, al dar de alta y de baja un terminal inalámbrico en la estación base o al volver al estado de suministro. Modificar el PIN del sistema Se puede cambiar el PIN de cuatro dígitos ajustado para la estación base (estado de suministro: 0000) por otro PIN de 4 dígitos que sólo conozca usted. Atención: ¡Memorice bien el nuevo PIN del sistema! Si lo olvida, será preciso intervenir el dispositivo. En este caso, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Siemens (p. 47). 42 v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN sistema ~ Introducir el PIN del sistema actual y pulsar §Aceptar§. ~ Introducir el nuevo PIN del sistema. Por motivos de seguridad, la entrada se representa con cuatro asteriscos (****). s~ Pasar a la línea siguiente, repetir el nuevo PIN del sistema y pulsar §Aceptar§. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Activar/Desactivar la melodía de espera v ¢ Ð ¢ Base ¢ Música en espera Pulsar Aceptar§ para activar o desactivar la melodía de espera ( ‰ = activado). Función de repetidor Con un repetidor es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base. Para ello, es preciso activar el modo de repetidor. Se interrumpirán las llamadas que se realicen mediante la estación base. Requisito: hay un repetidor registrado. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras ¢ Modo repetidor §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla. Si el modo de repetidor está activado, la opción de menú se marca con ‰ . Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005 Ajustar la estación base Reinicio de la estación base al estado de suministro A pesar del reinicio, los terminales inalámbricos permanecen registrados. No es posible reiniciar los ajustes siguientes: u PIN del sistema u Ajuste “Suprimir primer tono de llamada" u Servicio de información SMS v ¢ Ð ¢ Base ¢ Resetear base ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar §Aceptar§. §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla. Con a o la tecla de pantalla §No§, cancelar el reinicio. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 43 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / PABX.FM / 01.09.2005 Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base a una centralita Ajustar tiempos de pausa Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de la centralita. No podrá enviar o recibir SMS a través de centralitas que no permitan la transmisión de números de teléfono. Puede ajustar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número: v Abrir menú. 55O1L Pulsar las teclas. ~ Introducir la duración de la pausa en números (1 = 1 seg; 2 = 3 seg; 3 = 7 seg) y pulsar §Aceptar§. Procedimiento de marcación y tiempo de flash El ajuste actual está marcado con ‰ . Modificar el procedimiento de marcación Puede elegir entre los siguientes procedimientos de marcación: u marcación por tonos (MF), u procedimiento de marcación por impulsos (DEC). v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras ¢ Mét. marcación s Seleccionar procedimiento de marcación ( ‰ = activado) y pulsar §Aceptar§. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Ajustar tiempo de flash v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras ¢ Tiempos flash s Seleccionar tiempo de flash ( ‰ = activado) y pulsar §Aceptar§. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 44 Modificar la pausa tras línea ocupada Modificar la pausa tras la tecla de señalización Si así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (véanse las instrucciones de uso de la centralita). v Abrir el menú. 55O12 Pulsar las teclas. ~ Introducir las cifras para la duración de la pausa (1 = 800 ms; 2 = 1.600 ms; 3 = 3.200 ms) y pulsar §Aceptar§. Modificar la pausa de marcación v Abrir el menú. 55O11 Pulsar las teclas. ~ Introducir la duración de la pausa en números (1 = 1 seg.; 2 = 2 seg.; 3 = 3 seg.; 4 = 6 seg.) y pulsar §Aceptar§. Añadir la pausa de marcación: pulsar la tecla S 2 seg. En la pantalla se muestra P. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / PABX.FM / 01.09.2005 Conectar la estación base a una centralita Conmutar temporalmente a marcación por tonos (MF) Si su centralita todavía funciona con marcación por impulsos (DEC), pero se requiere la marcación por tonos (MF) (p.ej., para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para establecer la comunicación. Requisito: ha establecido una llamada o ya ha marcado un número externo. §Opciones§ Abrir el menú. Marc. tonos Seleccionar y pulsar §Aceptar§. Se activa la marcación por tonos sólo para esta llamada. 45 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Anexo Anexo Cuidados del teléfono ¤ Limpie la estación base y el terminal El terminal inalámbrico no reacciona a la pulsación de las teclas. El teclado está bloqueado. Pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente (p. 13). ¥ En la pantalla parpadea “Base x”. inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de carga estática. 1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base. Reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. Contacto con líquidos ! 2. Se ha anulado el registro del terminal inalámbrico. Registrar el terminal inalámbrico (p. 32). Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido: 1. Apague el terminal inalámbrico y retire las baterías de inmediato. 2. Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico. 3. Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares). 4. Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco. Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento. Preguntas y respuestas Si durante el uso se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.siemens.com/gigasetcustomercare las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones. La pantalla no se enciende. 1. El terminal inalámbrico está apagado. Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. ¥ 2. Las baterías están agotadas. Cargar o cambiar las baterías (p. 7). ¥ 46 ¥ ¥ 3. La estación base está apagada. Verificar el alimentador enchufable de la estación base (p. 5). ¥ En la pantalla parpadea “Buscar base”. El terminal inalámbrico está ajustado en Mejor base y la estación base está apagada o fuera de alcance. Reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. Verificar el alimentador enchufable de la estación base (p. 5). ¥ ¥ El terminal inalámbrico no suena. 1. Tono de llamada desactivado. Activar el tono de llamada (p. 40). ¥ 2. El desvío de llamadas está ajustado en Inmed. Desactivar el desvío de llamadas (p. 15). ¥ No se recibe timbre ni tono de marcar. No se está utilizando el cable telefónico de estación base adecuado. Si lo adquiere en un comercio especializado, compruebe la asignación correcta de los pines (p. 6). ¥ Su interlocutor no le oye. Ha pulsado la tecla u (INT). El terminal inalámbrico está “silenciado”. Volver a activar el micrófono (p. 12). ¥ El número de teléfono del llamante no se visualiza, a pesar de disponer de CLIP. No se ha autorizado la transmisión del número. El llamante debe solicitar a su proveedor de red la activación de la transmisión del número (CLI). ¥ Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Anexo Al realizar operaciones en el menú, se escucha un tono de error (secuencia de tonos descendente). La acción no se puede realizar o el registro es incorrecto. Repetir el proceso. Observar la pantalla y leer, si es necesario, las instrucciones de uso. ¥ No se escucha el contestador automático de red. Su instalación telefónica utiliza la marcación por impulsos. Ajustar la instalación telefónica para que utilice la marcación por tonos. ¥ Permiso Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España. Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Siemens AG declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC. Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Nuestro Servicio de Asistencia Online en Internet: www.siemens.com/gigasetcustomercare En caso de averías del equipo o consultas acerca de la garantía, diríjase a nuestro Servicio de Asistencia 902 115061 Por favor tenga a mano el resguardo de compra. En los países en los que no se compran nuestros productos a través de proveedores autorizados no se ofrecen servicios de substitución o reparación. 47 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Anexo s Communications Declaración de conformidad Nosotros, Siemens AG Communications Customer Premises Equipment Com CPE Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos (Madrid) Spain declaramos que el producto mencionado a continuación se ha fabricado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del Anexo V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC Producto: “Gigaset S450“ versión en español Teléfono inalámbrico de acuerdo con el estándar DECT Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/EC de acuerdo con el Art. 3.1 a) Seguridad: Art. 3.1 a) EMF/SAR: EN 60950-1:2001 (equivalente a 73/23/EC) 1999/519/EC (recomendación del Consejo de la UE) EN 50360:2001 Art. 3.1 a) Shock acústico: TBR 10 01/1997 (sólo para las piezas portátiles) Art. 3.1 b) EN 301 489-1 V1.4.1 / EN 301 489-6 V1.2.1 (equivalente a 89/336/EC) EN 301.406 V1.4.1 Art. 3.2 EMC: Radio: Este producto cumple con las versiones válidas actuales indicadas en el diario oficial de la Unión Europea. El producto está etiquetado con la marca europea CE de aprobaciones y el 0682 para el Organismo Notificado. Cualquier modificación no autorizada del producto anula esta Declaración. Madrid, 10 de octubre de 2005 ....................................... Lugar y fecha 48 Firmado: ............................................... Antonio González COM CPE Manager, Siemens Spain Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Anexo Características técnicas Características técnicas generales Baterías recomendadas Estándar DECT Se admite Estándar GAP Se admite Número de canales 60 canales bidireccionales (Información disponible en el momento de impresión de las instrucciones de uso.) Níquel metal hidruro (NiMH): u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh “for DECT” u GP 700mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mAh u Sanyo NiMH 800 u Yuasa Technologies AAA 800 El terminal inalámbrico se suministra con baterías adecuadas. Banda de difusión 1.880–1.900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms Longitud de trama Trama de canal 1.728 kHz Velocidad binaria 1.152 kbit/s Modulación GFSK Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbrico Alcance hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en edificios Capacidad Alimentación de la 230 V ~/50 Hz estación base 650 mAh Tiempo de servicio unas 170 horas (7 días) Tiempo de comunicación unas 13 horas Tiempo de carga unas 6 horas Los tiempos de servicio y de carga son válidos únicamente si se emplean las baterías recomendadas. de +5 °C a +45 °C; Condiciones ambientales para del 20 % al 75 % de humela puesta en dad atmosférica relativa servicio Procedimiento de MFV (marcación por marcación tonos)/IWV (marcación por impulsos) Consumo eléctrico de la estación base En estado de disponibilidad: unos 2 vatios Durante la comunicación: unos 3 vatios 49 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Anexo Certificado de garantía Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario. u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado. u El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía. u Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens. u Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos. 50 u Se excluirán aquellas reclamaciones u u u u que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens. La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia. Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente. Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Siemens. El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Información acerca de las instrucciones de uso Información acerca de las instrucciones de uso En estas instrucciones de uso se utilizan determinados símbolos y grafías que se explican aquí. Símbolos usados Enviar registro / Enviar lista (ej.) Seleccionar una de las dos funciones de menú indicadas. ~ Introducir cifras o letras. §Guardar§ Las funciones actuales de las teclas de pantalla se muestran como texto remarcado en la parte inferior de la pantalla. Pulsar la tecla de control mostrada para seleccionar la función. q Pulsar la tecla de control arriba o abajo: desplazarse arriba o abajo. r Pulsar la tecla de control a la derecha o a la izquierda: p.ej., para seleccionar un ajuste. c / Q / *, etc. Pulsar la tecla correspondiente del terminal inalámbrico. Ejemplo de entrada de menú En las instrucciones de uso, los pasos que hay que ejecutar se muestran de forma abreviada. A continuación se da un ejemplo de este tipo de explicación para “ajustar el contraste de la pantalla”. En el cuadro se indica exactamente lo que hay que hacer. v ¢ Ð ¢ Pantalla ¤ Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, pulsar la tecla de control hacia la derecha para abrir el menú principal. ¤ Con la tecla de control, seleccionar el símbolo Ð: pulsar la tecla de control arriba o abajo. En el encabezamiento de la pantalla se muestra Configuración . ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para confirmar la función Configuración . Se mostrará el submenú Configuración . ¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo hasta seleccionar la función de menú Pantalla. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para confirmar la selección. Contraste Seleccionar y pulsar §Aceptar§. ¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo ¤ hasta seleccionar la función de menú Contraste. Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para confirmar la selección. r Seleccionar el contraste y pulsar §Aceptar§. ¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y ¤ a la izquierda para seleccionar el contraste. Pulsar la tecla de pantalla §Guardar§ para confirmar la selección. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). ¤ Pulsar la tecla de colgar prolongada- mente para poner el terminal telefónico en estado de reposo. 51 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Información acerca de las instrucciones de uso Ejemplo de entrada de varias líneas En muchas ocasiones es posible modificar los ajustes de una indicación o introducir datos en varias líneas. El registro de varias líneas se explica de forma abreviada en estas instrucciones de uso. A continuación se da un ejemplo de este tipo de explicación para “ajustar la fecha y la hora”. En el cuadro se indica exactamente lo que hay que hacer. Se muestra la indicación siguiente (ejemplo): Fecha/hora Fecha: [10.06.05] Hora: 11:11 Ý Guardar Fecha: Introducir el día, el mes y el año con un formato de 6 cifras. La segunda línea está señalada con [ ] como activa. ¤ Introducir la fecha con el teclado numérico. Hora: Introducir horas/minutos con un formato de 4 cifras. ¤ Pulsar la tecla s. La cuarta línea está señalada con [ ] como activa. ¤ Introducir la hora con el teclado numérico. 52 ¤ Guardar las modificaciones. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Guardar§. ¤ A continuación, pulsar prolongada- mente la tecla a. El terminal inalámbrico pasa a estado de reposo. Escribir y editar texto A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas: u El cursor se controla con las letras u v t s. u Los caracteres se insertan a la izquierda del cursor. u Pulse la tecla de asterisco * para ver la tabla de caracteres especiales. u Al realizar registros en el listín telefónico se escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra del nombre, seguida de letras minúsculas. Introducir caracteres especiales La tabla de caracteres especiales se puede consultar con la tecla * mientras se escribe un SMS. En ella se puede seleccionar el carácter deseado para luego insertarlo con §Insertar§. Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005 Información acerca de las instrucciones de uso Escribir SMS/nombres (sin ayuda para la introducción de texto) Pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente para pasar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc” (mayúsculas: Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulsar la tecla de almohadilla # antes de introducir la mayúscula. Al escribir un SMS: u Se indica si se escribirá en mayúsculas, minúsculas o cifras. En la parte superior derecha de la pantalla se muestra “Abc”, “abc” o “123”. u Si pulsa una tecla prolongadamente, se muestran los caracteres de la tecla correspondiente en la línea inferior de la pantalla y se marcan consecutivamente. Si suelta la tecla se inserta el carácter marcado en ese momento en el campo de entrada. Escribir un SMS (con ayuda para la introducción de texto) La ayuda para la introducción de texto EATONI le servirá para escribir mensajes SMS. Las teclas entre Q y O tienen asignados varios caracteres y letras (véase Caracteres especiales, p. 52). Se muestran en una línea de selección justo debajo del campo de texto (sobre las teclas de pantalla), cada vez que se pulsa una tecla. La letra buscada más frecuentemente según las probabilidades se representa resaltada y se encuentra al principio de la línea de selección. Se introduce en el campo de texto. 