Gigaset S450

Transcripción

Gigaset S450
BA Cover S450.qxd
21.06.2005
17:56 Uhr
Seite 1
s
Siemens Aktiengesellschaft,
issued by Siemens Communications
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset S450
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens.com/gigaset
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / overview.fm / 01.09.2005
Esquema general del terminal inalámbrico
Esquema general del
terminal inalámbrico
1
16
Ð
V
2
INT 1
10.05.05
INT
09:45
SMS
3
15
14
13
4
5
12
11
6
10
7
9
8
1 Pantalla (indicación) en estado de reposo
2 Estado de carga de las baterías
= e V U (de vacía a llena)
= parpadea: baterías casi vacías
e V U parpadea: baterías en proceso
de carga
3 Teclas de pantalla (p. 13)
4 Tecla de mensajes
Acceso a las listas de llamantes y de
mensajes
Parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la función, retroceder un nivel en el menú (pulsar
brevemente), volver al estado de reposo
(pulsar prolongadamente), encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo)
6 Tecla de almohadilla
Bloquear/Desbloquear el teclado (pulsar
prolongadamente en estado de reposo)
Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números
7 Tecla de lista Call-by-Call
Abrir lista Call-by-Call
8 Conexión para auriculares
9 Micrófono
10 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
- Introducir una pausa de marcación (pulsar
prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/Desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente),
abrir tabla de caracteres especiales
12 Tecla 1
Seleccionar contestador automático de red
(pulsar prolongadamente)
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pulsar prolongadamente)
14 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres
Se ilumina: función manos libres activada
Parpadea: llamada entrante
15 Tecla de control (p. 13)
16 Potencia de recepción
Ð i Ñ Ò (de alta a baja)
| parpadea: sin recepción
Tecla de registro/paging (p. 32/p. 33)
1
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450IVZ.FM / 01.09.2005
Contenido
Contenido
Control de costes telefónicos . . 21
Esquema general del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . 4
Gigaset S450: mucho más que
llamar por teléfono . . . . . . . . . . . 5
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 5
Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en servicio del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Visión general de los menús . . . . 9
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 11
Realizar llamadas externas . . . . . . . . .
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . .
Responder a una llamada . . . . . . . . . .
Transmisión de números de teléfono
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activar el modo silencio . . . . . . . . . . .
11
11
11
11
12
12
Uso del terminal inalámbrico . . 13
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .
Volver al estado de reposo . . . . . . . . .
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . .
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
14
14
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustar funciones para la siguiente
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustar funciones para todas las llamadas
siguientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funciones durante una llamada . . . . 15
Funciones después de una llamada . . 16
Activar/Desactivar el contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del listín telefónico y de las
listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Listín telefónico/Lista Call-by-Call . . . 17
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 19
Abrir listas con la tecla de mensajes . 20
2
Relacionar un número Call-by-Call con un
número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prefijo automático del proveedor de red
(preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SMS (mensajes de texto) . . . . . . 23
Escribir/Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . .
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . .
Buzones de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . .
Servicios de información (SMS) . . . . .
SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . .
Activar/Desactivar la función de SMS .
Solución de errores de SMS . . . . . . . .
23
25
26
26
28
28
29
29
29
Utilización del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . 31
Programar el contestador automático de
red para la marcación rápida . . . . . . . 31
Ver el mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizar varios terminales
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Registrar terminales inalámbricos . . . 32
Dar de baja terminales inalámbricos . 33
Buscar un terminal inalámbrico
(“Paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambiar de estación base . . . . . . . . . . 33
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 33
Conectar al interlocutor interno con una
comunicación externa . . . . . . . . . . . . 34
Cambiar el nombre de un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambiar el número interno del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilizar un terminal inalámbrico para
vigilar una habitación . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del terminal inalámbrico 37
Cambiar el idioma de la pantalla . . . .
Ajustar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar el salvapantalla . . . . . . . . . . . .
Ajustar la iluminación de la pantalla .
37
38
38
38
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450IVZ.FM / 01.09.2005
Contenido
Activar/Desactivar la aceptación
automática de llamada . . . . . . . . . . . . 39
Modificar el volumen del auricular . . 39
Modificar los tonos de llamada . . . . . 39
Activar/Desactivar la supresión del primer
tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activar/Desactivar los tonos de
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustar el despertador . . . . . . . . . . . . 41
Reiniciar el terminal inalámbrico al estado
de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajustar la estación base . . . . . . . 42
Proteger el teléfono contra el acceso no
autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activar/Desactivar la melodía de
espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . 42
Reinicio de la estación base al estado de
suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conectar la estación base a una
centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Procedimiento de marcación y tiempo de
flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 44
Conmutar temporalmente a marcación
por tonos (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 46
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . 46
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 46
Servicio Técnico (Servicio de Atención al
Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Características técnicas . . . . . . . . . . . 49
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 50
Información acerca de las
instrucciones de uso . . . . . . . . . 51
Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de entrada de menú . . . . . . .
Ejemplo de entrada de varias líneas .
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . .
51
51
52
52
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / SECURITY.FM / 01.09.2005
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
$
Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica
en la parte inferior de la estación base.
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas. Es decir, no utilice
nunca baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían ser perjudiciales
para la salud y provocar lesiones. Utilice las baterías como se indica en estas instrucciones de uso (p. 49).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base en el cuarto de baño o de ducha. Los terminales inalámbricos y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos
(p. 46).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en
talleres de pintura.
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender
de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento.
El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para
papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
4
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005
Gigaset S450: mucho más que llamar por teléfono
Gigaset S450: mucho más
que llamar por teléfono
Su teléfono no sólo permite enviar y recibir mensajes SMS por telefonía fija, y guardar hasta 150 números de teléfono
(p. 17); su teléfono le ofrece mucho más:
u Designar como VIP a los interlocutores
importantes: de esta manera, podrá
reconocer las llamadas de importancia
por el tono de llamada (p. 17).
u Guardar fechas de cumpleaños (p. 19)
en el teléfono: de este modo siempre se
acordará de ellas.
u Seleccionar los números de teléfono de
uso frecuente con sólo pulsar una tecla
(p. 17).
u Ver las llamadas perdidas en el teléfono
(p. 21).
Disfrute con su nuevo teléfono.
Primeros pasos
Contenido del embalaje
u
u
u
u
u
u
u
u
una estación base Gigaset S450,
un terminal inalámbrico Gigaset S45,
un alimentador enchufable,
un cable telefónico,
dos baterías,
una tapa de batería,
un clip para el cinturón,
unas instrucciones de uso.
Instalar la estación base
La estación base está diseñada para funcionar en recintos secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Instale la estación base en un lugar central
de la vivienda.
Tenga en cuenta:
u Nunca exponga el teléfono a: fuentes
de calor, luz solar directa, otros equipos
eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad,
polvo, líquidos y vapores agresivos.
Alcance y potencia de recepción
Alcance:
u En espacios abiertos: hasta 300 m
u En edificios: hasta 50 m
Potencia de recepción:
En la pantalla se muestra la calidad de la
cobertura radioeléctrica entre la estación
base y el terminal inalámbrico:
u de alta a baja: Ð i Ñ Ò
u sin recepción: | parpadea
Conectar la estación base
¤ En primer lugar, conectar el alimenta-
dor enchufable y después el conector
telefónico, como se indica abajo, e
insertar los cables por los conductos
que se encuentran en la estación base.
2
1
3
1
1 Parte inferior de la estación base (detalle)
2 Alimentador enchufable de 230 V
3 Conector telefónico con cable telefónico
5
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005
Primeros pasos
Tenga en cuenta:
Cerrar la tapa de la batería
u El alimentador enchufable siempre
debe estar enchufado porque el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Si compra en un comercio un nuevo
cable telefónico, asegúrese de que el
conector telefónico tenga la distribución correcta.
¤ En primer lugar, alinear la tapa de las
¤
baterías con las perforaciones laterales
de los salientes situados en la parte
interior de la carcasa
A continuación, abatir la tapa hasta que
quede encajada.
Distribución correcta del conector
telefónico
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Puesta en servicio del terminal
inalámbrico
Colocar las baterías
Atención:
Emplee únicamente las baterías recargables
recomendadas en la (p. 49) por Siemens.
Es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), ya que no podría
excluirse la posibilidad de daños para la salud
o en el equipo. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de las pilas o baterías, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de
funcionamiento o daños en el aparato.
Colocar el clip para el cinturón
En el teléfono inalámbrico, a la altura de la
pantalla, hay unas perforaciones laterales
destinadas al clip para el cinturón.
¤ Presione el clip para el cinturón sobre la
parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en
las perforaciones.
¤ Coloque las baterías con la polaridad
correcta (consulte el esquema).
La polaridad está indicada en la tapa de las
baterías.
Abrir la tapa de la batería
¤ Sacar el clip para el cinturón en caso de
que esté montado.
6
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005
Primeros pasos
¤ Introduzca una uña o un destornillador
pequeño entre las perforaciones para
el clip para el cinturón y la tapa.
Levante toda la tapa separándola del
teléfono inalámbrico.
Colocar el terminal inalámbrico en la estación base para cargar las baterías.
Observaciones:
– Si el terminal inalámbrico se apaga debido
a que la batería se ha agotado, al volver a
colocarlo en la estación base se encenderá
automáticamente.
– El terminal inalámbrico sólo debe colocarse
en la estación base o el soporte de carga
suministrados.
En caso de dudas o problemas, ver p. 46.
Conexión de los auriculares
Puede conectar los auriculares (con
conector de trinquete) modelo HAMA
Plantronics M40, MX100 y MX150.
Instalar y registrar el terminal
inalámbrico en la estación base
¤ Colocar el terminal inalámbrico con la
pantalla hacia arriba en la estación
base.
El terminal inalámbrico se registra automáticamente. Este proceso dura un
minuto aproximadamente. Durante este
tiempo aparece en la pantalla Proceso de
alta y el nombre de la estación base parpadea; p. ej., Base 1. Al terminal inalámbrico
se le asigna automáticamente el primer
número interno libre (1–6).
Tras el registro, en la pantalla se muestra
INT 1, por ejemplo. Esto significa que se le
ha asignado el número 1. Si los números
internos (1–6) ya se han asignado a otros
dispositivos, se reasignará el número 6.
Observaciones:
– El registro automático sólo se puede llevar
a cabo si no se están realizando llamadas
desde la estación base.
– Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el
registro automático.
– Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente (p. 32).
– Es posible cambiar el nombre del terminal
inalámbrico (p. 35).
Carga y descarga inicial de la batería
Si el terminal inalámbrico está encendido,
la carga de las baterías se indica en la
parte superior derecha de la pantalla
mediante el parpadeo del símbolo de
batería e.
Durante el funcionamiento, el símbolo de
la batería indica el estado de carga (p. 1).
Para que la indicación del estado de carga
sea correcta, es necesario que las baterías
se hayan cargado por completo y después
se hayan descargado al menos una vez.
¤ Para ello, deje el terminal inalámbrico
cargando diez horas sin interrupción
en la estación base o el soporte de
carga.
¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la estación base y vuelva a
colocarlo sólo cuando las baterías se
hayan agotado por completo.
Observación:
Tras el primer proceso de carga y descarga,
puede volver a colocar el terminal en la estación base después de cada llamada.
7
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / STARTING.FM / 01.09.2005
Primeros pasos
Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga
siempre que extraiga las baterías del
terminal inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante
el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías
recargables disminuye, por motivos
técnicos, al cabo de cierto tiempo.
¤ Ajuste la fecha y la hora, p.ej. para
saber la hora real a la que se reciben las
llamadas.
Ajustar fecha y hora
¤ Si todavía no ha ajustado la fecha y la
hora, pulse la tecla de pantalla §Hora§
para acceder a la fecha y la hora.
También puede acceder a la fecha y la
hora, mediante:
v ¢ Ð ¢ Fecha/hora
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un
formato de 6 cifras.
Hora:
Introducir las horas y los minutos con
un formato de 4 cifras (p.ej., Q M
1 5 para las 7:15 horas).
§Guardar§
Pulsar la tecla de pantalla.
Pulse prolongadamente la tecla de colgar
para volver al estado de reposo.
8
Pantalla en estado de reposo
Después de registrar el teléfono y ajustar
la hora, la pantalla tiene el aspecto que se
muestra más abajo en estado de reposo
(ejemplo):
Ð
V
INT 1
10.05.05
INT
07:15
SMS
El teléfono está ahora listo para funcionar.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / menuetree.fm / 01.09.2005
Visión general de los menús
Visión general de los menús
Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continuación, introducir la combinación de números correspondiente (denominada “acceso
directo”).
Ejemplo: v 5 2 11 para acceder a “Tono de llamada para llamadas
externas”.
En el estado de reposo del teléfono, pulsar v (abrir menú principal):
1
Mensajes text î
Ha activado un buzón de SMS (general o privado) sin PIN
1-1
Nuevo mensaje
(p. 23)
1-2
Entrante (0)
(p. 25)
1-3
Saliente (0)
(p. 24)
Ha activado un buzón de SMS con PIN, o ha activado 2 ó 3 buzones
1-1
Buzón general
1-2
Buzón A
hasta Buzón B
1-4
Buzón C
1-1-1
Nuevo mensaje
(p. 23)
1-1-2
Entrante (0)
(p. 25)
1-1-3
Saliente (0)
(p. 24)
1-2-1
hasta
1-4-1
Nuevo mensaje
(p. 23)
1-2-2
hasta
1-4-2
Entrante (0)
(p. 25)
1-2-3
hasta
1-4-3
Saliente (0)
(p. 24)
1-5
Servicios Info.
(p. 28)
1-6
Configuración
1-6-1
Centros SMS
(p. 28)
1-6-2
Buzones
(p. 26)
1-6-3
N° notificación
(p. 26)
1-6-4
Tipo notific.
(p. 26)
1-6-5
Inform. Estado
(p. 24)
2
Servicios ê
2-2
Contest. de red
(p. 16)
2-3
Suprimir ind. n°
(p. 15)
2-6
Todas las llam.
2-6-1
Desvío
(p. 15)
2-6-4
N° sin marcación
(p. 15)
2-6-6
Rechaz.llam.anón.
(p. 15)
9
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / menuetree.fm / 01.09.2005
Visión general de los menús
2-7
Desact.devol.llam.
3
Despertador ì
4
Familia/ocio í
4-3
Vigilan. habit.
5
Configuración Ð
5-1
Fecha/hora
5-2
Ajuste audio
5-3
5-4
5-5
5-6
10
Pantalla
Terminal
Base
Contestador
(p. 16)
(p. 36)
5-2-1
Tonos de llam.
(p. 39)
5-2-2
Tonos de aviso
(p. 41)
5-3-1
Imagen pantalla
(p. 38)
5-3-2
Esquema color
(p. 38)
5-3-3
Contraste
(p. 38)
5-3-4
Iluminación
(p. 38)
5-4-1
Idioma
(p. 37)
5-4-2
Acept.llamad.aut
(p. 39)
5-4-3
Regist. equipo
(p. 32)
5-4-4
Selec. base
(p. 33)
5-4-5
Reponer teléf.
