reprezentări mediatice ale comunităţii româneªti în

Transcripción

reprezentări mediatice ale comunităţii româneªti în
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE
COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
(2007-2015)
CARMEN BURCEA*
Abstract. The migration is a phenomenon with major social impact,
regularly arisen within political radical metamorphoses. After 1975, in
the context of the transition from Francisco Franco´s totalitarian regime
to democracy, Spain passed from emigration to immigration. After 1989,
the emigration was an expression of the transition to democracy in
Romania, and Spain was a favorite destination. Romanian immigration,
especially in Italy and Spain has stimulated in recent years a particular
interest to the sociologists and the anthropologists. However, the
significant Romanian presence in these areas exceeded the scientifically
approach, being over and over again reflected in the media and cinema.
These filters of interpretation became a kind of barometer, depending on
which is often adjusting the average citizen´s attitude. The dominant
discourse on immigration, controlled by media shapes/persuades the
attitudes of rejection/ acceptance, determine the perception of immigration
as an invasion or, contrariwise, as an advantage, an input to the national
economy. This article is specifically interested in the media discourse on
the phenomenon and aims, in principle, to highlight the Spanish
perception on Romanians in the Iberian multiculturalism context (together
with Moroccans, Latin Americans, Eastern Europeans, etc.). This research
focuses on distinct orientation and representative publications: progressive
(El País, El Mundo) and conservative (ABC). As regards the audio-visual
media, the attention focuses on Radio y Televisión Española (RTVE). We
do not propose an exhaustive study, difficult or even impossible to apprehend
given the multiple joints of this reality, but an overview of the main themes
in the Spanish media where Romanians and Romanian community appear
as protagonists.
Keywords: emigration, immigration, media discourse, Romanians in Spain,
rumañoles.
————————
* Cercetãtor ºtiinþific III, dr., în cadrul Institutului de ªtiinþe Politice ºi Relaþii Internaþionale „Ion I. C.
Brãtianu“ al Academiei Române.
Rev. ªt. Pol. Rel. Int., XIII, 2, pp. 31–49, Bucureºti, 2016.
32
CARMEN BURCEA
I. SPANIA ÎN FLUXURILE MIGRATORII
2
1. Emigraþie – imigraþie
De la jumãtatea anilor ‘70, Spania s-a transformat dintr-o þarã de emigranþi
într-o þarã de imigranþi1. În intervalul 1959-1973 au migrat dincolo de Pirinei,
spre centrul ºi nordul Europei, circa douã milioane de spanioli: legal, asistaþi de
Instituto Español de Emigración (creat în 1956); dar ºi clandestin, fãrã contract
de muncã. Sintagma „psicosis migratoria“ devine recurentã în aceºti ani: andaluces,
gallegos, madrileños, extremeños, murcianos (cu statut de guest worker) s-au
îndreptat cu precãdere spre Republica Federalã Germanã, Elveþia, Franþa2. Creºterea economicã a acestor þãri – mai cu seamã „miracolul german“ – ºi apoi criza
petrolului (1973) au determinat acest flux-reflux migrator. Dincolo de aceºti factori externi, migraþia spaniolilor a fost impulsionatã din interior de politica autarhicã pentru care optase în anii ‘40 regimul franchist, izolarea diplomaticã, rata
ºomajului, ritmul de creºtere foarte scãzut etc.. În aceste condiþii, regimul franquist
considera migraþia ca o supapã de siguranþã în faþa tensiunilor sociale ºi grevelor.
ªlagãrul El emigrante (în interpretararea lui Juanito Valderrama, 1959), filme
artistice precum Españolas en París (Roberto Bodegas, 1970), Vente a Alemania,
Pepe (Pedro Lazaga, 1971), El techo del mundo (Felipe Vega, 1995), Un franco,
14 pesetas (Carlos Iglesias, 2006), filme documentare precum El tren de la memoria (Marta Arribas y Ana Pérez, 2005) º.a. sunt inspirate din aceastã experienþã
istoricã ºi stau mãrturie peste timp3.
Cauzele metamorfozei Spaniei din emisor în receptor de migranþi au fost
multiple: „miracolul economic spaniol“, impulsionat de tehnocraþii care au conceput Planul de Dezvoltare (1959); tranziþia spaniolã de la regimul franquist la
democraþie (dupã 1975); intrarea Spaniei în Uniunea Europeanã (1986). Dincolo
de aceste date care au asigurat o epocã de de prosperitate (bonanza económica),
poziþia geograficã a Spaniei (poartã de intrare în Europa dinspre Africa), istoria sa
(fostã metropolã pentru coloniile din America Latinã), caracteristicile sale lingvistice ºi culturale (apartenenþa la familia limbilor romanice ºi la catolicism) au determinat fluxurile migratorii cãtre Spania. Imigranþi din Africa (Maroc, Algeria),
America Latinã (Ecuador, Columbia, Argentina), Europa de Est (Polonia, România),
dar ºi din Orient (China) s-au îndreptat cu precãdere spre Madrid, Cataluña,
Andalucía, spre centre urbane ºi zone industrializate în care au aflat oportunitãþi
de lucru. Compoziþii muzicale precum Papeles mojados (Chambao) sau Clandestino
————————
1 Joaquín Arango, „Becoming a country of immigration at the end of the XXth century: the case of Spain“,
în: Russell King, Gabriella Lazaridis, Charalambos Tsardanidis (eds.), Eldorado or Fortress?: Migration in
Southern Europe, New York, St. Martin‘s Press, 2000, pp. 253-276. Joaquín Arango, Políticas migratorias en
la Europa actual. Existe un modelo Sud-Europeo?, Seminario sobre políticas europeas de migración y
desarrollo, Madrid, Fundación Internacional para Iberoamérica (FIAPP), 2008, pp. 25-29.
2 Jesús García Fernández, La emigración exterior de España, Barcelona, Ariel, 1965. Guillermo DíazPlaja, La condición emigrante. Los trabajadores españoles en Europa, Editorial Cuadernos para el Diálogo,
Madrid, 1974.
3 Chema Castiello, Con maletas de cartón: la emigración española en el cine, San Sebastián, Tercera
Prensa, 2010.
3
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
33
(Manu Chao); filme documentare – Emigrantes en tierra de Emigrantes (Jorge
Algora, 2002), Extranjeras (Helena Taberna, 2003), Paralelo 36 (José Luis Tirado,
2004); filme artistice – Las cartas de Alou (Montxo Armendáriz, 1990), Bwana
(Imanol Uribe, 1996), Cosas que dejé en La Habana (Manuel Gutiérrez Aragón,
1997), Said (Lorenc Soler, 1998), El sudor de los ruiseñores (Jose Manuel Cotelo),
Flores de otro mundo (Icíar Bollaín, 1999), La novia de Lázaro (Fernando Merinero,
2002), Los novios búlgaros (Eloy de la Iglesia, 2003), Princesas (Fernando León
de Aranoa, 2005), Agua con sal (Pedro Pérez Rosa, 2005) º.a. reflectã exemplar
aceastã realitate4. Protagoniºti africani, latinoamericani, est-europeni transpun pe
ecran diverse faþete ale experienþei imigraþioniste, între viaþã ºi moarte, între acceptare ºi marginalizare, între identitate ºi alteritate, între cunoaºtere ºi stereotipie.
2. De la boom la declin demografic
La cumpãna veacurilor s-a produs o accelerare a fluxurilor migratorii spre
Spania5. Acest fapt a determinat o creºtere a populaþiei cu 14 % în decursul unui
deceniu6 ºi a plasat Spania între cele mai atractive state din Uniunea Europeanã:
„La población española crece un 14 % en 10 años gracias a los extranjeros“, El
Mundo, 14/12/2012.
