Lo importante es la disponibilidad Lo importante - Mercedes-Benz
Transcripción
Lo importante es la disponibilidad Lo importante - Mercedes-Benz
www.mercedes-benz.com | Julio 2004 Mercedes-Benz 1 | 2004 Unimog La revista para la aplicación multifuncional. Lo importante es la disponibilidad Unimog en el uso aeroportuario Quitanieves en Kaiserwetter | Empresa energética apuesta por alta flexibilidad Anuncio Anzeige kommt 1/1 Seite Índice Uso aeroportuario Lo importante es la disponibilidad 16 Servicio invernal Quitanieves en Kaiserwetter P i e d e i m p r e n t a Edita: DaimlerChrysler AG, División Unimog/Vehículos especiales Responsable de edición: Martin Adam, División Unimog/Vehículos especiales Consejo de redacción: Martin Adam, Dieter Mutard, Dieter Sellnau, Karin Weidenbacher Colaboradores en esta edición: Textos y fotos: Dieter Mutard, Stefan Loeffler, Petra Forberger, Matthias Roecke, División Unimog/Vehículos especiales Dirección de la redacción: DaimlerChrysler AG, División Unimog/Vehículos especiales, Vertrieb Marketing, D-76742 Wörth 4 Sector de la energía Máxima flexibilidad y fiabilidad son determinantes 10 Servicio invernal Quitanieves en Kaiserwetter 4/5 Servicio de rescate “Herencia explosiva” 14/15 Entrevista con Martin Daum “La división en gamas de producto Unimog ha valido la pena” 6/7 Uso aeroportuario Lo importante es la disponibilidad 16 -18 Prestación de servicios Los doce magníficos de Munich 8/9 Sector de la energía Máxima flexibilidad y fiabilidad son determinantes 10/11 Servicio medioambiental 12/13 Especialistas amantes de la madre naturaleza En persona Una mujer fuerte en el mundo Unimog de China DaimlerChrysler Worldwide 20/21 UNISKOP 22/23 Imprescindible también en Viena 50 años de “Utilidad a medida” Ernst Jakob Henne cumplió 100 años Flota de 33 portaimplementos para Turingia Elaboración completa: Dieter Mutard DWM Pressebüro und Verlag, Söflinger Straße 100, D-89077 Ulm DaimlerChrysler Worldwide La próxima edición aparecerá en septiembre de 2004. La editorial no se responsabiliza de manuscritos y fotos enviados sin encargo expreso. Incremento de ventas en el ámbito mundial Novedades en el Acterra Exigencias especiales Impreso en papel ecológico 100%. 19 20 21 21 Impreso en la República Federal de Alemania Unimog 1|2004 3 Quitanieves en Kaiserwetter Seguramente no se puede quitar la nieve con más efectividad en las carreteras de montaña. La división Unimog/Vehículos especiales este año convocó a 600 invitados de 15 países para demostrar las diferentes posibilidades del quitanieves rotatorio en la montaña más alta de Austria, el Großglockner, de 3.798 metros. Fueron testigos de una gran demostración ante un paisaje sobrecogedor. eina la calma en Fusch. A finales de abril, en el pequeño municipio al pie del Großglockner están cerrados todos los hoteles y locales. Es la época tranquila entre la temporada de invierno y de verano, la cual aprovechada por los gastrónomos para concederse unos días de vacaciones. En las cotas altas se encuentran tramas del puerto que conduce a la cima del impresionante ma- R cizo montañoso, cubiertas por una capa de nieve de hasta ocho metros. Pero a principios de mayo los primeros automóviles ya deben poder circular por ella. Esta es la razón por la que ha empezado la fase primordial de eliminar la nieve, en la cual este año también participó la división Unimog/Vehículos especiales. Más de 600 clientes de 15 países fueron invitados para Un Unimog con quitanieves de turbina autocortante ante el imponente decorado de los Alpes del Tirol (izquierda) A la altura del Fuscher Törl (imagen izquierda, lado derecho inferior) los Unimog cortaron impresionantes piques en la nieve ante más de 600 espectadores de toda Europa (abajo derecha) 4 Unimog 1|2004 ser testigos ante un paisaje impresionante de las capacidades del quitanieves rotatorio con Unimog. El evento, realizado en colaboración con la empresa explotadora de la carretera Großglockner Hochalpenstraße AG y los socios de sistemas de implementos Unimog Schmidt Winterdienst- und Kommunaltechnik de St. Blasien, Toni Kahlbacher GmbH & Co. KG de Kitzbühel y Beilhack Systemtechnik und Vertriebs GmbH de Raubling en Baviera, empezó con un apartado informativo en el polideportivo de Fusch. Los invitados fueron informados por representantes de las empresas implicadas bajo la dirección de Wulf Aurich, director de producto para servicios públicos, de las novedades más recientes de la respectiva oferta de productos. Pero después se pasó a la esperada acción, lo que significó trasladarse del valle primaveral a una altura de más de 2.000 metros, en donde esperaban los doce Unimog de los modelos U 300, U 400 y U 500. Durante el viaje en confortables autobuses, de curva a contracurva los visitantes pudieron hacerse una idea todavía más exacta de cómo es el in- Servicio invernal Demostración impactante a casi 2.500 metros de altura. Los mojones de madera mostraban el ancho del puerto de montaña del Großglockner en donde todavía era necesario quitar la nieve vierno en el Großglockner. Las paredes de nieve laterales a veces eran más altas que el autobus circulante. Y los expertos de los servicios invernales comprendieron en poco tiempo, que aquí arriba sólo puede funcionar el quitanieves rotatorio. Las grandes masas de nieve exigen herramientas pesadas y éstas se encontraban disponibles. Después de una corta caminata, a los visitantes les fueron explicadas las modernas fresadoras de nieve laterales, las fresadoras lanzanieves, las fresadoras de muros laterales y los lanzanieves centrífugos laterales y dobles en relación con el Unimog. Todas ellas combinaciones ideales. La totalidad de los fabricantes involucrados dominaban sin excepción el arte de implementar la fuerza necesaria suministrada por los Unimog Mercedes-Benz de las líneas de producto U 300 – U 500 y puesta a disposición para accionar estos equipos de gran rendimiento, altamente especializados y dispuestos en o sobre los portaimplementos. Había llegado la hora de la verdad, el inicio de la presentación de los quitanieves rotatorios, que se convirtió en un excepcional evento en las alturas. Mientras que los Unimog todavía ocupaban sus posiciones montaña arriba, los visitantes andaban por la nieve buscando el emplazamiento idóneo para ver a los doce protagonistas. Uno tras otro, los Unimog se abrían paso a lo largo del sinuoso y, en parte, vertical puerto de montaña, cubierto en amplios sectores por las blancas masas de nieve. Los escasos mojones de madera que sobresalían por encima de la nieve descubrían a los conductores y al Los dos “maestros” en la escuela rural: Martin Baum, director de la división (izq.) y el responsable de ventas, Joachim Maier Periodistas otra vez en la escuela En ocasión de la presentación en el Großglockner se utilizó un lugar muy especial para realizar las conferencias de prensa con los periodistas de redacciones locales procedentes de Alemania, Austria y Suiza: la escuela rural de Fusch. Enmarcados por dibujos pintados por niños que van normalmente aquí a la escuela, Martin Daum, director de la división Unimog/Vehículos especiales en el sector de actividades Mercedes-Benz Vehículos industriales de DaimlerChrysler AG, denominó al Unimog como el núcleo de la división de productos. En muchos países y regiones se trata de un ayudante valioso para los operarios, sobre todo en la época fría. „El servicio invernal es sin duda alguna uno de los puntos claves de nuestro negocio”, continuó Daum. público dónde se encontraba el margen “enterrado” de la carretera. Los Unimog perforaban sin dilación la nieve, devorándola, ingiriéndola