(p. 42)
5-5-2
Música en espera
(p. 42)
5-5-3
PIN sistema
(p. 42)
5-5-4
Resetear base
(p. 43)
5-5-5
Funciones Extras
(p. 34, p. 42, p. 44)
5-5-6
Pref. Operadora
(p. 22)
5-5-7
Lista llamadas
(p. 21)
5-6-1
Marc. rápida
(p. 40)
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005
Realizar llamadas
Realizar llamadas
Realizar llamadas externas
Por llamadas externas se entiende llamadas a la red telefónica pública.
~c
Marcar el número y pulsar la
tecla de descolgar.
O bien:
c~
Pulsar la tecla de descolgar
c prolongadamente y marcar el número de teléfono.
Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación.
Durante la comunicación se muestra la
duración de la llamada.
Observaciones:
– La marcación desde el listín telefónico, la
lista Call-by-Call (p. 1, p. 17) o la lista de llamantes (p. 20) evita tener que marcar cada
vez el número y los prefijos de los proveedores de línea (“números Call-by-Call”).
Finalizar la comunicación
a
Pulsar la tecla de colgar.
Responder a una llamada
Las llamadas entrantes se indican de tres
maneras en el terminal inalámbrico: por la
melodía, por la indicación en la pantalla y
por el parpadeo de la tecla de manos
libres d.
Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada:
¤ Pulsar la tecla de descolgar c.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Descolg.§.
¤ Pulsar la tecla de manos libres d.
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
la estación base y la función Acept.llamad.aut está activada (p. 39), el terminal
inalámbrico aceptará automáticamente
una llamada al retirarlo de la estación
base.
Si el tono de llamada molesta, pulse la
tecla de pantalla §Sin timb§. Puede aceptar
la llamada mientras se muestre en la
pantalla.
Transmisión de números de
teléfono
Durante la llamada, el número o el nombre del llamante se muestra en la pantalla
cuando se cumplen los requisitos siguientes:
u Que su proveedor de red preste los servicios CLIP, CLI y CNIP.
– CLI (Calling Line Identification, identificación de la línea llamante): se
transmite el número del llamante.
– CLIP (Calling Line Identification Presentation, presentación de la identificación de la línea llamante): se
muestra el número del llamante en
el destino.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation, presentación de la
identificación del nombre del llamante): se muestra el nombre del
llamante en el destino.
u Ha solicitado CLIP o CNIP a su proveedor de red.
u El llamante ha solicitado CLI al proveedor de red.
Indicación de llamada con CLIP/CLI
Si el número del llamante está guardado
en el listín telefónico, aparecerá el nombre
en lugar del número.
Å
Juan
Descolg.
1
2
Sin timb.
1 Símbolo de timbre
2 Número o nombre del llamante
11
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005
Realizar llamadas
En lugar del número también se puede
mostrar:
u Llamada externa, si no se transmite por la
red el número del llamante.
u Llam. anónima, si el llamante suprime la
transmisión de su número de teléfono
(p. 15).
u Llam. n°descon., si el llamante no ha
solicitado la transmisión de su número
de teléfono.
Indicación en la pantalla con CNIP
Si cuenta con el servicio CNIP, además del
número de teléfono, aparece el nombre
(y localidad) registrado en su proveedor
de red para dicho número. Si el número
del llamante está guardado en el listín
telefónico, la indicación CNIP se sustituye
por el nombre correspondiente del listín
telefónico.
1234567890
1
Ana Linares,
2
Madrid
1 Número del llamante
2 Nombre y localidad
En la pantalla se muestra:
u Llamada externa, si no se transmite por la
red el número del llamante.
u Llam. anónima, si el llamante suprime la
transmisión de su número de teléfono
(p. 15).
u Llam. n°descon., si el llamante no ha
solicitado la transmisión de su número
de teléfono.
Manos libres
En el modo manos libres, el terminal inalámbrico no se coloca junto al oído, sino
que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta
manera, otros pueden participar en la conversación.
12
Activar/desactivar la función manos
libres
Activar durante la marcación
~d
¤
Marcar el número y pulsar la
tecla de manos libres.
Si desea que otras personas escuchen
la conversación, debe comunicárselo a
su interlocutor.
Cambiar entre el funcionamiento con
auricular y el modo de manos libres
d
Pulsar la tecla de manos libres.
Durante una llamada la función manos
libres puede activarse o desactivarse.
Si desea dejar el terminal inalámbrico en
la estación base durante una
conversación:
¤ Mantener pulsada la tecla de manos
libres d al colocarlo. Si la tecla de
manos libres d no se ilumina, pulse
la tecla de nuevo.
En la p. 39 se explica cómo ajustar el volumen del altavoz.
Activar el modo silencio
Durante una comunicación externa,
puede desactivar el micrófono de su terminal inalámbrico. El interlocutor recibe
entonces una melodía de espera.
u
Pulsar la tecla de control a la
izquierda para cambiar al
modo silencio del terminal
inalámbrico.
”
Pulsar la tecla de pantalla para
desactivar el modo silencio.
La melodía de espera se puede activar y
desactivar (p. 42).
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005
Uso del terminal inalámbrico
Uso del terminal
inalámbrico
Encender/Apagar el terminal
inalámbrico
a
Pulsar la tecla de colgar prolongadamente. Escuchará el
tono de confirmación.
Bloquear/desbloquear el teclado
#
Pulsar prolongadamente la
tecla de almohadilla.
Escuchará el tono de confirmación. Si el
bloqueo del teclado está activo, en la pantalla se mostrará el símbolo Ø.
El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse.
Tecla de control
t
Configurar tonos de llamada
del terminal inalámbrico
(p. 39).
En el menú principal y en los campos de
entrada
Con la tecla de control se mueve el cursor
hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u.
En las listas y los submenús
t/s
v
u
Desplazarse línea a línea hacia
arriba o hacia abajo.
Abrir el submenú correspondiente o confirmar la
selección.
Retroceder un nivel de menú o
cancelar.
Durante una llamada externa
s
u
t
Abrir el listín telefónico.
Iniciar una consulta interna.
Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos
libres.
Teclas de pantalla
Como se indica a continuación, se marca
en negro el lado de la tecla de control
(arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay
que pulsar en cada momento (p.ej., v
para “pulsar el lado derecho de la tecla de
control”).
La tecla de control tiene diferentes funciones:
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
estado de reposo
s
v
u
Abrir el listín telefónico.
Abrir el menú principal.
Abrir la lista de terminales inalámbricos.
Las funciones de las teclas de pantalla
cambian en función de la situación. Ejemplo:
INT
SMS
1
2
1 Las funciones actuales de las teclas de pantalla se mostrarán en la línea inferior de la
pantalla.
2 Teclas de pantalla
Los símbolos de la pantalla más importantes son:
§§§§§Menú§§§§
Abrir el menú principal.
13
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TELEFONY.FM / 01.09.2005
Uso del terminal inalámbrico
§Opciones§
W
Î
Ó
•
Abrir un menú de opciones
según la situación.
Tecla de borrado. Borra los
caracteres de derecha a
izquierda.
Retroceder un nivel en el
menú o cancelar el proceso.
Copiar número en listín telefónico.
Abrir la lista de rellamada.
Volver al estado de reposo
Se puede volver al estado de reposo desde
cualquier lugar del menú como se indica a
continuación:
¤ Pulsar la tecla de colgar a
prolongadamente.
O bien:
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos
la pantalla pasa automáticamente al
estado de reposo.
Los cambios que no confirme o guarde
con §Aceptar§, §Sí§, §Guardar§, §Enviar§ o Guardar
§Aceptar§ se perderán.
Encontrará un ejemplo de la pantalla en
estado de reposo en la p. 8.
Uso de los menús
Puede usar las funciones de su teléfono
mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Menú principal (primer nivel)
¤ Pulse v en el estado de reposo del
terminal inalámbrico para abrir el
menú principal.
Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla en forma de lista con
símbolos y nombres.
14
Para acceder a una función, hay que abrir
el correspondiente submenú (siguiente
nivel de menú):
¤ Ir a la función deseada con la tecla de
control q. Pulsar la tecla de pantalla
§Aceptar§.
Submenús
Las funciones/opciones de los submenús
se muestran en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Ir a la función con la tecla de control
q y pulsar §Aceptar§.
O bien:
¤ Introducir la combinación de números
correspondiente (p. 9).
Si pulsa brevemente la tecla de colgar
a una vez, pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual.
Corrección de errores
Para corregir los caracteres incorrectos,
vaya hasta el error con la tecla de control.
A continuación, puede:
u Borrar con X el carácter que hay a la
izquierda del cursor.
u Insertar caracteres a la izquierda del
cursor.
u Sobrescribir caracteres (parpadeo)
como en el caso de la introducción
de la fecha y la hora.
Encontrará ejemplos prácticos sobre el
manejo de los símbolos utilizados, los
registros de menú y los registros de varias
líneas en el anexo de estas instrucciones
de uso, p. 51.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 01.09.2005
Servicios de red
Servicios de red
Los servicios de red son funciones que su
proveedor de red pone a su disposición.
Debe solicitar los servicios a su proveedor
de red.
¤ En caso de que surjan problemas,
diríjase a su proveedor de red.
Ajustar funciones para la
siguiente llamada
Se ofrecen las siguientes opciones:
Suprimir ind. n°
Suprimir transmisión del número de
teléfono (CLIR) en la siguiente llamada.
v ¢ ê ¢ Suprimir ind. n°
~
Introducir el número.
c
Pulsar la tecla de descolgar.
Ajustar funciones para todas las
llamadas siguientes
Una vez finalizados los siguientes procedimientos, se enviará un código a la red telefónica.
¤ Después de recibir confirmación de la
red telefónica, pulsar la tecla de colgar
a.
Es posible ajustar los siguientes servicios
de red:
Desvío general de llamadas
v ¢ ê ¢ Todas las llam. ¢ Desvío
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Cuand
Inmed. / SiNoresp. / SiOcupado: seleccionar el tipo de desvío.
N° tel.:
Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§.
Introducir el número al que hay que
desviar la llamada y pulsar §Guardar§
§Aceptar§.
Estado:
Activar (Con.)/Desactivar(Des.) el
desvío de llamadas.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§.
Llamada a destino fijo
v ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ N° sin marcación
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Número:
Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§.
Introducir el número y pulsar §Guardar§
§Aceptar§.
Estado:
Activar (Con.)/Desactivar (Des.) la llamada a destino fijo.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§.
Rechazar llamadas anónimas
v ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ Rechaz.llam.anón.
Estado:
Activar (Con.)/Desactivar
(Des.)
§Enviar§
Pulsar la tecla de pantalla.
Funciones durante una llamada
Iniciar devolución de llamada
Se escucha el tono de línea ocupada.
§Opciones§ ¢ Devolución llam.
a
Pulsar la tecla de colgar.
Consultas
Durante una llamada:
§Consulta§
Pulsar la tecla de pantalla.
~
Introducir el número.
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Comunicación alternativa:
¤ Cambie de un interlocutor a otro
con q.
Finalizar la comunicación con un interlocutor:
¤ Cambiar al otro interlocutor con q.
A continuación: §Opciones§ Fin
llam.activ.
15
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 01.09.2005
Servicios de red
u Conferencia:
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Confer.§.
Finalizar la conferencia (comunicación
alternativa):
¤ §Pulsar Individ.§.
u Finalizar la comunicación con ambos
usuarios:
¤ Pulsar la tecla de colgar a.
Contestar a llamada en espera
§Descolg.§
Pulsar la tecla de pantalla.
Es posible establecer una comunicación
alternativa o una conferencia.
Observación:
Sin CLIP, una llamada en espera sólo se indica
mediante un tono de aviso.
Contestar llamada en espera
§Opciones§
£ Aceptar llam. esp.
Rechazar llamada en espera
§Opciones§
¢ Rechazar llam. esp.
Dar preferencia al llamante en espera
§Opciones§
¢ Llamada esp. pref.
Funciones después de una
llamada
Desactivar la devolución de llamada
activada con anterioridad
v ¢ ê ¢ Desact.devol.llam.
Activar/Desactivar el
contestador automático de red
v ¢ ê ¢ Contest. de red
Estado:
Activar (Con.)/Desactivar
(Des.).
§Enviar§
Pulsar la tecla de pantalla.
a
Pulsar la tecla de colgar.
16
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005
Uso del listín telefónico y de las listas
Uso del listín telefónico y de
las listas
Dispone de:
u Listín telefónico (agenda telefónica)
u Lista Call-by-Call
u Lista de rellamada
u Lista SMS
u Lista de llamantes.
En el listín telefónico y en la lista Call-byCall se puede guardar en total un máximo
de 150 registros (el número depende de la
extensión de los registros).
El listín telefónico y la lista Call-by-Call se
crean de manera independiente para cada
terminal inalámbrico. Puede enviar las listas o los registros a otros terminales inalámbricos (p. 18).
Listín telefónico/Lista Call-byCall
En el listín telefónico se guardan los
números y sus correspondientes nombres.
¤ Abrir el listín telefónico en el estado de
reposo con la tecla s.
En la lista Call-by-Call se guardan los prefijos de los proveedores de red (denominados “Números Call-by-Call”).
¤ Abrir la lista Call-by-Call en estado de
reposo con la tecla C.
Longitud de los registros
Número:
Nombre:
máx. 32 cifras
máx. 16 caracteres
Observación:
Para acceder con rapidez a un número del listín
telefónico o de la lista Call-by-Call (marcación
abreviada), puede asignar el número a una
tecla.
Guardar un número en el listín
telefónico
s ¢ Nuevo registro
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Número :
Introducir número.
Nombre :
Introducir nombre.
Anivers.:
En su caso, introducir el aniversario/
cumpleaños (p. 19).
Tecl. rápida:
Seleccionar la tecla de marcación
abreviada (marcación rápida).
¤ Guardar modificaciones.
Guardar un número en la lista Call-byCall
C ¢ Nuevo registro
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Número :
Introducir número.
Nombre :
Introducir nombre.
¤ Guardar modificaciones.
Seleccionar registros del listín
telefónico/lista Call-by-Call
s / C Abrir el listín telefónico o la
lista Call-by-Call.
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Desplazarse al registro con s y seleccionar el registro que se desee.
u Introducir los primeros caracteres del
nombre y, si es necesario, ir al registro
con s.
Marcar con listín telefónico y lista Callby-Call
s / C ¢ s (Seleccionar registro)
c
Pulsar la tecla de descolgar.
El número se marca.
17
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005
Uso del listín telefónico y de las listas
Administrar registros del listín
telefónico/lista Call-by-Call
s/C
¢ s (Seleccionar registro)
Mostrar registro
§Ver§
Pulsar la tecla de pantalla.