În anul 2007, potrivit Institutului Naþional de Statisticã din Spania (Instituto
Nacional de Estadistica – INE), 38,85 % dintre strãinii stabiliþi în Spania proveneau din Europa, 35,63 % erau ibero-americani, 18,95 % proveneau din Africa,
5,26 % erau asiatici de origine7. În tot acest amalgam de rase ºi culturi, românii
aveau sã devinã cea mai numeroasã comunitate de migranþi în Spania. Explozia
migratorie a fost interpretatã în mass media uneori cu orgoliu ºi patriotism, fiind
socotitã drept un indicator de prosperitate. Anul 2007 a marcat însã începutul crizei
economice ºi un punct de inflexiune8. Iar, la capãtul acestei perioade de recesiune
Spania avea sã nu mai fie perceputã ca un „El Dorado“.
————————
4 Eduardo Moyano, La memoria escondida: emigración y cine, Madrid, Tabla Rasa, 2005. Isabel Santaolalla, Los „otros“: etnicidad y „raza“ en el cine español contemporáneo, Zaragoza, Prensas Universitarias de
Zaragoza, 2005. Inmaculada Gordillo, El diálogo intercultural en el cine español contemporáneo: entre el
estereotipo y el etnocentrismo, în: „Comunicación. Revista Internacional del Departamento de Comunicación
Audiovisual, Publicidad y Literatura“, n. 4, 2006, pp. 207-222. Verena Berger, „Los movimientos migratorios
y el miedo al ‘Otro en Poniente’ (Chus Gutierrez, 2002)„, în: Bukhard Pohl, Jörg Türschmann (eds.), Miradas
glocales: cine español en el cambio de milenio, Madrid, Iberoamericana, 2007, pp. 185-198. Francisco Checa
y Olmos (ed.), La inmigración sale a la calle: comunicación y discursos sobre el fenómeno migratorio,
Barcelona, Icaria, 2008. José María Capparos Lera, „Chus Gutierrez y Fernando León hablan de la inmigración
y del paro en España: Poniente y Los lunes al sol“, El cine del nuevo siglo (2001-2003), Madrid, Ediciones
Rialp, 2004, pp. 220-223. Montserrat Iglesias Santos (ed.), Imágenes del otro: identidad e inmigración en la
literatura y el cine, Madrid, Biblioteca Nueva, 2010. Álvaro Rodríguez Díaz (ed.), España en su cine:
aprendiendo sociología con películas españolas, Madrid, Editorial Dykinson, 2015.
5 Xavier Rius Sant, El libro de la inmigración en España, Córdoba, Editura Almuzara, 2007.
6 http://www.rtve.es/noticias/20121214/poblacion-espanola-crece-seis-millones-diez-anos-gracias-extran
jeros/586942.shtml.
7 http://www.ine.es/prensa/np457.pdf.
8 Eliseo Aja, Joaquín Arango, Josep Oliver Alonso (eds.), La inmigración en la encrucijada. Anuario de
la inmigración en España, Barcelona, Cidob Edicions, 2008. Eliseo Aja, Joaquín Arango, Josep Oliver Alonso
(eds.), La inmigración en tiempos de crisis. Anuario de la Inmigración en España, Barcelona, CIDOB
Edicions, 2009.
34
CARMEN BURCEA
4
Sursa: Jaime Prats, „España ya no es El Dorado“, El País, 22/04/2013.
Mai mult decât atât, criza economicã, care a debutat în anul 2007, a determinat
un nou val de emigraþie spaniolã – deloc neglijabil, deºi greu cuantificabil în opinia
unor specialiºti –, care a permis lansarea unor previziuni sumbre: scãderea ºi
îmbãtrânirea populaþiei9. Aceastã mobilitate dinspre Spania nu este interpretatã
la unison, însã. Acolo unde unii vãd o alarmã – fuga creierelor (brain drain), lipsa
perspectivelor în patrie –, alþii vãd instalarea normalitãþii: încadrarea fireascã a
Spaniei în dinamica lumii contemporane, ruperea unor bariere lingvistice, reevaluarea atitudinii în faþa migraþiei: „Emigrantes otra vez“, El País, 11/12/2011;
„Ingenieros y arquitectos españoles esperan la oferta de Alemania para emigrar“,
El Mundo, 29/01/2011; „Los nuevos emigrantes españoles“, El País, 9/10/ 2013;
„Cinco siglos de idas y venidas“, El País, 14/06/2014; „Aumenta el flujo de españoles
que buscan mejores oportunidades fuera de nuestro país“, ABC, 06/12/2015. La
rumba del emigrante în interpretarea lui Javier Moreno, precum ºi o serie de pelicule – scurt metraje ºi documentare – redau, fãrã echivoc, aceastã metamorfozã
survenitã în societatea spaniolã: El síndrome del eterno viajero (2013, Rubén Señor),
Expats (2013, Pedro Fernández Lajara), Spaniards in London (2014, Javier Moreno
Caballero), En tierra extraña (2014, Icíar Bollaín).
Pe acest fundal al crizei economice, în cursul anului 2008, liderul PP (Partido
Popular), conservatorul Mariano Rajoy, aflat în opoziþie la acel moment, propunea
————————
9 Studiul „Proyección de la población de España a corto plazo, 2008-2018“ prevede o reducere a naºterilor
ºi a fluxurilor de imigraþie – http://www.ine.es.
5
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
35
un „contrato de integración“ în care se prevedea angajamentul imigranþilor de „a
respecta legile, a plãti impozitele, a respecta tradiþiile spaniolilor ºi de a face
eforturi de integrare, iar, în cazul în care, într-un anumit interval de timp, nu ar
reuºi sã-ºi gãseascã de lucru, sã se întoarcã în þara de origine“10. În acelaºi dificil
context economic, potenþat de campania electoralã, Mariano Rajoy nuanþa poziþia
sa, calificând imigraþia drept „o problemã“ (de altfel, imigraþia constituie o temã
importantã pe orice agendã electoralã, indiferent de poziþionarea pe eºichierul politic): „La inmigración es un problema real“, El País, 10/02/2008.
ªi tot în intricatul an 2008, la iniþiativa ministrului Celestino Corbacho (ºeful
portofoliului Trabajo e Inmigración), au apãrut indiciile unei politici restrictive
privind imigraþia, politici menite sã închidã uºa muncitorilor strãini: „Corbacho
endurece el discurso del Gobierno en inmigración“, El País, 14/04/2008; „Corbacho aconseja a los inmigrantes que «tachen de su agenda a España»“, ABC,
12/03/2010. Mai mult decât atât, Celestino Corbacho a vizitat România, þara de
provenienþã a celor mai mulþi imigranþi stabiliþi în Spania, ºi a semnat cu omologul
sãu român, Marian Sârbu, acorduri prin care urma sã se faciliteze revenirea românilor în patrie: „España y Rumanía firman dos convenios para facilitar el regreso de trabajadores“, ABC, EFE – Bucarest, 04/05/2009. Calculele politice au
fost însã dincolo de realitate. Planurile migranþilor nu s-au conformat unui astfel
de scenariu. Puþini au fost imigranþii românii în Spania care au considerat întoarcerea în þarã drept o soluþie viabilã: „De vuelta a Rumanía. La desconfianza sobre
la situación de su país dificulta el regreso del colectivo más numeroso de inmigrantes
que hay en España, pese a acumular ya 100 000 parados“, El País, 4/01/2009.
Iar studiile în materie au confirmat acest fapt11.
Criza economicã globalã a fost o cumpãnã în Spania ºi, implicit, în destinul
migranþilor români. La aceasta s-a adãugat statutul lor problematic în Europa.
Deºi, din punct de vedere juridic, membri cu drepturi depline ai Comunitãþii Europene, „înzestraþi“ în consecinþã cu libertatea de miºcare ºi de lucru pe întreg cuprinsul UE, acest drept a fost chestionat ºi suspendat în realitate, românii fiind
consideraþi „un peligro“ pentru piaþa muncii din Spania12. Acoperite de cifre, autoritãþile de la Bruxelles au sancþionat impunerea permisului de lucru: „Casi la
mitad de los rumanos residentes en España necesitará permiso de trabajo“, El
País, 12/08/2011; „La Comisión Europea permite que España limite la entrada
de trabajadores rumanos un año más“, RTVE, 21/12/201213. Cumulate cu efectele
————————
10 Rajoy defiende el contrato para inmigrantes como una «apuesta por la integración», El País, 7/02/2008.
Entrevista de Iñaki Gabilondo a Mariano Rajoy, Cuatro, 7/02/2008.