y catapultándola de nuevo más allá de la carretera a través de sus altas chimeneas. En el consiguiente almuerzo en la soleada terraza del mesón Dr. Franz-Rehrl, todos los clientes estuvieron de acuerdo en El director de ventas Joachim Maier destacó en su intervención que, entre otras cosas, el desarrollo de la toma de fuerza delantera tiene un significado elemental para el servicio invernal: „Con la toma de fuerza delantera hoy en día disponemos de una potencia de accionamiento óptima, que antaño sólo se conseguían con motores acoplados. El U 25, con 25 CV de potencia y un motor Mercedes-Benz en superestructura de 85 kW, fue una de las primeras máquinas quitanieves universales de los años 1950 en Europa. En aquel entonces, el árbol de accionamiento del motor adosado todavía pasaba a través de la cabina del conductor, o sea, ‘haciéndole cosquillas en la oreja al piloto’.” que no puede haber una técnica quitanieves más efectiva. Con lo que la división Unimog/Vehículos especiales de DaimlerChrysler AG contribuyó este año a que los hoteleros en Fusch puedan volver a recibir cordialmente a un sinfín de turistas internacionales. ■ Unimog 1|2004 5 “La división en gamas de producto Unimog ha valido la pena” El 1 de abril de 2003, la nueva división de productos Unimog/Vehículos especiales, abreviado PBS, ha iniciado sus actividades bajo la dirección de Martin Daum dentro del sector de actividades Mercedes-Benz Vehículos Industriales Europa/Sudamérica. Después de un año hemos aprovechado la ocasión para entrevistar al jefe de la PBS. Después de más de un año como director de la división de productos Unimog/Vehículos especiales (PBS) le rogamos que haga un balance provisional. Martin Baum (M. D.): “Después de la transmisión del cargo por parte de Jürgen Wischhof a mi persona – me acompañó de forma excelente y colegial durante seis meses – hemos vivido un periodo muy excitante, marcado por una buena mezcla de lo acreditado y lo nuevo. Tanto en Alemania como en el extranjero tenemos una conexión excelente con el cliente a través de nuestros socios de distribución. En ningún momento ha sido aburrido y, personalmente, hoy me faltaría algo si no tuviera el reto PBS. En resumen, un entorno laboral en el que trabajar me divierte.” ¿Cuáles son las directrices estratégicas para la división Unimog/Vehículos especiales? M. D.: “Para el periodo 2004 hasta 2006 hemos definido tres puntales básicos. El primero se refiere a la ampliación del negocio no civil. El segundo es una estrategia de avance para el Econic y la tercera se refiere, 6 Unimog 1|2004 finalmente, a la ofensiva de mercado del Unimog. Como medidas queremos, por ejemplo, ampliar nuestra gama de productos en el mercado no civil, convirtiéndonos en un proveedor de gama completa. En el caso del Econic esperamos la conquista de nuevos mercados y segmentos a través de un incremento de la atractividad del producto (motores de gas, versión de 330 CV). Para el Unimog, la ofensiva de mercado implicará una presencia todavía más global, con la que deseamos suplir las manchas todavía blancas en el mapamundi de las ventas del Unimog. Al mismo tiempo nos centraremos en los segmentos específicos dentro de los mercados tradicionales en el caso del Unimog, como pueden ser Alemania y Europa.” ¿Qué hace para diferenciarse en el sector de actividades vehículos industriales con sus productos en los mercados de sus colegas de vehículos industriales? M. D.: “No se trata de diferenciarse, ya que el Unimog es un producto complementario al camión. Por ello debemos recordar las suficientemente conocidas características técnicas del Unimog: larga vida útil, aptitud todoterreno y funcionamiento óptimo de los implementos. En esta constelación no encontraremos ningún otro camión, por lo que el Unimog representa un complemento ideal a la gama de camiones.” ¿Dónde ve usted los efectos primordiales de sinergia después del traslado de Gaggenau a Wörth? M. D.: “La integración del Unimog en la mayor fábrica de montaje de camiones en Europa ha sido todo un éxito. Aquí tenemos todas las posibilidades de producción y aprovechamos las múltiples instalaciones del sector de camiones. Las sinergias se muestran en la utilización común de la instalación de pintura y en la estrecha colaboración en el ámbito de la logística de proveedores. Por cierto, en ocasión de las “Jornadas VIP”, clausuradas hace poco, hubo muchos clientes Unimog que pudieron convencerse en persona de la integración positiva del Unimog en la fábrica de Wörth.” ¿Por primera vez en los 60 años de historia, la gama Unimog está formada por dos líneas de producto: portaimplementos todoterreno y vehículo de transporte y trabajo de gran aptitud todoterreno. ¿Fue la decisión correcta? M. D.: “La creación de dos líneas de producto (ver gráfica a la derecha) es para mí la expresión viva de que el Unimog no permite compromisos. El portaimplementos tiene su punto fuerte en el usuario profesional en Europa y América del Norte, para los que resulta menos importante el carácter todoterreno extremo, pero que esperan flexibilidad, espacios amplios y buena visibilidad para los conductores, así como un control óptimo de los equipos. Además, sólo así era posible implementar innovaciones técnicas como la dirección variable VarioPilot o la puerta especial para siega en el portaimplementos. Por otro lado resultaba obvio continuar desarrollando el Unimog como vehículo más popular del mundo para aplicaciones todoterreno extremas. Hemos introducido con éxito esta segunda serie en el mercado, que cumple con las altas exigencias en la utilización todo terreno. A primera vista se trata de Entrevista a Martin Daum Contagiado por el virus “Unimog”: Martin Daum, director de la división de productos Unimog/Vehículos especiales nos demuestra que el cliente acepta la oferta de las opciones técnicas adicionales, pidiendo vehículos “complicados”, según su formulación. ¿Cuáles son los principales países de exportación y que segmentos tienen demanda? M.D.: „Una ampliación de la gama de productos siempre es posible, pero para ello deben observarse cuestiones fundamentales. Primero: ¿Existen exigencias de nuestros clientes que no queden cubiertas por el camión de serie? Segundo: ¿Disponemos para ello de las unidades necesarias en el grupo DaimlerChrysler? Y, en tercer lugar, es importante supervisar si podemos ofrecer una solución rentable para el cliente. En general, los ingenieros de Unimog tienen el orgullo de poder responder a estas preguntas con un SÍ. Innovaciones como AutomaticShift o ISOBUS son y seguirán siendo opciones adicionales para el cliente. Además, aquí también debe plantearse la cuestión de como son aceptadas por el mercado. En mi opinión es importante estar en diálogo estrecho con los socios de distribución y los clientes antes de iniciar tales desarrollos. A menudo son los clientes los mejores promotores de estas ideas y de los procesos necesarios. Al mismo tiempo observamos con detención los desarrollos técnicos en los camiones para adoptar o derivar conceptos. Pero siempre seguirá existiendo el Unimog “simple”. No obstante, la situación actual de suministros ¿Cuál es la importancia del segmento del mercado del sector de la energía y explotación de materias primas? ¿Existe una demanda mundial para un vehículo industrial como el Unimog? M. D.: “Acabamos de hablar de China. Pero también en nuestras latitudes, p.ej. en la explotación de lignito, el Unimog es utilizado como vehículo de transporte de personal, de reparación y de bomberos. El mantenimiento de oleoductos se está convirtiendo cada vez más en un interesante campo de actuación