1 612(1) Ç Abc 2 Hola Pedro, hoy no puedo ir. Yo 3 4 1 2 3 4 EATONI está activado Mayúsculas, minúsculas y números Texto SMS Línea de selección Si esta letra es la correcta, confírmela pulsando la tecla siguiente. Si no es la deseada, pulse brevemente la tecla de almohadilla # las veces que sea necesario hasta que se represente resaltada la letra buscada en la línea de representación y se incorpore al campo de texto. Si pulsa la tecla de almohadilla # prolongadamente, pasará del modo “Abc” a “123”, del modo “123” a “abc”, y de “abc” a “Abc”. Activar/Desactivar la ayuda para la introducción de texto Requisito: está escribiendo un SMS. §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Texto predictivo Seleccionar y pulsar §Aceptar§ ( ‰ = activado). a Pulsar brevemente la tecla de colgar para volver al campo de texto. Introducir el texto. Orden de los registros del listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen organizarse por orden alfabético. Los espacios y los números aparecen siempre antes. El orden es como sigue: 1. Espacios en blanco 2. Cifras (0 - 9) 3. Letras (por orden alfabético) 4. Otros caracteres Si desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del listín telefónico. Los nombres a los que anteponga un asterisco aparecerán al final del listín telefónico. fui X Opciones 53 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 01.09.2005 Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset S45 u u u u u u u u Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 registros SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.siemens.com/gigasets45 Terminal inalámbrico Gigaset E45 u u u u u u u u u Carcasa contra polvo y salpicaduras Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 registros SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.siemens.com/gigasete45 54 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 01.09.2005 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset SL55 u u u u u u u u u Pantalla gráfica en color iluminada (65 k de color) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 250 registros CLIP visual SMS (requisito: disponer de CLIP) Marcación por voz Interfaz de PC, p. ej. para administrar registros del listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallas u Conexión de auriculares www.siemens.com/gigasetsl55 Repetidor Gigaset Con el Repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base. www.siemens.com/gigasetrepeater Adaptador de voz y datos Gigaset M34 USB Mediante el Gigaset M34 USB, puede conectar sin cables el PC a su Gigaset. De esta manera, puede: u Realizar llamadas baratas (Voice-over-IP) con su terminal inalámbrico Gigaset a través de Internet (ADSL) u Navegar con su PC por Internet sin cables (RDSI) u Redactar, enviar y recibir mensajes SMS con el PC u Consultar información procedente de Internet (como previsiones meteorológicas o información bursátil) en el terminal inalámbrico u Enviar o recibir texto desde aplicaciones de mensajería (IMS) u Usar remotamente su PC con el terminal inalámbrico (p.ej. controlar el Reproductor de Windows Media) www.siemens.com/gigasetm34usb 55 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 01.09.2005 Accesorios Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados. También puede realizar el pedido directamente en la tienda online de Internet: www.siemens.com/shop. En ella encontrará la información más reciente sobre nuestros productos. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. 56 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005 Índice Índice Buscar terminal inalámbrico . . . . . . . .33 Buzones, v. SMS A C Acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aceptación automática de llamada . . . 39 Aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . . . 11, 39 Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . 39 Activar aceptación de llamada . . . . . . . . . . 39 bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 13 conexión interna . . . . . . . . . . . . . . 34 suprimir tono del timbre . . . . . . . . . 40 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 13 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 41 vigilancia de habitación . . . . . . . . . 36 Activar el modo de silencio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Activar/Desactivar el contestador automático de red. . . . . . . . . . . . 16 Ajustar iluminación de la pantalla . . . . . . . . 38 logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . 42 Alcance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . 4 Amplificador de recepción, v. Repetidor Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AWS (desvío de llamadas) . . . . . . . . . 15 Ayuda para la introducción de texto . . 53 B Batería baterías recomendadas . . . . . . . . . 49 cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bloqueo bloquear/desbloquear teclado . . . . . 