Bajar Mapa en PDF

Transcripción

Bajar Mapa en PDF
Puerto Vallarta
Jalisco. Méx.
HISTORIA
En la Costa del Pacífico Mexicano, encontramos una de las Bahías más
hermosas del mundo, rodeada de colinas ricas en vegetación que ofrecen
maravillosas vistas; en ésta área en 1851 se fundaron Las Peñas,
actualmente conocido como Puerto Vallarta, en cuyas calles empedradas
y angostas se erigen rústicas casas blancas de tejados rojos que
contrastan con la magnificencia de los desarrollos hoteleros construidos
en la moderna y deslumbrante belleza de su marina.
Puerto Vallarta, antiguo Puerto Las Peñas, es localizado en los
márgenes del río Cuale. La erección del municipio data del 31 de mayo de
1918, según decreto número 1899. Su nombre se debe al insigne
jurisconsulto Ignacio L. Vallarta. Gran alegría causó a los habitantes del
lugar cuando al año siguiente fue elevado al rango de Puerto de Altura.
Pero el 10 de mayo de 1924, por motivos de la revuelta delahuertista,
descendió de categoría al declarársele Puerto de Cabotaje. Puerto Vallarta
recobró la categoría de Puerto de Altura nuevamente el 1o. de enero de
1931. Entre los personajes más importantes destacan: Manuel Lepe,
pintor; Guadalupe Sánchez Torres, fundador y el Lic. Ignacio Luis Vallarta,
Ex Gobernador del Estado.
HISTORY
Catedral
La torre de la Catedral de Puerto Vallarta se ha
convertido en un símbolo de la ciudad debido a su
forma de Corona Real de ocho lados sostenidos por
el mismo número de ángeles y la altura
sobresaliente al resto de la ciudad la hacen un punto
de referencia.
La parroquia está dedicada a la Virgen de
Guadalupe, Patrona de México y de América.
Cathedral
The tower of the Puerto Vallarta Cathedral has
become a symbol of the city because its eight-sided
royal crown shape held up by a like number of angels
looming over the rest of the city make it a point of reference.
The parish is dedicated to the Our Lady of Guadalupe, Patron Saint of Mexico and the
Americas.
Malecón y sus obras
Es considerado como la carta de presentación de
Puerto Vallarta. Se empezó a construir en 1935,
cuenta con aproximadamente 1 Km. de extensión,
desde el Hotel Rosita hasta la Plaza Principal. A lo
largo de su trayectoria se encuentran varios de los
monumentos más significativos de la ciudad,
destacando el Caballito de Mar, obra de Rafael
Zamarripa, que se ha transformado en el principal
símbolo de Puerto Vallarta.
Embankment and Monuments
Considered Puerto Vallarta's letter of introduction,
construction began in 1953 and it is now
approximately 1 kilometer long, from the Rosita Hotel to the Main Square. Along the way are
some of the city's most significant monuments, especially the Seahorse, the work of Rafael
Zamarripa, which has become Puerto Vallarta's most important symbol.
One of the world's most beautiful bays is found along the Mexican Pacific
Coast, surrounded by lush vegetated hills offering magnificent views.
Originally founded in 1851 as Las Peñas, today it is known as Puerto
Vallarta where rustic white houses with red tile roofs lining narrow
cobblestone streets contrast with the magnificent hotel developments
surrounding the outstanding modern beauty of the marina.
Presidencia Municipal
Este edificio es obra del Arquitecto Alejandro Zohn
y fue construido en 1981. Se ubica en el centro de la
ciudad en las calles de Juárez e Independencia.
Tiene un mural, estilo Naif acerca de la fundación de
Puerto Vallarta el que fue realizado por Manuel Lepe
en 1981.
Kimberly House Museum
A colonial style building erected by Guillermo Wulf,
Eng., in 1958, located downtown at #445 Zaragoza, it
has 3 stories, a garden and a pool. Furniture and
utensils from the house where Liz Taylor and Richard
Burton used to live are on display.
Escudo oficial
Fue diseñado por el pintor jalisciense José Manuel Martínez Peña.
El Escudo Municipal lo ordenó el H. Ayuntamiento de Puerto
Vallarta en 1968 con motivo de la elevación del pueblo a la categoría
de ciudad y se adoptó oficialmente el 31 de mayo de 1968, en el
marco de los festejos por el quincuagésimo aniversario de Puerto
Vallarta como municipio.