adicional. Y en el sector de la energía está adquiriendo cada vez más importancia la combinación de portaimplementos con grúa y plataforma elevadora, ya que se pueden realizar trabajos de mantenimiento bajo tensión. Hace tiempo que todas estas tareas y exigencias han convertido al Unimog en la alternativa preferida frente a cualquier otro vehículo industrial en este segmento del mercado.” ¿Cómo ha aceptado su entorno privado su nuevo cometido absorbedor? M. D.: “Sobre todo me alegro de que hoy formo parte de una familia de cinco integrantes, todos ellos aficionados del Unimog. El entusiasmo es grande cuando los fines de semana salimos al terreno con nuestro Unimog. Pero como mi mujer tiene el carnet de camión, me estoy convirtiendo cada vez más en copiloto. Me alegro mucho de que mis hijos todavía sean pequeños y no puedan conducir. Y hace poco hemos adquirido como familia un Unimog histórico, construido en el año 1955.” ■ Características comunes conceptuales Tracción integral • Bloqueo diferencial • Neumáticos simples Ejes pórticos • Resortes helicoidales • Todo terreno Cualidades de conducción lent• Sistema de control de la presión de los neumáticos • • • • • Marcha ultralenta Mayor campo de visión Potencia de motor superior Máximo confort de conducción/manejo Diversidad de accionamientos y control de implementos Línea de producto U 3000 – U 5000 Los desarrollos como AutomaticShift o ISOBUS: ¿Son la respuesta correcta para posicionar al Unimog como vehículo de aplicación rentable o puede que los clientes consideren estas innovaciones como “demasiado complicadas”? ¿Es posible pensar en una ampliación de la gama de productos? Línea de producto U 300 – U 500 dos vehículos diferentes para ámbitos de utilización distintos, pero que tienen muchos puntos en común.” M. D.: “Quisiera destacar cuatro países de suma importancia para nuestro negocio de exportación desde hace muchos años. La República Popular de China, en la que el Unimog representa la columna vertebral de la exploración de petróleo en las inmensidades del desierto Takla Makan. En Francia el Unimog ocupa una posición privilegiada en la lucha contra los incendios forestales. En la república alpina de Austria, los Unimog hace tiempo que gozan de una reputación de fiabilidad absoluta en la combinación de servicios de mantenimiento de carreteras en verano y las altas exigencias del servicio invernal. Y no puedo olvidarme del importante mercado de Turquía. Aquí se encuentra, en Mercedes-Benz Türk, sita en Aksaray, la única producción de Unimog fuera de Alemania.” • • • • Manejo y mantenimiento sencillo Máximo carácter todoterreno Mayor altura sobre el suelo Vadeabilidad Unimog 1|2004 7 Movilización en masa en el parque olímpico de Munich: el cuarteto Unimog consigue anchos de quitanieves considerables Los doce magníficos de Munich Cuando Johann Sitzberger debe enumerar todos sus Unimog, en algún momento llega a dudar. “¿Cuántos son en realidad?”, le pregunta a su colega, “diez, doce o sólo once?”. Un recuento exhaustivo aclara la duda; en total se dispone de doce Unimog para el servicio invernal de Munich. Una verdadera flota ilustre para una empresa que firma como servicio de mantenimiento de edificios. l título por sí sólo hace pensar que Sitzberger en el mejor de los casos dispone de dos tractores compactos y una furgoneta con doble cabina. Pero no, Johann Sitzberger lo hace a lo grande y envía los doce magníficos Unimog para servicios en masa en carreteras, aparcamientos y grandes espacios privados. No sólo los doce Unimog salen a las 3:30 horas de las cocheras durante los verdaderos días de invierno, sino también otros nueve portaimplementos más pequeños, ocupados todos ellos por un equipo de 20 profesionales. En estos casos les esperan 120 kilómetros de calles en Munich, repartidas en dos barrios. Munich está dividida en 48 de estos distritos fuera del centro mismo, siendo empresas privadas las encargadas de quitar la E nieve y rociar sal en invierno. Este servicio continuo representa la mitad de los encargos de Sitzberger. Un 40 por ciento adicional viene de contratos de mantenimiento de edificios, incluyendo la limpieza de la escalera, y el diez por ciento restante se adjudica al servicio invernal de patios privados, aparcamientos y calles y caminos dentro de terrenos industriales. Johann Sitzberger (51) siempre está al pie del cañón. Él mismo conduce y se encarga de los clientes “sensibles”. La comunicación moderna le permite reaccionar siempre y actuar en consecuencia. Otra pieza imprescindible es un colaborador de los primeros días, André Bremer (34), y en situaciones de puntas de trabajo también coopera el hijo Christian Sitzberger (22), por así decirlo como emEl equipo básico: Johann Sitzberger, Christian Sitzberger y André Bremer 8 Unimog 1|2004 pleo secundario. Su profesión es la de mecánico en Henne Unimog GmbH. Esto tiene efectos positivos para el propio taller privado... Las estrellas de la flota Unimog son sin duda los dos U 500. El primer U 500 para Munich se entregó a Sitzberger. Para el servicio invernal se encuentran asignados fijos (en verano alguno de ellos queda en reserva) tres U 90, dos U 1400, un U 1500 T (unidad motriz con carro elevador Ruthmann), un U 1600, un U 1250, un U 1200 y un U 421. Y esto no es todo: entre sus propiedades nos encontramos cuatro ejemplares de la serie 406 de los años 1960, que Sitzberger adquirió en Berlín en la disolución de una empresa. ¿Es en realidad un aficionado a los coches antiguos? “Por supuesto que no”, dice con cara de pícaro, “a ver lo que hacemos con ellos.” Sitzberger apuesta sin duda alguna por el Unimog, ya que de lo contrario no tendría esta respetable flota. El entusiasmo emocional es parte del juego, pero no puede ser la dave para un empresario calculador. Sitzberger ve las ventajas del Unimog desde el lado práctico: ■ gracias a su maniobrabilidad también permite quitar la nieve y barrer en patios estrechos y aparcamientos con muchos rincones; ■ la fuerza del Unimog se acredita en el Prestación de servicios trabajo diario, tanto al utilizar implementos como en la circulación por carretera; ■ fiabilidad ilimitada; ■ el peso total acostumbra a ser más bajo que el de camiones todo terreno (importante para el mantenimiento de caminos peatonales y carreteras de acceso a empresas); ■ el estrecho vínculo con la empresa Henne Unimog GmbH. Los colaboradores aprecian de igual modo al Unimog. Christian Sitzberger es puro entusiasmo cuando acciona con placer el cambio Telligent del U 500 y, siempre que lo permita el tráfico, conduce el pesado U 500 casi como un turismo. Aquí todo está bien pensado: buena vista sobre la pala quitanieves y el trayecto a limpiar (gracias a faros extraordinarios también en la oscuridad), las pocas palancas de mando para el vehículo y el implemento se encuentran en posiciones idóneas, la cabina es espaciosa y los asientos son cómodos – esto a modo de descripción del lugar de trabajo. Que todos no puedan conducir los dos U 500 no es grave, ya que los otros modelos tampoco son muy inferiores. Y algún que otro conductor prefiere el cambio tradicional a la técnica Telligent. La aceptación de la electrónica a veces también es una cuestión generacional. Uno de los U 500 presenta una superestructura rociadora de sal con cuatro metros cúbicos de capacidad de Gmeiner. Otros cuatro Unimog presentan rociadoras de esta marca, los demás equipos rociadores son de Schmidt y Küpper-Weisser. En los quitanieves la empresa apuesta por Schmidt, estando disponibles hasta un ancho de 3,3 metros, siendo en total nueve, entre ellos un quitanieves variable. A parte