11 Fundaþia Soros România (2009), Comunitãþi româneºti în Spania, coord. Dumitru Sandu; Fundaþia
Friedrich Ebert-Stiftung (2011), Impactul crizei economice asupra migraþiei forþei de muncã româneºti, coord.
Victoria Stoiciu º.a.; teza de doctorat realizatã de Elena Ramona Bucur – Redes migratorias rumanas en España.
Estrategias y territorios de vida en Castellón de la Plana (Comunidad Valenciana), un studiu de caz privind
reþelele migratorii ºi strategiile de viaþã ale românilor din Castellón de la Plana.
12 În dezbaterea publicã pe aceastã temã, puþine voci au fost atât de clare ºi de bine articulate precum
aceea a lui Miguel Fonda ªtefãnescu, preºedintele Federaþiei Asociaþiilor de Români din Spania (FEDROM):
„Las restricciones laborales a emigrantes de la UE van contra las propias normas europeas“, Diario de las 2
online, RTVE.es A la Carta, 26/03/2013.
13 http://www.rtve.es/noticias/20121221/comision-europea-permite-espana-limite-entrada-trabajadoresrumanos-ano-mas/591360.shtml.
36
CARMEN BURCEA
6
crizei economice, discursurile electorale ºi mãsurile concrete amintite au avut
drept rezultat o diminuare a numãrului imigranþilor ºi a gradului de acceptare a
acestora în rândul populaþiei spaniole: Joaquín Arango, „Nubes en un cielo aún
sereno“, El País, 22/10/2012.
Sursa: Olga R. Sanmartín, „Fin del ‘boom inmigrante’: sólo se empadronan 3 753
extranjeros más en 2011“, El Mundo, 13/01/2012.
Sursa: „La salida de inmigrantes reduce la población en España por segundo
año“, El País, 30/06/2014.
7
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
3. Prezenþe româneºti
37
Conform datelor oficiale – Observatorio Permanente de la Inmigración (OPI),
Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración (Ministerio de Trabajo y Asuntos
Sociales); Instituto Nacional de Estadística (INE) –, pânã în anul 2000, comunitatea româneascã abia se întrevedea în statisticile spaniole. Marocanii ºi latinoamericanii reprezentau primele comunitãþi de imigranþi, în vreme ce, din Europa de Est,
comunitatea cea mai importantã provenea din Polonia (8 164 de imigranþi înregistraþi la nivelul anului 2000)14.
Dupã evenimentele din decembrie 1989, începutul tranziþiei spre democraþie
ºi deschiderea frontierelor, românii au devenit actori în fluxurile migratorii internaþionale15. Prezenþa lor în aceastã ipostazã s-a intensificat dupã anul 2002, când
au obþinut drept de circulaþie în spaþiul Schengen, ºi dupã anul 2007, când au
devenit membri ai Uniunii Europene16. Chiar ºi dupã aceastã datã, teama unei
invazii româneºti ºi discursul alarmist al unor forþe politice europene au determinat
impunerea unor restricþii temporare (doi/ºapte ani) ale drepturilor migranþilor români ºi accesul acestora pe piaþa muncii. Mai mult decât atât, la expirarea acestui
interval, în anul 2014, premierul britanic David Cameron anunþa mãsuri menite
sã descurajeze migraþia românilor spre Marea Britanie17. Aceasta în condiþiile în
care cifrele atestau o altã realitate, reflectatã fãrã ambiguitãþi în presa spaniolã –
„invazia“ dinspre sudul Europei: „Los españoles, y no los rumanos, «invaden»
el Reino Unido“, ABC, 09/01/2014.
Potrivit INE, la 1 ianuarie 2007, erau înregistraþi în Spania 527 019 de români.
Aceºtia reprezentau al doilea grup etnic dupã marocani (543 721). Un an mai târziu,
la 1 ianuarie 2008, INE indica cifra populaþiei strãine la peste cinci milioane de
persoane, adicã 11 % din totalul populaþiei, ºi clasa comunitatea româneascã drept
prima comunitate de imigranþi în Spania (728 967, INE, 2008). În anul 2012, cei
————————
14 Eugenia Ramírez Goicoechea, La comunidad polaca en España: un colectivo particular, „Reis. Revista
española de investigaciones sociológicas“, nr. 102, 2003, pp. 63-92. José Luis Gonzáles Arpide, Oscar
Fernández Álvarez, La inmigración en España. Nuevos retos y encrucijadas, „Estudios humanisticos. Historia“,
n. 3, 2004, pp. 303-314. Javier Morillas Gómez, La inmigración de Europa del Este a España, costes o beneficios?,
„Boletín económico de ICE, Información Comercial Española“, n. 2844, 2005, pp. 37-46. Ruth Ferrero
Turrión, La otra Europa que viene: europeos del Este en España, „Revista CIDOB d’afers internacionals“, n. 84,
2009. Carlos Flores Juberías ed., España y la Europa Oriental: tan lejos, tan cerca, Universitat de Valencia, 2009.
15 Rafael Viruela Martínez, La nueva corriente inmigratoria de Europa del Este, în: „Cuadernos de
geografía“, n. 72, 2002, pp. 231-258. R. Viruela Martínez, El recurso de la emigración: balance durante la
transición en Rumanía, în: „Papeles del Este“, 9, 2004, http://www.ucm.es/BUCM/revistas/cee/15766500/
articulos/PAPE0404220011A.PDF. R. Viruela Martínez, Inmigrantes rumanos en España: aspectos
territoriales y procesos de sustitución laboral, în: „Scripta Nova, Revista Electrónica de geografía y ciencias
sociales“, vol. X, n. 222, 2006, http://www.ub.es/geocrit/sn/sn-222.htm. Julián Antonio Paniagua López, Red
migratoria de los rumanos en España: adventistas, ortodoxos y gitanos, [s.l.], Fugaz Ediciones, 2007. Miguel
Pajares Alonso, Procesos migratorios de los rumanos, Barcelona, Icaria, 2007. Miguel Pajares Alonso, Comunidades inmigradas de la Europa del Este. El caso del colectivo rumano en España, în: „Revista CIDOB d’Afers
Internacionals“, n. 84, 2008, pp. 65-79. Silvia Marcu, Del este al oeste. Geopolítica fronteriza e inmigración
de la Europa oriental a España, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2010. Jorge Garrís Mozota,
Los rumanos en España: aspectos clave de su historia aragonesa, Editorial Círculo Rojo, 2014.
16 33.705 (2002), 505.670 (2007), 735.642 (2008) – cf. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales,
Secretaría General de Inmigración y Emigración – Extranjeros con permiso de residencia.
17 http://www.rtve.es/alacarta/videos/telediario/rumanos-bulgaros-ya-podran-trabajar-toda-union-europea
/2275104/.
38
CARMEN BURCEA
8
895 970 de români înregistraþi în statisticile INE reprezentau 15,7 % dintre imigranþii din Spania18. Dupã acest vârf al prezenþei româneºti, se constatã un declin
numeric.
Sursa: Jaime Prats, „La población sigue cayendo al reducirse el número de
extranjeros“, El País, 21/04/2015.
Prezenþa imigranþilor proveniþi din România a fost unanim semnalatã în presa
spaniolã: „La colonia rumana se triplica en tres años y es la segunda más numerosa“,
El País, 16/11/2005; „Rumanos, los más numerosos“, ABC, 19/06/2006; „El
emporio rumano“, El Mundo, 25/05/2009 etc.. Reprezentarea acestora în mass
media a fost însã una polarizatã, de la fobie la filie: „España: se cierra una puerta
a los rumanos. „Se abre otra a la xenofobia?“, BBC Mundo, 2/08/2011; „El Rey
agradece a la comunidad rumana su «contribución al dinamismo de la economía»“,
ABC, 13/07/2015.