The municipality of Puerto Vallarta borders on the State of Nayarit and the
municipality of San Sebastian del Oeste to the north; the municipalities of
San Sebastian del Oeste and Mascota to the east; the municipalities of
Mascota, Talpa de Allende and Cabo Corrientes to the south; and the
municipality of Cabo Corrientes, the Pacific Ocean and the State of Nayarit
to the west.
HUMPBACK WHALES
The humpback whale is between the fourth and fifth largest of all whales, reaching lengths of up
to 15 or 18 meters long. Its weight, as much as 34 tons, varies according to the season of the year.
Each year more the 4,000 humpback whales migrate from the California coast to different
places along the Mexican Pacific. About 270 whales arrive one by one at Banderas Bay for
reproduction purposes. They begin arriving at the bay in November, an excellent place for
reproducing because the water is calmer than in the open sea and its offspring need to be well
protected to feed, gain weight and grow a layer of blubber to protect them when they return north
in early April.
El Faro: Inaugurado el 15 de agosto de 1932, se localiza en la Marina Vallarta.
Lugar en que los visitantes no dudarán en probar las especialidades de sus
exclusivos restaurantes. En 1979 se le declaró monumento histórico.
Lighthouse: Located in the Vallarta Marina, and inaugurated on August 15,
1932, it is a favorite place for visitors to taste the specialties at its exclusive
restaurants. It was declared a historical monument in 1979.
MERCADO DE ARTESANIAS : Esta ubicado a un costado
de la Terminal Marítima. Ahí encontraremos desde un típico
llaverito hasta lo mejor del arte manual como huaraches, ropa
típica de playa, joyería, figura de madera tallada, dulces,
curiosidades de coral, conchas, alfarería y muchas cosas más.
Cuale River Regional Museum
The museum houses over 1,000 archeological
pieces from western Mexico and a collection of preColumbian weapons. You will discover Puerto
Vallarta's interesting past during the tour. Open from
Monday through Sunday from 10 a.m. to 7 p.m.
CLIMA
MISMALOYA: Muy famosa por haber sido el lugar
donde se filmó la película “Night of the Iguana”. No olvide
explorar las ruinas del escenario de la película.
Localizada a 10.8 Kms. Al Sur de Puerto Vallarta en la
carretera No. 200
LA BALLENA JOROBADA
La Ballena Jorobada se ubica entre el cuarto y quinto
lugar en dimensiones entre las ballenas. Esta ballena
alcanza de los 15 a 18 metros de longitud, dependiendo de
la época del año varía su peso, llegando hasta 34 toneladas.
Motivo de su visita
Cada año más de 4 mil ballenas jorobadas emigran desde
las costas de California a diversos lugares del Pacífico
Mexicano, de las cuales, más de 270 ejemplares llegan no
simultáneamente a Bahía de Banderas para realizar sus
actividades de reproducción. Arriban en noviembre a dicha
bahía por ser un excelente lugar para reproducirs ya que el
agua es más tranquila que en mar abierto y sus crías
necesitan estar bien protegidas para alimentarse, ganar peso y formar una capa de grasa que la
proteja cuano regresen al norte a principios de abril.
Museo Regional Río Cuale
Este museo exhibe más de 1000 piezas
arqueológicas de la región de Occidente y colección
de armas prehispánicas. Durante el recorrido
descubrirás el interesante pasado de Puerto Vallarta.
Abierto de lunes a sábado de 10:00 a 19:00 horas.
GEOGRAPHICAL LOCATION
BOCA DE TOMATLAN: Resguardada bahía en la Boca
del Río Tomatlán. La pequeña playa esta a un lado de un
pueblecito de pescadores; además hay pueden rentar
lanchas para recorridos turísticos ó tomar sus alimentes
en los restaurantes locales. Localizada a 16.8 Kms. Al sur
de Puerto Vallarta en la carretera No. 200
Cuale River Island
Located at the mouth of Cuale River downtown, the
island was built up in late 1971 after the currents swept away the makeshift houses that were
there.
The eastern half is the Cultural Zone with painting, music and theater workshops. Handicraft
stores and some of the city's best restaurants are found in the western half of the island.
Vallarta Arches
Rocks located in the bay south of Puerto Vallarta that
have a tunnel or natural passage about 25 meters high. It was declared a Natural Marine Park
in 1984. It is located in the southern part of the bay, between Twin Beaches and Mismaloya.
The area is protected by the government as a reproduction area for pelicans, masked boobies
and others species. We recommend it as a great site for diving and snorkeling.