del servicio invernal, Sitzberger ofrece servicios de limpieza y trabajos de jardinería, incluyendo podas y talas de árboles. Sitzberger empezó antaño con el clásico servicio de mantenimiento de edificios. Pero cuando ganó el concurso público para el servicio invernal de dos barrios de la ciudad de Munich en el año 1995, había llegado el momento de establecer su propia empresa. Uno de los principios básicos de Sitzberger es la fiabilidad. Y no porque sí, ya que el servicio invernal siempre es una carrera contrarreloj. Un servicio quitanieves con retraso ha perdido el juego cuando ya fluye el tráfico matutino. ■ “ “Utilizamos Unimog de las series más diversas. Todos se caracterizan por su excepcional fiabilidad. Pero el U 500 con cambio Telligent, maniobrabilidad de ensueño y amplia cabina es para mí la cúspide de la técnica de vehículos comunales.” ” Johann Sitzberger, empresario Anuncio Unimog 1|2004 9 Máxima flexibilidad y fiabilidad son determinantes La compañía de suministro energético Mainova proporciona electricidad, gas natural, calor y agua a la ciudad de Francfort del Main. En las más diversas tareas de construcción y servicio de la red de gas y agua, así como en el suministro eléctrico se acreditan los portaimplementos U 400 y U 500. as cocheras de Mainova, del departamento de técnica de líneas oeste, sitas en la Silostraße en el oeste de Francfort, tiene aquello que distingue a todos los servicios de urgencias: instrumentos de trabajo, vehículos, equipos y materiales de construcción se encuentran dispuestos de tal forma que en caso de necesidad puedan cargarse y transportarse, como se conoce de los bomberos, de inmediato. No en todas las jornadas se dan averías, pero a menudo hay días en que se acumulan todas al mismo tiempo. Los departamentos de técnica de líneas (divididos en este y oeste) son responsables de la construcción y el funcionamiento de la red de gas natural y de agua potable en Francfort/Main y el área metropolitana circundante. Un cometido muy exigente, ya que las redes de distribución tienen una longitud total (incluyendo las acometidas de las casas) de 6.250 kilómetros. Asimismo, el departamento de técnica de líneas de Mainova también se encarga del mantenimiento e inspección de los conductos de transporte de agua de la empresa Hessenwasser GmbH & Co. KG. L 10 Unimog 1|2004 Roger Faltins, en su posición de coordinador del parque móvil dentro del departamento, es responsable de unos 60 vehículos de montaje (camiones y furgonetas), pequeñas excavadoras, compresores, generadores y un U 400, en quien centra toda su atención. El U 400, en combinación con la excavadora Ematec M 213 y un remolque tándem “ Nuestro parque móvil también dispone de numerosos camiones, pero todos ellos llegan a sus límites en tareas como las que realizan nuestros Unimog, sobre todo debido al tipo de construcción. ” Roger Faltins, coordinador del parque móvil Mainova, técnica de líneas oeste de Müller-Mitteltal, hace tiempo que se ha establecido como unidad de mantenimiento autónoma en Mainova, de modo que ya no es necesaria la utilización adicional de un camión. El Unimog y sus equipos se requieren sobre todo en trabajos en las conducciones de suministro y acometida a casas de las redes de gas y agua, así como en todos los cometidos necesarios para reparar roturas de cañerías o escapes. La aplicación del U 500 con instalación de regulación de la presión de los neumáticos tirecontrol® también es indiscutida en el sector del suministro eléctrico. Con un total de 7.806 kilómetros de red eléctrica (incluye cables de tensión, líneas aéreas, conexiones domésticas y del alumbrado público, así como cables de líneas de tren, alimentación y retorno) por fuerza se darán situaciones, que puedan poner en peligro un suministro regular. El U 500 con sus 280 CV forma parte del “equipo de urgencias” en caso de avería, ya que con él pueden transportarse los grupos electrógenos de hasta 22 toneladas de peso y con una potencia máxima de Economía energética En cualquier lugar del área metropolitana de Francfort en el que se deban solucionar averías en la red de gas y agua aparece el departamento de técnica de líneas de suministro de Mainova con la combinación U 400, excavadora Ematec y remolque Müller-Mitteltal El aeropuerto de Francfort también es abastecido de energía por Mainova. Dentro del recinto aeroportuario, no obstante, es responsable la empresa Flughafen AG de los trabajos de servicio técnico necesarios Página anterior: Se requiere con urgencia un grupo electrógeno; de emergencia con el U 500 éste se lleva in situ con la mayor brevedad. El coordinador del parque móvil Roger Faltins al volante de “su” U 400 63 kVA a cualquier punto dentro de la red de suministro. La instalación de regulación de la presión de los neumáticos hace que esto sea posible incluso en terrenos poco estables o húmedos. Los Unimog de Mainova (a parte de los portaimplementos U 400 y U 500 todavía existen otros de series anteriores) represen- tan factores esenciales en la infraestructura del suministrador energético por su flexibilidad, fiabilidad y ventajas técnicas. Pero son imprescindibles, ya que se trata de abastecer a 460.000 hogares durante todo el año, casi las 24 horas del día. 370.000 clientes obtienen la electricidad de Mainova. Unos 240.000 se abastecen de gas, 21.000 hoga- res, instituciones públicas, empresas industriales y comerciales son suministradas con calor y a través de más de 1.300 kilómetros de cañerías de agua se suministran aprox. 47 millones de metros cúbicos de agua potable a los hogares de la metrópolis financiera de Europa. ■ Anuncio Tecnica que agarra Cargador acoplable Mod. M 213 Fon +49 (0 ) 83 31/ 94 87-0 Fax -40 Industriestraße 6 D-87734 Benningen www.ematec.de Unimog 1|2004 11 Especialistas amantes de la “madre naturaleza” El Unimog U 400, con su trituradora Jenz Mobil y su grúa, es el punto central del parque móvil de la empresa de mantenimiento de arbolado Bollmann GmbH, de Ellerau, en las inmediaciones de Hamburgo, necesitándolo para sus trabajos medioambientales. Aunque la trituración y el picado de árboles y ramas no son el único contenido de su perfil de actividades en relación con el árbol. l cuidado de los árboles es desde hace 25 años el campo de actuación de la empresa Bollmann GmbH, y el amor por la madre naturaleza determina su trabajo diario y el de sus 40 colaboradores. Esta tarea tuvo su origen en el planteamiento medioambiental, que hoy en día goza de mucha demanda. Antes de que un árbol o grupo de árboles desaparezca o enferme por un mantenimiento deficiente, en primer lugar se buscan soluciones alternativas, siendo éstas las que ofrece Bollmann. Como experto cirujano de árboles y especialista en el campo general E del mantenimiento del arbolado, Gerd Bollmann fundó su empresa en 1979, la cual en la actualidad tiene sedes en Ellerau (circunscripción de Segeberg) y Gerdshagen (Pritzwalk), así como en Berlín. En el año 2000 puso la dirección empresarial en las manos de Michael Hartmann y Hans Rhiem, colaboradores directivos desde hace muchos años en su empresa. La diversidad de la oferta actual incluye el cuidado de árboles, la estabilización de copas de árbol, mejoras del entorno del arbolado, la protección de árboles en obras, la reubicación de grandes árboles, el asesoramiento y los peritajes. Bollmann GmbH es una de las mayores empresas especiales de este tipo en Alemania, centrando sus actividades sobre todo entre Colonia y Flensburg, así como Stralsund y Leipzig. Para el perfil de actividades esbozado en el campo del mantenimiento del arbolado naturalmente se necesita un parque móvil especial. Seis Mercedes-Benz Atego para tareas de evacuación, un camión para contenedores de 26 t con grúa para madera, furgonetas-taller (Sprinter), 12 plataformas Alerón y toldo dividido con faros integrados son características del equipamiento del Unimog de Bollmann. El conductor Uwe Slemieniecki conduce Unimog desde hace años y es un experto técnico en el manejo de la trituradora y la grúa 12 Unimog 1|2004 Servicio medioambiental “ „Estamos entusiasmados con nuestro Unimog U 400, ya que el vehículo y su electrónica funcionan con absoluta fiabilidad a pesar de realizar esfuerzos máximos.