19th sunday of ordinary time

Transcripción

19th sunday of ordinary time
19TH SUNDAY OF ORDINARY TIME
MAINTENACE AND REPAIR
This weekend, and the next weekend, the Second Collection is our Maintenance & Repair Collection. These funds
help with the repair and restoration of the parish buildings.
Thank you for your generosity and support.
FROM THE PASTOR’S DESK
GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN
Remember to keep active
your
promise
to
the
“Generations of Faith Campaign” and to help make the
necessary repairs in our Parish. Please use the envelopes
sent by the Campaign Office
or bring your own envelopes
properly identified. All payments that we receive are sent to
the Diocese every week. Although we have surpassed the
goal of $950,000 and promises of almost $1,400,000 was
obtained, that amount has NOT yet been received. Only if
we keep our promise, can we make a reality the goals proposed to help our Bishop and our Parish. If you have any
questions or concerns about the Campaign, please contact
us by calling the Parish Office and leave your message for
Marlene Paucar.
May the Lord be with you during these last weeks of summer of 2016 and provide you with deserved days of rest and
leisure. And if you go out on vacation, remember your parish needs, they never take a vacation.
Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.)
Father Carlos R. Quijano, S.J.
ADULT SACRAMENTS-RCIA ARE OPEN
The RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults) is a process of prayer, reflection, and leadership that allows for the
continual discernment of God’s will in our lives. Candidates for RCIA includes:
1. Non-baptized adults who wish to enter the Catholic
Church;
2. Baptized adult Christians of another denomination who
wish to continue their Christian faith in the Catholic
Church;
3. Adult baptized Catholics who have not yet completed the
Sacraments of Initiation (Communion, Confirmation)
and wish to do so.
Classes will start on:
Sunday, September 11th, at 11:30am-English & Spanish
Monday, September 12th, at 7:00pm-English & Spanish
Please call Rectory Office for more information at 1-718639-3888.
BEQUESTS
We appreciate the thoughtfulness of parishioners who have
made bequests to our parish. This Gifts help us to build a
solid foundation for future generations. Please remember our
Church in your will. Contact Fr. Carlos R. Quijano, SJ for
information on how you can include Blessed Sacrament Parish in your Will.
ANOINTING OF THE SICK
Please remember that the Anointing of the Sick is taking place
the second Saturday of the month. In English at 9:00am Mass
and in Spanish at 7:00am Mass. Next Anointing will take
place on Saturday, August 13th, 2016. Please call ahead of
time to prepare accordingly.
FEAST OF THE ASSUMPTION
On Monday, August 15, 2016
is the Feast of the Assumption.
The Church celebrates this
feast commemorating the
Blessed Mother’s Assumption
into heaven. Mass schedule
will be as follows:
7:00am Spanish
9:00am English
Lets celebrate this feast, together, to the Blessed Mother
of God participating in the
Solemn Masses for “The Assumption.”
MARIAN PILGRIMAGE TO WASHINGTON D.C.
Please consider joining us on the
Marian Pilgrimage to the Basilica of the National Shrine of the
Immaculate Conception with
Bishop DiMarzio in October
29th, 2016.
It is important that you register
on time to secure your seat.
For more information and registration, please contact Joaquin
Gonzalez at 1-646-258-5331.
SR. MARY DENIS WOODS, GNSH
We regret to inform you that Sister Mary
Denis Woods, GNSH passed away on Saturday, July 27th, 2016.
Jackson Heights, New York, was her birthplace, she graduated from Blessed Sacrament School and ministered her religious
life in this area for many years. She followed the path of her older sister, Sister Michael Marie who was the former principal of
Blessed Sacrament School for 30 years, and entered the congregation of the Grey Nuns of the Sacred Heart. She was followed by her
younger sister, Sister Mary Terence who died at a young age. The
Grey Nuns of the Sacred Heart lived in the Convent of Blessed Sacrament Church for more than 30 years. Sister Mary Denis left
Blessed Sacrament Convent in 2003 and retired to the Motherhouse
in Pennsylvania. Lets pray for these women who served the Lord
and the community with love and care.
