Lo importante es la disponibilidad Lo importante - Mercedes-Benz

Transcripción

Lo importante es la disponibilidad Lo importante - Mercedes-Benz
www.mercedes-benz.com | Julio 2004
Mercedes-Benz
1 | 2004
Unimog
La revista para la aplicación multifuncional.
Lo importante es la disponibilidad
Unimog en el uso aeroportuario
Quitanieves en Kaiserwetter | Empresa energética apuesta por alta flexibilidad
Anuncio
Anzeige kommt
1/1 Seite
Índice
Uso aeroportuario
Lo importante es la disponibilidad
16
Servicio invernal
Quitanieves en Kaiserwetter
P i e
d e
i m p r e n t a
Edita:
DaimlerChrysler AG,
División Unimog/Vehículos especiales
Responsable de edición:
Martin Adam,
División Unimog/Vehículos especiales
Consejo de redacción:
Martin Adam, Dieter Mutard, Dieter Sellnau,
Karin Weidenbacher
Colaboradores en esta edición:
Textos y fotos: Dieter Mutard, Stefan Loeffler,
Petra Forberger, Matthias Roecke,
División Unimog/Vehículos especiales
Dirección de la redacción:
DaimlerChrysler AG,
División Unimog/Vehículos especiales,
Vertrieb Marketing, D-76742 Wörth
4
Sector de la energía
Máxima flexibilidad y fiabilidad son determinantes
10
Servicio invernal
Quitanieves en Kaiserwetter
4/5
Servicio de rescate
“Herencia explosiva”
14/15
Entrevista con Martin Daum
“La división en gamas de producto
Unimog ha valido la pena”
6/7
Uso aeroportuario
Lo importante es la disponibilidad
16 -18
Prestación de servicios
Los doce magníficos de Munich
8/9
Sector de la energía
Máxima flexibilidad y fiabilidad
son determinantes
10/11
Servicio medioambiental
12/13
Especialistas amantes de la madre naturaleza
En persona
Una mujer fuerte en el mundo Unimog
de China
DaimlerChrysler Worldwide
20/21
UNISKOP
22/23
Imprescindible también en Viena
50 años de “Utilidad a medida”
Ernst Jakob Henne cumplió 100 años
Flota de 33 portaimplementos para Turingia
Elaboración completa:
Dieter Mutard DWM Pressebüro und Verlag,
Söflinger Straße 100, D-89077 Ulm
DaimlerChrysler Worldwide
La próxima edición aparecerá en septiembre de
2004. La editorial no se responsabiliza de
manuscritos y fotos enviados sin encargo expreso.
Incremento de ventas en el
ámbito mundial
Novedades en el Acterra
Exigencias especiales
Impreso en papel ecológico 100%.
19
20
21
21
Impreso en la República Federal de Alemania
Unimog 1|2004 3
Quitanieves en Kaiserwetter
Seguramente no se puede quitar la nieve con más efectividad en las carreteras de montaña. La división
Unimog/Vehículos especiales este año convocó a 600 invitados de 15 países para demostrar las diferentes
posibilidades del quitanieves rotatorio en la montaña más alta de Austria, el Großglockner, de 3.798 metros.
Fueron testigos de una gran demostración ante un paisaje sobrecogedor.
eina la calma en Fusch. A finales de
abril, en el pequeño municipio al pie del
Großglockner están cerrados todos los hoteles y locales. Es la época tranquila entre la
temporada de invierno y de verano, la cual
aprovechada por los gastrónomos para concederse unos días de vacaciones. En las cotas altas se encuentran tramas del puerto
que conduce a la cima del impresionante ma-
R
cizo montañoso, cubiertas por una capa de
nieve de hasta ocho metros. Pero a principios
de mayo los primeros automóviles ya deben
poder circular por ella.
Esta es la razón por la que ha empezado la
fase primordial de eliminar la nieve, en la
cual este año también participó la división
Unimog/Vehículos especiales. Más de 600
clientes de 15 países fueron invitados para
Un Unimog con
quitanieves de turbina
autocortante ante el
imponente decorado de
los Alpes del Tirol
(izquierda)
A la altura del Fuscher
Törl (imagen izquierda,
lado derecho inferior) los
Unimog cortaron
impresionantes piques
en la nieve ante más de
600 espectadores de
toda Europa (abajo
derecha)
4
Unimog 1|2004
ser testigos ante un paisaje impresionante de
las capacidades del quitanieves rotatorio con
Unimog. El evento, realizado en colaboración
con la empresa explotadora de la carretera
Großglockner Hochalpenstraße AG y los socios de sistemas de implementos Unimog
Schmidt Winterdienst- und Kommunaltechnik de St. Blasien, Toni Kahlbacher GmbH &
Co. KG de Kitzbühel y Beilhack Systemtechnik und Vertriebs GmbH de Raubling en Baviera, empezó con un apartado informativo
en el polideportivo de Fusch. Los invitados
fueron informados por representantes de las
empresas implicadas bajo la dirección de
Wulf Aurich, director de producto para servicios públicos, de las novedades más recientes de la respectiva oferta de productos.
Pero después se pasó a la esperada acción,
lo que significó trasladarse del valle primaveral a una altura de más de 2.000 metros,
en donde esperaban los doce Unimog de los
modelos U 300, U 400 y U 500. Durante el
viaje en confortables autobuses, de curva a
contracurva los visitantes pudieron hacerse
una idea todavía más exacta de cómo es el in-
Servicio invernal
Demostración impactante a casi 2.500 metros de
altura. Los mojones de madera mostraban el ancho
del puerto de montaña del Großglockner en donde
todavía era necesario quitar la nieve
vierno en el Großglockner. Las paredes de
nieve laterales a veces eran más altas que el
autobus circulante. Y los expertos de los servicios invernales comprendieron en poco
tiempo, que aquí arriba sólo puede funcionar
el quitanieves rotatorio. Las grandes masas
de nieve exigen herramientas pesadas y éstas se encontraban disponibles. Después de
una corta caminata, a los visitantes les fueron explicadas las modernas fresadoras de
nieve laterales, las fresadoras lanzanieves,
las fresadoras de muros laterales y los lanzanieves centrífugos laterales y dobles en relación con el Unimog. Todas ellas combinaciones ideales. La totalidad de los fabricantes
involucrados dominaban sin excepción el
arte de implementar la fuerza necesaria suministrada por los Unimog Mercedes-Benz
de las líneas de producto U 300 – U 500 y
puesta a disposición para accionar estos
equipos de gran rendimiento, altamente especializados y dispuestos en o sobre los portaimplementos.
Había llegado la hora de la verdad, el inicio de la presentación de los quitanieves rotatorios, que se convirtió en un excepcional
evento en las alturas. Mientras que los Unimog todavía ocupaban sus posiciones montaña arriba, los visitantes andaban por la
nieve buscando el emplazamiento idóneo
para ver a los doce protagonistas. Uno tras
otro, los Unimog se abrían paso a lo largo del
sinuoso y, en parte, vertical puerto de montaña, cubierto en amplios sectores por las
blancas masas de nieve. Los escasos mojones de madera que sobresalían por encima
de la nieve descubrían a los conductores y al
Los dos “maestros” en la escuela rural:
Martin Baum, director de la división (izq.) y el
responsable de ventas, Joachim Maier
Periodistas otra vez en la escuela
En ocasión de la presentación en el Großglockner se utilizó un lugar muy especial
para realizar las conferencias de prensa
con los periodistas de redacciones locales
procedentes de Alemania, Austria y Suiza:
la escuela rural de Fusch. Enmarcados por
dibujos pintados por niños que van normalmente aquí a la escuela, Martin Daum, director de la división Unimog/Vehículos especiales en el sector de actividades
Mercedes-Benz Vehículos industriales de
DaimlerChrysler AG, denominó al Unimog
como el núcleo de la división de productos.