În contextul recentei vizite a preºedintelui Iohannis în Spania, premierul Mariano
Rajoy aprecia integrarea românilor în Spania drept „unul dintre exemplele de
integrare cele mai clare ºi de succes din Europa, care pune în luminã diversitatea,
toleranþa ºi deschiderea specificã societãþii spaniole“. Intensele schimburi economice (care au atins cifra istoricã de 2 740 de milioane de euro în anul 2014)
ºi culturale (prin activitatea Institutului Cervantes din Bucureºti19) confirmã
————————
18 http://www.ine.es/prensa/np710.pdf.
19 Radio Exterior de España, „Punto de enlace“, 2/09/2015: interviu cu Rosa Moro, directorul Institutului
Cervantes din Bucureºti. Inaugurat în anul 1995, Institutul Cervantes – amplasat în centrul cosmopolitei capitale,
în proximitatea Universitãþii, este perfect integrat în viaþa culturalã a capitalei, organizând cursuri de limba spaniolã, flamenco, proiecþii de cinema, ateliere de gastronomie etc.. Rosa Moro remarcã, în acelaºi interviu, aptitudinile tinerilor români de a comunica în limba spaniolã ºi buna cunoaºtere a Spaniei, dar ºi prezenþa firmelor
spaniole în capitala României.
9
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
39
aceastã viziune pozitivã asupra relaþiilor româno-spaniole: „Rajoy pone como
ejemplo de integración a la inmigración rumana en España“, Agencia EFE –
Madrid, 13/07/201520.
II. REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE MIGRAÞIEI
1. Migraþia pe agenda publicã spaniolã
Migraþia a devenit în ultimii ani o temã centralã de dezbatere pe agenda publicã
spaniolã. E relevant în acest sens faptul cã imigraþia figureazã între primele zece
probleme cu care se confruntã spaniolii. Potrivit unui barometru al Centrului de
Investigaþii Sociologice (CIS), migraþia se plasa în anul 2005 pe locul doi în
acest clasament, iar un procent însemnat din populaþia Spaniei considera imigraþia
excesivã: „Casi el 60% de los españoles considera que hay ‘demasiados’
inmigrantes“, El Mundo, 30/12/2005. În anul 2009, migraþia se clasa pe locul trei
în lista problemelor cu care se confruntau spaniolii, iar în anul 2015 – pe locul
cinci: „La inmigración se cuela entre los principales problemas“, El País, 7/10/
2015; „La inmigración reaparece como uno de los principales problemas para
los españoles“, ABC, 7/10/2015; „El paro continúa siendo el primer problema
para los españoles“, ABC, 23/12/2015. În acelaºi timp, la nivelul UE, migraþia a
reprezentat în anul 2015 principala preocupare, potrivit Eurobarometrului CE.
Dupã concepte intens comentate precum opinia publicã (Walter Lippmann)
ºi psihologia mulþimilor (Gustave Le Bon), conceptul teoria agendei (Maxwell
McCombs) responsabilizeazã mass media de stabilirea agendei publice, spunând
audienþei la ce sã se gândeascã, mai degrabã decât ce sã gândeascã. Altfel spus,
ocurenþa unui subiect ºi proeminenta sa prezentare în mass media face ca respectivul subiect sã fie perceput ca fiind mai important decât altele. Dincolo de acest
fapt, efectul framing are un rol fundamental în receptarea unei ºtiri: presa creeazã
anumite „cadre“ în mintea opiniei publice ºi provoacã anumite efecte prin încadrarea unei chestiuni, prin etichetarea sa. Tratarea migraþiei în mass media configureazã o viziune asupra temei, iar semnificaþiile manifeste sau latente determinã
în rândul opiniei publice atitudini de acceptare sau respingere a imigranþilor21.
————————
20 http://www.efe.com/efe/espana/portada/rajoy-pone-como-ejemplo-de-integracion-a-la-inmigracionrumana-en-espana/10010-2663470; http://www.lamoncloa.gob.es/presidente/actividades/Paginas/2015/13071
5-rajoywerner.aspx.
21 VV. AA. (2001), Inmigración y racismo: análisis de la radio, la televisión y la prensa en España,
Fundación CIPIE, Madrid. Rafael del Águila Tejerina coord., Inmigración: un desafío para España, Madrid,
Fundación Pablo Iglesias, 2005. A. Bañón Hernádez, Discurso e inmigración. Propuesta para el análisis de
un debate social, Murcia, Universidad de Murcia, 2002. A. Bañón Hernádez (ed.), Discurso periodístico y procesos migratorios, Donostia, Gakoa Liburuak, 2007. A. Bañón Hernádez, J. Fornieles (eds.), Manual sobre
comunicación e inmigración, San Sebastián, Gakoa, 2008. Nicolas J. Diez, Actitudes hacia los inmigrantes,
Madrid, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, 2001. Nicolás J. Diez, Las dos caras de la inmigración,
Madrid, Observatorio permanente de la inmigración, 2005. M. Lario Bastida coord., Medios de comunicación
e inmigración, Murcia, 2006. María Angeles Cea d’Ancona, Miguel S. Valles, Los medios de comunicación y
la formación de la opinión pública ante la inmigración y el racismo, în: „Sociedad Y Utopía“, vol. 16, 2000,
pp. 133-148. M. A. Cea d’Ancona, La activación de la xenofobia en España. Qué miden las encuestas?, Madrid,
CIS-Siglo XXI, 2004. M.A. Cea d’Ancona, Inmigración, racismo y xenofobia en el nuevo contexto europeo,
Madrid, MTAS, 2007. Juan Carlos Checa, Ángeles Arjona, Españoles ante la inmigración: el papel de los medios
de comunicación, în: „Comunicar. Revista Científica de Educomunicación“, n. 37, XIX, 2011, pp. 141-149.
40
CARMEN BURCEA
10
Corpusul nostru – selectat în funcþie de audienþã ºi prestigiu, ºi alcãtuit cu predilecþie din articole de presã scrisã (El País, El Mundo, ABC) ºi audiovizualã cu
acoperire naþionalã (RTVE) – nu se abate de la aceste aprecieri.
Sursa: „EL PAÍS concluye 2012 líder de audiencia en España“, El País, 26/01/
2013.
Sursa: http://www.rtve.es/noticias/balance/index3.shtml RTVE, primer grupo
audiovisual en 2009. La 1, líder indiscutible temporada 2008-2009: del tercer
puesto al 1.
11
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
41
Strategiile de persuasiune variazã de la citarea surselor de încredere (politicieni,
profesioniºti, poliþie, reprezentanþi ai justiþiei, profesori, ONG) la ilustrarea unor
fotografii, cifre, statistici, grafice etc., evidenþiindu-se astfel conexiunea elitemedia. Citarea unor astfel de surse ºi argumentarea cu cifre conferã credibilitate
articolelor de presã ºi le asigurã eficacitatea. Indicarea procentelor de imigranþi
implicaþi în ilegalitãþi, de pildã, conduce treptat la insidierea unei temeri ºi legitimeazã autoritãþile care pun semnul egal între imigraþie ºi problemã. Un rol determinant în geneza unei astfel de reprezentãri sociale22 revine aºadar discursului23
public dominant (presa scrisã, radio, televiziune, cinema), care informeazã, formeazã ºi uneori deformeazã atitudini ºi ideologii.
2. Imigraþia – „o problemã“
În discursul mediatic primeazã tratarea imigraþiei ca o problemã a societãþii.
Studiile în materie au relevat predominarea unei focalizãri negative24. Acest discurs este responsabil în primul rând de omogenizarea unor comunitãþi distincte,
de aplicarea unei etichete uniformizatoare tuturor celor care, din regiuni distincte
ale lumii, cu culturi extrem de diverse, cu atitudini sensibil diferite faþã de lume
ºi viaþã, cu nivel de pregãtire distinct, se stabilesc în Spania. Mai mult, pe fondul
recentei recesiuni economice, resentimentele faþã de imigranþi s-au accentuat,
aceºtia apãrând nu de puþine ori ca „þapi ispãºitori“: ‘Efecto llamada’ y ‘efecto
salida’, El País, 3/03/2014.