AUGUST 7TH, 2016
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Este fin de semana y el pr óximo fine de semana, la Segunda
Colecta es para el “Mantenimiento & Restauración”. Esta
colecta ayuda con la reparación y restauración de los edificios
de la parroquia. Agradecemos su generosidad y ayuda.
CAMPAÑA “GENERACIONES DE FE”
Recuerden mantener activos sus
ofrecimientos para poder realizar
las reparaciones tan necesarias
para la Iglesia. Usen Por favor
Los sobres enviados por la oficina de la Campaña o traiga sus
propios sobres debidamente identificados. Semanalmente enviamos todos los ofrecimientos
o pagos para la Campaña. Aunque hayamos superado la
Meta de $950,000 y se obtuvo promesas de casi $1,400,000
ese monto todavía NO se ha hecho efectivo. Solo si mantenemos al día nuestra promesa podemos hacer realidad los
fines propuestos de ayudar a nuestro Obispo y a nuestra
Comunidad. Si tiene alguna pregunta o problema concerniente a la Campaña no dude en contactarnos llamando a la
Oficina Parroquial y dejar su mensaje para Marlene Paucar.
Que El Señor los acompañe en estas últimas semanas del
verano 2016 y les proporcione días merecidos de descanso
y ocio. Y si va por Punta Cana recuerde antes a su Parroquia que nunca toma vacaciones.
Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.)
Padre Carlos R. Quijano, S.J.
DESDE EL ESCRITORIO DEL PÁRROCO
Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter moral, para actuar como padrinos de algún sacramento y documentos
para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la
Parroquia del Santísimo Sacramento. No podemos entr egar
ninguna certificación a las personas que no cumplan con estos requisitos.
UNCIÓN DE LOS ENFERMOS
Por favor recuerden que la Unción de los Enfermos se realiza cada
segundo Sábado de mes. A las 7:00am en Español y a las 9:00am
en Inglés. La próxima Unción se realizará el Sábado 13 de Agosto
del 2016. Llame con anticipación par a pr epar ar nos adecuadamente.
FIESTA DE LA ASUNCION
DE LA SANTISIMA VIRGEN
El Lunes 15 de Agosto del 2016
es el día de la Asunción. La Iglesia celebra esta fiesta conmemorando la Asunción de la Santísima Virgen a los cielos. El horario
de Misa es el siguiente:
7:00am Español
9:00am Inglés
Vamos a celebrar esta fiesta, en
conjunto, a la Santísima Madre
de Dios, participando en las Misas Solemnes de “La Asunción”.
RICA-INSCRIPCIONES ABIERTAS
El RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) es un
proceso de oración, reflexión y liderazgo que nos permite el
discernimiento continuo del deseo de Dios en nuestras vidas.
Los candidatos para el RICA incluye:
1. Adultos que no se han bautizado y que desean ingresar a
la Iglesia Católica;
2. Adultos bautizados cristianos en otras denominaciones
que desean ser parte de la Iglesia Católica;
PEREGRINAJE MARIANO A WASHINGTON D.C.
Consideren unirse a nosotros para ir
en peregrinaje al Santuario de la Basílica de Ntra. Sra. De Inmaculada
Concepción con el Obispo DiMarzio
en Octubre 29 del 2016.
Es importante que se inscriba con
tiempo para asegurar su asiento.
Para más información e inscripción,
comuníquese con Joaquín González
al 1-646-258-5331.
3. Adultos bautizados Católicos que aún no han completado
sus sacramentos de iniciación (Comunión, Confirma- HERMANA MERY DENIS WOODS, GNSH
ción) y desean hacerlo.
Lamentamos informarles que el Sábado 27
Clases comienzan en Inglés y Español:
Domingo 11 de Septiembre a las 11:30am.
Lunes 12 de Septiembre a las 7:00pm.
Para más información llame al 1-718-639-3888.
LEGADOS
Agradecemos el compromiso de nuestros feligreses que han
hecho legados a nuestra parroquia. Este regalo nos ayuda a
construir una base sólida para las generaciones futuras. Por
favor, recuerde nuestra Iglesia en su testamento. Comuníquese
con Padre Carlos R. Quijano, SJ para obtener información sobre como se puede incluir la Parroquia del Santísimo Sacramento en su testamento.
de Julio del 2016, la Hna. Mary Denis
Woods, GNSH falleció.