En muchos países y regiones se trata de un
ayudante valioso para los operarios, sobre
todo en la época fría. „El servicio invernal
es sin duda alguna uno de los puntos claves
de nuestro negocio”, continuó Daum.
público dónde se encontraba el margen “enterrado” de la carretera. Los Unimog perforaban sin dilación la nieve, devorándola, ingiriéndola y catapultándola de nuevo más allá
de la carretera a través de sus altas chimeneas. En el consiguiente almuerzo en la soleada terraza del mesón Dr. Franz-Rehrl, todos los clientes estuvieron de acuerdo en
El director de ventas Joachim Maier destacó en su intervención que, entre otras cosas, el desarrollo de la toma de fuerza delantera tiene un significado elemental para
el servicio invernal: „Con la toma de fuerza
delantera hoy en día disponemos de una
potencia de accionamiento óptima, que antaño sólo se conseguían con motores acoplados. El U 25, con 25 CV de potencia y un
motor Mercedes-Benz en superestructura
de 85 kW, fue una de las primeras máquinas quitanieves universales de los años
1950 en Europa. En aquel entonces, el árbol de accionamiento del motor adosado
todavía pasaba a través de la cabina del
conductor, o sea, ‘haciéndole cosquillas en
la oreja al piloto’.”
que no puede haber una técnica quitanieves
más efectiva.
Con lo que la división Unimog/Vehículos
especiales de DaimlerChrysler AG contribuyó este año a que los hoteleros en Fusch
puedan volver a recibir cordialmente a un
sinfín de turistas internacionales.
■
Unimog 1|2004 5
“La división en gamas de
producto Unimog ha valido
la pena”
El 1 de abril de 2003, la nueva división de productos Unimog/Vehículos
especiales, abreviado PBS, ha iniciado sus actividades bajo la dirección de
Martin Daum dentro del sector de actividades Mercedes-Benz Vehículos
Industriales Europa/Sudamérica. Después de un año hemos aprovechado la
ocasión para entrevistar al jefe de la PBS.
Después de más de un año como director de la división de productos
Unimog/Vehículos especiales (PBS) le rogamos que haga un balance provisional.
Martin Baum (M. D.): “Después de la
transmisión del cargo por parte de Jürgen
Wischhof a mi persona – me acompañó de
forma excelente y colegial durante seis meses – hemos vivido un periodo muy excitante, marcado por una buena mezcla de lo
acreditado y lo nuevo. Tanto en Alemania
como en el extranjero tenemos una conexión
excelente con el cliente a través de nuestros
socios de distribución. En ningún momento
ha sido aburrido y, personalmente, hoy me
faltaría algo si no tuviera el reto PBS. En resumen, un entorno laboral en el que trabajar
me divierte.”
¿Cuáles son las directrices estratégicas
para la división Unimog/Vehículos especiales?
M. D.: “Para el periodo 2004 hasta 2006
hemos definido tres puntales básicos. El primero se refiere a la ampliación del negocio
no civil. El segundo es una estrategia de
avance para el Econic y la tercera se refiere,
6
Unimog 1|2004
finalmente, a la ofensiva de mercado del Unimog. Como medidas queremos, por ejemplo,
ampliar nuestra gama de productos en el
mercado no civil, convirtiéndonos en un proveedor de gama completa. En el caso del Econic esperamos la conquista de nuevos mercados y segmentos a través de un
incremento de la atractividad del producto
(motores de gas, versión de 330 CV). Para el
Unimog, la ofensiva de mercado implicará
una presencia todavía más global, con la que
deseamos suplir las manchas todavía blancas en el mapamundi de las ventas del Unimog. Al mismo tiempo nos centraremos en
los segmentos específicos dentro de los mercados tradicionales en el caso del Unimog,
como pueden ser Alemania y Europa.”
¿Qué hace para diferenciarse en el sector de actividades vehículos industriales
con sus productos en los mercados de sus
colegas de vehículos industriales?
M. D.: “No se trata de diferenciarse, ya que
el Unimog es un producto complementario al
camión. Por ello debemos recordar las suficientemente conocidas características técnicas del Unimog: larga vida útil, aptitud todoterreno y funcionamiento óptimo de los
implementos. En esta constelación no encontraremos ningún otro camión, por lo que el
Unimog representa un complemento ideal a
la gama de camiones.”
¿Dónde ve usted los efectos primordiales
de sinergia después del traslado de Gaggenau a Wörth?
M. D.: “La integración del Unimog en la
mayor fábrica de montaje de camiones en
Europa ha sido todo un éxito. Aquí tenemos
todas las posibilidades de producción y aprovechamos las múltiples instalaciones del
sector de camiones. Las sinergias se muestran en la utilización común de la instalación
de pintura y en la estrecha colaboración en
el ámbito de la logística de proveedores. Por
cierto, en ocasión de las “Jornadas VIP”,
clausuradas hace poco, hubo muchos clientes Unimog que pudieron convencerse en
persona de la integración positiva del Unimog en la fábrica de Wörth.”
¿Por primera vez en los 60 años de historia, la gama Unimog está formada por
dos líneas de producto: portaimplementos
todoterreno y vehículo de transporte y trabajo de gran aptitud todoterreno. ¿Fue la
decisión correcta?
M. D.: “La creación de dos líneas de producto (ver gráfica a la derecha) es para mí la
expresión viva de que el Unimog no permite
compromisos. El portaimplementos tiene su
punto fuerte en el usuario profesional en Europa y América del Norte, para los que resulta menos importante el carácter todoterreno extremo, pero que esperan
flexibilidad, espacios amplios y buena visibilidad para los conductores, así como un control óptimo de los equipos. Además, sólo así
era posible implementar innovaciones técnicas como la dirección variable VarioPilot o la
puerta especial para siega en el portaimplementos.
Por otro lado resultaba obvio continuar
desarrollando el Unimog como vehículo más
popular del mundo para aplicaciones todoterreno extremas. Hemos introducido con
éxito esta segunda serie en el mercado, que
cumple con las altas exigencias en la utilización todo terreno. A primera vista se trata de
Entrevista a Martin Daum
Contagiado por el virus
“Unimog”: Martin
Daum, director de la
división de productos
Unimog/Vehículos
especiales
nos demuestra que el cliente acepta la oferta
de las opciones técnicas adicionales, pidiendo vehículos “complicados”, según su
formulación.
¿Cuáles son los principales países de exportación y que segmentos tienen demanda?
M.D.: „Una ampliación de la gama de productos siempre es posible, pero para ello deben observarse cuestiones fundamentales.
Primero: ¿Existen exigencias de nuestros
clientes que no queden cubiertas por el camión de serie? Segundo: ¿Disponemos para
ello de las unidades necesarias en el grupo
DaimlerChrysler? Y, en tercer lugar, es importante supervisar si podemos ofrecer una
solución rentable para el cliente. En general,
los ingenieros de Unimog tienen el orgullo
de poder responder a estas preguntas con un
SÍ.
Innovaciones como AutomaticShift o ISOBUS son y seguirán siendo opciones adicionales para el cliente. Además, aquí también
debe plantearse la cuestión de como son
aceptadas por el mercado. En mi opinión es
importante estar en diálogo estrecho con los
socios de distribución y los clientes antes de
iniciar tales desarrollos. A menudo son los
clientes los mejores promotores de estas
ideas y de los procesos necesarios. Al mismo
tiempo observamos con detención los desarrollos técnicos en los camiones para adoptar o derivar conceptos. Pero siempre seguirá existiendo el Unimog “simple”. No
obstante, la situación actual de suministros
¿Cuál es la importancia del segmento
del mercado del sector de la energía y explotación de materias primas? ¿Existe una
demanda mundial para un vehículo industrial como el Unimog?
M. D.: “Acabamos de hablar de China. Pero
también en nuestras latitudes, p.ej. en la explotación de lignito, el Unimog es utilizado
como vehículo de transporte de personal, de
reparación y de bomberos. El mantenimiento
de oleoductos se está convirtiendo cada vez
más en un interesante campo de actuación
adicional. Y en el sector de la energía está
adquiriendo cada vez más importancia la
combinación de portaimplementos con grúa
y plataforma elevadora, ya que se pueden
realizar trabajos de mantenimiento bajo tensión. Hace tiempo que todas estas tareas y
exigencias han convertido al Unimog en la
alternativa preferida frente a cualquier otro
vehículo industrial en este segmento del
mercado.”