“ ” Hans Rhiem, gerente Baumpflege Bollmann GmbH elevadoras de trabajo de 11-30 metros de altura efectiva, 10 trituradoras menores y dos Unimog (U 400 y U 1200) representan la columna vertebral del eficiente parque móvil y de maquinaria. Sin embargo, el orgullo absoluto del jefe y sus colaboradores le vale al U 400 con trituradora y grúa. Está en activo desde octubre de 2003 y ya puede mostrar la respetable cifra de 1.200 horas de servicio. La superficie de carga de 12 m3 está diseñada de modo que el material triturado sea direc- tamente impulsado hacia ésta. A ello se añade un toldo trasero dividido para proteger mejor al vehículo y al personal activo de los pedazos de madera en vuelo. El gerente Hans Rhiem sólo tiene elogios para el Unimog. „Con el modelo anterior, el U 1700, los pedidos suprarregionales, con trayectos de varios cientos de kilómetros, resultaban menos confortables. El U 400, con su cabina espaciosa y sin divisiones, sus confortables superficies de deposición, el reducido nivel de ruido y el aire acondicionado, hace que los viajes sean notablemente más agradables. Se llega más relajado al destino y el motor, con sus 230 CV, rinde más. En nuestro caso, el consumo de combustible depende de las múltiples aplicaciones, pero en el cálculo general los resultados son muy buenos“, subraya el copropietario de la empresa. „Desde hace décadas que estamos convencidos del rendimiento del Unimog“, continúa Hans Rhiem, „ya que con los modelos anteriores, comprados de segunda mano, tuvimos resultados laborales muy positivos. Se han acreditado en todo momento. Pero ahora, con el nuevo U 400, casi no nos podemos imaginar nuestro trabajo sin este El Unimog con sus equipos y el camión Atego son una combinación ideal para muchos trabajos de mantenimiento del arbolado vehículo. A esto se añade la particularidad de que le da una imagen positiva a nuestra empresa. Allí donde vamos no hay casi nadie que le moleste la unidad de trabajo o se comporte desdeñoso, sino todo lo contrario. Hemos podido comprobar que el U 400 en su configuración completa es bien aceptado y despierta interés. Y nuestro corazón palpita al verlo entrar en las cocheras.“ ■ Anuncio Unimog 1|2004 13 U 5000 con excavadora Ematec M 213: la unidad de trabajo imprescindible para el equipo de eliminación de medios de combate (KBD) del gobierno comarcal de Hannover “Herencia explosiva” Eliminación de medios de combate se llama la peligrosa y difícil tarea de rescatar bombas de la Segunda Guerra Mundial, de tal forma que después de décadas una explosión repentina no sea causa de daños mayores. La “herencia explosiva” a menudo dormita en el paisaje, en parques, barrios o centros urbanos en profundidades de hasta 12 metros. homas Gesk es dinamitero del gobierno comarcal de Hannover y forma parte del equipo de eliminación de medios de combate (KBD) desde 1990. Su formación y los conocimientos necesarios para su oficio los obtuvo en el ejercito, que sigue siendo uno de los mayores cuerpos de eliminación de medios de combate. Como en el caso de SerbiaMontenegro, en donde se encarga de eliminar la carga de bombas de la Guerra de los Balcanes en colaboración con empresas es- T peciales británicas. Pero este es un auténtico trabajo de nunca acabar, ya que también allí todavía se encuentran muchos restos de la 2ª Gran Guerra. “La eliminación de medios de combate es un trabajo de generaciones”, dice el dinamitero, “ya que en Alemania todavía tienen que eliminarse 3 toneladas de munición por semana de una guerra que pasó hace 60 años.” Thomas Gesk ha desactivado desde 1990 un total de 508 bombas. Una tarea peligrosa que exige temple. Para el dina- El dinamitero Thomas Gesk (foto izq.) comenta los pasos ulteriores en la búsqueda de la bomba con un colaborador. El protocolo del suelo realizado previamente permite reconocer los riesgos al perforar (foto centro). El agujero de perforación ya tiene la profundidad de un hombre; el operario controla el subsuelo con la sonda (derecha) 14 Unimog 1|2004 mitero se trata de un cometido cuyo riesgo se le manifiesta una y otra vez cuando un compañero es herido de gravedad o incluso muere. “En estos casos eres consciente de cuán peligroso es este trabajo, que a veces ya se convierte en rutina”, remarca pensativo. ¿Qué papel juega un Unimog en el perfil de exigencia del KBD? Thomas Gesk describe la definición del problema: “Sólo podemos utilizar un vehículo de ruedas que sea todo terreno y que presente múltiples posibilidades de acoplamiento y de superestructuras, ya que nuestros lugares de actuación son muy variados, desde carreteras a obras, campo abierto o parques urbanos e incluso dentro del agua. Por ello necesitamos un remolque y/o una embarcación.” El equipo KBD del gobierno comarcal de Hannover ac- Servicio de rescate túa en casi toda la Baja Sajonia, incluyendo el litoral, siendo llamados por la policía o empresas de construcción, que han encontrado algo sospechoso en sus trabajos. En cualquier caso, en primera instancia viene un equipo topográfico para determinar la posición en el lugar del hallazgo, que es localizada en fotos aéreas evaluadas de los aliados y mapas topográficos alemanes 1:5000, marcando a continuación sus puntos de sospecha. A continuación se perfora y busca. Un grupo KDB está formada por un dinamitero, un capataz, 5 trabajadores y un equipo de perforación de tres personas. A ellos se añade el Unimog con sus implementos. En estos momentos, el KBD de Hannover dispone de 4 Unimog y el grado de satisfacción con los vehículos de Wörth es muy alto. “El precursor de nuestro U 5000, un U 1000, estuvo en servicio 21 años y pudimos confiar en él hasta el último momento”, cuenta Thomas Gesk. Encontramos el equipo KBD en el parque urbano de Hildesheim, en donde parece confirmarse la localización de una bomba inglesa. Los transeúntes hace tiempo que son “ “Apreciamos nuestros Unimog porque tienen múltiples posibilidades para acoplar implementos. Y a pesar del carácter todoterreno tan importante para nosotros, a su vez nos permite ser móviles, rápidos y flexibles cuando las distancias entre un lugar de actuación y el siguiente son grandes.” ” Thomas Gesk, dinamitero del equipo de eliminación de medios de combate del gobierno comarcal de Hannover desviados por otros caminos y los bomberos y la policía están a disposición mientras que el equipo KBD trabaja en un agujero inverosímil. El nuevo U 5000 está en servicio desde febrero, teniendo una cargadora Ematec M 213 en la plataforma con la que excava sin tregua. La ventaja de esta excavadora trasera es que puede llegar a profundidades de hasta 8 metros. En paralelo, los hombres utilizan una sonda especial para no acercarse demasiado a la bomba, a fin de evitar que explote por las vibraciones de la excavadora o por otros contactos. Con esta sonda también se genera un protocolo de perforación, que in- dica con exactitud la profundidad a la que se encontrará “resistencia”. En el día de hoy se trata de una falsa alarma, ya que la bomba aérea resulta