Se muestra el registro.
Volver con §Aceptar§.
Editar el registro
§Ver§ §Cambiar§
¤
Pulsar las teclas de pantalla
una después de la otra.
Realizar las modificaciones y guardar.
Usar otras funciones
s / C ¢ s (Seleccionar registro)
¢ §Opciones§ (Abrir menú)
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:
Utilizar número
Modificar o completar un número guardado. A continuación se pueden seleccionar otras funciones pulsando
§Opciones§.
Editar registro
Editar el registro seleccionado.
Borrar registro
Borrar el registro seleccionado.
Registro VIP (sólo listín telefónico)
Marcar un registro del listín telefónico
como VIP (“Very Important Person” o
“Persona muy importante”) y asignarle
una melodía distintiva. De esta manera
identificará las llamadas importantes
por la melodía del timbre.
Requisito: transmisión de números de
teléfono (p. 11).
Enviar registro
Enviar un registro a otro terminal inalámbrico (p. 18).
Borrar lista
Borrar todos los registros del listín telefónico o la lista Call-by-Call.
18
Enviar lista
Enviar una lista completa a otro terminal inalámbrico (p. 18).
Memoria libre
Mostrar la cantidad de registros que
quedan libres en el listín telefónico y la
lista Call-by-Call (p. 17).
Seleccionar con las teclas de
marcación abreviada
¤ Pulsar la tecla correspondiente de marcación abreviada prolongadamente
(p. 17).
Transmitir el listín telefónico o la lista
Call-by-Call a otro terminal
inalámbrico
Requisitos:
u El terminal emisor y el terminal recep-
tor están registrados en la misma estación base.
u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico.
s / C ¢ s (Seleccionar registro)
¢ §Opciones§ (Abrir menú)
¢ Enviar registro / Enviar lista
~
Introducir número interno del
terminal inalámbrico receptor
y seleccionar la tecla de pantalla Aceptar. Se muestra
Enviando registro.
§Sí§ / §No§
Pulsar la tecla de pantalla.
Un tono de confirmación y un mensaje en
el terminal receptor indicarán que la transmisión se ha realizado con éxito.
Tenga en cuenta:
u Los registros con números idénticos no
se sobrescriben en el terminal receptor.
u Si el teléfono suena o la memoria del
terminal inalámbrico está llena, la
transmisión se interrumpirá.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005
Uso del listín telefónico y de las listas
Añadir el número mostrado al listín
telefónico
Es posible añadir al listín telefónico números que se muestran en una lista, p.ej., la
lista de llamantes o la lista de rellamada,
en un SMS o durante una llamada.
Si cuenta con el servicio CNIP, también se
añaden los 16 primeros caracteres del
nombre registrado en la línea Nombre .
Se muestra un número:
§Opciones§ ¢ Guardar en list.
¤ Completar el registro, ver p. 17.
Añadir número desde el listín
telefónico
Es posible que abra el listín telefónico con
frecuencia para, p. ej., añadir un número.
El terminal inalámbrico debe encontrarse
en estado de reposo.
¤ En función del estado de servicio, el listín telefónico se abre con s, Ò
o §Menú§ Listín telef.
q
Seleccionar registro (p. 17).
Guardar un aniversario en el listín
telefónico
Puede guardar un aniversario o cumpleaños por cada número del listín telefónico,
así como el momento en el que desea que
le sea recordado.
s ¢ s (Seleccionar registro; p. 17)
§Ver§ §Cambiar§
Pulsar las teclas de pantalla
una después de la otra.
s
Saltar a la línea Anivers.:
§Cambiar§
Pulsar la tecla de pantalla.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Fecha:
Introducir día/mes con un formato de
4 cifras.
Hora:
Introducir horas/minutos con un formato de 4 cifras para la llamada de
recordatorio.
Señal:
Seleccionar el tipo de aviso y pulsar
§Aceptar§.
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
Observación:
Para una llamada de recordatorio es necesaria
la indicación temporal. Después de seleccionar
la señalización visual, la indicación temporal
ya no es necesaria y se ajustará 00:00 automáticamente.
Borrar aniversario
s
¢ s (Seleccionar registro; p. 17)
§Ver§ §Cambiar§
s
Pulsar las teclas de pantalla
una después de la otra.
Saltar a la línea Anivers.:
§Cambiar§ §Borrar§ §Guardar§
Pulsar las teclas de pantalla
una después de la otra.
Llamada de recordatorio de un aniversario
Las llamadas de recordatorio se señalan
en el terminal inalámbrico con el tono de
llamada seleccionado.
§Des§
Pulsar esta tecla de pantalla
para finalizar la llamada de
recordatorio.
Lista de rellamada
En la lista de rellamada se incluyen los diez
últimos números marcados del terminal
inalámbrico (máx. 32 cifras). Si el número
se encuentra en el listín telefónico, se
mostrará el nombre correspondiente.
19
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005
Uso del listín telefónico y de las listas
Rellamada manual
c
s
c
Pulsar la tecla brevemente.
Seleccionar registro.
Pulsar de nuevo la tecla de
descolgar. El número se
marca.
Si se muestra un nombre, con la tecla de
pantalla §Ver§ puede visualizar el número
correspondiente.
Administrar los registros de la lista de
rellamada
c
s
Pulsar la tecla brevemente.
Seleccionar registro.
§Opciones§
Abrir el menú.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:
Utilizar número (como en el listín
telefónico, p. 18)
Guardar en list.
Añadir el registro al listín telefónico
(p. 19)
Borrar registro (como en el listín
telefónico, p. 18)
Borrar lista (como en el listín telefónico,
p. 18)
Abrir listas con la tecla de
mensajes
Pulsando la tecla de mensajes f se
abren las siguientes listas:
u Lista SMS
Si se han configurado varios buzones
(p. 26), se mostrarán varias listas.
u Contestador automático de red
Siempre que su proveedor de red
admita esta función y el contestador
automático de red se ha ajustado para
marcación rápida (p. 31).
u Lista de llamantes
20
Cada vez que se introduce un nuevo
registro en una lista, suena un tono de
indicación. La tecla f parpadea (se
apaga cuando se pulsa la tecla). En el
estado de reposo, cada nuevo mensaje se
indica mediante un símbolo en la pantalla:
Símbolo
Nuevo mensaje ...
Ã
... en el contestador automático
de red
Á
... en la lista de llamantes
À
... en la lista de SMS
El número de registros se indica debajo del
símbolo correspondiente.
Sólo se mostrarán las listas que contengan
mensajes (excepción: contestador automático de red). Las listas con mensajes
nuevos se muestran en primer lugar y se
resaltan en negrita. Entre paréntesis se
indica la cantidad de mensajes nuevos
recibidos o antiguos.
Con q se selecciona una lista. Para
abrirla, pulse §Aceptar§.
Lista de entrada (SMS)
Todos los SMS recibidos se guardan en la
lista de entrada, véase p. 25.
Lista de llamantes
Requisito: Transmisión del número de
teléfono (CLIP, p. 11)
En función del tipo de lista ajustado, la
lista de llamantes incluye:
u todas las llamadas recibidas ( ‰ )
u llamadas perdidas
Se guardan los números de las 30 últimas
llamadas entrantes.
Si se reciben varias llamadas desde un
mismo número, el número sólo se guardará una vez (la última).
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005
Control de costes telefónicos
Ajustar el tipo de la lista de llamantes
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Lista llamadas
Llam. perdidas / Todas llamadas
Seleccionar y pulsar §Aceptar§
( ‰ = opción seleccionada).
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Los registros de la lista de llamantes permanecen inalterados cuando se modifica
el tipo de lista.
Registro de lista
Los mensajes nuevos aparecen en primer
lugar.
Ejemplos de registros de lista:
Todas llamadas
Susana Santos
29.08.05
12:20
‰
11:15
Ã
Luisa Millar
29.08.05
**************************
Borrar
Nombre/men.text
Véase el apartado siguiente: “Mostrar
información CNIP”.
Cuando salga de la lista de llamantes,
todos los registros pasarán al estado “antiguo”, es decir, la próxima vez que consulte
la lista no aparecerán en negrita.
Mostrar información CNIP
Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible
visualizar el nombre y lugar registrado
para este número por el proveedor de red.
Ha seleccionado un registro de lista.
§Opciones§
Abrir el menú.
Nombre/men.text
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
En caso de que el nombre y el lugar no se
muestren, significa que el llamante no ha
solicitado la transmisión del número de
teléfono o se ha suprimido dicha transmisión.
Pulse §Aceptar§ para volver a la lista.
Opciones
u El tipo de lista (en la parte superior)
u El estado del registro
En negrita: registro nuevo
u Número o nombre del llamante
Es posible añadir el número de llamante al listín telefónico (p. 19).
u Fecha y hora de la llamada (si se ha
ajustado previamente, (p. 8))
u Clase de registro:
– llamadas aceptadas ( ‰ )
– llamadas perdidas
Si se pulsa la tecla de pantalla §Borrar§, se
borra el registro marcado.
Después de pulsar la tecla de pantalla
§Opciones§, puede seleccionar otras funciones con q:
Guardar en list.
Añadir número al listín telefónico.
Borrar lista
Borrar toda la lista.
Control de costes
telefónicos
Llame a través de un proveedor de red que
ofrezca tarifas especialmente favorables
(Call-by-Call). Es posible administrar los
números en la lista Call-by-Call.
Relacionar un número Call-byCall con un número
Es posible anteponer el prefijo de un proveedor de red al número (“encadenamiento”).
C
Abrir lista Call-by-Call.
s
Seleccionar registro (número
Call-by-Call).
§Opciones§
Pulsar la tecla de pantalla.
Utilizar número
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
21
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / direct_charges.fm / 01.09.2005
Control de costes telefónicos
~
c
Introducir número o marcar
número desde el listín telefónico (p. 19).
Pulsar la tecla de descolgar. Se
marcan ambos números (uno
a continuación del otro).
Prefijo automático del proveedor
de red (preselección)
Es posible establecer un número Call-byCall (número de preselección) que se
anteponga automáticamente a determinados números de teléfono según las
siguientes listas:
u La lista “con preselección” contiene la
“regla”: los prefijos o los primeros dígitos de los prefijos que deben utilizar el
número de preselección.
u La lista “sin preselección” contiene la
“excepción a la regla”.
Ejemplo:
Ha introducido 08 para “con preselección”. A continuación se marcan todos
los números con preselección que
comienzan por 08.
Si desea que, p.ej., 081 se marque sin
preselección, introduzca “sin preselección” para 081.
Al marcar, tras pulsar la tecla de descolgar/
hablar se comparan los primeros dígitos
del número marcado con ambas listas:
u El número de preselección no se antepone si el número marcado no coincide
con
– ningún registro de ambas listas
– un registro de la lista “sin preselección”
u El número de preselección se antepone
si los primeros dígitos del número marcado coinciden únicamente con un
registro de la lista “con preselección”.
Guardar el número de preselección
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora
¢ Número Prefijo
~
Introducir o modificar el
número de preselección
(número Call-by-Call).
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Guardar o modificar registros en las
listas de preselección
Cada una de estas listas tiene una capacidad máxima de 20 registros de 6 cifras
cada uno.
En la lista “con preselección” pueden
figurar diversos números dependiendo del
país del que se trate. De este modo, p.ej.,
todas las llamadas nacionales y todas las
llamadas a teléfonos móviles se pueden
relacionar automáticamente con el
número de preselección introducido previamente.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora
¢ Con pref. oper. / Sin prefijo oper.
s
Seleccionar registro.
§Cambiar§
Pulsar la tecla de pantalla.
~
Introducir o modificar los primeros dígitos del número.
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Suprimir temporalmente la
preselección
c (pulsar prolongadamente) ¢ §Opciones§
¢ Prefijos descon.
Desactivar la preselección de forma
permanente
¤ Borrar el número de preselección
(p. 22).
22
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
SMS (mensajes de texto)
El dispositivo se suministra para que sea
posible enviar SMS.
Requisitos:
u La transmisión del numero de teléfono
(p. 11)para su conexión telefónica está
activada.
u Su proveedor de red debe admitir SMS
por telefonía fija (para obtener información, consulte a su proveedor de
red).
u Se ha registrado con su proveedor de
servicios para enviar y recibir SMS.
Los proveedores de servicio intercambian
los SMS a través de Centros de SMS. Es
preciso introducir en su dispositivo el Centro de SMS a través del que desea enviar o
recibir. Es posible recibir SMS de cualquiera de los Centros de SMS configurados siempre que esté registrado con el
proveedor. Sus SMS se envían a través del
Centro de SMS registrado como centro de
envío (p. 28). Solo puede actuar como
centro de envío un único Centro de SMS a
la vez.
Si no se ha introducido ningún Centro de
SMS, en el menú SMS sólo figurará la
opción Configuración . Introduzca un Centro de SMS (p. 28).
u Introducir el texto, ver p. 52.
u Escriba con el asistente de introducción
de texto EATONI, ver p. 53.
Reglas
u Un SMS no puede tener más de
612 caracteres.
u En caso de ser superior a 160 caracteres
o de contener datos de imagen de gran
tamaño, el SMS se enviará encadenado (hasta cuatro SMS de 153 caracteres cada uno).
Tenga en cuenta:
u Cada SMS entrante se indica mediante
un timbre (tono de llamada igual para
las llamadas externas). Al responder a
una “llamada” de este tipo, el SMS se
pierde. Para evitar este timbre, suprima
el primer tono de llamada para todas
las llamadas externas (p. 40).
u Si su teléfono está conectado a una
centralita, consulte la p. 29.
u Para ser capaz de recibir mensajes de
texto, debe estar registrado con su proveedor de servicios.
Escribir/Enviar SMS
Escribir SMS.
v¢î
Buzón B
Seleccionar un buzón en caso
necesario y pulsar §Aceptar§.
~
Introducir un PIN de buzón en
caso necesario y pulsar
§Aceptar§.
Nuevo mensaje
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
~
Escribir SMS.
§Opciones§
Pulsar la tecla de pantalla.
Enviar texto Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Enviar SMS a:
s/C/~
Seleccionar un número con
prefijo (aunque sea llamada
local) del listín telefónico o la
lista Call-by-Call, o marcarlo
directamente. Si se envía SMS
a un buzón de SMS: añadir el
ID del buzón al final del
número.
Enviar texto Seleccionar. Se envía el SMS.
Observaciones:
– Si mientras escribe el SMS, se recibe una
llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores.
– Si la memoria está llena o si la función SMS
en la estación base está siendo utilizada por
otro terminal inalámbrico, se cancelará la
operación. En la pantalla se muestra una
advertencia al respecto. Borre los SMS que
ya no necesite o envíe el SMS más adelante.
23
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
Ajustar idioma de introducción de texto
¤ Está escribiendo un SMS (p. 23).
Pulsar la tecla de pantalla.
Idioma de entr.