13 Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . 13 Borrar carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Buscar en el listín telefónico. . . . . . . . 17 Cambiar idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . .37 nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . .35 número de destino . . . . . . . . . . . . .37 número interno del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . .35 PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .42 procedimiento de marcación . . . . . .44 tiempo de pausa . . . . . . . . . . . . . . .44 tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .39 volumen del auricular . . . . . . . . . . .39 Cambiar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Cancelar (proceso) . . . . . . . . . . . . . . .14 Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . .52 Características técnicas . . . . . . . . . . . .49 Centralita ajustar el procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . . . . . .44 ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . .44 conectar la estación base . . . . . . . . .44 configurar el procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . . . . . .44 conmutar a marcación por tonos . . .45 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . .44 Centro de SMS ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 cambiar número . . . . . . . . . . . . . . .28 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Comunicación conectar al interlocutor . . . . . . . . . .34 externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 separar (comunicación alternativa) .15 transferir (conectar) . . . . . . . . . . . .34 Comunicación alternativa . . . . . . . . . .15 Comunicación interna . . . . . . . . . . . .33 llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .34 Conectar con una comunicación . . . . .34 Conectar estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Conexión de los auriculares. . . . . . . . . 7 57 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005 Índice Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Consultas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consumo eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . 49 Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 5 Contestador automático de red . . . . . 31 Contestador automático v. t. Contestador automático de red Control de costes telefónicos . . . . . . . 21 Corrección de errores . . . . . . . . . . . . 14 Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 46 Cumpleaños, v. Aniversario D Dar de alta (terminal inalámbrico) . . . 32 Dar de baja (terminal inalámbrico) . . . 33 Desactivar aceptación de llamada . . . . . . . . . . 39 bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 13 conexión interna . . . . . . . . . . . . . . 34 suprimir tono del timbre . . . . . . . . . 40 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 13 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 41 vigilancia de habitación . . . . . . . . . 37 Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 15 Devolución de llamada . . . . . . . . . . . 15 Devolver la llamada . . . . . . . . . . . . . . 16 Directorio de correo electrónico . . . . . 25 Distribución del conector telefónico . . . 6 Duración de la comunicación . . . . . . . 11 E EATONI (Ayuda para la introducción de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ejemplo entrada de varias líneas . . . . . . . . . 52 registro de menú . . . . . . . . . . . . . . 51 Encadenar, v. SMS Entrada de varias líneas . . . . . . . . . . . 52 Enviar registro del listín telefónico a un terminal inalámbrico . . . . . . . . 18 Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . 14 Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Escribir, editar texto . . . . . . . . . . . . . . 52 Espacio de memoria . . . . . . . . . . . . . 18 58 Estación base ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 conectar a una centralita . . . . . . . . .44 conectar e instalar . . . . . . . . . . . . . . 5 PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .42 reiniciar al estado de suministro . . . .43 Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . .14 Estado de reposo, volver a . . . . . . . . .14 F Finalizar la comunicación . . . . . . . . . .11 Finalizar, v. Desactivar Funcionamiento con auricular . . . . . . .12 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . .44 G Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Guardar aniversario . . . . . . . . . . . . . .19 I ID de buzón, v. SMS Idioma de introducción de datos (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Indicación espacio de memoria . . . . . . . . . . . .18 mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . .31 nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . .11 número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . .11 suprimir (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . .15 Indicación del estado de carga . . . . . . 1 Instalar estación base . . . . . . . . . . . . . 5 Internamente conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . .33 IWV (procedimiento de marcación por impulsos) . . . . . . . . . . . . . . .44 L Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Lista lista Call-by-Call. . . . . . . . . . . . . . . .17 lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . .20 llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . .21 terminales inalámbricos. . . . . . . . . .13 Lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . .17 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005 Índice Lista de borradores (SMS) . . . . . . . . . 