Ella nació en Jackson Heights, se graduó
de la Escuela del Santísimo Sacramento y
ejerció su ministerio aquí por muchos
años. Ella siguió el ejemplo de su hermana, Hna. Michael Marie quien fue directora de la Escuela del Santísimo Sacramento
por más de 30 años, e ingreso en la congregación de la Monjas Grises del Sagrado Corazón. Su joven hermana, Hna. Mary Terence
siguió sus pasos también pero falleció aún joven. La Congregación
de la Monjas Grises del Sagrado Corazón vivieron en el Convento
del Santísimo Sacramento por mas de 30 años. La Hna. Mary Denis al dejar el Convento del Santísimo Sacramento en el 2003 se
retiro a la Casa Madre en Pennsylvania. Oremos por estas mujeres
que sirvieron a Dios y a la comunidad con amor y dedicación.
Saturday,
7:00 am
9:00 am
5:00 pm
8:00 pm
August 6th
Dn 7:9-10/Lk 9:28-36 Tuesday, August 9th
Ez 2:8/Mt 18:1-5
Por los Benefactores de Generaciones de Fe
7:00 am Divino Niño (Accion de Gracias) St. Teresa Benedicta
†Pietro DiStefano
The Transfiguration
9:00 am Teresita Viloria (well-being)
de la Cross
†Diane Romano
of the Lord
†Manuel A. Delgado
Wednesday, August 10th
2Cor 9:6-10/Jn 12:24-26
7:00 am †Juan Rodriguez
Sunday, August 7th
Wis 18:6-9/Lk 12:32-48
9:00 am Daneshwar Satnarain (well-being)
7:00 am †Wilson y Concepción Hiraldo
8:30 am Faustinas Thomas (well-being)
Thursday, August 11th
Ez 12:1-12/Mt 18:21
10:00 am †Maria Dolores Dutan
7:00 am †Animas del Purgatorio
St. Claire
12:00 pm †James & Jean Sheehan
9:00 am †Mary & Peter Dominkiewich
1:30 pm †Carmen Sepulvera
Monday, August 8th
7:00 am †Animas del Purgatorio
9:00 am †Heriberto Hernandez
Ez 1:2-5/Mt 17:22-27
St. Dominic
A TITHING PARISH
We are called to share!
Thank you for sharing your gifts with the parish.
CANDLES
POOR BOX
$
$
First Collection:
July 31st, 2016
$
$
523.00
784.00
$
$
$
$
$
$
1,733.00
560.37
2,597.00
561.00
1,231.00
7,989.37
737.00
160.00
Second Collection:
Maintenance & Repair
Saturday –5:00pm- Sábado
$ 201.00
$ 344.00
Sunday -7:00am– Domingo
$ 816.00
$ 238.36
$1,331.00
$ 247.00
$ 557.00
$3,734.36
8:00pm
8:30am
10:00am
12:00pm
1:30pm
TOTAL
UNA PARROQUIA QUE DIEZMA
¡Estamos llamados a compartir!
Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia.
PILGRIMAGE TO ITALY
Visit Rome, Assisi, Florence, and Venice with
Vatican City and a PAPAL AUDIENCE
Only $2,795 per person from New York
(Air/land tour price is $2,169 plus $626 govt. taxes/
airline surcharges)
TOUR INCLUDES: Roundtr ip Air fr om
New York, Select Hotels, Most Meals, Services of
a Professional Tour Director and Comprehensive
Sightseeing, All hotel service charges, porterage,
entrances fees and more!!!.
For a brochure & more information contact Fr. Quijano at 1-718-639-3888.
CELEBRATE THE HOLY JUBILEE YEAR OF
MERCY!