Majoritatea ºtirilor pe tema imigraþiei sunt aºadar negative, în detrimentul
celor pozitive sau neutre. Predominã asocierea imigraþiei cu ilegalitatea, delincvenþa, ºomajul, prostituþia, traficul de narcotice, traficul de fiinþe umane ºi asocierea imigranþilor cu „ceilalþi“, strãinii sau chiar marginalii, non-integrabilii.
Selectând astfel de ºtiri – în condiþiile în care selecþia înseamnã trunchiere, omitere, exagerare – ºi enfatizându-le prin recursul la anumite cuvinte cheie – pericol, invazie, avalanºã, efecto llamada º.a. – se oferã mai mult decât o informaþie:
se impune o perspectivã. Imaginea care rezultã nu este numai parþialã, ci ºi discriminatorie, ducând la alimentarea aversiunii faþã de migranþi. Aceasta în condiþiile
în care studiile în materie de migraþie indicã noi rute migratorii (spre China,
India, Turcia º.a.) ºi subliniazã necesitatea migraþiei, potrivit preºedintelui institutului Migration Policy din Washington, Demetrios Papademetriou: „La brújula
de los inmigrantes ya no mira solo hacia el norte“, El País, 29/01/2014.
————————
22 Conceptul de reprezentãri sociale (Serge Moscovici), derivat din conceptul reprezentãri colective (Emile
Durkheim), desemneazã un corpus de cunoºtinþe care modeleazã perceperea realitãþii; un ansamblu de imagini
ale unui obiect compozit ºi polimorf, depinzând de subiectul care le observã. Acestea apar în situaþii de crizã
indicate de: dispersarea informaþiei privind obiectul reprezentãrii; focalizarea obiectului reprezentãrii, implicat
în interacþiunea socialã ca factor disturbant; plasarea accentului pe anumite aspecte ale sale ºi lãsarea în umbrã
a altora; presiunea socialã care reclamã opinii în legãturã cu un obiect ºi determinã acoperirea incertitudinilor
prin adeziunea la opiniile dominante ale grupului.
23 Ruth Wodak, Análisis crítico del discurso, Barcelona, Gedisa, 2003.Teun A. Van Dijk, La noticia como
discurso. Comprensión, estructura y producción de la información, Barcelona, Paidos, 1990.
24 J. J. Igartúa, C. Muñiz (eds.), Medios de comunicación, inmigración y sociedad, Salamanca, Ediciones
de la Universidad de Salamanca, 2007. Carlos Muñiz, Juan José Igartua, José Antonio Otero, Retratos de la
inmigración en la presa española. Una imagen fija de la discriminación?, Ediciones Universidad de Salamanca,
2013. María Martínez Lirola (ed.), Inmigración, discurso y medios de comunicación, Instituto Alicantino de
Cultura Juan Gil Albert, 2008.
42
CARMEN BURCEA
12
Politicienii sunt cei care dau, în general, tonul unei interpretãri sumbre asupra
imigraþiei. Cercetãtori ai fenomenului migraþionist le contrapun acestor voci
alarmiste amãnunþite studii care demonstreazã necesitatea migraþiei; îndeamnã
la aplicarea unor programe de integrare ºi de acceptare a diversitãþii; responsabilizeazã mass media de contagiunea cu aceastã spaimã în faþa migraþiei ºi politicienii de incitarea naþionaliºtilor extremiºti:
• Grupul de cercetare Social (Isabel de las Casas, Ángela Fanjul, Gonzalo
Fanjul, Sonia Garrido, Marcela Zuleta): „Una tragedia mediterránea“, El País,
25/02/2014;
• Miguel Pajares, doctor în antropologie socialã ºi preºedinte CEAR Cataluña
(Comisión Española de Ayuda al Refugiado): „Los Estados son hipócritas con la
UE en asuntos de inmigración. Cuatro expertos coinciden en criticar las trabas
que los Gobiernos plantean a los intentos de Bruselas para elaborar una política
común“, El País, 19/05/2014;
• Antonio Manrique de Luna Barrios, profesor de drept internaþional, Universidad
de Deusto: „Muros fronterizos e inmigración ilegal“, El País, 14/07/2014;
• Jesús Javier Sánchez Barricarte, profesor de demografie, Universidad
Carlos III de Madrid: „Derribemos los mitos contra la inmigración“, El Mundo,
07/03/2014.
Limbajul mediatic asociat temei este, de asemenea, semnificativ: „celãlalt“
apare de cele mai multe ori fãrã nume, îºi pierde individualitatea, se dilueazã în
colectivitate; viziunea este a unei alteritãþi omogene care suprimã diferenþele în
rândul imigranþilor. Este mai frecventã imaginea imigrantului sin papeles, ilegal,
decât a celui legal; a celui venit din Africa, mai curând decât a europeanului; a
celui sosit pe calea apei, în pateras (ambarcaþiuni improvizate), decât a celui
sosit pe calea aerului; a imigrantului bãrbat mai curând decât a femeii; a delincventului mai curând decât a profesorului imigrant º.a.. Prezentarea diversitãþii ca
valoare ºi relativizarea derapajelor sunt excepþii de la regulã. Imigraþia este mai
puþin prezentatã ca un avantaj, chiar în condiþiile în care îmbãtrânirea populaþiei
Uniunii Europene – fenomen cunoscut sub denumirea „iarna demograficã“ – îºi
face simþite efectele iar unii analiºti susþin cã imigraþia reprezintã o soluþie: „La
UE advierte de que el freno a la inmigración daña la economía europea“, El País,
11/07/2014; „Envejecer sin jóvenes. Abrirse a la inmigración es una de las vías
que le quedan a Europa“, El País, 3/08/ 2015.
3. Percepþii asupra imigraþiei
Evaluarea percepþiei spaniolilor asupra imigranþilor25 constã adesea în interpretarea cifrelor: peste 50 % dintre spanioli vãd în imigranþi o povarã ºi tind sã-i
————————
25 María Jesús Campo Ladero, Opiniones y actitudes de los españoles ante el fenómeno de la inmigración, Madrid, Centro de Investigaciones Sociológicas, 2004. Guillermo Kozameh Blanco, El inmigrante en
la sociedad de acogida, în: „Papeles del Este: Transiciones poscomunistas“, n. 17, 2008, pp. 90-96.
26 http://www.cis.es/cis/opencm/ES/1_encuestas/estudios/ver.jsp?estudio=13244; Los datos de la encuesta
anual ‘Trasatlantic Trends: Inmigración’, un estudio llevado a cabo por The German Marshall Fund of the United
States, en colaboración con la Fundación BBVA, în: El Mundo, 15/12/2011.
13
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
43
perceapã mai numeroºi decât sunt în realitate, dacã nu chiar excesivi26 (atitudinea
lor e sensibil modificatã însã faþã de imigranþii de a doua generaþie). În optica
multor spanioli, scãderea salariilor s-ar datora prezenþei migranþilor iar 36% îºi
simt ameninþat locul de muncã.
La excluderea migrantului, strãin plasat deopotrivã afarã ºi înãuntru (Georg
Simmel; Zygmunt Bauman), mass media are un oarecare aport prin asocierea
acestuia cu criminalitatea ori cu sãrãcia, identificarea sa cu un competitor pentru
un loc de muncã ori cu un profitor al sistemului sanitar ºi social. Diverse studii
au încercat sã demonteze aceste percepþii – devenite toposuri recurente, adesea
clãdite pe argumente falacioase – ºi sã ofere cifre concrete în contrapondere:
„Verdades y mentiras sobre la percepción de los inmigrantes en España“, El
Mundo, 04/05/2011. Gradul de acceptare a imigranþilor latinoamericani e sensibil
mai mare decât gradul de acceptare a marocanilor – potrivit chestionarelor CIS.