El municipio de Puerto Vallarta colinda al norte con el Estado de Nayarit y
el municipio de San Sebastián del Oeste; al este con los municipios de San
Sebastián del Oeste y Mascota; al sur con los municipios de Mascota,
Talpa de Allende y Cabo Corrientes; al oeste con el municipio de Cabo
Corrientes, el Océano Pacífico y el Estado de Nayarit.
PLAYA DE LOS CAMARONES: Se Localiza al norte del
malecón, tome en cuenta que no hay cuartos de baño,
con excepción de duchas en algunos hoteles cercanos.
Isla del Río Cuale
Localizada justo a la desembocadura del Río Cuale,
en pleno centro de la ciudad, la construcción de la isla se
realizó a finales de 1971, luego de que la corriente arrasó
con los asentamientos irregulares existentes.
Al lado Este se encuentra la Zona Cultural, que consta
de talleres de pintura, música y teatro. Al Oeste se
encuentran las tiendas de artesanías y algunos de los
mejores restaurantes de la ciudad.
Museo Casa Kimberly
Construcción del Ingeniero Guillermo Wulf de
estilo colonial, que data de 1958. Localizado en el
centro de la ciudad en Zaragoza #445, es un edificio
de 3 plantas, jardín y alberca, donde se exhiben
muebles y utensilios del hogar habitado por Liz taylor
y Richar Burton.
Arcos de Vallarta
Rocas ubicadas al sur de Puerto Vallarta dentro de su
bahía, que tienen en su interior un túnel o pasaje natural
con una altura aproximada de 25 metros. Está
considerado como Parque Natural Marino desde 1984.
Se localiza al sur de la bahía entre Playas Gemelas y
Mismaloya. Es un área protegida por las autoridades
como área de reproducción de aves como pelícanos,
pájaro bobo, entre otros. Recomendado como un
excelente sitio para buceo y snorquel.
UBICACIÓN GEOGRÁFICA
PLAYA DE LOS MUERTOS O PLAYA DEL SOL:Esta es
la playa más congestionada y poblada del pueblo. Les
recomendamos tomar su bebida favorita en el
Restaurant-Bar Pau Pau, que se encuentra a unos pasos
del Muelle, con precios accesibles y ricas botanas.
Ignacio L. Vallarta Main Square
Located downtown, it was built by the municipal
government in 1918. It has a bandstand, a monument to
Ignacio L. Vallarta, a garden and a fountain. The municipal
band plays in the bandstand every Thursday and Sunday
at 6 p.m.
City Hall
This building, built in 1981 and located on Juarez
and Independencia streets, is the work of Architect
Alejandro Zohn. It has a naïf style mural painting
about the founding of Puerto Vallarta, painted by
Manuel Lepe in 1981.
Official Insignia
Designed by Jalisco painter Jose Manuel Martinez Peña, it was
ordered by the Puerto Vallarta City Government on 1968 to celebrate
Puerto Vallarta being upgraded from town to city. It was adopted
officially on May 31, 1968, during the festivities commemorating
Puerto Vallarta's fiftieth anniversary as a municipality.
Puerto Vallarta, once called Las Peñas, is located on the banks of the
Cuale River. It was incorporated as a municipality on May 31, 1918 by
decree number 1899. Its namesake is the celebrated lawyer Ignacio L.
Vallarta. The local inhabitants were pleased when it was elevated to the
rank of deep-water port the following year, although on May 10, 1924, due
to the De la Huerta Uprising, it was demoted to the category of near-sea
traffic port. Puerto Vallarta recovered its deep-water port status on January
1, 1931. Some of its most important inhabitants have been Manuel Lepe,
painter; Guadalupe Sanchez Torres, founder; and Ignacio Luis Vallarta,
former State Governor.
PLAYAS DE PUERTO VALLARTA
Plaza principal Ignacio L. Vallarta
Ubicada en el centro de la ciudad, construida por el H.
Ayuntamiento en 1918, cuenta con kiosco, con un
monumento a Ignacio L. Vallarta, con un jardín y una
fuente. En el kiosco todos los jueves y domingos se
presenta la banda municipal a las 18:00 horas.
HAND CRAFT´S MARKET: Located next to the sea
terminal, you will find anything from a small key chain to the best
in manual arts such as sandals, typical beachwear, jewelry,
carved wooden figurines, candy, coral curios, seashells, pottery
and much more.