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
s
Seleccionar el idioma de introducción de datos y pulsar
§Aceptar§.
a
Pulsar la tecla de colgar dos
veces brevemente para volver
al campo de entrada.
El ajuste del idioma de introducción de
texto sólo se aplica al SMS actual.
§Opciones§
Informe de estado de SMS
Requisito: su proveedor de red debe ofrecer este servicio.
Si ha activado el informe de estado,
cuando envíe un SMS recibirá una confirmación.
Activar/desactivar el informe de estado
v ¢ î ¢ Configuración
Inform. Estado
Seleccionar y pulsar §Aceptar§
( ‰ = activado).
Leer/Borrar informe de estado
¤ Abrir la lista de entrada (p. 25) y, a con-
tinuación:
q
Seleccionar SMS con Estado OK
o Estado NOK.
§Leer§
Pulsar la tecla de pantalla.
O bien:
§Borrar§
Pulsar la tecla de pantalla.
Se borra el SMS.
Guardar texto Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Abrir la lista de borradores
v ¢ î ¢ (buzón, PIN de buzón)
¢ Saliente (3)
Se muestra el primer registro de la lista,
p.ej.:
1234567890
21.09.05
09:45
Leer o borrar SMS concretos
¤ Abrir la lista de borradores y, a conti-
nuación:
q
Seleccionar SMS.
§Leer§
Pulsar la tecla de pantalla. Se
muestra el texto. Desplazarse
línea a línea con q.
O bien:
§Opciones§
Abrir el menú.
Borrar registro
Pulsar Aceptar§. Se borra el
SMS.
Escribir/editar SMS
¤ Está leyendo un SMS de la lista de
borradores.
Abrir el menú.
Es posible seleccionar lo siguiente:
Nuevo mensaje
Escribir y, a continuación, enviar un
SMS nuevo (p. 23) o guardarlo.
Usar texto
Editar y, a continuación, enviar el texto
del SMS guardado (p. 23).
Caract. Extras.
El texto se muestra en el juego de
caracteres seleccionado.
§Opciones§
Lista de borradores
Borrar lista de borradores
Es posible almacenar un SMS en la lista de
borradores para editarlo y enviarlo posteriormente.
§Opciones§
Guardar SMS en la lista de borradores
¤ Está escribiendo un SMS (p. 23).
§Opciones§
24
Pulsar la tecla de pantalla.
¤ Abrir la lista de borradores y, a continuación:
Abrir el menú.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
Borrar lista
a
Seleccionar, pulsar §Aceptar§ y
confirmarlo con §Sí§. Se borra la
lista.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Recibir SMS
Todos los SMS recibidos se guardan en la
lista de entrada. Los SMS encadenados se
muestran como un SMS. Si es demasiado
largo, la transmisión se fragmentará y el
texto se enviará en varios SMS. Puesto que
un SMS permanece en la lista después de
leerlo, deberá borrar con regularidad los
SMS de la lista.
Si la memoria de SMS está llena, aparecerá
el aviso correspondiente.
¤ Borrar SMS que ya no se necesitan
(p. 25).
Lista de entrada
La lista de entrada contiene:
u Todos los SMS recibidos, comenzando
por el más reciente.
u Los SMS que no han podido enviarse
debido a un fallo.
Los nuevos SMS se indican en todos los
terminales inalámbricos Gigaset S45 con
el símbolo À en la pantalla, el parpadeo
de la tecla de mensajes f y un tono de
aviso.
Abrir la lista de entrada con la tecla f
f
Pulsar esta tecla.
En caso necesario, seleccionar un buzón e
introducir el PIN del buzón.
La lista de entrada se muestra como se
indica a continuación (ejemplo):
SMS Gral.:
(2)
1
2
1 En negrita: cantidad de entradas nuevas
Sin negrita: cantidad de entradas leídas
2 Nombre del buzón, aquí: buzón general
Abrir la lista con §Aceptar§.
Un registro de la lista aparece,
porejemplo, de la siguiente manera:
1234567890
21.09.05
09:45
Abrir lista de entrada con el menú SMS
v ¢ î ¢ (Buzón, PIN de buzón)
¢ Entrante (2)
Leer o borrar SMS concretos
¤ Abrir la lista de entrada.
¤ Seguir con “Leer o borrar SMS concretos”, p. 24.
Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el
estado Antiguos.
Borrar lista de entrada
Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista.
¤ Abrir la lista de entrada.
§Opciones§
Abrir el menú.
¤ Consultar también “Borrar lista de
borradores”, p. 24.
Responder o reenviar un SMS
¤ Leer SMS (p. 25):
Pulsar la tecla de pantalla.
Se ofrecen las siguientes opciones:
Responder
Escribir y enviar directamente un SMS
de respuesta (p. 23).
Usar texto
Modificar el texto del SMS y, a continuación, enviarlo (p. 23). No se envían
elementos anexos (p.ej., imágenes,
melodías).
§Opciones§
Reenviar SMS
¤ Está leyendo un SMS (p. 25):
Pulsar la tecla de pantalla.
Reenviar texto
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Continuar en p. 23.
§Opciones§
25
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
Se envían también elementos anexos. Si
un proveedor de servicios no permite el
reenvío con elementos anexos:
¤ Seleccionar Usar texto para reenviar el
SMS sin elementos anexos.
¤ Responder a la pregunta Nuevo SMS sin
imagen / melodia. ¿Continuar? con §Sí§.
Añadir número al listín telefónico
Añadir número del remitente
¤ Abrir la lista de entrada y seleccionar
SMS (p. 25).
Pulsar la tecla de pantalla.
Continuar en p. 19.
§Opciones§
Observaciones:
– Dentro del listín telefónico, es posible crear
un listín telefónico especial para SMS en el
que se anteponga un asterisco (*) al nombre de estos registros.
– Se incorpora al listín telefónico una identificación de buzón adicional.
Añadir/Marcar números desde el texto de
SMS
¤ Leer el SMS (p. 25) y desplazarse a la
posición del número de teléfono.
Las cifras se representan remarcadas.
Ó
Pulsar la tecla de pantalla.
Continuar en p. 19.
O bien:
c
Pulsar la tecla de descolgar
para marcar el número.
Si también desea utilizar el número para
enviar SMS:
¤ Guardar el número con código de zona
(prefijo) en el listín telefónico.
Cambiar el conjunto de caracteres
¤ Leer SMS (p. 25):
§Opciones§
Pulsar la tecla de pantalla.
Caract. Extras.
El texto se muestra en el juego de
caracteres seleccionado.
26
Notificación por SMS
Puede recibir notificaciones de llamadas
perdidas vía SMS.
Requisito: en el caso de llamadas perdidas, ha de transmitirse el número del llamante (CLI).
La notificación se envía a otro teléfono
inalámbrico o dispositivo con capacidad
para SMS.
Sólo tiene que guardar el número de teléfono al que ha de realizarse la notificación
(número de notificación) y ajustar el tipo
de notificación.
Guardar el número de notificación
v ¢ î ¢ Configuración
¢ N° notificación
~
Introducir número al que debe
enviarse el SMS.
§Guardar§
Pulsar la tecla de pantalla.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Atención:
No introduzca su propio número de teléfono
fijo para la notificación de llamadas perdidas.
Esto puede resultar muy caro.
Ajustar el tipo de notificación
v ¢ î ¢ Configuración
¢ Tipo notific.
¤ Si es necesario, cambiar entrada de
varias líneas:
Llam. perd.
Ajustar Sí para enviar un SMS de notificación.
§Guardar§ Guardar modificaciones (p. 52).
Buzones de SMS
El equipo se suministra con el buzón
general activado. Este buzón es de acceso
general y no se puede proteger con un
PIN. Además, puede configurar tres buzones personales y protegerlos con un PIN.
Cada buzón se identifica con un nombre y
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
un “ID de buzón” (una especie de número
identificativo).
Desactivar un buzón
Tenga en cuenta:
sario, confirmar la advertencia con §Sí§.
Se borrarán todos los SMS guardados en
este buzón.
u Si conecta varios aparatos con servicio
de SMS (estaciones base) a una línea
telefónica, cada ID de buzón sólo
deberá asignarse una vez. En este caso
se debe cambiar también el ID predefinido para el buzón general.
u Sólo se pueden utilizar buzones personales si el proveedor de servicios ofrece
este servicio. Consulte con su proveedor si soporta este servicio.
u Si ha olvidado el PIN del buzón, puede
anularlo reiniciando la estación base al
estado de suministro. De este modo se
borrarán todos los SMS en todos los
buzones.
Configurar y modificar un buzón
personal
Configurar un buzón personal
v ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones
s
Seleccionar un buzón, p.ej.,
Buzón B , y pulsar §Aceptar§.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Activación:
Activar (Si) o desactivar (No) un buzón.
ID:
Seleccionar un ID de buzón (1-9). Sólo
se pueden elegir cifras libres.
Protecc.PIN:
Activar (Si) /Desactivar (No) la protección por PIN.
PIN
Introducir un PIN de 4 cifras en caso
necesario.
§Guardar§ Guardar los cambios (p. 52).
Los buzones activos aparecen marcados
en la lista de buzones con ‰ . Se mostrarán en la lista de SMS y, en caso necesario,
se pueden visualizar con la tecla de mensajes f.
¤ Poner Activación: en No . En caso nece-
Desactivar la protección por PIN
¤ Protecc.PIN: en No .
El PIN del buzón se restablece a 0000.
Cambiar el nombre de un buzón
v ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones
¢ s (seleccionar un buzón)
§Cambiar§
Pulsar la tecla de pantalla.
~
Introducir el nombre nuevo.
§Guardar§
Pulsar esta tecla de pantalla.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Modificar el PIN y el ID de un buzón
v ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones
¢ s (seleccionar un buzón)
~
Introducir un PIN de buzón en
caso necesario y pulsar
§Aceptar§.
¤ ID:, Protecc.PIN:, ajustar PIN (p. 27).
Enviar un SMS a un buzón personal
Para que un SMS llegue a un buzón personal, el remitente debe conocer su ID y añadirlo a continuación del número.
¤ Puede enviar un SMS a su interlocutor
de SMS a través de su buzón personal.
Con este SMS su interlocutor de SMS
recibe el número desde el que envía el
SMS con el ID actual y puede guardarlo en
su listín telefónico. Si el ID no es válido, los
SMS no se enviarán.
27
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
Ajustar el Centro de SMS
Introducir/Modificar Centro de SMS
¤
Antes de realizar una solicitud nueva
o de borrar números predefinidos,
infórmese acerca de la oferta de servicios y las particularidades de su proveedor de servicios.
v ¢ î ¢ Configuración
¢ Centros SMS
s
Seleccionar un Centro de SMS
(p.ej., Centro serv. 1) y pulsar
§Aceptar§.
¤ Para modificar una entrada de varias
líneas:
Centro envío
Sí debe seleccionarse cuando se envían
SMS a través del Centro de SMS.
SMS:
Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§.
Introducir el número del servicio SMS y
añadir un asterisco si el proveedor de
servicios admite los buzones personales.
Observación:
Solicite información a su proveedor de servicios sobre los aspectos que deben tenerse en
cuenta al registrar el número de teléfono del
servicio si desea utilizar buzones personales
(requisito: su proveedor de servicios debe ofrecer esta función).
Enviar SMS a través de otro Centro de
SMS
¤ Activar el Centro de SMS (2 a 4) como
¤
centro de envío.
Enviar SMS.
Servicios de información (SMS)
Puede solicitar que su proveedor de servicios le envíe cierta información (p.ej., previsiones del tiempo o resultados de la lotería) por SMS. Se pueden memorizar hasta
10 servicios de información. Puede solici28
tar información sobre los servicios de
información y su coste a su proveedor de
servicios.
Configurar/Solicitar un servicio de
información
Configurar un centro de información
v ¢ î ¢ Servicios Info.
¢ Centro Inform.
~
Introducir un número de
destino (como máximo de
20 cifras).
Guardar
Seleccionar la tecla de
pantalla.
Solicitar un servicio de información
v ¢ î ¢ Servicios Info. ¢ Pedir
s
Seleccionar un servicio de
información.
§Enviar
Pulsar la tecla de pantalla.
Configurar un servicio de información
¤ Seleccionar un servicio de información
(véase más arriba) A continuación:
§Cambiar
Pulsar la tecla de pantalla.
~
Introducir un código o un
nombre.
§Guardar§
Pulsar la tecla de pantalla.
Modificar/Borrar un servicio de
información
¤ Seleccionar un servicio de información
(véase más arriba) A continuación:
§Ver §Cambiar
~
§Guardar§
Pulsar las teclas de pantalla.
Modificar un código o un
nombre. Para borrar, pulsar la
tecla de pantalla X.
Pulsar la tecla de pantalla.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
SMS en centralitas
u Sólo podrá recibir SMS si la transmi-
sión de número telefónico se envía a
la extensión de la centralita (CLIP). La
identificación CLIP del número del Centro de SMS se lleva a cabo en el
Gigaset.
u Puede que sea necesario anteponer el
prefijo (AKZ) al número del Centro de
SMS (dependiendo de la centralita).
En caso de duda, ponga a prueba su
centralita enviando, p.ej., un SMS a su
propio número: una vez con prefijo y
otra sin él.
u Al enviar un SMS, el número del remitente puede enviarse sin el número de
teléfono de la extensión. En este caso,
el destinatario no puede responder
directamente.
El envío y la recepción de SMS en centralitas RSDI sólo pueden llevarse a cabo a
través del número MSN asignado a su
estación base.
Activar/Desactivar la función de
SMS
Al desactivar esta función no podrá recibir
ni enviar mensaje de texto (SMS).
Los ajustes establecidos para el envío y la
recepción de SMS (números de los Centros
de SMS), así como los registros de la lista
de entrada y borradores, se mantienen
después de la desactivación.
v
Abrir el menú.
55O2L
Introducir cifras.
Q §Aceptar§
Desactivar la función de SMS.
O bien:
1 §Aceptar§
Activar la función de SMS
(estado de suministro).
Solución de errores de SMS
Códigos de error de envío
E0 Activación de la supresión permanente del
envío del número de teléfono (CLIR) o
transmisión del número de teléfono no
activada.
FE Error durante la transmisión del SMS.
FD Error al establecer la conexión con el Centro de SMS, v. Solución de errores.
Solución de errores
En la tabla siguiente se enumeran las
situaciones de error y las posibles causas;
asimismo, se incluyen indicaciones para la
solución de errores.
No es posible enviar.
1. No se ha activado la función “Transmisión
del número de teléfono” (CLIP).
Solicite la activación de esta función a su
proveedor de servicios.
¥
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej.,
a causa de una llamada).
Vuelva a enviar el SMS.
¥
3. El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
4. No se ha introducido ningún número o se
ha introducido uno incorrecto para el Centro de SMS activado como centro de envío.
Introducir el número (p. 28).
¥
Se recibe un SMS con texto incompleto.
1. La memoria del teléfono está llena.
Borrar SMS antiguos (p. 25).