ser inofensiva chatarra vieja depositada aquí en tiempos de la guerra. En el emplazamiento crecen hoy árboles y arbustos, césped verde, oyéndose el canto de los pájaros en el aire. En conclusión: el KBD ha vuelto a ocuparse de una tarea poco envidiable. Pero para el día de hoy ya no existe amenaza, pues la alarma de bomba no ha sido tal. ■ Anuncio TÉCNICA DE ALTA Y BAJA PRESIÓN PARA LAS NUEVAS SERIES UNIMOG U 300 / U 400 / U 500 Nuestra gama de suministro Unimog: ✻ Implementos universales de limpieza a alta presión para el montaje frontal o trasero ✻ Implementos de limpieza superficial a alta presión, también en combinación con barrederas mecánicas de montaje frontal ✻ Implementos de lavado de alcantarillas a alta presión para montar sobre el bastidor auxiliar de la plataforma ✻ Depósitos combinados de aspiración y enjuague con un volumen total de hasta 7.000 l ✻ Vehículos municipales de aspiración de lodos con un volumen total de hasta 8.000 l ✻ Depósitos de agua de hasta 7.000 l ✻ Carrozados especiales según demanda Joachim Leistikow GmbH Altkönigstraße 2 D-61138 Niederdorfelden Tel. (0) 6101 / 5364-0 Fax. (0) 6101 / 33461 Internet: http://www.leistikow-gmbh.de E-Mail: [email protected] Unimog 1|2004 15 El aeropuerto Vantaa de Helsinki debe superar largos y duros inviernos Lo importante es la disponibilidad En numerosos aeropuertos europeos se utilizan Mercedes-Benz Unimog. Su espectro de aplicación abarca las cuatro estaciones del año. Los explotadores esperan máxima fiabilidad sobre todo en el servicio invernal. No importa si hay mucha o poca nieve – “lo importante es la disponibilidad” para los equipos quitanieves, ya que la prioridad número uno es la seguridad de los pasajeros, los aviones y de todas las instalaciones aeroportuarias, ya sea en Helsinki, Londres o Hannover. Helsinki Vantaa Simo Solkinen (izq.) discute con su colaborador Jorma Totoskainen el siguiente trabajo de quitar nieve en el aeropuerto internacional de Helsinki 16 Unimog 1|2004 Una simple mirada a la crónica subraya la importancia de los portaimplementos Unimog en el uso aeroportuario: en octubre de 1952 se inauguró el aeropuerto Helsinki Vantaa y poco después se pondría en servicio el primer Unimog en este aeropuerto internacional, que en 2003 fue seleccionado “Aeropuerto del año”. En la actualidad hay 150.000 despegues y aterrizajes por año, representando un reto para el grupo técnico del explotador del aeropuerto Helsinki-Vantaa Lentoasema, al que también pertenece el director técnico Simo Solkinen con sus colaboradores y el parque móvil con 130 vehículos. En el aeropuerto internacional de la capital finlandesa los Unimog se necesitan durante todo el año, siendo no obstante el largo invierno escandinavo el que pone especiales exigencias al explotador y al vehículo. “Los viejos Unimog”, cuenta Simo Solkinen, “los utilizabamos sobre todo en el servicio invernal y como vehículos de bomberos. Pero con el paso del tiempo se hicieron demasiado pequeños para los crecientes usos aeroportuarios, por lo que tuvimos que decidirnos por camiones.” Pero con el U 500 ahora empieza una nueva era Unimog en Vantaa. “Nuestros dos U 500 con cuatro circuitos hidráulicos, con- Aplicación aeroportuaria tos equipos se realizan todos los trabajos de mantenimiento necesarios en el recinto aeroportuario. El segundo U 500 se utiliza sobre todo en la zona de pistas, para segar entre ellas y para liberar de vegetación la iluminación de las pistas de aterrizaje y despegue. Hannover-Langenhagen El aeropuerto Hannover-Langenhagen puede pasar revista a una larga tradición Unimog. “En 1959 ya utilizábamos Unimog U 411 con fresadora de nieve en superestructura”, explica Dirk Wöhler del parque móvil del aeropuerto. Pero también aquí ha cambiado el perfil de exigencias. Se requiere un servicio durante todo el año, viéndolo desde vertidor de par y toma de fuerza delantera nos ofrecen sus servicios durante casi todo el año desde el servicio invernal, trabajos de barrido hasta la siega. La dimensión con 16 t de PMA y 280 CV nos parece totalmente suficiente”, explica el jefe técnico la diferencia entre las exigencias actuales respecto a antaño. Los dos U 500 están equipados con pala quitanieves y rociadores de fabricantes de implementos finlandeses, en caso de necesidad con unidad de limpieza a presión con un depósito de agua de 5,5 m3 y barredera Dücker, para el mantenimiento de los terrenos con una trituradora de madera o una segadora de taludes UNA 500 del socio de sistemas de implementos Dücker. Con es- el punto de vista del coste del ciclo de vida del vehículo. Hoy se encuentra en servicio uno de los primeros U 400 con equipamiento agrícola, que en verano procesa las zonas verdes del aeropuerto como segadora-acolchadora con 6,20 metros de ancho efectivo. Por otro lado disponen de un U 500 con pala quitanieves Schmidt de 5,60 m de ancho para el servicio invernal, estirando a la vez un equipo barredor-soplador específico para el aeropuerto, cuya tobera de soplado genera velocidades del aire de hasta 500 km/h. Lo que evita que quede un solo copo de nieve en el asfalto. Los dos portaimplementos también se utilizan para otros quehaceres, entre otras cosas muchas tareas de transporte. Pero no deben olvidarse los tres Unimog U 1600, encargados de segar las zonas de se- Con 150.000 despegues y aterrizajes al año, el aeropuerto Helsinki-Vantaa puede mostrar cifras crecientes de tráfico aéreo. Ello exige un entorno funcional efectivo y, al mismo tiempo, elevados estándares de seguridad Unimog 1|2004 17 Masas copiosas de nieve son extrañas en Hannover; no obstante, hay que disponer en todo momento del equipo necesario para quitar la nieve en caso de urgencia guridad, uno con Hydrostat y los tres con remolques para el material de siega. Dirk Wöhler remarca por ello: “La ventaja de nuestros Unimog es que presentan diversas posibilidades de aplicación durante todo el año y, equipados con los correspondientes implementos para el servicio invernal o estival, resultan máquinas de trabajo fiables, ya que la disponibilidad es lo más importante en el uso aeroportuario. British Airport Authority También en el Reino Unido hace tiempo que han descubierto las múltiples posibilidades de aplicación del Unimog. A pesar de que aquí no deben vencerse las masas de nieve del norte de Europa u otras zonas climáticas extremas, lo siguiente también es válido para los aeropuertos británicos: estar preparados para la emergencia. En los años 2003 y 2004, la British Airport Authority (BAA) adquirió un total de 21 Unimog para diversos aeropuertos (entre otros Aberdeen, Unimog U 400 con distancia entre ejes corta y acoplamiento de quinta rueda con una máquina barredera de Bucher-Schörling en el aeropuerto londinense de Gatwick. Para el Reino Unido se suministran Unimog con dirección a la derecha, de modo que también deben adaptarse los paneles de mando en correspondencia (derecha) 18 Unimog 1|2004 Edinburgh, London-Gatwick y London-Heathrow). Los vehículos con dirección a la derecha y distancia corta entre ejes han sido equipados con acoplamiento de quinta rueda y placa de montaje delantera para el servicio con palas quitanieves. El campo de aplicación de los U 400 es ante todo el trabajo con máquinas barrederas Bucher-Schörling. Para el mayor de los aeropuertos de Londres en Heathrow fueron suministrados dos U 400 con carrozados traseros de lavado de túneles de la empresa Mulag. El U 500 de Gatwick, por el contrario, está equipado con un gran torno y grúa Palfinger, utilizándose allí como vehículo de rescate. Todas estas combinaciones de trabajo evidencian que el Unimog hace tiempo