PUERTO VALLARTA BEACHES
BEACH OF THE DEAD OR OF THE SUN. This is the
most crowded beach in town. We recommend having
your favorite drink at the Pau-Pau Restaurant Bar a few
steps away from the pier, with affordable prices and
delicious snacks.
SHRIMP BEACH. Located north of the embankment,
take into account that there are no bathrooms except for
the showers at nearby hotels.
BOCA DE TOMATLAN. Tucked in the bay around the
mouth of the Tomatlan River, this small beach is next to a
fishing village. You can also rent boats for touring or eat at
the local restaurants. It is 10 miles south of Puerto Vallarta
along Highway 200.
MISMALOYA. Famous for being the place where “Night
of the Iguana” was filmed, don't miss exploring the ruins of
the sets used for the movie. It is 6 miles south of Puerto
Vallarta along Highway 200.
PUENTE PEATONAL
Es un privilgio caminar de día o de noche por el
puente que une al Malecón con la Isla Cuale y con
el boulevard de los Muertos, el recorrido de 1.5
kilómetros desde el Hotel Rosita hasta La Palapa,
bien puede ser el mejor de todo nuestro país.
Tiene de todo, sorprendente belleza natural
durante todo el recorrido y una gran variedad de
atracciones, tiendas y restaurantes.
PEDESTRIAN BRIDGE
It is a privilege to walk day or night along over the
bridge connecting the embankment with Cuale
Island and Boulevard de los Muertos. The 1-mile
walk from the Rosita Hotel to La Palapa may just be the best in the entire country.
It has everything: surprising natural beauty along the entire tour and a large variety of
attractions, stores and restaurants.
GASTRONOMIA
En Puerto Vallarta no hay que preocuparse de que
comer ya que encontraremos de todos los tipos de
comida y para todos los bolsillos, desde tacos de la
esquina hasta restaurantes con altos estandares de
calidad y servicio reconocidos y certificados
internacionalmente.
GASTRONOMY
There is no need to be concerned about what to eat
in Puerto Vallarta where you will find all kinds of food
for all budgets, from street-corner tacos to restaurants with the highest standards of
internationally recognized and certified quality and service.
6-K
Marina Vallarta
La Marina es sede de los mejores hoteles en
Puerto Vallarta y de conocidos restaurantes así
como de tiendas comerciales. Cuenta con
espacio para más de 400 yates, por lo que es el
lugar ideal para los amantes de la navegación.
Vallarta Marina
The marina is home to some of Puerto Vallarta's
best hotels, famous restaurants and stores. It has
space for over 400 yachts, making it the ideal
place for sailing fans.
Estatua de John Houston
Ubicada en la parte central de la Isla Río Cuale. Esta escultura fue hecha
en bronce en 1988 por Carlos Ramírez para conmemorar el 25 aniversario
de la filmación de la película "La Noche de la Iguana".
Statue of John Huston
Located in the middle of Cuale River Island, this bronze sculpture was
made in 1988 by Carlos Ramirez to commemorate the 25th anniversary of
the movie “Night of the Iguana.”
Paseo Diaz Ordaz # 822 Tel. 22 28 000 y 22 21 189
Paseo Diaz Ordaz # 502 from Seahorse Tel. 322 223 57 58 y
Paseo Diaz Ordaz # 558 cor. Corona tel: 322 222 81 62/222 82 69
Maritime Terminal API tel: 322 209 1606 Puerto Vallarta, Jal., Méx.
7-K
Mercado Municipal Río Cuale
Se erigió en la Ribera del Río Cuale, junto al Puente
de la calle Insurgentes, con características propias de
los pueblos serranos. Es el típico mercado mexicano,
encontrándose en la planta baja los locales de las
artesanías y en la planta alta los tradicionales puestos
de comida casera. Fue construido en 1979, y es obra
del Ingeniero Eugenio Torres. Abierto todos los días de
8:00 a 20:00 horas.
Cuale River Municipal Market
Built on the banks of Cuale River next to the
Insurgentes Avenue bridge, it is a typical Mexican
market with a touch reminiscent of mountain villages.
The main floor has handicraft locales while upstairs there are stands with traditional home
cooking. It was built in 1979 and is the work of Eugenio Torres, Eng. Open everyday from 8 a.m.
to 8 p.m.
Muelles Los Peines: Entre la terminal de cruceros y
el aeropuerto se ubican Los Peines .La Bahía de
Banderas, ofrece estupendas oportunidades para
practicar la pesca deportiva, se sostienen grandes
competencias como el Torneo Internacional Puerto
Vallarta de Pez Vela y Marlin, atrayendo a pescadores
deportistas de todo el mundo.