Friday, August 12th
Ez 16:1-15/Mt 19:3-12
7:00 am †Animas del Purgatorio
St. Jane Frances
9:00 am †Carina Silvestre-Mercado
de Chantal
PRAY FOR THE SICK
Bishop Octavio Cisneros, Virginia Dumadag,
Carmen Flores, Ann Lehr Hamilton
ROGUEMOS POR LOS ENFERMOS
PRAY FOR THE DECEASED
Rev. Jacques Hamel,
Sister Mary Denis Woods, GNSH,
Carina Sivestre-Mercado, Carol Cummings,
Beatrice McGuckin
OREMOS POR LOS FALLECIDOS
Welcome ~ Bienvenido
Would you like to become an official member of the Blessed Sacrament’s family? Please contact the Rectory Office. Thank you.
¿Le gustaría ser miembro oficial de la familia de la Iglesia del Santísimo Sacramento? Por favor llame a la Casa Parroquial. Gracias.
PEREGRINACIÓN A ITALIA
11 Días del 9 al 19 DE Noviembre del
2016
Visite Roma, Asís, Florencia y Venecia con la Ciudad del Vaticano y una AUDIENCIA PAPAL
Solo $2,795 por persona desde Nueva York
(Precio de pasaje y excursión es $2,169 más $626 de
impuestos gubernamentales y cargos de aerolínea)
EXCURSIÓN INCLUYE: ¡Viaje de ida y
vuelta de Nueva York, Hoteles Selectos, la mayoría
de las comidas, servicios de un Guía Turístico Profesional y ciertos paisajes dignos de ser apreciados. Cubre todos los servicios de hotel, entradas y más!
Para un panfleto y mas información comuníquese con
Padre Quijano llamando al 1-718-639-3888.
¡CELEBREMOS EL SANTO JUBILEO EN AÑO DE LA
MISERICORDIA!
19TH SUNDAY OF ORDINARY TIME
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM
YEAR 2016-2017
Registrations started on June 15th, 2015. Requirements
are:
1. Parents only can register their children. They must
be registered and active members of our parish community. Bring your weekly envelopes as proof for registration.
2. Child’s Birth Certificate.
3. Child’s Baptismal Certificate.
Registration fee:
Kindergarten and 1st grade
$ 80
First and Second Year of Communion
$100
First Year of Confirmation
$100
Second Year of Confirmation
$200
For Families with 2 or more children (siblings) preparing for 1st, 2nd year of Communion and 1st year of Confirmation, the fee will be...
$160
Please have all documents and registration fee ready for
registration day. Thank you for your cooper ation and
understanding to this matter.
PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA
AÑO 2016-2017
Las Inscripciones comenzaron el 15 de Junio del 2016. Se
requiere:
1. Los padres son los llamados a inscribir a sus hijos y
deben ser miembros inscritos y activos de la comunidad
parroquial. Traigan sus sobres de contribución semanal
como prueba.
2. Certificado de Nacimiento del estudiante.
3. Certificado de Bautizo del estudiante.
Cuota de Inscripción:
Jardín de Infantes y 1er grado
$ 80
Primer y Segundo Año de Comunión
$100
Primer Año de Confirmación
$100
Segundo Año de Confirmación
$200
Para familias con 2 o más estudiantes (hermanos) preparándose para 1er y 2do año de Comunión y 1er año de
Confirmación, la cuota será...
$160
Por favor traiga toda la documentación y la cuota de
pago el día que viene a la inscripción. Gr acias por su
colaboración y comprensión.
REGISTRATION SCHEDULE
Tuesday
11:00am to 4:30pm
Wednesday
11:00am to 6:30pm
Thursday
11:00am to 6:30pm
Friday
9:00am to 4:30pm
Saturday
9:00am to 4:30pm
Straight hours of attention.
FINAL DATE FOR REGISTRATIONS WILL BE ON SEPTEMBER 30TH, 2016. NO EXCEPTIONS.
GENERAL MEETING
There will be a meeting for Catechists and Assistants.
ATTENDANCE IS MANDATORY
TO CONTINUE TO PARTICIPATE IN SUCH PROGRAM
DATE:
TIME:
PLACE:
Thursday, August 18th , 2016
7:00pm to 9:00pm
Bishop Valero Hall
HORARIO DE INSCRIPCIONES
Martes
11:00am a 4:30pm
Miércoles
11:00am a 6:30pm
Jueves
11:00am a 6:30pm
Viernes
9:00am a 4:30pm
Sábado
9:00am a 4:30pm
La atención es de horas corridas.