¿Cómo ha aceptado su entorno privado
su nuevo cometido absorbedor?
M. D.: “Sobre todo me alegro de que hoy
formo parte de una familia de cinco integrantes, todos ellos aficionados del Unimog.
El entusiasmo es grande cuando los fines de
semana salimos al terreno con nuestro Unimog. Pero como mi mujer tiene el carnet de
camión, me estoy convirtiendo cada vez más
en copiloto. Me alegro mucho de que mis hijos todavía sean pequeños y no puedan conducir. Y hace poco hemos adquirido como familia un Unimog histórico, construido en el
año 1955.”
■
Características comunes conceptuales
Tracción integral • Bloqueo diferencial • Neumáticos simples
Ejes pórticos • Resortes helicoidales • Todo terreno Cualidades de conducción lent• Sistema de control de la presión de los neumáticos
•
•
•
•
•
Marcha ultralenta
Mayor campo de visión
Potencia de motor superior
Máximo confort de conducción/manejo
Diversidad de accionamientos y
control de implementos
Línea de producto U 3000 – U 5000
Los desarrollos como AutomaticShift o
ISOBUS: ¿Son la respuesta correcta para
posicionar al Unimog como vehículo de
aplicación rentable o puede que los clientes consideren estas innovaciones como
“demasiado complicadas”? ¿Es posible
pensar en una ampliación de la gama de
productos?
Línea de producto U 300 – U 500
dos vehículos diferentes para ámbitos de utilización distintos, pero que tienen muchos
puntos en común.”
M. D.: “Quisiera destacar cuatro países de
suma importancia para nuestro negocio de
exportación desde hace muchos años. La República Popular de China, en la que el Unimog representa la columna vertebral de la
exploración de petróleo en las inmensidades
del desierto Takla Makan. En Francia el Unimog ocupa una posición privilegiada en la
lucha contra los incendios forestales. En la
república alpina de Austria, los Unimog hace
tiempo que gozan de una reputación de fiabilidad absoluta en la combinación de servicios de mantenimiento de carreteras en verano y las altas exigencias del servicio
invernal. Y no puedo olvidarme del importante mercado de Turquía. Aquí se encuentra, en Mercedes-Benz Türk, sita en Aksaray,
la única producción de Unimog fuera de Alemania.”
•
•
•
•
Manejo y mantenimiento sencillo
Máximo carácter todoterreno
Mayor altura sobre el suelo
Vadeabilidad
Unimog 1|2004 7
Movilización en masa
en el parque olímpico de
Munich: el cuarteto
Unimog consigue anchos
de quitanieves
considerables
Los doce magníficos de Munich
Cuando Johann Sitzberger debe enumerar todos sus Unimog, en algún momento llega a dudar. “¿Cuántos son en
realidad?”, le pregunta a su colega, “diez, doce o sólo once?”. Un recuento exhaustivo aclara la duda; en total se
dispone de doce Unimog para el servicio invernal de Munich. Una verdadera flota ilustre para una empresa que
firma como servicio de mantenimiento de edificios.
l título por sí sólo hace pensar que Sitzberger en el mejor de los casos dispone
de dos tractores compactos y una furgoneta
con doble cabina. Pero no, Johann Sitzberger
lo hace a lo grande y envía los doce magníficos Unimog para servicios en masa en carreteras, aparcamientos y grandes espacios privados. No sólo los doce Unimog salen a las
3:30 horas de las cocheras durante los verdaderos días de invierno, sino también otros
nueve portaimplementos más pequeños,
ocupados todos ellos por un equipo de 20
profesionales.
En estos casos les esperan 120 kilómetros
de calles en Munich, repartidas en dos barrios. Munich está dividida en 48 de estos
distritos fuera del centro mismo, siendo empresas privadas las encargadas de quitar la
E
nieve y rociar sal en invierno. Este servicio
continuo representa la mitad de los encargos
de Sitzberger. Un 40 por ciento adicional
viene de contratos de mantenimiento de edificios, incluyendo la limpieza de la escalera,
y el diez por ciento restante se adjudica al
servicio invernal de patios privados, aparcamientos y calles y caminos dentro de terrenos industriales.
Johann Sitzberger (51) siempre está al pie
del cañón. Él mismo conduce y se encarga de
los clientes “sensibles”. La comunicación
moderna le permite reaccionar siempre y actuar en consecuencia. Otra pieza imprescindible es un colaborador de los primeros días,
André Bremer (34), y en situaciones de puntas de trabajo también coopera el hijo Christian Sitzberger (22), por así decirlo como emEl equipo básico:
Johann Sitzberger,
Christian Sitzberger y
André Bremer
8
Unimog 1|2004
pleo secundario. Su profesión es la de mecánico en Henne Unimog GmbH. Esto tiene
efectos positivos para el propio taller privado...
Las estrellas de la flota Unimog son sin
duda los dos U 500. El primer U 500 para
Munich se entregó a Sitzberger. Para el servicio invernal se encuentran asignados fijos
(en verano alguno de ellos queda en reserva)
tres U 90, dos U 1400, un U 1500 T (unidad
motriz con carro elevador Ruthmann), un U
1600, un U 1250, un U 1200 y un U 421. Y
esto no es todo: entre sus propiedades nos
encontramos cuatro ejemplares de la serie
406 de los años 1960, que Sitzberger adquirió en Berlín en la disolución de una empresa. ¿Es en realidad un aficionado a los coches antiguos? “Por supuesto que no”, dice
con cara de pícaro, “a ver lo que hacemos
con ellos.”
Sitzberger apuesta sin duda alguna por el
Unimog, ya que de lo contrario no tendría
esta respetable flota. El entusiasmo emocional es parte del juego, pero no puede ser la
dave para un empresario calculador. Sitzberger ve las ventajas del Unimog desde el lado
práctico:
■ gracias a su maniobrabilidad también
permite quitar la nieve y barrer en
patios estrechos y aparcamientos con
muchos rincones;
■ la fuerza del Unimog se acredita en el
Prestación de servicios
trabajo diario, tanto al utilizar implementos
como en la circulación por carretera;
■ fiabilidad ilimitada;
■ el peso total acostumbra a ser más bajo
que el de camiones todo terreno
(importante para el mantenimiento de
caminos peatonales y carreteras de
acceso a empresas);
■ el estrecho vínculo con la empresa
Henne Unimog GmbH.
Los colaboradores aprecian de igual modo
al Unimog. Christian Sitzberger es puro entusiasmo cuando acciona con placer el cambio Telligent del U 500 y, siempre que lo permita el tráfico, conduce el pesado U 500 casi
como un turismo. Aquí todo está bien pensado: buena vista sobre la pala quitanieves y
el trayecto a limpiar (gracias a faros extraordinarios también en la oscuridad), las pocas
palancas de mando para el vehículo y el implemento se encuentran en posiciones idóneas, la cabina es espaciosa y los asientos
son cómodos – esto a modo de descripción
del lugar de trabajo. Que todos no puedan
conducir los dos U 500 no es grave, ya que
los otros modelos tampoco son muy inferiores. Y algún que otro conductor prefiere el
cambio tradicional a la técnica Telligent. La
aceptación de la electrónica a veces también
es una cuestión generacional.
Uno de los U 500 presenta una superestructura rociadora de sal con cuatro metros
cúbicos de capacidad de Gmeiner. Otros cuatro Unimog presentan rociadoras de esta
marca, los demás equipos rociadores son de
Schmidt y Küpper-Weisser. En los quitanieves la empresa apuesta por Schmidt, estando
disponibles hasta un ancho de 3,3 metros,
siendo en total nueve, entre ellos un quitanieves variable. A parte del servicio invernal, Sitzberger ofrece servicios de limpieza y
trabajos de jardinería, incluyendo podas y talas de árboles. Sitzberger empezó antaño con
el clásico servicio de mantenimiento de edificios. Pero cuando ganó el concurso público
para el servicio invernal de dos barrios de la
ciudad de Munich en el año 1995, había llegado el momento de establecer su propia empresa.