En los muelles de Los Peines se pueden rentar
embarcaciones de diversas características y con
tripulación experimentada para los que gustan de los
deportes acuáticos.
Between the airport and the cruise ship terminal are
the piers known as Los Peines. The Bandera's´ Bay,
offers stupendous opportunities to practice sport
fishing; There are great International competitions as
the “Torneo Internacional de Pez Vela y Marlin”, attracting sports fishermen from around the world.
Those who like water sports and fishing can charter trips of great diversity with expert crew and
equipment. It is also possible to rent private tours of the bay.
Recorridos por la Bahía: Dentro de la terminal marítima podrá encontrar el servicio de
información y venta de boletos para recorridos turísticos por la Bahía de Banderas. Las
embarcaciones que realizan estos recorridos le ofrecen variedad de alternativas para visitar
lugares maravillosos como las playas de Yelapa, Quimixto y las Islas Marietas, playas privadas
como Majahuita y pasar un día inolvidable. La tripulación es bilingüe y por lo general incluyen
bebidas y alimentos en el recorrido.
Inside the cruise terminal you will be able to find information and tickets for tours along the Bay.
Boats leave every morning to Yelapa, Las Animas, Quimixto and small secluded beaches like
Majahuita, among others. These day-trips usually include an English-speaking captain and crew,
snorkeling gear, lunch, and an open bar.
www.anfitrionguiaturistica.com.mx
Proyecto de Expansión: Estamos trabajando en la ampliación de la infraestructura portuaria de
Puerto Vallarta, mediante la construcción de dos nuevas posiciones de atraque con capacidad de
recibir simultáneamente cruceros de hasta 300 metros de eslora, para de esa forma contar con
tres posiciones de atraque para cruceros.
The Integral Port Administration of Puerto Vallarta has started the expansion of the cruise ship
facilities with the construction of two additional piers so we can have a total of three docking
positions to receive cruise ships up to 300 m. length to improve our services.
CENTRO CULTURAL CUALE
Es un lugar dedicado a la cultura y arte para la
comunidad local de todas las edades, que con
precios accesibles pueden estudiar en diferentes
áreas como: Grabado, pintura, fotografía, teatro,
escultura, piano, etc.
En su interior cuenta con aire acondicionado y para
100 expertadores y en su exterior para 600 personas
en la plaza.
ATRACTIVOS TURISTICOS
CUALE CULTURAL CENTER
This place, devoted to culture and art for local
inhabitants of all ages, has affordable prices for
studying different subjects such as engraving,
painting, photography, acting, sculpturing, piano and so on.
There is room for 100 spectators in its air-conditioned interior and for 600 in the outside
plaza.
PUERTO VALLARTA
Producciones
Turísticas
de
México
DIRECTORIO
L.A.E. Mario Alberto Aparicio Rodríguez
[email protected]
Noemy Verónica Méndez Mendoza
[email protected]
Lic. Bárbara Leonor Cabrera Pantoja
[email protected]
Lic. Thomas Chamberlin Kelly
[email protected]
L.D.C.G. Myriam Romero Lima
[email protected]
L.A.P. Martín Hernández Zúñiga
[email protected]
Año 0 No. 1 Diciembre 2006 Enero y Febrero del 2007
www.anfitrionguiaturistica.com.mx
ANFITRION R Guía Turística Trimestral es editada y distribuida por:
Producciones Turísticas de México, Domicilio: Real de los Cerezos No. 968
Col. Alborada, C.P. 45525 Tels. y Fax (01-33) 1203-13-81 y 3601-75-42
Tlaquepaque, Jal., Méx., Bajo Licencia de: L.A.E. Mario Alberto
Aparicio Rodríguez. Certificado de Reserva de Derechos al Uso Exclusivo
del Título ANFITRION R Expedido por el Instituto Nacional del
Derecho de Autor 04-2006-062312215600-111
PUERTO
VALLARTA
Secretaria de Turismo del Edo. de Jalisco
Consulado Americano
Consulado Canadiense
Cruz Roja
Palacio Municipal
Profeco
Bonberos
Migración
Policia
Capitanía de Puerto
Hospital Regional
Hospital del IMSS
Dirección de Turismo del Estado
Seguridad para el Turista
Tránsito
Aeropuerto
Hospital San Javier
Hospital CMQ
3668-16-00
222-00-69
293-00-99
222-15-33
226-80-80
225-00-00
223-94-76
224-76-53
060
224-04-27
299-56-01
224-08-24
221-26-76
01800-90-39
290-04-07
221-13-25
226-10-10
223-19-19
6-L
Tepic
Pto. Vallarta
Nogales
México, D.F.