¥
2. El proveedor de servicios todavía no ha
transmitido el resto del SMS.
No se recibe ningún SMS.
1. Ha modificado el ID de su buzón.
Comunique a su interlocutor por SMS el
nuevo ID o anule la modificación (p. 27).
¥
2. No ha activado su buzón.
Active su buzón (p. 27).
¥
3. El desvío de llamadas se activa con Cuand
Inmed. o se ha activado el contestador automático de red con Inmed.
Cambie el desvío de llamadas.
¥
29
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 01.09.2005
SMS (mensajes de texto)
El SMS se lee antes.
1. No se ha activado la función “Mostrar el
número de teléfono”.
Solicite la activación de esta función a su
proveedor de servicios(deberá pagar por
el servicio).
¥
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de
SMS a través de línea fija no han establecido
acuerdos de colaboración.
Solicite información a su proveedor de
SMS a través de línea fija.
¥
3. El dispositivo final está almacenado en su
proveedor de SMS como no compatible con
SMS de red fija, es decir, no está registrado
con este proveedor.
– Registre el aparato (de nuevo) para la
recepción de SMS.
Recepción sólo durante el día.
1. El dispositivo final está almacenado en la
base de datos de su proveedor de SMS como
no compatible con SMS de red fija, esdecir,
no está registrado con este proveedor.
– Registre el aparato (de nuevo) para la
recepción de SMS (véase más arriba).
30
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 01.09.2005
Utilización del contestador automático de red
Utilización del contestador
automático de red
Llamar al contestador automático de red
1
Pulsar prolongadamente.
Se establece una conexión
directa con el contestador
automático de red.
Si es necesario, pulsar la tecla
de manos libres d. Se escucha el anuncio del contestador
automático de red.
El contestador automático de red es el
contestador automático de su proveedor
de red. Sólo puede utilizarlo si lo ha solicitado a su proveedor de red.
d
Programar el contestador
automático de red para la
marcación rápida
Ver el mensaje del contestador
automático de red
En la marcación rápida es posible marcar
directamente el número del contestador
automático de red.
El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación rápida.
Sólo tendrá que introducir el número.
Programar el contestador automático de
red para la marcación rápida e introducir el
número del contestador automático de red
v ¢ Ð ¢ Contestador ¢ Marc. rápida
Cont. de red
Seleccionar y pulsar §Aceptar§
( ‰ = activado).
~
Introducir el número del contestador automático de red.
Guardar
Seleccionar y pulsar §Aceptar§. La
entrada queda guardada.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Este ajuste de la marcación rápida es
válido para todos los terminales inalámbricos Gigaset S45.
Si llega un mensaje para usted, puede recibir una llamada del contestador automático de red, dependiendo del proveedor.
Si ha solicitado la transmisión del número
de teléfono, en la pantalla se muestra el
número del contestador automático de
red. Si acepta la llamada, se reproducirán
los mensajes nuevos. Si no la acepta, los
números del contestador automático de
red se guardarán en la lista de llamadas
perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (p. 19).
31
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Utilizar varios terminales inalámbricos
Utilizar varios terminales
inalámbricos
Registrar terminales
inalámbricos
En su estación base puede dar de alta
hasta seis terminales inalámbricos.
Un terminal inalámbrico Gigaset S45
puede darse de alta hasta en cuatro estaciones base.
Registro automático de Gigaset S45
en Gigaset S450
Requisito: el terminal inalámbrico no
debe estar registrado en ninguna estación
base.
El registro del terminal inalámbrico en la
estación base Gigaset S450 se realiza
automáticamente.
¤ Colocar el terminal inalámbrico con la
pantalla hacia delante en la estación
base.
Este proceso dura un minuto aproximadamente. Durante este tiempo aparece en la
pantalla Proceso de alta y el nombre de la
estación base parpadea; p. ej., Base 1. Una
vez realizado el registro, en la pantalla del
terminal inalámbrico se muestra el
número interno asignado al terminal,
p. ej., INT 2 para el número interno 2. El
terminal inalámbrico obtiene el número
interno libre más bajo que haya (1-6).
Cuando los números internos 1-6 ya están
asignados, se sobrescribe el número 6 si el
terminal inalámbrico con el número
interno 6 se encuentra en estado de
reposo.
32
Observaciones:
– El registro automático sólo se puede realizar si la estación base en la que debe registrarse el terminal inalámbrico no está realizando una llamada.
– Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el
registro automático.
– Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente.
– Es posible cambiar el nombre del terminal
inalámbrico (p. 35).
Registro manual de Gigaset S45 en
Gigaset S450
El registro manual debe realizarse en el
terminal inalámbrico y en la estación base.
Tras el registro, el terminal inalámbrico
pasa al estado de reposo. En la pantalla se
muestra el número interno del terminal
inalámbrico; p.ej., INT 1. En caso contrario
hay que repetir el proceso.
En el terminal inalámbrico
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Regist. equipo
s
Seleccionar estación base,
p.ej. Base 1, y pulsar §Aceptar§.
~
Introducir el PIN de la estación
base (estado de suministro:
0000) y pulsar §Aceptar§.
En la pantalla parpadea, p.ej.,
Base 1.
En la estación base
Antes de que transcurran 60 segundos,
pulsar prolongadamente la tecla de registro/paging en la estación base (p. 1)
(aprox. 3 segundos).
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Utilizar varios terminales inalámbricos
Registro de otros terminales
inalámbricos
A continuación se indica cómo registrar
otros terminales inalámbricos Gigaset y
los terminales de otros aparatos compatibles con la norma GAP.
En el terminal inalámbrico
¤ Comience el alta del terminal inalámbrico según se indique en las instrucciones de uso correspondientes.
En la estación base
¤ Pulsar prolongadamente la tecla de
registro/paging en la estación base
(p. 1) (aprox. 3 segundos).
Dar de baja terminales
inalámbricos
Puede dar de baja cualquier terminal inalámbrico Gigaset S45 dado de alta.
u
Abrir la lista de usuarios de la
línea interna.
El terminal inalámbrico que
está utilizando se marca con <.
s
Seleccionar el usuario de la
línea interna que se desea dar
de baja.
§Opciones§
Abrir el menú.
Dar de baja term.
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
~
Introducir el PIN del sistema
actual y pulsar §Aceptar§.
§Sí§
Pulsar la tecla de pantalla.
Buscar un terminal inalámbrico
(“Paging”)
Es posible buscar el terminal inalámbrico
con la ayuda de la estación base.
¤ Pulsar brevemente la tecla de registro/
paging en la estación base.
¤ Todos los terminales inalámbricos
sonarán simultáneamente (“Paging”)
aunque el tono del timbre esté apagado.
Finalizar la búsqueda
¤ Pulsar la tecla de registro/paging en la
estación base brevemente o pulsar la
tecla de descolgar c en el terminal
inalámbrico.
Cambiar de estación base
Si el terminal inalámbrico está registrado
en varias estaciones base, puede ajustarlo
para una estación base determinada o
para la que tenga la mejor recepción
(Mejor base).
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Selec. base
s
Seleccionar una de las estaciones base registradas o Mejor
base y pulsar §Aceptar§.
Realizar llamadas internas
Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la
misma estación base son gratuitas.
Llamar a un terminal inalámbrico
determinado
u
~
O bien:
u
s
c
Iniciar llamada interna.
Introducir número del terminal inalámbrico.
Iniciar llamada interna.
Seleccionar terminal inalámbrico.
Pulsar la tecla de descolgar.
Llamar a todos los terminales
inalámbricos (“llamada colectiva”)
u
*
Iniciar la llamada interna.
Pulsar la tecla asterisco. Se llamará a todos los terminales
inalámbricos.
33
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Utilizar varios terminales inalámbricos
Finalizar la comunicación
Finalizar la consulta
a
§Fin§
Pulsar la tecla de colgar.
Transferir una comunicación a otro
terminal inalámbrico
Puede transferir una comunicación
externa a otro terminal inalámbrico
(conectar).
u
Abrir la lista de terminales inalámbricos.
La extensión externa escucha
la melodía de espera si se ha
activado (ver p. 42).
s
Seleccionar un terminal inalámbrico o Llam. colectiva y pulsar §Aceptar§.
Cuando la extensión interna responde:
¤ Si es necesario, informe acerca de la
comunicación externa.
a
Pulsar la tecla de colgar.
Se transfiere la llamada externa al otro terminal inalámbrico.
Si el llamante interno no contesta o está
ocupado, pulse la tecla de pantalla §Fin§
para volver a la comunicación externa.
Al transmitir la llamada, también es posible pulsar la tecla de colgar a antes de
que el llamante interno descuelgue.
Si el llamante interno no contesta o está
ocupado, la llamada retorna automáticamente (en la pantalla se muestra Retrollamada).
Consulta interna
Mientras habla con un interlocutor
externo, puede llamar al mismo tiempo a
un interlocutor interno, por ejemplo, para
realizar una consulta.
u
Abrir la lista de terminales inalámbricos.
La extensión externa escucha
la melodía de espera si se ha
activado (ver p. 42).
s
Seleccionar el terminal inalámbrico y pulsar §Aceptar§.
34
Pulsar la tecla de pantalla.
Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo.
Contestar/Rechazar la llamada en
espera
Si durante una comunicación interna
recibe una llamada externa, oirá el tono
de aviso de llamada en espera (tono
breve). Si se transmite el número, en la
pantalla se indica el número o el nombre
del llamante.
Interrumpir la llamada interna, aceptar la
externa
Pulsar la tecla de pantalla.
Finaliza la comunicación interna. Queda
conectado con el llamante externo.
§Descolg.§
Rechazar la llamada externa
Pulsar la tecla de pantalla.
Se desconecta el tono de aviso de llamada
en espera. Se mantiene conectado con el
interlocutor interno. El tono del timbre
puede oírse aún en otros terminales inalámbricos registrados.
§Rechazo§
Conectar al interlocutor interno
con una comunicación externa
Requisito: la función Intrusión debe estar
activada.
Al realizar una llamada externa, un interlocutor interno puede conectarse con esta
llamada y participar en la conversación. La
conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso.
Activar/Desactivar la conexión interna
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Intrusión
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Utilizar varios terminales inalámbricos
Conexión interna
La línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la
observación correspondiente. Si desea
conectar con la comunicación externa en
curso:
c
Pulsar prolongadamente la
tecla de descolgar.
Se conecta con la llamada. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.
Durante este intervalo de tiempo, en la
pantalla de este terminal inalámbrico no
se muestra ningún mensaje y no es posible marcar desde el mismo.
Finalizar la conexión
a
Pulsar la tecla de colgar.
Todos los interlocutores escuchan el tono
de aviso.
Si el primer interlocutor interno pulsa la
tecla de colgar a, se mantiene la
conexión entre el terminal inalámbrico
conectado y el interlocutor externo.
Cambiar el nombre de un
terminal inalámbrico
Durante el registro, se asignarán automáticamente los nombres “INT 1”, “INT 2”,
etc. Estos nombres se pueden cambiar. El
nombre puede tener un máximo de 10
caracteres. El nombre modificado aparece
en la lista de terminales internos de cada
uno de los terminales inalámbricos.
u
Abrir la lista de terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con
el símbolo <.
s
Seleccionar terminal inalámbrico.
§Cambiar§
Pulsar la tecla de pantalla.
~
Introducir nombre.
§Guardar§
Pulsar la tecla de pantalla.
Cambiar el número interno del
terminal inalámbrico
Durante el alta, a cada terminal se le
asigna automáticamente el número libre
más bajo. Si todas las ubicaciones están
ocupadas, se sustituirá el número 6, siempre que este terminal esté en estado de
reposo. Puede modificar el número
interno de todos los terminales inalámbricos (1-6) dados de alta.
u
Abrir la lista de terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con
el símbolo <.
§Opciones§
Abrir el menú.
Asignar n°
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Se abre la lista de terminales
inalámbricos.
s
El número interno actual parpadea. Seleccionar terminal
inalámbrico.
~
Introducir el nuevo número
interno (1–6). El nuevo
número del terminal sustituye
al previo.
§Guardar§
Pulsar esta tecla de pantalla
para confirmar los datos.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si asigna dos veces el mismo número
interno, escuchará un tono de error
(secuencia de tonos descendente).
¤ Repita el procedimiento con un
número libre.
35
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Utilizar varios terminales inalámbricos
Utilizar un terminal inalámbrico
para vigilar una habitación
Si está activado el modo de vigilancia de
habitación, se llama a un número de
destino almacenado tan pronto como se
alcance un nivel de ruido definido. Como
número de destino es posible guardar
números internos o externos en el terminal inalámbrico.
La vigilancia de habitación con un número
externo se interrumpe transcurridos unos
90 segundos. Con un número interno (terminal inalámbrico), lo hace transcurridos
3 minutos aproximadamente (depende de
la estación base). Durante la vigilancia de
habitación, se bloquean todas las teclas
hasta pulsar la tecla de colgar. El altavoz
del terminal inalámbrico está “silenciado”.
En el modo de vigilancia de habitación, las
llamadas entrantes se indican en el terminal inalámbrico sin tono de llamada y
sólo se muestran en la pantalla. La pantalla y el teclado no se iluminan y también se
desactivan los tonos de indicación.
Si contesta a una llamada entrante, se
interrumpe el modo de vigilancia de habitación durante la llamada pero la función
permanece activada.
Si se apaga el terminal inalámbrico, finaliza el modo de vigilancia de habitación.
Será preciso volver a activar la función
después de encender el terminal inalámbrico.
36
Atención:
– Es imprescindible que compruebe en la
puesta en servicio el correcto funcionamiento de esta función. Verifique, p. ej.,
la sensibilidad. Compruebe el establecimiento de la conexión si la vigilancia de
habitación va a desviarse a un número
externo.
– La activación de esta función reduce significativamente el tiempo de funcionamiento
del terminal inalámbrico. Si fuera necesario, deje el terminal inalámbrico en la estación base. De esta manera se asegurará de
que las baterías no se agotan.
– La distancia entre el terminal inalámbrico y
el bebé debería estar comprendida entre 1
y 2 metros. El micrófono debe estar dirigido
hacia el bebé.
– La conexión utilizada por la vigilancia de
habitación no puede bloquearse con un
contestador automático activado.
Activar la vigilancia de habitación e
introducir el número de destino
v ¢ í ¢ Vigilan. habit.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Vig. hab.:
Para activar, seleccionar Sí.
Alarma p.:
Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§ e
introducir el número de destino.
Número externo: seleccionar número
del listín telefónico o introducirlo directamente. Sólo se muestran las últimas
4 cifras.
Número interno: §INT§ s (seleccionar
terminal inalámbrico o Llam. colectiva, si
hay que llamar a todos los terminales
inalámbricos registrados) §Aceptar§.
Nivel vig.:
Ajustar la sensibilidad para el nivel de
ruido (bajo o alto).