Uno de los principios básicos de Sitzberger es la fiabilidad. Y no porque sí, ya que el
servicio invernal siempre es una carrera
contrarreloj. Un servicio quitanieves con retraso ha perdido el juego cuando ya fluye el
tráfico matutino.
■
“
“Utilizamos Unimog de las
series más diversas. Todos
se caracterizan por su excepcional fiabilidad. Pero el
U 500 con cambio Telligent,
maniobrabilidad de ensueño
y amplia cabina es para mí
la cúspide de la técnica de
vehículos comunales.”
”
Johann Sitzberger, empresario
Anuncio
Unimog 1|2004 9
Máxima flexibilidad y
fiabilidad son determinantes
La compañía de suministro energético Mainova proporciona electricidad,
gas natural, calor y agua a la ciudad de Francfort del Main. En las más
diversas tareas de construcción y servicio de la red de gas y agua, así como
en el suministro eléctrico se acreditan los portaimplementos U 400 y U 500.
as cocheras de Mainova, del departamento de técnica de líneas oeste, sitas en
la Silostraße en el oeste de Francfort, tiene
aquello que distingue a todos los servicios de
urgencias: instrumentos de trabajo, vehículos, equipos y materiales de construcción se
encuentran dispuestos de tal forma que en
caso de necesidad puedan cargarse y transportarse, como se conoce de los bomberos,
de inmediato. No en todas las jornadas se
dan averías, pero a menudo hay días en que
se acumulan todas al mismo tiempo. Los departamentos de técnica de líneas (divididos
en este y oeste) son responsables de la construcción y el funcionamiento de la red de gas
natural y de agua potable en Francfort/Main
y el área metropolitana circundante. Un cometido muy exigente, ya que las redes de
distribución tienen una longitud total (incluyendo las acometidas de las casas) de 6.250
kilómetros. Asimismo, el departamento de
técnica de líneas de Mainova también se encarga del mantenimiento e inspección de los
conductos de transporte de agua de la empresa Hessenwasser GmbH & Co. KG.
L
10 Unimog 1|2004
Roger Faltins, en su posición de coordinador del parque móvil dentro del departamento, es responsable de unos 60 vehículos
de montaje (camiones y furgonetas), pequeñas excavadoras, compresores, generadores
y un U 400, en quien centra toda su atención. El U 400, en combinación con la excavadora Ematec M 213 y un remolque tándem
“
Nuestro parque móvil también dispone de numerosos camiones, pero todos
ellos llegan a sus límites
en tareas como las que realizan nuestros Unimog, sobre todo debido al tipo de
construcción.
”
Roger Faltins, coordinador del parque
móvil Mainova, técnica de líneas oeste
de Müller-Mitteltal, hace tiempo que se ha
establecido como unidad de mantenimiento
autónoma en Mainova, de modo que ya no es
necesaria la utilización adicional de un camión. El Unimog y sus equipos se requieren
sobre todo en trabajos en las conducciones
de suministro y acometida a casas de las redes de gas y agua, así como en todos los cometidos necesarios para reparar roturas de
cañerías o escapes.
La aplicación del U 500 con instalación de
regulación de la presión de los neumáticos
tirecontrol® también es indiscutida en el sector del suministro eléctrico. Con un total de
7.806 kilómetros de red eléctrica (incluye cables de tensión, líneas aéreas, conexiones
domésticas y del alumbrado público, así
como cables de líneas de tren, alimentación
y retorno) por fuerza se darán situaciones,
que puedan poner en peligro un suministro
regular. El U 500 con sus 280 CV forma
parte del “equipo de urgencias” en caso de
avería, ya que con él pueden transportarse
los grupos electrógenos de hasta 22 toneladas de peso y con una potencia máxima de
Economía energética
En cualquier lugar del área metropolitana de Francfort en el que se deban solucionar
averías en la red de gas y agua aparece el departamento de técnica de líneas de
suministro de Mainova con la combinación U 400, excavadora Ematec y remolque
Müller-Mitteltal
El aeropuerto de Francfort también es abastecido de energía por Mainova. Dentro
del recinto aeroportuario, no obstante, es responsable la empresa Flughafen AG de
los trabajos de servicio técnico necesarios
Página anterior: Se requiere con urgencia un grupo electrógeno; de emergencia con
el U 500 éste se lleva in situ con la mayor brevedad. El coordinador del parque
móvil Roger Faltins al volante de “su” U 400
63 kVA a cualquier punto dentro de la red de
suministro. La instalación de regulación de
la presión de los neumáticos hace que esto
sea posible incluso en terrenos poco estables
o húmedos.
Los Unimog de Mainova (a parte de los
portaimplementos U 400 y U 500 todavía
existen otros de series anteriores) represen-
tan factores esenciales en la infraestructura
del suministrador energético por su flexibilidad, fiabilidad y ventajas técnicas. Pero son
imprescindibles, ya que se trata de abastecer
a 460.000 hogares durante todo el año, casi
las 24 horas del día. 370.000 clientes obtienen la electricidad de Mainova. Unos
240.000 se abastecen de gas, 21.000 hoga-
res, instituciones públicas, empresas industriales y comerciales son suministradas con
calor y a través de más de 1.300 kilómetros
de cañerías de agua se suministran aprox.
47 millones de metros cúbicos de agua potable a los hogares de la metrópolis financiera
de Europa.
■
Anuncio
Tecnica que agarra
Cargador acoplable
Mod. M 213
Fon +49 (0 ) 83 31/ 94 87-0 Fax -40 Industriestraße 6 D-87734 Benningen www.ematec.de
Unimog 1|2004 11
Especialistas amantes de la “madre naturaleza”
El Unimog U 400, con su trituradora Jenz Mobil y su grúa, es el punto central del parque móvil de la empresa
de mantenimiento de arbolado Bollmann GmbH, de Ellerau, en las inmediaciones de Hamburgo, necesitándolo
para sus trabajos medioambientales. Aunque la trituración y el picado de árboles y ramas no son el único
contenido de su perfil de actividades en relación con el árbol.
l cuidado de los árboles es desde hace 25
años el campo de actuación de la empresa Bollmann GmbH, y el amor por la madre naturaleza determina su trabajo diario y
el de sus 40 colaboradores. Esta tarea tuvo
su origen en el planteamiento medioambiental, que hoy en día goza de mucha demanda.
Antes de que un árbol o grupo de árboles
desaparezca o enferme por un mantenimiento deficiente, en primer lugar se buscan
soluciones alternativas, siendo éstas las que
ofrece Bollmann. Como experto cirujano de
árboles y especialista en el campo general
E
del mantenimiento del arbolado, Gerd Bollmann fundó su empresa en 1979, la cual en
la actualidad tiene sedes en Ellerau (circunscripción de Segeberg) y Gerdshagen
(Pritzwalk), así como en Berlín. En el año
2000 puso la dirección empresarial en las
manos de Michael Hartmann y Hans Rhiem,
colaboradores directivos desde hace muchos
años en su empresa. La diversidad de la
oferta actual incluye el cuidado de árboles, la
estabilización de copas de árbol, mejoras del
entorno del arbolado, la protección de árboles
en obras, la reubicación de grandes árboles,
el asesoramiento y los peritajes. Bollmann
GmbH es una de las mayores empresas especiales de este tipo en Alemania, centrando
sus actividades sobre todo entre Colonia y
Flensburg, así como Stralsund y Leipzig.