FECHA FINAL DE INSCRIPCIONES SERÁ EL 30 DE SEPTIEMBRE. NO EXCEPCIONES.
REUNION GENERAL
Tendremos una reunión general para Catequistas y Asistentes.
ASISTENCIA ES OBLIGATORIA PARA CONTINUAR
PARTICIPANDO EN ESTE PROGRAMA
FECHA:
HORA:
LUGAR:
Jueves 18 de Agosto del 2016
7:00pm a 9:00pm
Salón Valero
Please Contact the CCD Office at 1-718-639-6159 to con- Por favor llame a la Oficina del CCD al 1-718-639-6159
firm your attendance no later than August 12th, 2016. para confirmar su asistencia no más tarde del 12 de Agosto
del 2016. Gracias
Thank you.
CATECHISTS ARE NEEDED
Blessed Sacrament Religious Education Program is looking
for people to serve the children of our community. Through
the teaching of the Word of God in our religious formation
program, the children will learn about the presence of God
in their lives. Currently the program serves over 1,200 children. We need adults, young and old, in English and Spanish to join us in this mission. If you are interested, please
contact Edwin Perez at 1-718-639-6159 for an interview.
NECESITAMOS CATEQUISTAS
El Programa de Educación Religiosa de nuestra parroquia
busca personas que deseen servir a los niños de nuestra comunidad. A través de las enseñanzas de la Palabra de Dios los
niños aprenderán acerca de la presencia de Dios en sus vidas.
Al presente, el programa sirve a más de 1.200 niños. Necesitamos adultos, jóvenes y mayores, en Inglés y en Español para
que nos ayuden con esta misión. Si está interesado, por favor
llame a Edwin Pérez al 1-718-639-6159 para una entrevista.
AUGUST 7TH, 2016
IN THE YEAR OF MERCY
PRAYER OF LOVE
ORACIÓN DE AMOR
God of Love,
Dios de Amor,
You are present in the whole universe
and in the smallest of your creatures.
Tú estás presente en todo el universo
y en las criaturas más pequeñas.
You embrace with your tenderness
all that exists
Tu abrazas con ternura
todo lo que existe
Pour out upon us the power of your love,
that we may protect life and beauty.
Derrama sobre nosotros el poder de tu amor,
para que podamos proteger la vida y la belleza.
Fill us with peace, that we may live as
brothers and sisters, harming no one.
Llénanos de paz, para que podamos vivir como
hermanos y hermanas, sin hacer daño a nadie.
~Papa Francisco
~Pope Francis
SPIRITUAL PARTICIPATION
IN THE EUCHARIST
We want to remind you that the hosts and wine, candles and flowers used for the celebration of the Eucharist in our parish can be donated for a period of one
week. They can be made for special intentions (sick,
thanksgiving, birthdays, etc.), or in memory of a loved
one. The intention will be announced in the weekly
bulletin for all members of the parish join in prayer as a token of
gratitude for the offering. Please come to the Rectory Office to
make the arrangements.
CATHOLIC EDUCATION
Our Lady of Sorrows Catholic Academy
Are you looking for a Catholic education for
your child, in a school where academic excellence is important, and each child is valued as
a precious child of God? Our parish is
aligned with Our Lady of Sorrows Catholic
Academy. For Registrations call at -718-4265517.
You will need:
 Child's birth certificate.
 Child's Social Security number.
 Child's Baptismal certificate, if child is baptized.
 Record of immunizations
 Child's IEP or IESP, if your child receives special services.
 Most recent report card for grades 1 - 4.
Registration fee: $225.
We look forward to meeting you!
PARTICIPACIÓN ESPIRITUAL
EN LA EUCARISTÍA
Les recordamos que las hostias y el vino, las velas y las
flores que se usan para la celebración de la Eucaristía
en nuestra parroquia pueden ser donadas por un periodo
de una semana: por una intención especial (enfermedad,
acción de gracias, salud, cumpleaños, etc.), o en recuerdo de un ser querido. La intención será anunciada en el
boletín semanal, para que los demás miembros de la parroquia,
en gratitud por la ofrenda, se unan en la oración. Pasen por la
Oficina de la Casa Parroquial para hacer los arreglos necesarios.