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
La función queda así activada. Con v es
posible cambiar directamente a los
ajustes.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Ajuste del terminal inalámbrico
Modificar número de destino externo
configurado
v ¢ í ¢ Vigilan. habit.
s
Saltar a la línea Alarma p.:
§Cambiar§
Pulsar la tecla de pantalla.
X
Borrar número existente.
¤ Introducir el número como se describe
en “Activar la vigilancia de habitación e
introducir el número de destino”
(p. 36).
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
Cambiar el número de destino interno
ajustado previamente
v ¢ í ¢ Vigilan. habit.
s
Saltar a la línea Alarma p.:
§Cambiar§
Pulsar la tecla de pantalla.
§Sí§
Pulsar esta tecla de pantalla
para confirmar la consulta.
¤ Introducir el número como se describe
en “Activar la vigilancia de habitación e
introducir el número de destino”
(p. 36).
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
Desactivar la vigilancia de habitación
desde un número externo
Requisitos: el teléfono debe admitir la
marcación por tonos y la vigilancia de
habitación dirigirse a un número de destino externo.
¤ Responder a la llamada de la vigilancia
de habitación y pulsar las teclas 9 ;.
Cuando finaliza la conexión, se desactiva
la función. Ya no volverán a producirse
más llamadas de la función de vigilancia
de habitación. El resto de los ajustes de la
vigilancia de habitación del terminal inalámbrico (p.ej., ausencia de tono de timbre) permanecen inalterados hasta que
pulse la tecla de pantalla §Des§ en el terminal inalámbrico.
Si desea volver a activar la vigilancia de
habitación con el mismo número:
¤ Activar de nuevo y guardar los cambios
con §Guardar§ (p. 36).
Ajuste del terminal
inalámbrico
El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes
individuales.
Cambiar el idioma de la pantalla
Puede visualizar los textos de la pantalla
en varios idiomas.
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Idioma
El ajuste actual está marcado con ‰ .
s
Seleccionar el idioma y pulsar
§Aceptar§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si ha seleccionado por error un idioma que
no puede entender:
v 5 41
Pulsar las teclas una después
de la otra.
s
Seleccionar el idioma correcto
y pulsar §Aceptar§.
37
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Ajuste del terminal inalámbrico
Ajustar la pantalla
Es posible elegir entre cuatro esquemas de
color y varios niveles de contraste.
v ¢ Ð ¢ Pantalla
Esquema color
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
s
Seleccionar un esquema de
color y pulsar §Aceptar§
( ‰ = esquema de color
actual).
a
Pulsar brevemente.
Contraste Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
r
Seleccionar el contraste.
§Guardar§
Pulsar la tecla de pantalla.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar el salvapantalla
Puede hacer que se vea un salvapantalla
en el estado de reposo (una imagen o un
reloj digital). Sustituye a la indicación en el
estado de reposo. Se pueden superponer
la fecha, la hora y el nombre.
En determinadas situaciones, el salvapantalla no se muestra, p. ej., durante una
conversación o si el terminal inalámbrico
no está registrado.
Si se activa un salvapantalla, la opción de
menú Imagen pantalla se marca con ‰ .
v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Imagen pantalla
Se muestra el ajuste actual.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Activación:
Seleccionar Sí (se muestra el salvapantalla) o No (sin salvapantalla).
Selección:
Si es necesario, cambiar salvapantalla
(ver más adelante).
¤ Guardar modificaciones.
38
Si el salvapantalla se está mostrando,
pulse brevemente la tecla de descolgar
para que la pantalla en reposo muestre la
fecha y la hora.
Cambiar el salvapantalla
v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Imagen pantalla
s
Saltar a la línea Selección.
§Ver§
Pulsar la tecla de pantalla. Se
muestra el salvapantalla
activo.
s
Seleccionar la imagen
deseada/reloj .
§Guardar§
Pulsar la tecla de pantalla.
¤ Guardar modificaciones.
Ajustar la iluminación de la
pantalla
En función de si el terminal inalámbrico se
encuentra en la estación base o no, puede
ajustar de distinto modo la iluminación de
la pantalla. Si está en el soporte, la pantalla estará constantemente semiluminada
por defecto.
v ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Iluminación
Se muestra el ajuste actual.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
En el cargador
Seleccionar Sí o No .
Fuera del cargador
Seleccionar Sí o No .
§Guardar§
Pulsar la tecla de pantalla.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Ajuste del terminal inalámbrico
Activar/Desactivar la aceptación
automática de llamada
Si está activada esta función, basta con
retirar el terminal inalámbrico de la estación base para contestar una llamada, no
hace falta pulsar la tecla de descolgar c.
v ¢ Ð ¢ Terminal
Acept.llamad.aut
Seleccionar y pulsar §Aceptar§
( ‰ = activado).
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Modificar el volumen del
auricular
El volumen de manos libres se puede ajustar en cinco niveles, y el del auricular en
tres. Los ajustes sólo se pueden realizar
durante una llamada.
El volumen de la función manos libres sólo
se puede modificar si ésta está activada.
Al realizar una llamada,
t
Abrir menú.
r
Seleccionar el volumen.
§Guardar§
Si es necesario, pulsar la tecla
de pantalla para guardar el
ajuste de forma permanente.
Si t está ocupada con otra función,
p.ej., para alternar comunicaciones
(p. 15):
§Opciones§
Abrir el menú.
Volumen
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Realizar el ajuste (ver arriba).
Modificar los tonos de llamada
u Volumen:
Puede elegir entre cinco niveles de
volumen (1–5; p.ej., Volumen 2 =
ˆ) y “llamada progresiva”
(6; el volumen aumenta
progresivamente = ‰).
u Tonos de llamada:
Se puede elegir entre 15 melodías distintas.
Los tonos de llamada se pueden ajustar
independientemente para las funciones
siguientes:
u Para llam. ext. : para llamadas externas
u Para llam. Int. : para llamadas internas
u Igual para tod.: igual para todas las funciones
Ajustes de cada función
Ajuste el volumen y la melodía en función
del tipo de llamada.
v ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de llam.
q
Ajuste, p.ej., Para llam. ext. ,
seleccionar y pulsar §Aceptar§.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
r
Ajustar el volumen (1–6).
s
Pasar a la línea siguiente.
r
Seleccionar la melodía.
§Guardar§
Pulsar esta tecla de pantalla
para memorizar los ajustes.
En estado de reposo, también puede abrir
el menú Tonos de llam. pulsando t brevemente.
39
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Ajuste del terminal inalámbrico
Ajustes iguales para todas las
funciones
v ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de llam.
¢ Igual para tod.
¤ Ajustar volumen y tono de llamada
(consulte “Ajustes de cada función”).
§Sí§
Pulsar esta tecla de pantalla
para confirmar la consulta.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Activar/Desactivar el tono de llamada
Al recibir una llamada puede desactivar el
tono de llamada del terminal, indefinidamente o para la llamada actual, antes de
descolgar o en estado de reposo. No es
posible volver a activarlo en el transcurso
de una llamada externa.
Desactivar indefinidamente el tono del
timbre
*
Pulsar la tecla de asterisco
hasta que deje de oírse el tono
del timbre.
En la pantalla se muestra el símbolo Ú.
Volver a activar el tono del timbre
*
Pulsar la tecla de asterisco prolongadamente.
Desactivar el tono del timbre para la
llamada actual
§Sin timb§
40
Pulsar la tecla de pantalla.
Activar/Desactivar el tono de atención
En lugar del tono de llamada es posible
activar un tono de atención. Cuando hay
una llamada, suena en este caso un tono
breve (“Tono”) en lugar del tono del timbre.
*
Pulsar la tecla de asterisco prolongadamente y en los
3 segundos siguientes:
§Tono§
Pulsar la tecla de pantalla.
Ahora una llamada se señalará
con un breve tono de atención. En la pantalla se muestra
º.
Activar/Desactivar la supresión
del primer tono de llamada
v
Abrir menú.
55O1O
Pulsar las teclas.
Q §Aceptar§
Hacer audible el primer tono
de llamada.
O bien:
1 §Aceptar§
Suprimir el primer tono de llamada.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Ajuste del terminal inalámbrico
Activar/Desactivar los tonos de
indicación
El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Los
siguientes tonos de indicación pueden
activarse o desactivarse independientemente unos de otros:
u Clic de tecla: cada vez que se pulsa una
tecla.
u Tonos de aviso:
– Tono de confirmación (secuencia
de tonos ascendente): al finalizar
una entrada/ajuste e introducir un
SMS o un nuevo registro en la lista
de llamantes
– Tono de error (secuencia de tonos
descendente): al introducir datos
erróneos
– Tono de final de menú: al llegar al
final de un menú
u Tono de batería: indica que hay que
cargar las baterías.
v ¢ Ð ¢ Ajuste audio
¢ Tonos de aviso
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Clic teclas:
Seleccionar Sí o No .
Confirm.:
Seleccionar Sí o No .
Bat.baja:
Seleccionar Sí, No o Llam. sí. Activa o
desactiva el tono de aviso de batería o
suena sólo durante una comunicación.
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
No es posible desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el terminal
inalámbrico en la estación base.
Ajustar el despertador
Requisito: se han ajustado la fecha y la
hora (p. 8).
Activar/Desactivar y ajustar el
despertador
v¢ì
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Activación:
Seleccionar Sí o No .
Hora:
Introducir la hora del despertador con
4 cifras.
Melodía:
Seleccionar la melodía.
Volumen:
Ajustar el volumen (1–6).
¤ Guardar las modificaciones (p. 52).
Se muestra en pantalla el símbolo ¼.
Una alarma del despertador se señala en
el terminal inalámbrico con la melodía
seleccionada. La alarma del despertador
suena durante 60 segundos. En la pantalla se muestra un Reloj . Si no se pulsa ninguna tecla, el despertador volverá a sonar
al cabo de 5 minutos y luego se desactivará.
Durante una llamada, la alarma del despertador se indica sólo mediante un breve
tono.
Desactivar el despertador/hacer que
vuelva a sonar después de una pausa
(modo de zumbido)
Requisito: suena la alarma del despertador.
§Des§
Pulsar esta tecla de pantalla.
Se desactiva la alarma del despertador.
O bien:
§Repetir§
Pulsar la tecla de pantalla o
cualquier tecla. La alarma del
despertador se desactiva, pero
vuelve a sonar al cabo de
5 minutos. Después de sonar
por segunda vez, la alarma del
despertador se desactiva.
41
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Ajustar la estación base
Reiniciar el terminal inalámbrico
al estado de suministro
Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Los registros del listín
telefónico, la lista Call-by-Call, la lista de
llamantes, las listas SMS y el alta del terminal inalámbrico en la estación base
permanecen inalterados.
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Reponer teléf.
§Sí§
Pulsar la tecla de pantalla.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Con a o la tecla de pantalla §No§, cancelar
el reinicio.
Ajustar la estación base
La estación base se ajusta con el terminal
inalámbrico registrado Gigaset S45.
Proteger el teléfono contra el
acceso no autorizado
Guarde los ajustes del sistema de la estación base con un PIN del sistema que no
conozca nadie más. Debe introducir el PIN
del sistema, entre otras cosas, al dar de
alta y de baja un terminal inalámbrico en
la estación base o al volver al estado de
suministro.
Modificar el PIN del sistema
Se puede cambiar el PIN de cuatro dígitos
ajustado para la estación base (estado de
suministro: 0000) por otro PIN de 4 dígitos
que sólo conozca usted.
Atención:
¡Memorice bien el nuevo PIN del sistema! Si lo
olvida, será preciso intervenir el dispositivo. En
este caso, póngase en contacto con el servicio
de asistencia de Siemens (p. 47).
42
v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN sistema
~
Introducir el PIN del sistema
actual y pulsar §Aceptar§.
~
Introducir el nuevo PIN del sistema. Por motivos de seguridad, la entrada se representa
con cuatro asteriscos (****).
s~
Pasar a la línea siguiente, repetir el nuevo PIN del sistema y
pulsar §Aceptar§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Activar/Desactivar la melodía de
espera
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Música en espera
Pulsar Aceptar§ para activar o desactivar la
melodía de espera ( ‰ = activado).
Función de repetidor
Con un repetidor es posible aumentar el
alcance y la recepción de la estación base.
Para ello, es preciso activar el modo de
repetidor. Se interrumpirán las llamadas
que se realicen mediante la estación base.
Requisito: hay un repetidor registrado.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Modo repetidor
§Sí§
Pulsar la tecla de pantalla.
Si el modo de repetidor está activado, la
opción de menú se marca con ‰ .
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / registr_sett.fm / 01.09.2005
Ajustar la estación base
Reinicio de la estación base al
estado de suministro
A pesar del reinicio, los terminales inalámbricos permanecen registrados. No es
posible reiniciar los ajustes siguientes:
u PIN del sistema
u Ajuste “Suprimir primer tono de
llamada"
u Servicio de información SMS
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Resetear base
~
Introducir el PIN del sistema y
pulsar §Aceptar§.
§Sí§
Pulsar la tecla de pantalla.
Con a o la tecla de pantalla §No§, cancelar
el reinicio.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
43
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / PABX.FM / 01.09.2005
Conectar la estación base a una centralita
Conectar la estación base a
una centralita
Ajustar tiempos de pausa
Los siguientes ajustes sólo son necesarios
si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de la centralita.
No podrá enviar o recibir SMS a través de
centralitas que no permitan la transmisión
de números de teléfono.
Puede ajustar la duración de la pausa
entre el momento de pulsar la tecla de
descolgar c y el envío del número:
v
Abrir menú.
55O1L
Pulsar las teclas.
~
Introducir la duración de la
pausa en números (1 = 1 seg;
2 = 3 seg; 3 = 7 seg) y pulsar
§Aceptar§.
Procedimiento de marcación y
tiempo de flash
El ajuste actual está marcado con ‰ .
Modificar el procedimiento de
marcación
Puede elegir entre los siguientes procedimientos de marcación:
u marcación por tonos (MF),
u procedimiento de marcación por
impulsos (DEC).
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Mét. marcación
s
Seleccionar procedimiento de
marcación ( ‰ = activado) y
pulsar §Aceptar§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar tiempo de flash
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Tiempos flash
s
Seleccionar tiempo de flash
( ‰ = activado) y pulsar
§Aceptar§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
44
Modificar la pausa tras línea ocupada
Modificar la pausa tras la tecla de
señalización
Si así lo requiere su centralita, puede
modificar la duración de la pausa
(véanse las instrucciones de uso de la
centralita).
v
Abrir el menú.
55O12
Pulsar las teclas.
~
Introducir las cifras para la
duración de la pausa
(1 = 800 ms; 2 = 1.600 ms;
3 = 3.200 ms) y pulsar §Aceptar§.
Modificar la pausa de marcación
v
Abrir el menú.
55O11
Pulsar las teclas.
~
Introducir la duración de la
pausa en números (1 = 1 seg.;
2 = 2 seg.; 3 = 3 seg.;
4 = 6 seg.) y pulsar §Aceptar§.