24 Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . 25 Lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . . . 20 Lista de números proveedor de red . . . . . . . . . . . . . . 17 Listín telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 administrar registros . . . . . . . . . . . 18 añadir número desde el texto . . . . . 19 enviar registro/lista a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 18 guardar aniversario . . . . . . . . . . . . 19 guardar el número del remitente (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . 17 orden de los registros . . . . . . . . . . . 53 usar al introducir número . . . . . . . . 19 Llamada rechazar llamadas anónimas . . . . . . 15 reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . 33 Llamada de recordatorio . . . . . . . . . . 19 Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . 12 Llamada en espera comunicación interna . . . . . . . . . . . 34 contestar/rechazar . . . . . . . . . . . . . 16 dar preferencia al llamante en espera . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Llamada paralela v. Tonos simultáneos Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 M Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . 17 Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . 45 Marcación rápida contestador automático de red . . . . 31 ocupar tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marcar con marcación abreviada . . . . . . . . 18 lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 17 listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . 33 Melodía de espera . . . . . . . . . . . . 12, 42 Mensaje de texto, v. SMS Mensajes tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Menú abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 registro de menú . . . . . . . . . . . . . . .51 retroceder un nivel de menú . . . . . .14 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 uso de los menús . . . . . . . . . . . . . .14 visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Modificar el PIN del sistema . . . . . . . .42 Modo de zumbido . . . . . . . . . . . . . . .41 N Nombre del llamante (CNIP), mostrar . . . . . .11 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . .35 Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . .26 Número añadir al listín telefónico . . . . . . . . .19 añadir desde el listín telefónico . . . .19 añadir desde el texto de SMS . . . . . .26 como destino de vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . .36 del llamante (CLIP), mostrar . . . . . . .11 guardar en listín telefónico . . . . . . .17 introducir con el listín telefónico . . .19 introducir el contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 llamada a destino fijo . . . . . . . . . . .15 suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Número de destino (SMS) . . . . . . . . . .28 Número de destino (vigilancia de habitación) . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Números Call-by-Call . . . . . . . . . . 17, 21 O Orden en el listín telefónico . . . . . . . .53 P Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Pantalla ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 cambiar el idioma de la pantalla . . . .37 en estado de reposo . . . . . . . . . . . .14 esquema de color/contraste . . . . . . .38 idioma incomprensible . . . . . . . . . .37 iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13 Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 59 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005 Índice Pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . 44 introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . 5 Prefijo automático del proveedor de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prefijo del proveedor de red, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 46 Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Procedimiento de marcación . . . . . . . 44 Procedimiento de marcación por impulsos. . . . . . . . . . . . . . . . 44 Protección contra acceso . . . . . . . . . . 42 Protección de llamadas . . . . . . . . . . . 15 Proteger el teléfono contra el acceso . 42 Proveedor de red (lista de números) . . 17 Puesta en servicio terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 6 R Realizar llamadas externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 responder a una llamada . . . . . . . . 11 Registro guardar (contestador automático de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 guardar, modificar (preselección) . . 22 seleccionar (menú) . . . . . . . . . . . . 51 seleccionar en listín telefónico . . . . 17 Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . 20 Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 S Señal acústica, v. Tonos de indicación Sensibilidad (vigilancia de habitación) . . . . . . . . . . . . . . 36 Separar llamadas en espera (comunicación alternativa) . . . . . 15 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Servicio de Atención al Cliente . . . . . . 47 Servicios de información (SMS) . . . . . 