Colima
Aguascalientes
San Luis Potosi
Guanajuato
León
Manzanillo
Mazatlán
Merida
Mexicali
Morelia
Monterrey
Querétaro
San Luis Potosi
Tampico
Zacatecas
227
350
1697
580
212
251
351
302
245
313
505
1982
2110
279
777
365
351
750
319
Puerto Vallarta se caracteriza por ser un verdadero paraíso terrenal, al contar con un sinnúmero de actividades
hasta para los visitantes más exigentes.
Para iniciar nuestro recorrido, ofrecemos a los turistas un alojamiento acogedor, que va desde hoteles
familiares que cuentan con los servicios propios de una casa, para sentir a Vallarta como su hogar; hasta los
hoteles 5 estrellas y Gran Turismo para gustos sofisticados; todo ello con la mejor hospitalidad de todas: la de los
vallartenses.
Además de los recorridos en barco por la Bahía, que ofrecen una perspectiva diferente de la diversión, desde
donde se pueden tomar fotos originales o bien, pescar diversas especies como el guachinango, el pez sierra, el
robalo, entre otras especies.
Ahora bien, si lo que buscan nuestros visitantes son emociones intensas, contamos con recorridos por aire, ya
que desde lo alto la vista de Vallarta resulta espectacular, pudiendo optar por flotar en un globo aerostático hasta
volar en avioneta a un pueblito perdido en la selva para llevarse un recuerdo inolvidable de este lugar.
Si de continuar con la adrenalina se trata, es recomendable visitar en el kilómetro 9 de la carretera a Mismaloya
el bungee jump, eso sí, antes de aventarse hay que admirar el hermoso paisaje ofrecido como un deleite a los
sentidos.
En Vallarta no descuidamos a los gustos más refinados y sofisticados, ya que contamos con preciosos campos
de Golf donde cada 2 de diciembre se celebra un torneo.
Y porque la naturaleza esta siempre presente, detengámonos en Bahía de Banderas, donde podemos
observar y regocijarnos con el avistamiento de ballenas jorobadas y delfines, adornados con las majestuosas
especies que ahí cohabitan.
¿Y quien dijo que aquí termina el día? Vallarta no duerme, su vida nocturna le da un toque inigualable para
nuestros visitantes al contar con establecimientos para todas las edades y gustos; ofreciendo desde un centro
nocturno, pasando por lugares para charlar con una vista espléndida al malecón; hasta las discotecas, lugar
ideal para irse de reventón.
Que esperas: ¡atrévete a conocer Puerto Vallarta!
TOURIST ATTRACTIONS
Puerto Vallarta is known as a true paradise on Earth with countless activities even for the most demanding
visitors.
To begin your stay, we offer tourists comfortable lodging that ranges from family hotels with all the services of
home, precisely to feel at home in Vallarta, to 5-star and Grand Tourism hotels for sophisticated tastes, all
featuring Vallarta hospitality, the best anywhere.
Besides boat tours of the bay that offer fun from a different viewpoint where you can take original photos, you
can also fish for different species such as red snapper, sawfish and sea bass, among others.
Now, if our visitors want more intense thrills, we have air tours with a spectacular birds-eye view of Vallarta,
either in a balloon or the unforgettable memory of flying to a town lost in the jungle on a private plane.
If it is more adrenaline you want, we recommend the bungee jump at kilometer 9 on the Mismaloya highway but
first, before jumping, admire and delight your senses with the beautiful landscape.
In Vallarta we go to great lengths to satisfy the most refined and sophisticated tastes with gorgeous golf courses
that hold a tournament every December 2nd.
Because nature is everywhere, let's observe and enjoy the sight of humpback whales and dolphins in Banderas
Bay where these majestic specimens live together.
And who said that the day was over? Vallarta never sleeps. Its nightlife gives our visitors an unmatchable
experience with establishments for all ages and tastes, from nightclubs and places for conversing with a splendid
view of the embankment to discos, an ideal place for partying.
What are you waiting for? Dare to come to Puerto Vallarta!

Documentos relacionados

08al ritmo de la noche

08al ritmo de la noche hoyos de clase mundial. Esta marina atrae lujosos yates y botes provenientes de todo el mundo y cuenta con 500 embarcaderos.

Más detalles