Para el perfil de actividades esbozado en
el campo del mantenimiento del arbolado naturalmente se necesita un parque móvil especial. Seis Mercedes-Benz Atego para tareas de evacuación, un camión para
contenedores de 26 t con grúa para madera,
furgonetas-taller (Sprinter), 12 plataformas
Alerón y toldo dividido con faros integrados son características del equipamiento del Unimog de Bollmann. El conductor Uwe Slemieniecki conduce Unimog desde hace
años y es un experto técnico en el manejo de la trituradora y la grúa
12 Unimog 1|2004
Servicio medioambiental
“
„Estamos entusiasmados
con nuestro Unimog U
400, ya que el vehículo y
su electrónica funcionan
con absoluta fiabilidad a
pesar de realizar esfuerzos
máximos.“
”
Hans Rhiem, gerente
Baumpflege Bollmann GmbH
elevadoras de trabajo de 11-30 metros de altura efectiva, 10 trituradoras menores y dos
Unimog (U 400 y U 1200) representan la columna vertebral del eficiente parque móvil y
de maquinaria. Sin embargo, el orgullo absoluto del jefe y sus colaboradores le vale al U
400 con trituradora y grúa. Está en activo
desde octubre de 2003 y ya puede mostrar la
respetable cifra de 1.200 horas de servicio.
La superficie de carga de 12 m3 está diseñada
de modo que el material triturado sea direc-
tamente impulsado hacia ésta. A ello se
añade un toldo trasero dividido para proteger mejor al vehículo y al personal activo de
los pedazos de madera en vuelo.
El gerente Hans Rhiem sólo tiene elogios
para el Unimog. „Con el modelo anterior, el
U 1700, los pedidos suprarregionales, con
trayectos de varios cientos de kilómetros, resultaban menos confortables. El U 400, con
su cabina espaciosa y sin divisiones, sus
confortables superficies de deposición, el reducido nivel de ruido y el aire acondicionado, hace que los viajes sean notablemente
más agradables. Se llega más relajado al destino y el motor, con sus 230 CV, rinde más.
En nuestro caso, el consumo de combustible
depende de las múltiples aplicaciones, pero
en el cálculo general los resultados son muy
buenos“, subraya el copropietario de la empresa. „Desde hace décadas que estamos
convencidos del rendimiento del Unimog“,
continúa Hans Rhiem, „ya que con los modelos anteriores, comprados de segunda
mano, tuvimos resultados laborales muy positivos. Se han acreditado en todo momento.
Pero ahora, con el nuevo U 400, casi no nos
podemos imaginar nuestro trabajo sin este
El Unimog con sus equipos y el camión Atego son
una combinación ideal para muchos trabajos de
mantenimiento del arbolado
vehículo. A esto se añade la particularidad
de que le da una imagen positiva a nuestra
empresa. Allí donde vamos no hay casi nadie
que le moleste la unidad de trabajo o se comporte desdeñoso, sino todo lo contrario. Hemos podido comprobar que el U 400 en su
configuración completa es bien aceptado y
despierta interés. Y nuestro corazón palpita
al verlo entrar en las cocheras.“
■
Anuncio
Unimog 1|2004 13
U 5000 con excavadora
Ematec M 213:
la unidad de trabajo
imprescindible para el
equipo de eliminación
de medios de combate
(KBD) del gobierno
comarcal de Hannover
“Herencia explosiva”
Eliminación de medios de combate se llama la peligrosa y difícil tarea de
rescatar bombas de la Segunda Guerra Mundial, de tal forma que después
de décadas una explosión repentina no sea causa de daños mayores. La
“herencia explosiva” a menudo dormita en el paisaje, en parques, barrios
o centros urbanos en profundidades de hasta 12 metros.
homas Gesk es dinamitero del gobierno
comarcal de Hannover y forma parte del
equipo de eliminación de medios de combate
(KBD) desde 1990. Su formación y los conocimientos necesarios para su oficio los obtuvo en el ejercito, que sigue siendo uno de
los mayores cuerpos de eliminación de medios de combate. Como en el caso de SerbiaMontenegro, en donde se encarga de eliminar la carga de bombas de la Guerra de los
Balcanes en colaboración con empresas es-
T
peciales británicas. Pero este es un auténtico
trabajo de nunca acabar, ya que también allí
todavía se encuentran muchos restos de la 2ª
Gran Guerra. “La eliminación de medios de
combate es un trabajo de generaciones”, dice
el dinamitero, “ya que en Alemania todavía
tienen que eliminarse 3 toneladas de munición por semana de una guerra que pasó
hace 60 años.” Thomas Gesk ha desactivado
desde 1990 un total de 508 bombas. Una tarea peligrosa que exige temple. Para el dina-
El dinamitero Thomas Gesk (foto izq.) comenta los pasos ulteriores en la búsqueda de la bomba con un colaborador.
El protocolo del suelo realizado previamente permite reconocer los riesgos al perforar (foto centro). El agujero
de perforación ya tiene la profundidad de un hombre; el operario controla el subsuelo con la sonda (derecha)
14 Unimog 1|2004
mitero se trata de un cometido cuyo riesgo
se le manifiesta una y otra vez cuando un
compañero es herido de gravedad o incluso
muere. “En estos casos eres consciente de
cuán peligroso es este trabajo, que a veces ya
se convierte en rutina”, remarca pensativo.
¿Qué papel juega un Unimog en el perfil
de exigencia del KBD? Thomas Gesk describe la definición del problema: “Sólo podemos utilizar un vehículo de ruedas que sea
todo terreno y que presente múltiples posibilidades de acoplamiento y de superestructuras, ya que nuestros lugares de actuación
son muy variados, desde carreteras a obras,
campo abierto o parques urbanos e incluso
dentro del agua. Por ello necesitamos un remolque y/o una embarcación.” El equipo
KBD del gobierno comarcal de Hannover ac-
Servicio de rescate
túa en casi toda la Baja Sajonia, incluyendo
el litoral, siendo llamados por la policía o
empresas de construcción, que han encontrado algo sospechoso en sus trabajos. En
cualquier caso, en primera instancia viene
un equipo topográfico para determinar la posición en el lugar del hallazgo, que es localizada en fotos aéreas evaluadas de los aliados
y mapas topográficos alemanes 1:5000, marcando a continuación sus puntos de sospecha. A continuación se perfora y busca. Un
grupo KDB está formada por un dinamitero,
un capataz, 5 trabajadores y un equipo de
perforación de tres personas. A ellos se añade el Unimog con sus implementos. En estos momentos, el KBD de Hannover dispone
de 4 Unimog y el grado de satisfacción con
los vehículos de Wörth es muy alto. “El precursor de nuestro U 5000, un U 1000, estuvo
en servicio 21 años y pudimos confiar en él
hasta el último momento”, cuenta Thomas
Gesk.
Encontramos el equipo KBD en el parque
urbano de Hildesheim, en donde parece confirmarse la localización de una bomba inglesa. Los transeúntes hace tiempo que son
“
“Apreciamos nuestros Unimog porque tienen múltiples posibilidades para acoplar implementos. Y a pesar del carácter todoterreno tan importante para nosotros, a su vez nos permite ser
móviles, rápidos y flexibles cuando las distancias entre un lugar
de actuación y el siguiente son grandes.”
”
Thomas Gesk, dinamitero del equipo de eliminación de medios
de combate del gobierno comarcal de Hannover
desviados por otros caminos y los bomberos
y la policía están a disposición mientras que
el equipo KBD trabaja en un agujero inverosímil. El nuevo U 5000 está en servicio desde
febrero, teniendo una cargadora Ematec M
213 en la plataforma con la que excava sin
tregua. La ventaja de esta excavadora trasera
es que puede llegar a profundidades de hasta
8 metros. En paralelo, los hombres utilizan
una sonda especial para no acercarse demasiado a la bomba, a fin de evitar que explote
por las vibraciones de la excavadora o por
otros contactos. Con esta sonda también se
genera un protocolo de perforación, que in-
dica con exactitud la profundidad a la que se
encontrará “resistencia”. En el día de hoy se
trata de una falsa alarma, ya que la bomba
aérea resulta ser inofensiva chatarra vieja
depositada aquí en tiempos de la guerra. En
el emplazamiento crecen hoy árboles y arbustos, césped verde, oyéndose el canto de
los pájaros en el aire.