Musulmanii sunt adesea consideraþi non integrabili. Românii, prin aspect ºi abilitatea lingvisticã recunoscutã, sunt mai greu de deosebit în societatea spaniolã,
reuºind sã se integreze cu naturaleþe.
În rândul imigranþilor predominã o percepþie pozitivã asupra Spaniei ºi a spaniolilor. Imigranþii evidenþiazã ospitalitatea ºi toleranþa spaniolilor27, solidaritatea,
patriotismul º.a.: Joaquín Arango, „Una visión positiva“, El País, 16/01/2008.
Aceste trãsãturi atribuite spaniolilor nu opacizeazã totuºi anumite reziduuri
resentimentare datorate unor secvenþe din trecutul istoric comun, etnocentrismului
spaniolilor ºi faptului cã aceºtia îºi uitã uneori propria experienþã de migranþi.
Imigranþii sunt dispuºi, în general, la negociere ºi compromis, la cedare ºi asimilare; îºi retuºeazã adesea identitatea, prin aculturaþie, prin asimilarea modelului
cultural spaniol, ºi chiar înfãþiºarea – trãsãturile etnice – prin recursul la intervenþii estetice menite sã-i aducã mai aproape de canonul occidental: nasul care
aminteºte de antecesorii incaºi sau ochii alungiþi ai asiaticilor sunt trãsãturile supuse unor astfel de metamorfoze „integratoare“: Jaime Prats, „Centenares de
inmigrantes recurren al bisturí para limar rasgos étnicos“, El País, 4/08/2008.
III. REPREZENTÃRI ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI
1. 25 de ani de tranziþie – 25 de ani de migraþie
Noua ordine mondialã instalatã dupã 1989 – cãderea zidului Berlinului, finalul
Rãzboiului Rece ºi finalul lumii bipolare; tranziþia româneascã spre democraþie
ºi capitalism – marcatã de ºomaj, precarietate, lipsa perspectivelor; aºa numitul
efecto llamada (pull effect); crearea unor reþele de migraþie; afinitatea culturalã
ºi lingvisticã º.a. – au creat contextul propice emigrãrii a circa un milion de ro-
————————
27 RNE, España vuelta y vuelta. Los inmigrantes destacan la hospitalidad de los españoles, 26/05/2015.
28 Dumitru Sandu coord., Locuirea temporarã în strãinãtate. Migraþia economicã a românilor: 1990-2006,
Fundaþia pentru o Societate Deschisã, 2006. Dumitru Sandu, Lumile sociale ale migraþiei româneºti în strãinãtate,
Polirom, 2010. Dana Diminescu, „Exerciþiul dificil al liberei circulaþii: o introducere în istoria migraþiei recente
a românilor“, Sociologia migraþiei. Teorii ºi studii de caz româneºti, coord. Remus Gabriel Anghel, Istvan
Horvath, Iaºi, Polirom, 2009. Monica ªerban, Dinamica migraþiei internaþionale: un exerciþiu asupra migraþiei
româneºti în Spania, Iaºi, Lumen, 2011.
44
CARMEN BURCEA
14
mâni în Spania28. Presa spaniolã a ilustrat aceste cauze, relevând cu precãdere
„el anquilosamiento provocado por la corrupción y el déficit constitucional“:
Amanda Figueras, „Rumanía: imaginación para salir adelante“, El Mundo,
24/07/2009.
Scriitorul Norman Manea, din exteriorul scenariului politic, redã cel mai bine
sentimentul de decepþie faþã de destinul României post ’89: „Dónde está la nueva
brújula?“, El País, 30/10/2014; „El proceso contra Ceaucescu me decepcionó“,
El País, 22/12/2014. Fostul premier Petre Roman, actor direct implicat în evenimentele din 1989, recunoaºte cã „nu ne-a ieºit bine revoluþia“… ºi nici tranziþia:
„La revolución no nos salió bien: sólo se han aprovechado unos pocos“, ABC,
21/12/2009. Dupã un sfert de veac de la acel moment, în contextul ultimelor alegeri prezidenþiale, migranþii – expresie a acestei perpetue tranziþii – au putut demonstra potenþialul lor în înclinarea balanþei electorale: „El voto emigrante da
un vuelco a las urnas en Rumanía“, El País, 17/11/2014.
O sintezã a acestui frãmântat pãtrar de veac prezintã documentarul tv „Próxima
parada: Bucarest“ – transmis de televiziunea naþionalã spaniolã, în data de
05/03/201529. Realizat în România, pe strãzi bucureºtene, în sate limitrofe, în canale, în gãri ºi autogãri, într-un birou ministerial, într-un spital, într-un liceu º.a.
– acest documentar reface istoria migraþiei româneºti, urmãrind un traseu cu
multe obstacole, cu multe noduri ºi multe dintre ele de nedezlegat. Prin apelul la
imagini de arhivã din decembrie 1989, se aminteºte procesul sumar ºi sentinþa grãbitã care a însemnat sfârºitul dictatorului Ceauºescu ºi controversa încã neelucidatã între loviturã de stat/revoluþie. Se evocã astfel o epocã al cãrei simbol rãmâne
Casa Poporului. Acestei epoci i-a urmat o tranziþie dificilã, care a alternat decadenþa cu încremenirea, iar ruina a ceea ce avea sã fie Casa Radio apare ca o emblemã a acestei treceri anevoioase. Autocare care vin ºi pleacã spre Europa,
migranþi cu valize de speranþe ºi aºteptãri înºelate, entuziasmul integrãrii în UE
izbit de criza economicã globalã, migraþia de revenire în þarã ºi dificultãþile de
readaptare în propria þarã etc. sunt instantanee ale acestui periplu. Un cântec de
nai, o doinã de jale, formeazã coloana sonorã a unor imagini care redau satele
abandonate de tineri, cunoaºterea nepoþilor pe Skype, singurãtatea pãrinþilor. Un
alt punct marcat pe acest traseu este Liceul Cervantes din Bucureºti, acolo unde
învaþã copiii unor emigranþi, crescuþi fãrã pãrinþi, cu derive identitare, care nu se
regãsesc în România ºi sperã sã se întoarcã în Spania. Sãrãcia þãrii, absenþa infrastructurii, salariile foarte mici º.a. creeazã un fundal cenuºiu pe care palpitã
viaþa, în canale sau în noile cartiere bucureºtene, unele construite de firme spaniole. E subliniatã corupþia – exemplificatã prin cazul Udrea, dar nu lipsesc exemplele de reuºitã precum sistemul SMURD ºi, în fine, dupã 25 de ani, votul decisiv
al diasporei acordat lui Klaus Iohannis, un vot prin care s-ar vrea sã se punã capãt
corupþiei ºi instabilitãþii.
Cei 25 de ani de tranziþie au alimentat constant fenomenul migraþiei. Statisticile
INS (Institutul Naþional de Statisticã) indicau 2,3 milioane de migranþi înregistraþi
————————
29 http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-portada/portada-proxima-parada-bucarest/3028498/.
30 http://www.insse.ro/cms/files/Anuar%20statistic/02/02%20Populatie_ro.pdf.
15
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
45
ca atare la nivelul anului 201230. Neoficial, însã, s-a vehiculat cifra de patru milioane de români în afara graniþelor31. Paradoxal, valoarea remitenþelor intrate în
þarã în anul 2008 (6,3 miliarde de euro potrivit datelor oficiale înregistrate de BNR)
lãsa impresia unei oarecare prosperitãþi. În realitate, în tot acest interval, anul
2007/2008 a marcat un punct critic32: peste jumãtate de milion de români a pãrãsit
þara în acest an, principala destinaþie fiind Spania.