EDUCACIÓN CATÓLICA
La Parroquia del Santísimo Sacramento está Oficialmente Afiliada
con
¿Está buscando una educación Católica para
su hijo/a? ¿Quiere una escuela en cual hay
excelencia académica, y en cual cada estudiante se valúa como niño/a de Dios? Nuestra
parroquia está afiliada con la Academia Católica de Nuestra Señora de los Dolores. Para
inscripciones llame al 1-718-426-5517.
Necesitará:
Certificado de nacimiento.
Número de Seguro Social del estudiante.
 Certificado de Bautismo, si el estudiante está bautizado/a.
Registro de vacunas.
 IEP o IESP, si su hijo/-a recibe servicios especiales.
Tarjeta de calificaciones para grados 1 – 4.
Costo de inscripción de $225.
¡Esperamos conocerle!
19TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
WORLD YOUTH DAY KRAKÓW—JULY/AUGUST DEL 2016
Dear Parishioners,
World Youth Day 2016 has recently concluded at Krakow, Poland where 20 of our youths and adults participated
in representing Blessed Sacrament Church, a blessing shared by all those who were able to attend.
I would like to thank you for your support, prayers and help throughout these almost two years of preparation for
the event. I would also like to take a moment to acknowledge our youths who although had encountered some inconveniences such as sleeping in the countryside in the middle of a large vigil, which could be seen as strenuous for many, exuded
so much positive energy and joy throughout these days. With this in mind, it is important to consider the fact that there are
millions of human beings who live in poverty and oppression every day, experiencing much more strenuous inconveniences
in their day to day lives. It is in moments when we face inconvenience that Bishop Nicholas DiMarzio invites us to take a
pilgrimage far from what is comfortable or easy for us in our day to day lives and reflect and pray in solidarity for our
brothers and sisters around the world.
We have learned many things. We have learned to share, tolerate and explore other cultures and other cities, and I
hope for many, they embraced the opportunity to discover the roots of what will lead them to fulfill the plans God has for
them in their lives. On behalf of the community, I would like to thank Angelica Taveras and her team of chaperones, as well
as Father Romel who was able to participate and live as a young priest in this moment in the Church at Poland. Lets begin
to prepare our team for World Youth Day 2019 in Panama, placing all our work and efforts in God’s hands.
Padre Carlos R. Quijano SJ
JORNADA MUNDIAL DE LA JUVENTUD CRACOVIA–
JULIO/AGOSTO 2016
Queridos parroquianos,
La Jornada Mundial de la Juventud que acaba de terminar en Cracovia, Polonia donde 20 de nuestros jóvenes y adultos participaron en representación del Santísimo Sacramento fue una bendición compartida por todos aquellos que pudimos participar.
Quiero agradecer su apoyo, sus oraciones y ayuda recibida en estos casi dos años de preparación de la Jornada. Para nuestros
Jóvenes que derrocharon energía y alegría en estos días también supuso vivir aquellos inconvenientes de dormir en el campo en
esa vigilia larga y extenuante para muchos, algo que millones de seres humanos viven desde siempre en razón de la pobreza y
la opresión, de ahí la invitación de nuestro Obispo Nicolás DiMarzio de venir con la idea de un Peregrinaje lejos de la comodidad y facilidad de nuestros días en casita. Hemos aprendido muchas cosas: a compartir, tolerar, y descubrir otras culturas y
otros pueblos: para muchos y lo espero, la oportunidad de descubrir su ruta que los lleve a cumplir las metas que Dios quiere
que logren realizar en sus vidas. Agradezco en nombre de la comunidad a Angélica Taveras y a su equipo de chaperones, lo
mismo al Padre Romel que pudo participar y vivir como joven sacerdote este momento de Iglesia en los caminos de Polonia.
Preparemos desde ya nuestro equipo para el 2019 en Panamá, poniendo nuestro trabajo y esfuerzos en manos de Dios.
Padre Carlos R. Quijano SJ

Documentos relacionados