Añadir la pausa de marcación: pulsar la
tecla S 2 seg. En la pantalla se
muestra P.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / PABX.FM / 01.09.2005
Conectar la estación base a una centralita
Conmutar temporalmente a
marcación por tonos (MF)
Si su centralita todavía funciona con marcación por impulsos (DEC), pero se
requiere la marcación por tonos (MF)
(p.ej., para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para establecer la comunicación.
Requisito: ha establecido una llamada o
ya ha marcado un número externo.
§Opciones§
Abrir el menú.
Marc. tonos
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Se activa la marcación por
tonos sólo para esta llamada.
45
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Anexo
Anexo
Cuidados del teléfono
¤ Limpie la estación base y el terminal
El terminal inalámbrico no reacciona a la
pulsación de las teclas.
El teclado está bloqueado.
Pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente (p. 13).
¥
En la pantalla parpadea “Base x”.
inalámbrico con un paño húmedo (sin
disolventes) o un paño antiestático.
No utilice en ningún caso un paño seco.
Existe peligro de carga estática.
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera
del alcance de la estación base.
Reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
Contacto con líquidos !
2. Se ha anulado el registro del terminal inalámbrico.
Registrar el terminal inalámbrico (p. 32).
Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:
1. Apague el terminal inalámbrico y retire las baterías de inmediato.
2. Deje que el líquido escurra fuera del
terminal inalámbrico.
3. Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y
el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca
utilice: microondas, hornos u otros
aparatos similares).
4. Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos
casos se puede volver a poner en funcionamiento.
Preguntas y respuestas
Si durante el uso se le plantean dudas,
estamos a su disposición en
www.siemens.com/gigasetcustomercare
las 24 horas del día. Además, en la tabla
siguiente se ilustran algunos problemas
comunes y sus posibles soluciones.
La pantalla no se enciende.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a.
¥
2. Las baterías están agotadas.
Cargar o cambiar las baterías (p. 7).
¥
46
¥
¥
3. La estación base está apagada.
Verificar el alimentador enchufable de la
estación base (p. 5).
¥
En la pantalla parpadea “Buscar base”.
El terminal inalámbrico está ajustado en Mejor
base y la estación base está apagada o fuera de
alcance.
Reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
Verificar el alimentador enchufable de la
estación base (p. 5).
¥
¥
El terminal inalámbrico no suena.
1. Tono de llamada desactivado.
Activar el tono de llamada (p. 40).
¥
2. El desvío de llamadas está ajustado en
Inmed.
Desactivar el desvío de llamadas (p. 15).
¥
No se recibe timbre ni tono de marcar.
No se está utilizando el cable telefónico de
estación base adecuado.
Si lo adquiere en un comercio especializado,
compruebe la asignación correcta de los
pines (p. 6).
¥
Su interlocutor no le oye.
Ha pulsado la tecla u (INT). El terminal inalámbrico está “silenciado”.
Volver a activar el micrófono (p. 12).
¥
El número de teléfono del llamante no se
visualiza, a pesar de disponer de CLIP.
No se ha autorizado la transmisión del número.
El llamante debe solicitar a su proveedor de
red la activación de la transmisión del
número (CLI).
¥
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Anexo
Al realizar operaciones en el menú, se escucha un tono de error
(secuencia de tonos descendente).
La acción no se puede realizar o el registro es
incorrecto.
Repetir el proceso.
Observar la pantalla y leer, si es necesario,
las instrucciones de uso.
¥
No se escucha el contestador automático de
red.
Su instalación telefónica utiliza la marcación
por impulsos.
Ajustar la instalación telefónica para que
utilice la marcación por tonos.
¥
Permiso
Este equipo está previsto para su uso en
líneas analógicas de España.
Se han observado las características
específicas del país. El sello CE corroborra
la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la Directiva
R&TTE.
Siemens AG declara que este equipo
cumple todos los requisitos básicos y otras
regulaciones aplicables en el marco de la
normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
Servicio Técnico (Servicio de
Atención al Cliente)
Nuestro Servicio de Asistencia Online en
Internet:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
En caso de averías del equipo o consultas
acerca de la garantía, diríjase a nuestro
Servicio de Asistencia
902 115061
Por favor tenga a mano el resguardo de
compra.
En los países en los que no se compran
nuestros productos a través de proveedores autorizados no se ofrecen servicios de
substitución o reparación.
47
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Anexo
s
Communications
Declaración de conformidad
Nosotros,
Siemens AG
Communications
Customer Premises Equipment
Com CPE
Ronda de Europa, 5
28760 Tres Cantos (Madrid)
Spain
declaramos que el producto mencionado a continuación se ha fabricado de acuerdo
con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT
Services GmbH en cumplimiento del
Anexo V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC
Producto:
“Gigaset S450“ versión en español
Teléfono inalámbrico de acuerdo con el estándar DECT
Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la
Directiva del Consejo 1999/5/EC de acuerdo con el
Art. 3.1 a)
Seguridad:
Art. 3.1 a)
EMF/SAR:
EN 60950-1:2001
(equivalente a 73/23/EC)
1999/519/EC (recomendación del Consejo de
la UE)
EN 50360:2001
Art. 3.1 a) Shock acústico:
TBR 10 01/1997 (sólo para las piezas
portátiles)
Art. 3.1 b)
EN 301 489-1 V1.4.1 / EN 301 489-6 V1.2.1
(equivalente a 89/336/EC)
EN 301.406 V1.4.1
Art. 3.2
EMC:
Radio:
Este producto cumple con las versiones válidas actuales indicadas en el diario oficial
de la Unión Europea.
El producto está etiquetado con la marca europea CE de aprobaciones y el 0682
para el Organismo Notificado.
Cualquier modificación no autorizada del producto anula esta Declaración.
Madrid,
10 de octubre de 2005
.......................................
Lugar y fecha
48
Firmado:
...............................................
Antonio González
COM CPE Manager, Siemens Spain
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Anexo
Características técnicas
Características técnicas generales
Baterías recomendadas
Estándar DECT
Se admite
Estándar GAP
Se admite
Número de
canales
60 canales bidireccionales
(Información disponible en el momento de
impresión de las instrucciones de uso.)
Níquel metal hidruro (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Panasonic 700mAh “for DECT”
u GP 700mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Varta Phone Power AAA 700mAh
u GP 850 mAh
u Sanyo NiMH 800
u Yuasa Technologies AAA 800
El terminal inalámbrico se suministra con
baterías adecuadas.
Banda de difusión 1.880–1.900 MHz
Impulsos dobles
Múltiplex por división de
tiempo, 10 ms Longitud de
trama
Trama de canal
1.728 kHz
Velocidad binaria 1.152 kbit/s
Modulación
GFSK
Codificación
de señales
telefónicas
32 kbit/s
Potencia de
emisión
10 mW,
potencia media por canal
Tiempos de servicio/carga del terminal
inalámbrico
Alcance
hasta 300 m en espacios
abiertos y hasta 50 m en
edificios
Capacidad
Alimentación de la 230 V ~/50 Hz
estación base
650 mAh
Tiempo de servicio unas 170 horas (7 días)
Tiempo de
comunicación
unas 13 horas
Tiempo de carga
unas 6 horas
Los tiempos de servicio y de carga son válidos únicamente si se emplean las baterías
recomendadas.
de +5 °C a +45 °C;
Condiciones
ambientales para del 20 % al 75 % de humela puesta en
dad atmosférica relativa
servicio
Procedimiento de MFV (marcación por
marcación
tonos)/IWV (marcación por
impulsos)
Consumo eléctrico de la estación base
En estado de disponibilidad: unos 2 vatios
Durante la comunicación: unos 3 vatios
49
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Anexo
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario
(cliente) la garantía del fabricante bajo las
condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y
sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de
un plazo de 24 meses a partir de su
adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará
dicho terminal o sustituirá el terminal
por otro que corresponda al estado
tecnológico del terminal actual. En
cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas)
esta garantía será válida durante seis
meses a partir de la fecha de su adquisición.
u Esta garantía perderá su validez en
caso de que el defecto del equipo se
pueda atribuir al manejo indebido o al
incumplimiento de la información
detallada en el manual de usuario.
u Esta garantía no incluye los servicios
prestados por el vendedor autorizado
ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de
software). Asimismo se excluye de la
garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en
un medio de datos separado.
u El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier
reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos
meses tras haber ocurrido el defecto
cubierto por la garantía.
u Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
u Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea.
La garantía la concede Siemens S.A.,
Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos.
50
u Se excluirán aquellas reclamaciones
u
u
u
u
que difieran de o excedan las citadas
en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los
consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas,
lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente
ni de ninguna otra información, ni de
cualquier daño indirecto, o que no sea
previsible y típico para este tipo de
contratos. Será responsabilidad del
cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de
esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de
Siemens en relación con este terminal
o con cualquiera de sus componentes,
sin perjuicio de lo establecido en la
legislación española sobre protección
de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que
no medie dolo o culpa grave de Siemens.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
Siemens se reserva el derecho de
cobrarle al cliente el reemplazo o la
reparación en caso de que el defecto
no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no
suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta
garantía, contacte con el servicio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la
guía de usuario adjunta.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Información acerca de las instrucciones de uso
Información acerca de las
instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan
determinados símbolos y grafías que se
explican aquí.
Símbolos usados
Enviar registro / Enviar lista (ej.)
Seleccionar una de las dos funciones de menú indicadas.
~
Introducir cifras o letras.
§Guardar§
Las funciones actuales de las
teclas de pantalla se muestran
como texto remarcado en la
parte inferior de la pantalla.
Pulsar la tecla de control mostrada para seleccionar la función.
q
Pulsar la tecla de control arriba
o abajo: desplazarse arriba o
abajo.
r
Pulsar la tecla de control a la
derecha o a la izquierda: p.ej.,
para seleccionar un ajuste.
c / Q / *, etc.
Pulsar la tecla correspondiente
del terminal inalámbrico.
Ejemplo de entrada de menú
En las instrucciones de uso, los pasos que
hay que ejecutar se muestran de forma
abreviada. A continuación se da un ejemplo de este tipo de explicación para “ajustar el contraste de la pantalla”. En el cuadro se indica exactamente lo que hay que
hacer.
v ¢ Ð ¢ Pantalla
¤ Con el terminal inalámbrico en estado
de reposo, pulsar la tecla de control
hacia la derecha para abrir el menú
principal.
¤ Con la tecla de control, seleccionar el
símbolo Ð: pulsar la tecla de control
arriba o abajo.
En el encabezamiento de la pantalla se
muestra Configuración .
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para
confirmar la función Configuración .
Se mostrará el submenú Configuración .
¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo
hasta seleccionar la función de menú
Pantalla.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para
confirmar la selección.
Contraste
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo
¤
hasta seleccionar la función de menú
Contraste.
Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para
confirmar la selección.
r
Seleccionar el contraste y pulsar §Aceptar§.
¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y
¤
a la izquierda para seleccionar el contraste.
Pulsar la tecla de pantalla §Guardar§ para
confirmar la selección.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
¤ Pulsar la tecla de colgar prolongada-
mente para poner el terminal telefónico en estado de reposo.
51
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Información acerca de las instrucciones de uso
Ejemplo de entrada de varias
líneas
En muchas ocasiones es posible modificar
los ajustes de una indicación o introducir
datos en varias líneas.
El registro de varias líneas se explica de
forma abreviada en estas instrucciones de
uso. A continuación se da un ejemplo de
este tipo de explicación para “ajustar la
fecha y la hora”. En el cuadro se indica
exactamente lo que hay que hacer.
Se muestra la indicación siguiente (ejemplo):
Fecha/hora
Fecha:
[10.06.05]
Hora:
11:11
Ý
Guardar
Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un
formato de 6 cifras.
La segunda línea está señalada con [ ]
como activa.
¤ Introducir la fecha con el teclado
numérico.
Hora:
Introducir horas/minutos con un formato de 4 cifras.
¤ Pulsar la tecla s.
La cuarta línea está señalada con [ ]
como activa.
¤ Introducir la hora con el teclado numérico.
52
¤ Guardar las modificaciones.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Guardar§.
¤ A continuación, pulsar prolongada-
mente la tecla a.
El terminal inalámbrico pasa a estado de
reposo.
Escribir y editar texto
A la hora de escribir texto, tenga en cuenta
las siguientes reglas:
u El cursor se controla con las letras u
v t s.
u Los caracteres se insertan a la izquierda
del cursor.
u Pulse la tecla de asterisco * para ver
la tabla de caracteres especiales.
u Al realizar registros en el listín telefónico se escribe automáticamente en
mayúsculas la primera letra del nombre, seguida de letras minúsculas.
Introducir caracteres especiales
La tabla de caracteres especiales se puede
consultar con la tecla * mientras se
escribe un SMS. En ella se puede seleccionar el carácter deseado para luego insertarlo con §Insertar§.
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / APPENDIX.FM / 01.09.2005
Información acerca de las instrucciones de uso
Escribir SMS/nombres (sin ayuda para
la introducción de texto)
Pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente para pasar del modo “Abc” a
“123”, de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc”
(mayúsculas: Se escribe la inicial en
mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulsar la tecla de almohadilla # antes de
introducir la mayúscula.
Al escribir un SMS:
u Se indica si se escribirá en mayúsculas,
minúsculas o cifras. En la parte superior
derecha de la pantalla se muestra
“Abc”, “abc” o “123”.
u Si pulsa una tecla prolongadamente,
se muestran los caracteres de la tecla
correspondiente en la línea inferior de
la pantalla y se marcan consecutivamente. Si suelta la tecla se inserta el
carácter marcado en ese momento en
el campo de entrada.
Escribir un SMS (con ayuda para la
introducción de texto)
La ayuda para la introducción de texto
EATONI le servirá para escribir mensajes
SMS.
Las teclas entre Q y O tienen asignados varios caracteres y letras (véase Caracteres especiales, p. 52). Se muestran en
una línea de selección justo debajo del
campo de texto (sobre las teclas de pantalla), cada vez que se pulsa una tecla. La
letra buscada más frecuentemente según
las probabilidades se representa resaltada
y se encuentra al principio de la línea de
selección. Se introduce en el campo de
texto.
1
612(1)
Ç
Abc
2
Hola Pedro, hoy no puedo
ir. Yo
3
4
1
2
3
4
EATONI está activado
Mayúsculas, minúsculas y números
Texto SMS
Línea de selección
Si esta letra es la correcta, confírmela pulsando la tecla siguiente. Si no es la
deseada, pulse brevemente la tecla de
almohadilla # las veces que sea necesario hasta que se represente resaltada la
letra buscada en la línea de representación y se incorpore al campo de texto.
Si pulsa la tecla de almohadilla # prolongadamente, pasará del modo “Abc” a
“123”, del modo “123” a “abc”, y de “abc” a
“Abc”.
Activar/Desactivar la ayuda para la
introducción de texto
Requisito: está escribiendo un SMS.