En conclusión: el KBD ha vuelto a ocuparse de una tarea poco envidiable. Pero
para el día de hoy ya no existe amenaza,
pues la alarma de bomba no ha sido tal. ■
Anuncio
TÉCNICA DE ALTA Y BAJA PRESIÓN
PARA LAS NUEVAS SERIES UNIMOG
U 300 / U 400 / U 500
Nuestra gama de suministro Unimog:
✻ Implementos universales de limpieza a alta
presión para el montaje frontal o trasero
✻ Implementos de limpieza superficial a
alta presión, también en combinación
con barrederas mecánicas de montaje frontal
✻ Implementos de lavado de alcantarillas a
alta presión para montar sobre el bastidor
auxiliar de la plataforma
✻ Depósitos combinados de aspiración y
enjuague con un volumen total de hasta
7.000 l
✻ Vehículos municipales de aspiración de
lodos con un volumen total de hasta 8.000 l
✻ Depósitos de agua de hasta 7.000 l
✻ Carrozados especiales según demanda
Joachim Leistikow GmbH
Altkönigstraße 2
D-61138 Niederdorfelden
Tel. (0) 6101 / 5364-0
Fax. (0) 6101 / 33461
Internet: http://www.leistikow-gmbh.de
E-Mail: [email protected]
Unimog 1|2004 15
El aeropuerto Vantaa de Helsinki debe superar
largos y duros inviernos
Lo importante es la disponibilidad
En numerosos aeropuertos europeos se utilizan Mercedes-Benz Unimog.
Su espectro de aplicación abarca las cuatro estaciones del año. Los
explotadores esperan máxima fiabilidad sobre todo en el servicio invernal.
No importa si hay mucha o poca nieve – “lo importante es la
disponibilidad” para los equipos quitanieves, ya que la prioridad número
uno es la seguridad de los pasajeros, los aviones y de todas las
instalaciones aeroportuarias, ya sea en Helsinki, Londres o Hannover.
Helsinki Vantaa
Simo Solkinen (izq.) discute con su colaborador Jorma
Totoskainen el siguiente trabajo de quitar nieve en el
aeropuerto internacional de Helsinki
16 Unimog 1|2004
Una simple mirada a la crónica subraya la
importancia de los portaimplementos Unimog
en el uso aeroportuario: en octubre de 1952
se inauguró el aeropuerto Helsinki Vantaa y
poco después se pondría en servicio el primer
Unimog en este aeropuerto internacional,
que en 2003 fue seleccionado “Aeropuerto
del año”. En la actualidad hay 150.000 despegues y aterrizajes por año, representando
un reto para el grupo técnico del explotador
del aeropuerto Helsinki-Vantaa Lentoasema,
al que también pertenece el director técnico
Simo Solkinen con sus colaboradores y el
parque móvil con 130 vehículos.
En el aeropuerto internacional de la capital finlandesa los Unimog se necesitan durante todo el año, siendo no obstante el largo
invierno escandinavo el que pone especiales
exigencias al explotador y al vehículo. “Los
viejos Unimog”, cuenta Simo Solkinen, “los
utilizabamos sobre todo en el servicio invernal y como vehículos de bomberos. Pero con
el paso del tiempo se hicieron demasiado pequeños para los crecientes usos aeroportuarios, por lo que tuvimos que decidirnos por
camiones.”
Pero con el U 500 ahora empieza una
nueva era Unimog en Vantaa. “Nuestros dos
U 500 con cuatro circuitos hidráulicos, con-
Aplicación aeroportuaria
tos equipos se realizan todos los trabajos de
mantenimiento necesarios en el recinto
aeroportuario. El segundo U 500 se utiliza
sobre todo en la zona de pistas, para segar
entre ellas y para liberar de vegetación la iluminación de las pistas de aterrizaje y despegue.
Hannover-Langenhagen
El aeropuerto Hannover-Langenhagen
puede pasar revista a una larga tradición
Unimog. “En 1959 ya utilizábamos Unimog U
411 con fresadora de nieve en superestructura”, explica Dirk Wöhler del parque móvil
del aeropuerto. Pero también aquí ha cambiado el perfil de exigencias. Se requiere un
servicio durante todo el año, viéndolo desde
vertidor de par y toma de fuerza delantera
nos ofrecen sus servicios durante casi todo
el año desde el servicio invernal, trabajos de
barrido hasta la siega. La dimensión con 16 t
de PMA y 280 CV nos parece totalmente suficiente”, explica el jefe técnico la diferencia
entre las exigencias actuales respecto a antaño. Los dos U 500 están equipados con
pala quitanieves y rociadores de fabricantes
de implementos finlandeses, en caso de necesidad con unidad de limpieza a presión
con un depósito de agua de 5,5 m3 y barredera Dücker, para el mantenimiento de los
terrenos con una trituradora de madera o
una segadora de taludes UNA 500 del socio
de sistemas de implementos Dücker. Con es-
el punto de vista del coste del ciclo de vida
del vehículo. Hoy se encuentra en servicio
uno de los primeros U 400 con equipamiento
agrícola, que en verano procesa las zonas
verdes del aeropuerto como segadora-acolchadora con 6,20 metros de ancho efectivo.
Por otro lado disponen de un U 500 con pala
quitanieves Schmidt de 5,60 m de ancho
para el servicio invernal, estirando a la vez
un equipo barredor-soplador específico para
el aeropuerto, cuya tobera de soplado genera
velocidades del aire de hasta 500 km/h. Lo
que evita que quede un solo copo de nieve en
el asfalto. Los dos portaimplementos también se utilizan para otros quehaceres, entre
otras cosas muchas tareas de transporte.
Pero no deben olvidarse los tres Unimog U
1600, encargados de segar las zonas de se-
Con 150.000 despegues y aterrizajes al año, el aeropuerto Helsinki-Vantaa puede mostrar cifras crecientes de
tráfico aéreo. Ello exige un entorno funcional efectivo y, al mismo tiempo, elevados estándares de seguridad
Unimog 1|2004 17
Masas copiosas de nieve son extrañas en Hannover; no obstante, hay que disponer
en todo momento del equipo necesario para quitar la nieve en caso de urgencia
guridad, uno con Hydrostat y los tres con remolques para el material de siega. Dirk Wöhler remarca por ello: “La ventaja de nuestros
Unimog es que presentan diversas posibilidades de aplicación durante todo el año y,
equipados con los correspondientes implementos para el servicio invernal o estival, resultan máquinas de trabajo fiables, ya que la
disponibilidad es lo más importante en el
uso aeroportuario.
British Airport Authority
También en el Reino Unido hace tiempo
que han descubierto las múltiples posibilidades de aplicación del Unimog. A pesar de
que aquí no deben vencerse las masas de
nieve del norte de Europa u otras zonas climáticas extremas, lo siguiente también es
válido para los aeropuertos británicos: estar
preparados para la emergencia. En los años
2003 y 2004, la British Airport Authority
(BAA) adquirió un total de 21 Unimog para
diversos aeropuertos (entre otros Aberdeen,
Unimog U 400 con distancia entre ejes corta y acoplamiento de quinta rueda con una máquina barredera de
Bucher-Schörling en el aeropuerto londinense de Gatwick. Para el Reino Unido se suministran Unimog con
dirección a la derecha, de modo que también deben adaptarse los paneles de mando en correspondencia (derecha)
18 Unimog 1|2004
Edinburgh, London-Gatwick y London-Heathrow). Los vehículos con dirección a la derecha y distancia corta entre ejes han sido
equipados con acoplamiento de quinta rueda
y placa de montaje delantera para el servicio
con palas quitanieves. El campo de aplicación de los U 400 es ante todo el trabajo con
máquinas barrederas Bucher-Schörling. Para
el mayor de los aeropuertos de Londres en
Heathrow fueron suministrados dos U 400
con carrozados traseros de lavado de túneles
de la empresa Mulag. El U 500 de Gatwick,
por el contrario, está equipado con un gran
torno y grúa Palfinger, utilizándose allí como
vehículo de rescate. Todas estas combinaciones de trabajo evidencian que el Unimog
hace tiempo que se ha desarrollado como todoterreno en la aplicación aeroportuaria. ■
En persona
Una mujer fuerte en el mundo Unimog de China
Se trata de una mujer china hasta la médula, pero su profesión la diferencia de millones de chinas en la República
Popular. La exitosa ingeniera mecánica Wei Hong seguramente es una de las pocas mujeres en este país que se
encuentra cómoda en el universo Unimog. Es responsable de la distribución de los productos Unimog y Actros
dentro de la empresa DaimlerChrysler China Ltd.
a joven mujer conduce con verdadero estilo en la gravera de Ötigheim, cerca de
Rastatt, con su Unimog. Junto con otros colegas de China probará en esta tarde de primavera la nueva línea de producto U 3000
hasta U 5000, y también absolverá algunas
vueltas con un portaimplementos de la línea
de producto U 300 hasta U 500, que han sido
introducidos en el mercado de la República
Popular de China en el transcurso de este
año.