2. Migraþia româneascã în dezbaterea europeanã
Anul 2007, prin „cazul Mailat“ – uciderea Giovannei Reggiani, soþia unui
amiral al marinei italiene, în tabara de nomazi romi de la Tor di Quinto –, a convertit chestiunea imigraþiei româneºti nu doar într-o polemicã bilateralã italoromânã, ci într-o polemicã la nivelul UE. Decretul guvernului italian de expulzare
a românilor din „motive de securitate“ a fost urmat de gesturi italiene de „rãzbunare“, iar acuzaþiilor de criminali ºi delincvenþi aduse imigranþilor români li s-a
rãspuns cu acuzaþii de rasiºti ºi xenofobi. Premierul român Cãlin Popescu Tãriceanu,
dar ºi cel spaniol, José Luis Rodríguez Zapatero, s-au exprimat în acest sens:
„Zapatero aconseja a Berlusconi más cooperación y menos mano dura“, El
Mundo, 03/06/2008.
Dar aversiunea faþã de români nu s-a limitat la malurile Tibrului, ci s-a resimþit
ºi pe malurile Senei. Românii, asociaþi etniei rome, au fost aici subiect de presã,
de pamflet ºi de disputã politicã. Deportarea þiganilor din Franþa a fost reflectatã
de presa ºi televiziunea spaniolã33. Un impact deosebit în peisajul mediatic spaniol a avut intervenþia cantautorului Diego El Cigala în apãrarea etniei rome,
acesta dedicând chiar un fandango preºedintelui Sarkozy: La Sexta, El Intermedio,
23/09/201034.
De pe malurile Senei, stigmatul a ajuns pe malurile Tamisei. Titlurile din presa
spaniolã concentreazã fãrã echivoc aceastã ostilitate: „Rumanos y búlgaros no son
bienvenidos en Reino Unido“, El País, 30/01/2013; „Así quiere espantar el Reino
Unido a los rumanos y búlgaros en la cola para emigrar“, ABC, 29/01/2013;
„Cameron restringe las ayudas a rumanos y búlgaros“, El Mundo, 15/01/2014 º.a..
3. Comunitatea româneascã în Spania în lumini ºi umbre
Într-un astfel de climat, nu surprind datele unui studiu comparativ potrivit cãruia
imigranþii români în Spania ar avea un standard de viaþã mai ridicat: „Los rumanos
————————
31 Interviu de Alex Vãrzaru, Patru milioane de români emigraþi în Europa a fost cifra pronunþatã de
comisarul european al României, Dacian Cioloº, la lansarea raportului Societãþii Academice Române (SAR)
pe 2014, 27/04/2014 - http://www.ziare.com/diaspora/romani-munca/4-milioane-de-romani-din-strainatatedar-rata-de-revenire-in-tara-e-de-doar-4-la-suta-interviu-1295916.
32 În anul 2007, anul integrãrii în Uniunea Europeanã, se estima cã în perioada 1990-2006 emigraserã 1,5
milioane de locuitori, cf. Vasile Gheþãu, Declinul demografic ºi viitorul populaþiei României. O perspectivã
din anul 2007 asupra populaþiei României în secolul 21, Academia Românã, Institutul de cercetãri economice,
Bucureºti, Editura Alpha MDN, 2007.
33 http://www.rtve.es/noticias/20100922/presidente-rumano-pidio-sarkozy-frenase-expulsiones-gitanos/
355956.shtml; http://www.rtve.es/noticias/20100920/sarkozy-merkel-ponen-fin-polemica-suscitada-deportacion
-gitanos/355436.shtml; http://www.rtve.es/alacarta/audios/en-dias-como-hoy/dias-como-hoy-ue-condenaexpulsion-gitanos-francia/876890/.
34 http://www.lasexta.com/sextatv/elintermedio/el_cigala_canta_para_sarkozy/173753/121.
46
CARMEN BURCEA
16
viven mejor en España que en Italia“, EFE – Bucarest, El País, 23/05/2008.
Chiar aºa fiind, ºi în ciuda unor evidente forme de integrare a imigranþilor români
în corpul social spaniol – prin muncã; învãþarea limbii; cãsãtorii mixte; ºcolarizare; presa româneascã; forme de organizare comunitarã (Partido Iberico de los
rumanos – Pirum, fondat în 2008; Federación de Asociaciones de Inmigrantes
Rumanos – FEDROM), Bisericã etc. –, imaginea comunitãþii româneºti în presa
ibericã este una preponderent negativã. Toate aceste forme de integrare arareori
îºi gãsesc loc în paginile jurnalelor spaniole, fiind trecute sub tãcere sau tratate
sumar, spre deosebire de cele negative, mai impactante.
Emfatizarea derapajelor este una din cauzele difuzãrii unei imagini negative
a imigranþilor români, asociatã în presa din peninsulã cu traficul de persoane ºi
prostituþia, furtul, cerºetoria ºi mizeria. Mediatizarea infracþiunilor ºi indicarea
naþionalitãþii autorilor lor în titlurile/subtitlurile articolelor35 devine o modalitate
de încadrare a temei, de poziþionare în tratarea sa, de sugerare a semnificaþiilor
ºi, în ultimã instanþã, de a arunca un stigmat asupra unui etnonim. Expuºi cu ostentaþie, delincvenþii ºi cerºetorii – care adesea trãiesc în chabolas (cocioabe) sau
campamentos (tabere de nomazi) – devin vizibili, în vreme ce muncitorii, fie ei
limpiese (menajere) sau peoni (salahori), nu beneficiazã de atenþie mediaticã. Nu
surprind, prin urmare, rezultatele unui sondaj care indicã preponderenþa unei
percepþii negative asupra românilor în rândul populaþiei din Peninsulã: 21 % dintre
spanioli asociazã imaginea României cu sãrãcia ºi mizeria, iar 17 % asociazã
românii cu delincvenþa36.
În ciuda acestui faliment de imagine, au continuat sã aparã iniþiative precum
crearea bibliotecii româneºti „Lucian Blaga“ – ca formã de agregare a comunitãþii
româneºti ºi de subtilã consolidare a sentimentului de apartenenþã la o culturã
care a dat nume cardinale culturii universale: Rafael Fraguas, „Un hogar literario
para los rumanos residentes en Madrid“, El País, 22/06/2012. Intervenþia statului
român – în sensul îmbunãtãþirii imaginii de þarã, a integrãrii imigranþilor în Spania
ºi totodatã a menþinerii legãturii acestora cu þara de origine – s-a manifestat, de
asemenea, prin instituþii precum Institutul Cultural Român ºi filiala sa din Madrid;
Institutul Limbii Române, care coordoneazã lectoratele de limbã românã în universitãþi spaniole (Barcelona, Granada, Salamanca, Sevilla); Departamentul românilor de pretutindeni din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. De asemenea,
————————
35 „El Supremo condena a 44 años al capo rumano que marcaba a prostitutas como si fueran ganado“,
ABC, 28/12/2015; „España y Rumanía desmantelan una «brutal» red de prostitución“, ABC, 09/02/2015; „Cae
una red que captó a 300 menores rumanas para prostituirlas en España“, ABC, 12/02/2015; „Enamoraban a
rumanas para luego obligarlas a prostituirse“, ABC, 09/11/2014; „Un campamento de okupas rumanos revoluciona
Cristo Rey“, ABC, 23/07/2014; „Mafias de «okupas» rumanos se adueñan de locales míticos ante el abandono
municipal“, ABC, 14/08/2015; „La Policía acaba con el «poblado» de 69 rumanos“, ABC, 12/12/2014; „Detenidos
tres rumanos por robar más de 140 kilos de cobre“, ABC, 05/01/2013; „La alcaldesa de Vinuesa exige expulsar
a rumanos acampados para coger setas“, ABC, 06/10/2015; „Detenidos 9 rumanos por 67 robos en bares y
farmacias“, ABC, 13/11/2012; „Caen las «caco-asistentas» rumanas“, ABC, 17/05/2012; „Cae una banda de
rumanos tras 110 asaltos a viviendas“, ABC, 01/10/2013 etc..
36 Studiul sociologic Imaginea României în Spania (2008), realizat de Mercury Research în parteneriat
OpiPublic Data Sampling (Spania), la cererea Agenþiei pentru Strategii Guvernamentale (ASG) http://www.
publicinfo.ro/library/sc/studiu_spania.pdf.