que se ha desarrollado como todoterreno en la aplicación aeroportuaria. ■ En persona Una mujer fuerte en el mundo Unimog de China Se trata de una mujer china hasta la médula, pero su profesión la diferencia de millones de chinas en la República Popular. La exitosa ingeniera mecánica Wei Hong seguramente es una de las pocas mujeres en este país que se encuentra cómoda en el universo Unimog. Es responsable de la distribución de los productos Unimog y Actros dentro de la empresa DaimlerChrysler China Ltd. a joven mujer conduce con verdadero estilo en la gravera de Ötigheim, cerca de Rastatt, con su Unimog. Junto con otros colegas de China probará en esta tarde de primavera la nueva línea de producto U 3000 hasta U 5000, y también absolverá algunas vueltas con un portaimplementos de la línea de producto U 300 hasta U 500, que han sido introducidos en el mercado de la República Popular de China en el transcurso de este año. En China se venden Unimog desde 1984. En total, la población global de Unimog deberá ser de 1.700 unidades de la serie pesada. Desde septiembre de 2003 también se suministran vehículos de transporte de alta movilidad de la serie 437.4. Unas 100 unidades son adquiridas al año por los clientes BGP Inc. y SINOPEC. Estas empresas actúan en el ámbito internacional y trabajan en 19 países del mundo. Esta es la razón por la que los Unimog de Wörth pueden encontrarse en Arabia Saudita, Argelia u otros países productores de petróleo. En China, el área de aplicación principal es el desierto de Takla Makan. Aquí se utilizan para la prospección de gas natural y petróleo. Las condiciones locales son extremadamente duras, ya que la fina arena, las altas temperaturas diurnas y las bajas nocturnas exigen el máximo rendimiento por parte de la máquina y el hombre. Los Actros se ocupan de trabajos de transporte del pesado L ...y también en su conducción. La señora Wei Hong es experta en la distribución del portaimplementos... equipamiento de perforación. Un segmento de mercado pequeño, pero en la R.P. de China ya circulan más de 1.000 unidades Actros. Hace diez años que la señora Wei Hong empezó a trabajar de asistente del director de ventas para Unimog y camiones en Mercedes-Benz Beijing. „El mercado para nuestros productos crece“, comenta y hace referencia a los crecientes potenciales de ventas. Estos resultan sobre todo de que la economía social del tercer país más grande del mundo depende en gran medida de la obtención de energía y porque el avance rápido de la construcción de autopistas y grandes vías de comunicación está marcando la infraestructura de China. „Mientras que el Unimog ya resulta imprescindible en la exploración de nuevos campos energéticos, ahora también están incrementando las aplicaciones en otras áreas todoterreno. Los Actros, en cambio, como vehículos de transporte representan un medio auxiliar de gran fiabilidad, también en la explotación de materias primas“, informa, añadiendo: „Sin embargo, el mercado de la República Popular de China también crece porque encontramos cada vez más campos de aplicación nuevos para el multitalento Unimog. Por ello, en la actualidad no sólo existe interés en aplicaciones especiales de la exploración, la protección ante catástrofes y la lucha contra incendios forestales, sino también en las administraciones de autopistas y como vehículo dual. El único problema es que en China la mano de obra continúa siendo más barata que nuestros vehículos especiales. Pero tampoco aquí podrá detenerse el progreso.“ Y por ello se dedica cada vez más a prospectar nuevos campos empresariales para los portaimplementos. Su cometido hace que regularmente viaje a Alemania. Sus impresiones son muy positivas en lo que se refiere al país y su gente. Sólo con la comida tiene algún que otro problema. „Una vez hice un curso de formación durante dos semanas en el centro de formación de DaimlerChrysler en Lämmerbuckel en la comarca de Schwäbische Alb. Lo primero que hice después del curso fue buscar un restaurante chino en las cercanías“, resume la señora Wei Hong sus recuerdos de este „periodo de abstinencia“ en Alemania. A pesar de ello le complace volver a Alemania y a Wörth, ya que para sus clientes la fábrica ofrece productos, que en el imperio del centro cada vez son más apreciados. ■ Unimog 1|2004 19 DaimlerChrysler Worldwide En breve Incremento de ventas en el ámbito mundial A pesar de los mercados en gran parte recesivos, DaimlerChrysler pudo vender más de 500.000 vehículos industriales en el 2003, un aumento del tres por ciento frente al año anterior. aimlerChrysler vendió 501.000 vehículos industriales en el año 2003. Esto significa un incremento de la cifra de negocios del tres por ciento frente al año anterior, en el que se vendieron 485.400 camiones, furgonetas y autobuses. Determinante para el crecimiento lo fue sobre todo el desarrollo positivo de las ventas de vehículos industriales en la zona del NAFTA, con 134.200 unidades frente a las 118.000 del año anterior, en Latinoamérica con 40.200 unidades (2002: 37.000) y en las restantes regiones del mundo incluyendo Asia con 77.100 (2002: 65.200). El Dr. Eckhard Cordes, responsable del campo de actuación vehículos industriales en la junta directiva, comenta: “Las cifras de ventas actuales confirman el desarrollo positivo del sector de vehículos industriales de DaimlerChrysler, a pesar de que nuestros mercados esenciales siguen debilitados.” Y continúa: “En el marco de la iniciativa estratégica Spark, nos centramos en el aprovechamiento de la utilización de efectos de escala y el crecimiento en Asia. Con la reestructuración del sector de camiones a principios del año 2004, el campo de actuación vehículos industriales ha sentado las bases organizatorias para el futuro.” El sector de actividades camiones Europa/Latinoamérica (Mercedes-Benz), que el año pasado introdujo con éxito la segunda generación del Actros, consiguiendo una marca récord en la entrada de pedidos para este producto, mostró mejoras sustanciales en el ámbito mundial con cerca de 110.500 unidades (2002: 101.900). También el sector de actividades camiones NAFTA (Freightliner/Sterling/Thomas Build Buses) consiguió con 128.300 unidades (2002: 114.000) un incre- D 20 Unimog 1|2004 Éxito en el sector de actividades vehículos industriales: la junta directiva de DaimlerChrysler, con su presidente Jürgen E. Schrempp (3º de la izq.) y el Dr. Eckhard Cordes (a la derecha) mento de ventas del 13 por ciento, además de su exitoso despegue prematuro. La cifra de ventas de las furgonetas Mercedes-Benz, a pesar de los mercados claves regresivos, se mantuvo casi al mismo nivel que en el año anterior con 230.800 unidades (2002: 236.600). La ventas del Sprinter continuaron desarrollándose de forma positiva. Con las series Viano y Vito, además se introdujeron con éxito dos nuevos productos en el mercado. El sector de actividades DaimlerChrysler Omnibuses incremento las ven- tas de sus buses de las marcas MercedesBenz, Setra y Orion hasta 28.300 unidades (2002: 25.100). En el mercado europeo, el sector pudo vender un 16 por ciento más que en el año anterior, ampliando cada vez más su posición líder en Europa Occidental. A pesar de las condiciones marco desfavorables en los mercados para sistemas de accionamiento Off-Highway, el sector de actividades DaimlerChrysler Off-Highway pudo mantener su nivel de ventas alto. ■ www.daimlerchrysler.com Novedades en el Acterra Sterling: fuertes ventajas de producto aumentan la atractividad del exitoso modelo Acterra. terling Truck Corporation, una empresa de la filial Freightliner LLC de DaimlerChrysler, ofrece toda una