28 Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Símbolo batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 13 despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 60 SMS nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .40 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 buzones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 cambiar buzón . . . . . . . . . . . . . . . .27 centro de envío . . . . . . . . . . . . . . . .23 en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . .29 encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 enviar a un buzón personal . . . . . . .27 enviar a una dirección de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . .25 ID de buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 idioma de introducción de datos . . .24 informe de estado . . . . . . . . . . . . . .24 leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 lista de borradores . . . . . . . . . . . . .24 memorizar número . . . . . . . . . . . . .26 notificación por SMS . . . . . . . . . . . .26 número de notificación . . . . . . . . . .26 protección por PIN . . . . . . . . . . . . . .27 recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 responder o reenviar . . . . . . . . . . . .25 servicios de información . . . . . . . . .28 solución de mensajes de error . . . . .29 solucionar errores . . . . . . . . . . . . . .29 tipo de notificación . . . . . . . . . . . . .26 Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . .46 Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . .29 Sonido v. Tono del timbre Suprimir preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 primer tono del timbre . . . . . . . . . .40 transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .15 T Tabla del conjunto de caracteres, véase Caracteres especiales Tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . 1 Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . 1 Tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . .1, 13 Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . .1, 40 Tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11 Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . .1, 13 Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . .1, 11 Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005 Índice Tecla de mensajes abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 1 pausa después de. . . . . . . . . . . . . . 44 Teclas asignar registro del listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 17 marcación abreviada . . . . . . . . 17, 18 marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . 14 tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de almohadilla . . . . . . . . . . 1, 13 tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . 1, 40 tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . 14 tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . 1, 11 tecla de control . . . . . . . . . . . . . 1, 13 tecla de descolgar . . . . . . . . . . . 1, 11 tecla de función manos libres . . . . . . 1 tecla de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . 13 tecla de señalización . . . . . . . . . . . . 1 teclas de la pantalla . . . . . . . . . . . . 13 teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . 1, 13 Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 13 Terminal inalámbrico activar el modo silencio . . . . . . . . . 12 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 cambiar a otra estación base. . . . . . 33 cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . 35 cambiar número . . . . . . . . . . . . . . 35 cambiar número interno . . . . . . . . . 35 cambiar para mejorar la recepción . 33 contacto con líquidos . . . . . . . . . . . 46 dar de alta . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 dar de alta en otras estaciones base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 dar de baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . 13 estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . 14 idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . 37 iluminación de la pantalla . . . . . . . . 38 lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 potencia de recepción . . . . . . . . . . . 5 puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . 6 reiniciar al estado de suministro . . . 42 tiempos de servicio y carga . . . . . . . 49 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . .41 transferir comunicación . . . . . . . . . .34 utilizar para vigilar una habitación . .36 utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . .32 volumen del auricular . . . . . . . . . . .39 Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Tiempo de servicio del terminal. . . . . .49 en el modo de vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . .36 Tiempos de carga del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Tienda online de Internet . . . . . . . . . .56 Tienda online de Internet de Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Tono de atención . . . . . . . . . . . . . . . .40 Tono de aviso, v. Tonos de indicación Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . .41 Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Tono del timbre ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ajustar el volumen. . . . . . . . . . . . . .39 ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . .39 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Tonos de acuse de recibo . . . . . . . . . .41 Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . .41 Tonos simultáneos . . . . . . . . . . . . . . .15 Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .11, 15 V Ver el mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . .31 Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . .36 VIP (registro del listín telefónico) . . . . .18 Volumen ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . .39 tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .39 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . .39 61