17
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
47
statul român a reacþionat (mai de grabã decât a acþionat) prin campania Hola,
soy rumano37 (spot tv, articole de presã ºi radio, studiu socio-economic, film
documentar38), iniþiatã în anul 2008 ºi construitã pe douã idei-cheie: similitudinile cu spaniolii ºi paralelismul cu diaspora spaniolã din anii ‘60. Mesajul sãu
era clar: comunitatea româneascã contribuie la dezvoltarea þãrii ºi se integreazã
în societatea spaniolã: „Rumanía lava la cara a sus inmigrantes. El Ejecutivo inicia
una campaña para mejorar su imagen“, El País, 24/09/2008. Dincolo de faptul
cã nicio altã þarã furnizoare de imigranþi în Spania nu a recurs la o astfel de campanie, „strategia spotului publicitar“ a fost criticatã din pricina promovãrii unei
imagini saturate de un complex de inferioritate39. În fine, la polul opus unor
astfel de demersuri, fie ele criticabile, s-a plasat neinspiratul comentariu al unui
ministru român – Ioan Rus, ministrul Transporturilor – cu privire la migranþi ºi
familiile acestora, comentariu reprodus în presa spaniolã: „Dimite un ministro
rumano tras insultar a los emigrantes en televisión“, El País, 12/06/2015; „Dimite
el ministro de Transporte por criticar a la diáspora: «Sus hijos se convierten en
golfos y sus esposas en prostitutas»„, ABC, 12/06/2015.
Reprezentarea comunitãþii româneºti în presa spaniolã nu este totuºi una monocromaticã: alãturi de derapaje ºi instigarea la discriminare40 pot fi detectate atitudini
moderate ale unor spanioli cu experienþe de lucru/studiu/cãlãtorie în România41,
discursuri ale unor oficiali români care tind sã estompeze umbrele aruncate asupra
comunitãþii42 ºi poveºti de succes ale unor români stabiliþi în Spania43. Între
timp, însã, în marginea tuturor acestor dezbateri, polemici ºi strategii, o nouã
identitate hibridã s-a format prin intersectarea celor douã culturi – românã ºi spaniolã: los ‘Rumañoles’.
BIBLIOGRAFIE SELECTIVÃ
STATISTICI
Instituto Nacional de Estadística – http://www.ine.es/
Institutul Naþional de Statisticã – http://www.insse.ro/cms/
————————
37 Hola, soy rumano! este parte a campaniei „Români în Europa“, desfãºuratã în anul 2008, în Italia ºi
Spania. Pe baza unor studii care au indicat discursul mediatic ca fiind responsabil de percepþia negativã faþã de
români, Agenþia pentru Strategii Guvernamentale (ASG) a alocat peste opt milioane de euro acestei campanii
-http://www.money.ro/guvernul-aloca-bani-pentru-imbunatatirea-imaginii-romanilor-din-spania-imigrantiispun-ca-nu-e-nevoie/.
38 Un euro, 3,6 lei, realizat de regizorul spaniol Carlos Iglesias.
39 Corina Mavrodin, „Criza de imagine a românului: între percepþie ºi realitate“, în: Revista 22, 06/11/2008.
40 El alcalde de Badalona, Xavier García Albiol (PP), repartió unos panfletos que relacionaban a los
inmigrantes rumanos con la delincuencia en abril de 2011, în: El País, 21/02/2010.
41 José Manuel Ponte, „Ni España es sólo un país de toreros y bailadoras flamencas ni Rumanía un país
de mafiosos y proxenetas. Cualquier generalización es injusta“, în: El País, 30/09/2008.
42 Ambasadoarea Maria Ligor (2006-2011), în: El País, 23/08/2008; ambasadorul Ion Vâlcu, Radio
Exterior de España, Marca España, 22/05/2013.
43 Marian ºi Lavinia Moraru violoniºti în orchestra simfonicã a Radio Televiziunii Spaniole; jurnalistul
Adrian Mac Liman, corespondent pentru El País, La Vanguardia (El País, 9/09/2013) º.a..
48
CARMEN BURCEA
18
MASS-MEDIA
Agencia EFE – http://www.efe.com/; El País – http://www.elpais.com/; El Mundo –
http://www.elmundo.es/; ABC – http://www.abc.es/; Radio y Televisión Española (RTVE) –
www.RTVE.es
LUCRÃRI SPECIALE
Bañón Hernández, A. ed., Discurso periodístico y procesos migratorios, Donostia, Gakoa
Liburuak, 2007.
Bastida, M. Lario coord., Medios de comunicación e inmigración, Murcia, 2006.
Castiello, Chema, Con maletas de cartón. La emigración española en el cine, Gakoa, 2010.
Cea D´Ancona, M. A., Inmigración, racismo y xenofobia en el nuevo contexto europeo, Madrid,
MTAS, 2007.
Diez, Nicolás J., Las dos caras de la inmigración, Madrid, Observatorio permanente de la
inmigración, 2005.
Igartúa J. J.; Muñiz C. eds., Medios de comunicación, inmigración y sociedad, Salamanca,
Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2007.
Iglesias Santos, Montserrat ed., Imágenes del otro. Identidad e inmigración en la literatura y el
cine, Madrid, Biblioteca Nueva, 2010.
Marcu, Silvia, Del este al oeste. Geopolítica fronteriza e inmigración de la Europa oriental a
España, Ediciones Universidad de Salamanca, 2010.
Martínez Lirola, María ed., Inmigración, discurso y medios de comunicación, Instituto Alicantino
de Cultura Juan Gil Albert, 2008.
Moyano, Eduardo, La memoria escondida. Emigración y cine, Madrid, Tabla Rasa, 2005.
Muñiz Carlos; Igartua Juan José; Otero José Antonio, Retratos de la inmigración en la presa española.
¿Una imagen fija de la discriminación?, Ediciones Universidad de Salamanca, 2013.
Pajares Alonso, Miguel, Procesos migratorios de los rumanos, Icaria, Barcelona, 2007.
Paniagua López, Julián Antonio, Red migratoria de los rumanos en España: adventistas, ortodoxos
y gitanos, Fugaz Ediciones, 2007.
Rodríguez Díaz, Álvaro ed., España en su cine. Aprendiendo sociología con películas españolas,
Editorial Dykinson, Madrid, 2015.
Santaolalla, Isabel, Los „Otros“. Etnicidad y „raza“ en el cine español contemporáneo, Prensas
Universitarias de Zaragoza, 2005.
Van Dijk, Teun A., La noticia como discurso. Comprensión, estructura y producción de la información,
Barcelona, Paidos, 1990.
Wodak, Ruth, Análisis crítico del discurso, Barcelona, Gedisa, 2003.
STUDII
Arango, Joaquín, „Becoming a Country of Immigration at the End of the XXth Century: the Case
of Spain“, Russell King, Gabriela Lazaridis, Charalambos Tsardanidis eds., El dorado or Fortress?
Migration in Southern Europe, London, Macmillan Press, 1999, pp. 253-276.
19
REPREZENTÃRI MEDIATICE ALE COMUNITÃÞII ROMÂNEªTI ÎN SPANIA
49
Cea D'Ancona, María Angeles; Valles Miguel S., Los medios de comunicación y la formación de
la opinión pública ante la inmigración y el racismo, „Sociedad Y Utopía“, vol. 16, 2000,
pp. 133-148.
Checa Juan Carlos; Arjona Ángeles, Españoles ante la inmigración: el papel de los medios de
comunicación, „Comunicar. Revista Científica de Educomunicación“, n. 37, XIX, 2011,
pp.141-149.
Gordillo, Inmaculada, El diálogo intercultural en el cine español contemporáneo: entre el estereotipo
y el etnocentrismo, „Comunicación. Revista Internacional del Departamento de Comunicación
Audiovisual, Publicidad y Literatura“, n. 4, 2006, pp. 207-222.
Pajares Alonso, Miguel), Comunidades inmigradas de la Europa del Este. El caso del colectivo
rumano en España, „Revista CIDOB d’Afers Internacionals“, n. 84, 2008, pp. 65-79.

Documentos relacionados