serie de novedades técnicas en su exitoso modelo Acterra, siendo todavía más atractivo para los clientes de los sectores de la distribución, la construcción, el transporte de residuos y el transporte comunal. Además de un nuevo cambio automático, que se introducirá a lo largo de este año, ahora el Medium Duty Truck está disponible con la nueva caja de cambios de seis velocidades. Ésta reúne en sí la fiabilidad y la vida útil de una caja de cambios manual con las ventajas de una caja automática. No sólo la S A partir de la fecha de hoy también con la nueva caja de cambios de seis velocidades: el Acterra reducción de los tiempos de inactividad, sino también una disminución de los costes del ciclo de vida son el resultado de la facilidad de servicio optimizada. A partir del verano de este año, Sterling suministrará el Acterra desde fábrica con tracción integral con control de tracción automático, que sobre todo tienen demanda en vehículos de bomberos, de rescate y quita- nieves, así como en la aplicación en campos petrolíferos. Otra ventaja del producto se consiguió por el desarrollo ulterior del chasis: en relación con una distancia entre ejes reducida y la nueva dirección THP60 de alta presión (High-pressure), se ha conseguido reducir el círculo de giro del Acterra. ■ www.sterlingtrucks.com Exigencias especiales El amplio perfil de aplicación del Unimog genera entusiasmo en la economía agraria del sur australiano. Los Unimog son ayudantes imprescindibles para distribuir abono y calcio, pero también en la creación de bancales elevados El Western District de Victoria en el sudeste de Australia tiene fama sobre todo por sus explotaciones au de ovejas. Los precios Perth a la baja de la lana y de los corderos han hecho cambiar de opinión a muchos ganaderos. La región se utiliza cada vez más para cultivar trigo, cebada y colza-canola. No obstante, en invierno las lluvias empapan el suelo. Por ello, los agricultores confían cada vez más en un producto de MercedesBenz para labrar los campos: el Unimog U 2450, que gracias a su elevada altura sobre el suelo preCairns senta ventajas en Alice Springs el típico cultivo Rockhampton en bancales eles t r a l i e n Brisbane vados. Además Sydney resulta muy venVICTORIA Melbourne tajoso el sistema de control de la presión de los neumáticos regulable desde el interior de la cabina del Unimog. La razón: en caso de lluvia puede reducirse la presión de los neumáticos a 12-15 psi. Ello aumenta la fuerza de tracción del Unimog y, al mismo tiempo, disminuye la presión sobre el terreno. ■ Darwin www.daimlerchrysler.com.au Unimog 1|2004 21 UNISKOP Ernst Jakob Henne cumplió 100 años Imprescindible también en Viena Viena, capital de Austria, a finales de 2003 obtuvo su 100º Unimog. La concejal para medio ambiente, Isabella Kossina, ingeniera diplomada, recibió el vehículo y agradeció la colaboración existente desde hace décadas. Kossina: “El producto Unimog se ha acreditado en la aplicación urbana y resulta impensable prescindir de él en las cocheras de la urbe. Con su robustez y diversidad de aplicación, el Unimog es imprescindible para la utilización económica y efectiva en el servicio de carreteras. La ciudad de Viena, con sus particularidades topo- gráficas y urbanísticas, aprovecha estas ventajas sobre todo en las carreteras de moñtana del Wienerwald y las estrechas callejuelas en el centro histórico.” Anteriormente sólo utilizado en el servicio invernal, hoy en día resulta un amplio espectro de aplicaciones a lo largo del año gracias a la diversidad de superestructuras intercambiables. Los 29 Unimog activos hoy en día en el servicio de carreteras sirven de vehículos soporte para equipos de barrido, lavado, aspirado y segado, además de los típicos del servicio invernal. ■ Ernst Jakob Henne (foto arriba), durante décadas jefe del antaño mayor concesionario privado Mercedes-Benz en Munich, Autohaus Henne, pudo celebrar el 22 de enero del año en curso con perfecta salud su 100º aniversario. El jubilado celebró con entusiasmo su cumpleaños al lado de su mujer y numerosos invitados en Gran Canaria. Ernst Jakob Henne fue, hace 53 años, uno de los iniciadores determinantes que lucharon en Daimler-Benz para la admisión del Unimog dentro de la gama de productos. ■ 50 años de “Utilidad a medida” WN, LB, SHA, OA, BC, GZ, A, NU, UL – la diversidad de matrículas de los coches estacionados evidencian el gran área de influencia de la empresa Wilhelm Mayer GmbH & Co. KG Nutzfahrzeuge, que el 28 de abril celebró en el Lerchenfeld en Ulm su 50 aniversario como concesionario oficial de Unimog. Con ello, la empresa con sede principal en Neu-Ulm 22 Unimog 1|2004 y un punto de servicio en Gersthofen, cerca de Augsburgo, es una de las representaciones generales de Unimog más antiguas y de más larga tradición de la DaimlerChrysler AG en toda Alemania. Bajo el lema “Utilidad a medida” se mostró bajo un sol radiante la técnica Unimog más novedosa, así como la oferta de productos actual de los socios de sistemas de implementos, con los que, en parte, existe una relación igual de larga. Más de 500 visitantes aprovecharon la ocasión de poder experimentar en vivo la diversidad de aplicación y los puntos fuertes del sistema “Unimog más implemento” en el campo de maniobras. “La empresa Wilhelm Mayer GmbH & Co. KG Nutzfahrzeuge fue y sigue siendo exitosa hasta el día de hoy por su servicio y la competencia de sus colaboradores”, destacó Boris von Renesse, desde octubre de 2003 el nuevo gerente de ventas, en su discurso de bienvenida a los numerosos invitados del área de influencia del concesionario general de Unimog, que alcanza desde la comarca de Suabia en Baviera hasta las circunscripciones de Stuttgart, Rems-Murr, Göppingen, Ludwigsburg, Esslingen, Hohenlohe y Schwäbisch Hall. ■ UNISKOP Flota de 33 portaimplementos para Turingia Poco antes del año nuevo se entregaron en el concesionario de la representación general de Unimog Beutlhauser en Neustadt-Orla 33 Unimog U 500 con implementos para el servicio invernal y Global Positioning System (GPS) al cliente Thüringer Straßenwartungs- und Instandhaltungsgesellschaft mbH (TSI). Con ello, TSI GmbH sigue apostando plenamente por el Unimog y los camiones de la marca Mercedes-Benz para el mantenimiento y la reparación de la red de carreteras de Turingia. La entrega fue a cargo de Joachim Maier, director de ventas de la división de productos Unimog/Vehículos especiales de DaimlerChrysler AG. La flota de vehículos (imagen superior) fue recibida por Ludwig Winter, gerente de TSI GmbH, que tiene su sede en Apfelstädt, cerca de Erfurt. Los vehículos están equipados con los potentes motores con 231 kW (280 CV), estando carrozados con equipos automáticos de rociado de sal del fabricante de implementos Küpper-Weisser. En la primavera o el verano se reequipan para trabajos de siega y Numerosos invitados de la región de ventas de la representación general Unimog Beulthauser participaron en la entrega festiva de los vehículos mantenimiento. Martin Daum, director de la división de producto Unimog/Vehículos especiales, sobre este pedido: “La decisión de los responsables de TSI remarca la alta profesionalidad y la aceptación en el mercado de nuestra serie de portaimplementos U 300 hasta U 500.” TSI GmbH fue fundada a finales de 1996 por el estado de Turingia y desde entonces es responsable del mantenimiento de la red de carreteras – a excepción de las autopistas. La empresa de servicios es privada, habiéndose desarrollado entretanto en empresa de servicios suprarregional. ■ Ludwig Winter (izq.) y Joachim Maier en la entrega oficial de la llave Unimog 1|2004 23