En China se venden Unimog desde 1984.
En total, la población global de Unimog deberá ser de 1.700 unidades de la serie pesada. Desde septiembre de 2003 también se
suministran vehículos de transporte de alta
movilidad de la serie 437.4. Unas 100 unidades son adquiridas al año por los clientes
BGP Inc. y SINOPEC. Estas empresas actúan
en el ámbito internacional y trabajan en 19
países del mundo. Esta es la razón por la que
los Unimog de Wörth pueden encontrarse en
Arabia Saudita, Argelia u otros países productores de petróleo.
En China, el área de aplicación principal
es el desierto de Takla Makan. Aquí se utilizan para la prospección de gas natural y petróleo. Las condiciones locales son extremadamente duras, ya que la fina arena, las altas
temperaturas diurnas y las bajas nocturnas
exigen el máximo rendimiento por parte de
la máquina y el hombre. Los Actros se ocupan de trabajos de transporte del pesado
L
...y también en su conducción.
La señora Wei Hong es experta en la distribución del portaimplementos...
equipamiento de perforación. Un segmento
de mercado pequeño, pero en la R.P. de
China ya circulan más de 1.000 unidades Actros.
Hace diez años que la señora Wei Hong
empezó a trabajar de asistente del director
de ventas para Unimog y camiones en Mercedes-Benz Beijing. „El mercado para nuestros productos crece“, comenta y hace referencia a los crecientes potenciales de ventas.
Estos resultan sobre todo de que la economía
social del tercer país más grande del mundo
depende en gran medida de la obtención de
energía y porque el avance rápido de la construcción de autopistas y grandes vías de comunicación está marcando la infraestructura
de China. „Mientras que el Unimog ya resulta imprescindible en la exploración de
nuevos campos energéticos, ahora también
están incrementando las aplicaciones en
otras áreas todoterreno. Los Actros, en cambio, como vehículos de transporte representan un medio auxiliar de gran fiabilidad,
también en la explotación de materias primas“, informa, añadiendo: „Sin embargo, el
mercado de la República Popular de China
también crece porque encontramos cada vez
más campos de aplicación nuevos para el
multitalento Unimog. Por ello, en la actualidad no sólo existe interés en aplicaciones especiales de la exploración, la protección ante
catástrofes y la lucha contra incendios forestales, sino también en las administraciones
de autopistas y como vehículo dual. El único
problema es que en China la mano de obra
continúa siendo más barata que nuestros vehículos especiales. Pero tampoco aquí podrá
detenerse el progreso.“ Y por ello se dedica
cada vez más a prospectar nuevos campos
empresariales para los portaimplementos.
Su cometido hace que regularmente viaje
a Alemania. Sus impresiones son muy positivas en lo que se refiere al país y su gente.
Sólo con la comida tiene algún que otro problema. „Una vez hice un curso de formación
durante dos semanas en el centro de formación de DaimlerChrysler en Lämmerbuckel
en la comarca de Schwäbische Alb. Lo primero que hice después del curso fue buscar
un restaurante chino en las cercanías“, resume la señora Wei Hong sus recuerdos de
este „periodo de abstinencia“ en Alemania. A
pesar de ello le complace volver a Alemania
y a Wörth, ya que para sus clientes la fábrica
ofrece productos, que en el imperio del centro cada vez son más apreciados.
■
Unimog 1|2004 19
DaimlerChrysler Worldwide En breve
Incremento de ventas
en el ámbito mundial
A pesar de los mercados en gran
parte recesivos, DaimlerChrysler
pudo vender más de 500.000
vehículos industriales en el 2003,
un aumento del tres por ciento
frente al año anterior.
aimlerChrysler vendió 501.000 vehículos
industriales en el año 2003. Esto significa un incremento de la cifra de negocios del
tres por ciento frente al año anterior, en el
que se vendieron 485.400 camiones, furgonetas y autobuses. Determinante para el crecimiento lo fue sobre todo el desarrollo positivo de las ventas de vehículos industriales
en la zona del NAFTA, con 134.200 unidades
frente a las 118.000 del año anterior, en Latinoamérica con 40.200 unidades (2002:
37.000) y en las restantes regiones del
mundo incluyendo Asia con 77.100 (2002:
65.200).
El Dr. Eckhard Cordes, responsable del
campo de actuación vehículos industriales en
la junta directiva, comenta: “Las cifras de
ventas actuales confirman el desarrollo positivo del sector de vehículos industriales de
DaimlerChrysler, a pesar de que nuestros
mercados esenciales siguen debilitados.”
Y continúa: “En el marco de la iniciativa estratégica Spark, nos centramos en el aprovechamiento de la utilización de efectos de escala y el crecimiento en Asia. Con la
reestructuración del sector de camiones a
principios del año 2004, el campo de actuación vehículos industriales ha sentado las bases organizatorias para el futuro.”
El sector de actividades camiones Europa/Latinoamérica (Mercedes-Benz), que el
año pasado introdujo con éxito la segunda generación del Actros, consiguiendo una marca
récord en la entrada de pedidos para este producto, mostró mejoras sustanciales en el ámbito mundial con cerca de 110.500 unidades
(2002: 101.900). También el sector de actividades camiones NAFTA (Freightliner/Sterling/Thomas Build Buses) consiguió con
128.300 unidades (2002: 114.000) un incre-
D
20 Unimog 1|2004
Éxito en el sector de actividades vehículos industriales: la junta directiva de DaimlerChrysler, con su presidente
Jürgen E. Schrempp (3º de la izq.) y el Dr. Eckhard Cordes (a la derecha)
mento de ventas del 13 por ciento, además de
su exitoso despegue prematuro.
La cifra de ventas de las furgonetas Mercedes-Benz, a pesar de los mercados claves regresivos, se mantuvo casi al mismo nivel que
en el año anterior con 230.800 unidades
(2002: 236.600). La ventas del Sprinter continuaron desarrollándose de forma positiva.
Con las series Viano y Vito, además se introdujeron con éxito dos nuevos productos en el
mercado. El sector de actividades DaimlerChrysler Omnibuses incremento las ven-
tas de sus buses de las marcas MercedesBenz, Setra y Orion hasta 28.300 unidades
(2002: 25.100). En el mercado europeo, el
sector pudo vender un 16 por ciento más que
en el año anterior, ampliando cada vez más
su posición líder en Europa Occidental.
A pesar de las condiciones marco desfavorables en los mercados para sistemas de accionamiento Off-Highway, el sector de actividades DaimlerChrysler Off-Highway pudo
mantener su nivel de ventas alto.