§Opciones§
Pulsar la tecla de pantalla.
Texto predictivo
Seleccionar y pulsar §Aceptar§
( ‰ = activado).
a
Pulsar brevemente la tecla de
colgar para volver al campo de
texto. Introducir el texto.
Orden de los registros del listín
telefónico
Los registros del listín telefónico suelen
organizarse por orden alfabético. Los
espacios y los números aparecen siempre
antes. El orden es como sigue:
1. Espacios en blanco
2. Cifras (0 - 9)
3. Letras (por orden alfabético)
4. Otros caracteres
Si desea pasar por alto el orden alfabético
de los registros, inserte un espacio en
blanco o un número antes del nombre. El
registro en cuestión se colocará de este
modo al principio del listín telefónico. Los
nombres a los que anteponga un asterisco
aparecerán al final del listín telefónico.
fui
X
Opciones
53
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 01.09.2005
Accesorios
Accesorios
Terminales inalámbricos Gigaset
El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:
Terminal inalámbrico Gigaset S45
u
u
u
u
u
u
u
u
Pantalla en color iluminada (4.096 colores)
Teclado iluminado
Manos libres
Melodías de llamada polifónicas
Listín telefónico para aproximadamente 150 registros
SMS (requisito: disponer de CLIP)
Conexión de auriculares
Vigilancia de habitación
www.siemens.com/gigasets45
Terminal inalámbrico Gigaset E45
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Carcasa contra polvo y salpicaduras
Pantalla en color iluminada (4.096 colores)
Teclado iluminado
Manos libres
Melodías de llamada polifónicas
Listín telefónico para aproximadamente 150 registros
SMS (requisito: disponer de CLIP)
Conexión de auriculares
Vigilancia de habitación
www.siemens.com/gigasete45
54
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 01.09.2005
Accesorios
Terminal inalámbrico Gigaset SL55
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Pantalla gráfica en color iluminada (65 k de color)
Teclado iluminado
Manos libres
Melodías de llamada polifónicas
Listín telefónico para aproximadamente 250 registros
CLIP visual
SMS (requisito: disponer de CLIP)
Marcación por voz
Interfaz de PC, p. ej. para administrar registros del listín
telefónico, tonos de llamada y salvapantallas
u Conexión de auriculares
www.siemens.com/gigasetsl55
Repetidor Gigaset
Con el Repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de
recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la
estación base.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Adaptador de voz y datos Gigaset M34 USB
Mediante el Gigaset M34 USB, puede conectar sin cables el
PC a su Gigaset. De esta manera, puede:
u Realizar llamadas baratas (Voice-over-IP) con su terminal
inalámbrico Gigaset a través de Internet (ADSL)
u Navegar con su PC por Internet sin cables (RDSI)
u Redactar, enviar y recibir mensajes SMS con el PC
u Consultar información procedente de Internet (como previsiones meteorológicas o información bursátil) en el terminal inalámbrico
u Enviar o recibir texto desde aplicaciones de mensajería
(IMS)
u Usar remotamente su PC con el terminal inalámbrico
(p.ej. controlar el Reproductor de Windows Media)
www.siemens.com/gigasetm34usb
55
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 01.09.2005
Accesorios
Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.
También puede realizar el pedido directamente en la tienda online de Internet: www.siemens.com/shop.
En ella encontrará la información más reciente sobre nuestros productos.
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la
salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.
56
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005
Índice
Índice
Buscar terminal inalámbrico . . . . . . . .33
Buzones, v. SMS
A
C
Acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aceptación automática de llamada . . . 39
Aceptación automática
de llamada . . . . . . . . . . . . . . 11, 39
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . 39
Activar
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 39
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 13
conexión interna . . . . . . . . . . . . . . 34
suprimir tono del timbre . . . . . . . . . 40
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 13
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 41
vigilancia de habitación . . . . . . . . . 36
Activar el modo de silencio del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activar/Desactivar el contestador
automático de red. . . . . . . . . . . . 16
Ajustar
iluminación de la pantalla . . . . . . . . 38
logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . 42
Alcance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . 4
Amplificador de recepción, v. Repetidor
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AWS (desvío de llamadas) . . . . . . . . . 15
Ayuda para la introducción de texto . . 53
B
Batería
baterías recomendadas . . . . . . . . . 49
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bloqueo
bloquear/desbloquear teclado . . . . . 13
Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . 13
Borrar
carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Buscar en el listín telefónico. . . . . . . . 17
Cambiar
idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . .37
nombre de un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . .35
número de destino . . . . . . . . . . . . .37
número interno del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . .35
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .42
procedimiento de marcación . . . . . .44
tiempo de pausa . . . . . . . . . . . . . . .44
tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .39
volumen del auricular . . . . . . . . . . .39
Cambiar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Cancelar (proceso) . . . . . . . . . . . . . . .14
Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . .52
Características técnicas . . . . . . . . . . . .49
Centralita
ajustar el procedimiento de
marcación . . . . . . . . . . . . . . . .44
ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . .44
conectar la estación base . . . . . . . . .44
configurar el procedimiento de
marcación . . . . . . . . . . . . . . . .44
conmutar a marcación por tonos . . .45
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . .44
Centro de SMS
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
cambiar número . . . . . . . . . . . . . . .28
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comunicación
conectar al interlocutor . . . . . . . . . .34
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
separar (comunicación alternativa) .15
transferir (conectar) . . . . . . . . . . . .34
Comunicación alternativa . . . . . . . . . .15
Comunicación interna . . . . . . . . . . . .33
llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .34
Conectar con una comunicación . . . . .34
Conectar estación base a una
centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Conexión de los auriculares. . . . . . . . . 7
57
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005
Índice
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Consultas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consumo eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . 49
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 5
Contestador automático de red . . . . . 31
Contestador automático v. t. Contestador
automático de red
Control de costes telefónicos . . . . . . . 21
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . 14
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 46
Cumpleaños, v. Aniversario
D
Dar de alta (terminal inalámbrico) . . . 32
Dar de baja (terminal inalámbrico) . . . 33
Desactivar
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 39
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 13
conexión interna . . . . . . . . . . . . . . 34
suprimir tono del timbre . . . . . . . . . 40
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 13
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 41
vigilancia de habitación . . . . . . . . . 37
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 15
Devolución de llamada . . . . . . . . . . . 15
Devolver la llamada . . . . . . . . . . . . . . 16
Directorio de correo electrónico . . . . . 25
Distribución del conector telefónico . . . 6
Duración de la comunicación . . . . . . . 11
E
EATONI (Ayuda para la introducción de
texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ejemplo
entrada de varias líneas . . . . . . . . . 52
registro de menú . . . . . . . . . . . . . . 51
Encadenar, v. SMS
Entrada de varias líneas . . . . . . . . . . . 52
Enviar
registro del listín telefónico a un
terminal inalámbrico . . . . . . . . 18
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . 14
Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Escribir, editar texto . . . . . . . . . . . . . . 52
Espacio de memoria . . . . . . . . . . . . . 18
58
Estación base
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
conectar a una centralita . . . . . . . . .44
conectar e instalar . . . . . . . . . . . . . . 5
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .42
reiniciar al estado de suministro . . . .43
Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . .14
Estado de reposo, volver a . . . . . . . . .14
F
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . .11
Finalizar, v. Desactivar
Funcionamiento con auricular . . . . . . .12
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . .44
G
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Guardar aniversario . . . . . . . . . . . . . .19
I
ID de buzón, v. SMS
Idioma de introducción de datos
(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Indicación
espacio de memoria . . . . . . . . . . . .18
mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . .31
nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . .11
número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . .11
suprimir (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . .15
Indicación del estado de carga . . . . . . 1
Instalar estación base . . . . . . . . . . . . . 5
Internamente
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . .33
IWV (procedimiento de marcación
por impulsos) . . . . . . . . . . . . . . .44
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Lista
lista Call-by-Call. . . . . . . . . . . . . . . .17
lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . .20
llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . .21
terminales inalámbricos. . . . . . . . . .13
Lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . .17
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005
Índice
Lista de borradores (SMS) . . . . . . . . . 24
Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . 25
Lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista de números
proveedor de red . . . . . . . . . . . . . . 17
Listín telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
administrar registros . . . . . . . . . . . 18
añadir número desde el texto . . . . . 19
enviar registro/lista a un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 18
guardar aniversario . . . . . . . . . . . . 19
guardar el número del remitente
(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . 17
orden de los registros . . . . . . . . . . . 53
usar al introducir número . . . . . . . . 19
Llamada
rechazar llamadas anónimas . . . . . . 15
reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . 33
Llamada de recordatorio . . . . . . . . . . 19
Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . 12
Llamada en espera
comunicación interna . . . . . . . . . . . 34
contestar/rechazar . . . . . . . . . . . . . 16
dar preferencia al llamante
en espera . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Llamada paralela v. Tonos simultáneos
Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
M
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . 17
Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . 45
Marcación rápida
contestador automático de red . . . . 31
ocupar tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marcar
con marcación abreviada . . . . . . . . 18
lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 17
listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . 33
Melodía de espera . . . . . . . . . . . . 12, 42
Mensaje de texto, v. SMS
Mensajes
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Menú
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
registro de menú . . . . . . . . . . . . . . .51
retroceder un nivel de menú . . . . . .14
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
uso de los menús . . . . . . . . . . . . . .14
visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modificar el PIN del sistema . . . . . . . .42
Modo de zumbido . . . . . . . . . . . . . . .41
N
Nombre
del llamante (CNIP), mostrar . . . . . .11
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . .35
Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . .26
Número
añadir al listín telefónico . . . . . . . . .19
añadir desde el listín telefónico . . . .19
añadir desde el texto de SMS . . . . . .26
como destino de vigilancia de
habitación . . . . . . . . . . . . . . . .36
del llamante (CLIP), mostrar . . . . . . .11
guardar en listín telefónico . . . . . . .17
introducir con el listín telefónico . . .19
introducir el contestador automático
de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
llamada a destino fijo . . . . . . . . . . .15
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Número de destino (SMS) . . . . . . . . . .28
Número de destino (vigilancia de
habitación) . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Números Call-by-Call . . . . . . . . . . 17, 21
O
Orden en el listín telefónico . . . . . . . .53
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Pantalla
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
cambiar el idioma de la pantalla . . . .37
en estado de reposo . . . . . . . . . . . .14
esquema de color/contraste . . . . . . .38
idioma incomprensible . . . . . . . . . .37
iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
59
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005
Índice
Pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . 44
introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . 5
Prefijo automático del proveedor
de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prefijo del proveedor de red,
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 46
Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Procedimiento de marcación . . . . . . . 44
Procedimiento de marcación
por impulsos. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protección contra acceso . . . . . . . . . . 42
Protección de llamadas . . . . . . . . . . . 15
Proteger el teléfono contra el acceso . 42
Proveedor de red (lista de números) . . 17
Puesta en servicio
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 6
R
Realizar llamadas
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
responder a una llamada . . . . . . . . 11
Registro
guardar (contestador automático de
red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
guardar, modificar (preselección) . . 22
seleccionar (menú) . . . . . . . . . . . . 51
seleccionar en listín telefónico . . . . 17
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . 20
Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
S
Señal acústica, v. Tonos de indicación
Sensibilidad (vigilancia
de habitación) . . . . . . . . . . . . . . 36
Separar llamadas en espera
(comunicación alternativa) . . . . . 15
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Servicio de Atención al Cliente . . . . . . 47
Servicios de información (SMS) . . . . . 28
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Símbolo
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 13
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
60
SMS nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .40
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
buzones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
cambiar buzón . . . . . . . . . . . . . . . .27
centro de envío . . . . . . . . . . . . . . . .23
en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . .29
encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
enviar a un buzón personal . . . . . . .27
enviar a una dirección de correo
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . .25
ID de buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
idioma de introducción de datos . . .24
informe de estado . . . . . . . . . . . . . .24
leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
lista de borradores . . . . . . . . . . . . .24
memorizar número . . . . . . . . . . . . .26
notificación por SMS . . . . . . . . . . . .26
número de notificación . . . . . . . . . .26
protección por PIN . . . . . . . . . . . . . .27
recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
responder o reenviar . . . . . . . . . . . .25
servicios de información . . . . . . . . .28
solución de mensajes de error . . . . .29
solucionar errores . . . . . . . . . . . . . .29
tipo de notificación . . . . . . . . . . . . .26
Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . .46
Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . .29
Sonido v. Tono del timbre
Suprimir
preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
primer tono del timbre . . . . . . . . . .40
transmisión de números
de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .15
T
Tabla del conjunto de caracteres, véase
Caracteres especiales
Tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . 1
Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . .1, 13
Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . .1, 40
Tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . .1, 11
Gigaset S450 / es / A31008-M1716-D101-1-7819 / S450SIX.FM / 01.09.2005
Índice
Tecla de mensajes
abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 1
pausa después de. . . . . . . . . . . . . . 44
Teclas
asignar registro del listín
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 17
marcación abreviada . . . . . . . . 17, 18
marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de almohadilla . . . . . . . . . . 1, 13
tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . 1, 40
tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . 14
tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
tecla de control . . . . . . . . . . . . . 1, 13
tecla de descolgar . . . . . . . . . . . 1, 11
tecla de función manos libres . . . . . . 1
tecla de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tecla de señalización . . . . . . . . . . . . 1
teclas de la pantalla . . . . . . . . . . . . 13
teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . 1, 13
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 13
Terminal inalámbrico
activar el modo silencio . . . . . . . . . 12
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
cambiar a otra estación base. . . . . . 33
cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . 35
cambiar número . . . . . . . . . . . . . . 35
cambiar número interno . . . . . . . . . 35
cambiar para mejorar la recepción . 33
contacto con líquidos . . . . . . . . . . . 46
dar de alta . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
dar de alta en otras estaciones
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
dar de baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . 13
estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . 14
idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . 37
iluminación de la pantalla . . . . . . . . 38
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
potencia de recepción . . . . . . . . . . . 5
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . 6
reiniciar al estado de suministro . . . 42
tiempos de servicio y carga . . . . . . . 49
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . .41
transferir comunicación . . . . . . . . . .34
utilizar para vigilar una habitación . .36
utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . .32
volumen del auricular . . . . . . . . . . .39
Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tiempo de servicio del terminal. . . . . .49
en el modo de vigilancia
de habitación . . . . . . . . . . . . . .36
Tiempos de carga del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tienda online de Internet . . . . . . . . . .56
Tienda online de Internet de
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Tono de atención . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tono de aviso, v. Tonos de indicación
Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . .41
Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tono del timbre
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ajustar el volumen. . . . . . . . . . . . . .39
ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . .39
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tonos de acuse de recibo . . . . . . . . . .41
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . .41
Tonos simultáneos . . . . . . . . . . . . . . .15
Transmisión de números de
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .11, 15
V
Ver el mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . .31
Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . .36
VIP (registro del listín telefónico) . . . . .18
Volumen
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . .39
tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .39
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . .39
61

Documentos relacionados