■
www.daimlerchrysler.com
Novedades
en el Acterra
Sterling: fuertes ventajas de
producto aumentan la
atractividad del exitoso modelo
Acterra.
terling Truck Corporation, una empresa
de la filial Freightliner LLC de DaimlerChrysler, ofrece toda una serie de novedades
técnicas en su exitoso modelo Acterra, siendo
todavía más atractivo para los clientes de los
sectores de la distribución, la construcción, el
transporte de residuos y el transporte comunal. Además de un nuevo cambio automático,
que se introducirá a lo largo de este año,
ahora el Medium Duty Truck está disponible
con la nueva caja de cambios de seis velocidades. Ésta reúne en sí la fiabilidad y la vida
útil de una caja de cambios manual con las
ventajas de una caja automática. No sólo la
S
A partir de la fecha de hoy también con la nueva caja de cambios de seis velocidades: el Acterra
reducción de los tiempos de inactividad, sino
también una disminución de los costes del ciclo de vida son el resultado de la facilidad de
servicio optimizada.
A partir del verano de este año, Sterling suministrará el Acterra desde fábrica con tracción integral con control de tracción automático, que sobre todo tienen demanda en
vehículos de bomberos, de rescate y quita-
nieves, así como en la aplicación en campos
petrolíferos. Otra ventaja del producto se consiguió por el desarrollo ulterior del chasis: en
relación con una distancia entre ejes reducida y la nueva dirección THP60 de alta presión (High-pressure), se ha conseguido reducir el círculo de giro del Acterra.
■
www.sterlingtrucks.com
Exigencias especiales
El amplio perfil de aplicación del Unimog genera entusiasmo en
la economía agraria del sur australiano.
Los Unimog son ayudantes imprescindibles para distribuir abono y
calcio, pero también en la creación de bancales elevados
El Western District
de Victoria en el sudeste de Australia
tiene fama sobre todo
por sus explotaciones
au
de ovejas. Los precios
Perth
a la baja de la lana y
de los corderos han
hecho cambiar de opinión a muchos ganaderos. La región se utiliza cada vez más para
cultivar trigo, cebada y colza-canola. No obstante, en invierno las
lluvias empapan el suelo. Por ello,
los agricultores confían cada vez
más en un producto de MercedesBenz para labrar los campos: el
Unimog U 2450, que gracias a su
elevada altura sobre el suelo preCairns
senta ventajas en
Alice Springs
el típico cultivo
Rockhampton
en bancales eles t r a l i e n Brisbane
vados. Además
Sydney
resulta muy venVICTORIA
Melbourne
tajoso el sistema
de control de la
presión de los neumáticos regulable
desde el interior de la cabina del Unimog.
La razón: en caso de lluvia puede reducirse la presión de los neumáticos a 12-15
psi. Ello aumenta la fuerza de tracción del
Unimog y, al mismo tiempo, disminuye la
presión sobre el terreno.
■
Darwin
www.daimlerchrysler.com.au
Unimog 1|2004 21
UNISKOP
Ernst Jakob Henne
cumplió 100 años
Imprescindible también en Viena
Viena, capital de Austria, a finales de
2003 obtuvo su 100º Unimog. La concejal
para medio ambiente, Isabella Kossina, ingeniera diplomada, recibió el vehículo y
agradeció la colaboración existente desde
hace décadas. Kossina: “El producto Unimog
se ha acreditado en la aplicación urbana y
resulta impensable prescindir de él en las
cocheras de la urbe. Con su robustez y diversidad de aplicación, el Unimog es imprescindible para la utilización económica y
efectiva en el servicio de carreteras. La ciudad de Viena, con sus particularidades topo-
gráficas y urbanísticas, aprovecha estas ventajas sobre todo en las carreteras de moñtana
del Wienerwald y las estrechas callejuelas
en el centro histórico.”
Anteriormente sólo utilizado en el servicio
invernal, hoy en día resulta un amplio espectro de aplicaciones a lo largo del año gracias a la diversidad de superestructuras
intercambiables. Los 29 Unimog activos hoy
en día en el servicio de carreteras sirven de
vehículos soporte para equipos de barrido,
lavado, aspirado y segado, además de los típicos del servicio invernal.
■
Ernst Jakob Henne (foto arriba), durante
décadas jefe del antaño mayor concesionario
privado Mercedes-Benz en Munich, Autohaus Henne, pudo celebrar el 22 de enero
del año en curso con perfecta salud su 100º
aniversario. El jubilado celebró con entusiasmo su cumpleaños al lado de su mujer y
numerosos invitados en Gran Canaria. Ernst
Jakob Henne fue, hace 53 años, uno de los
iniciadores determinantes que lucharon en
Daimler-Benz para la admisión del Unimog
dentro de la gama de productos.
■
50 años de “Utilidad a medida”
WN, LB, SHA, OA, BC, GZ, A, NU, UL – la
diversidad de matrículas de los coches estacionados evidencian el gran área de influencia
de la empresa Wilhelm Mayer GmbH & Co.
KG Nutzfahrzeuge, que el 28 de abril celebró
en el Lerchenfeld en Ulm su 50 aniversario
como concesionario oficial de Unimog. Con
ello, la empresa con sede principal en Neu-Ulm
22 Unimog 1|2004
y un punto de servicio en Gersthofen, cerca
de Augsburgo, es una de las representaciones generales de Unimog más antiguas y de
más larga tradición de la DaimlerChrysler
AG en toda Alemania. Bajo el lema “Utilidad
a medida” se mostró bajo un sol radiante la
técnica Unimog más novedosa, así como la
oferta de productos actual de los socios de
sistemas de implementos, con los que, en
parte, existe una relación igual de larga. Más
de 500 visitantes aprovecharon la ocasión de
poder experimentar en vivo la diversidad de
aplicación y los puntos fuertes del sistema
“Unimog más implemento” en el campo de
maniobras. “La empresa Wilhelm Mayer
GmbH & Co. KG Nutzfahrzeuge fue y sigue
siendo exitosa hasta el día de hoy por su servicio y la competencia de sus colaboradores”,
destacó Boris von Renesse, desde octubre de
2003 el nuevo gerente de ventas, en su discurso de bienvenida a los numerosos invitados del área de influencia del concesionario
general de Unimog, que alcanza desde la comarca de Suabia en Baviera hasta las circunscripciones de Stuttgart, Rems-Murr,
Göppingen, Ludwigsburg, Esslingen, Hohenlohe y Schwäbisch Hall.
■
UNISKOP
Flota de 33 portaimplementos para Turingia
Poco antes del año nuevo se entregaron en el
concesionario de la representación general de Unimog
Beutlhauser en Neustadt-Orla
33 Unimog U 500 con implementos para el servicio
invernal y Global Positioning System (GPS) al cliente
Thüringer Straßenwartungs- und Instandhaltungsgesellschaft mbH (TSI).
Con ello, TSI GmbH sigue apostando plenamente por el Unimog y los camiones de la
marca Mercedes-Benz para el mantenimiento y la reparación de la red de carreteras de Turingia. La entrega fue a cargo de Joachim Maier, director de ventas de la
división de productos Unimog/Vehículos especiales de DaimlerChrysler AG. La flota de
vehículos (imagen superior) fue recibida por
Ludwig Winter, gerente de TSI GmbH, que
tiene su sede en Apfelstädt, cerca de Erfurt.
Los vehículos están equipados con los potentes motores con 231 kW (280 CV), estando carrozados con equipos automáticos
de rociado de sal del fabricante de implementos Küpper-Weisser. En la primavera o el
verano se reequipan para trabajos de siega y
Numerosos invitados de la región de ventas de la representación general Unimog
Beulthauser participaron en la entrega festiva de los vehículos
mantenimiento. Martin Daum, director de la
división de producto Unimog/Vehículos especiales, sobre este pedido: “La decisión de
los responsables de TSI remarca la alta profesionalidad y la aceptación en el mercado
de nuestra serie de portaimplementos U 300
hasta U 500.”
TSI GmbH fue fundada a finales de 1996
por el estado de Turingia y desde entonces
es responsable del mantenimiento de la red
de carreteras – a excepción de las autopistas.
La empresa de servicios es privada, habiéndose desarrollado entretanto en empresa de
servicios suprarregional.
■
Ludwig Winter (izq.)
y Joachim Maier en la entrega oficial de la llave
Unimog 1|2004 23

Documentos relacionados