Italiano English Français

Transcripción

Italiano English Français
Italiano
KIT PORTA LAMPADA E14 IN PLASTICA PER CIRCUITI STAMPATI
La lampada avvitandosi sulle rondelle, tramite le viti
genera un contatto elettrico con il circuito stampato.
15,9 mm
2 x ) rondelle M5
=
cod. VIRPL7T
+
2 x ) viti
1
CONTATTO ELETTRICO
tra lampada, rodella, vite.
2
FORO METALLIZZATO
diametro consigliato 3,5 mm.
3
+
=
34 mm
12.4 mm
cod. VIRKT87
cod. VIRKT87
3,9 x 19 mm
14 mm
4,5 mm
VITE PER CONTATTO ELETTRICO
si consiglia vite di diametro 3,9 mm.
CONTATTO ELETTRICO
tra lampada e PCB.
RONDELLA M5
2
3
PCB
2
English
E14 PLASTIC LAMP HOLDER KIT FOR PRINTED CIRCUITS
Screw the lamp on the washers using the screws to
generate an electrical contact with the printed circuit.
15,9 mm
2 x ) washers M5
=
cod. VIRPL7T
+
2 x ) screws
1
ELECTRICAL CONTACT
between the lamp, the washer
and the the screw.
2
METALIZED HOLE
recommended diameter 3,5 mm.
3
+
=
34 mm
12.4 mm
cod. VIRKT87
8,8 mm
3
2
2
23 mm
cod. VIRKT87
3,9 x 19 mm
14 mm
4,5 mm
SCREWS FOR ELECTRICAL CONTACT
recommended screws diameter 3,9 mm
ELECTRICAL CONTACT
between the lamp and the PCB.
M5 WASHER
3
2
2
3
2
PCB
2
cod. VIRKT87
Français
KIT PORTE-LAMPE E14 EN PLASTIC POUR CIRCUITS IMPRIMÉS
=
cod. VIRPL7T
+
2 x ) vis
1
CONTACT ÉLECTRIQUE
entre la lampe, la rondelle et la vis.
2
TROU MÉTALLISÉ
diamètre conseillé 3,5 mm.
3
15,9 mm
2 x ) rondelles M5
CONTACT ÉLECTRIQUE
entre la lampe et le PCB.
+
=
34 mm
12.4 mm
Vissez la lampe sur les rondelles métalliques à l'aide des
vis pour générer un contact électrique avec le circuit imprimé.
cod. VIRKT87
3,9 x 19 mm
14 mm
4,5 mm
VIS POUR CONTACT ÉLECTRIQUE
diamètre de la vis conseillé 3,9 mm.
RONDELLE M5
1
1
2
2
3
3
23 mm
1
2
PCB
2
7,2 mm
1
8,8 mm
1
23 mm
1
7,2 mm
1
1
8,8 mm
1
1
7,2 mm
1
1
cod. VIRKT87
Español
KIT PORTALÁMPARA E14 DE PLÁSTICO PARA CIRCUITOS IMPRESOS
=
+
cod. VIRPL7T
+
2 x ) tornillos
1
CONTACTO ELÉCTRICO
entre la lámpara, la arandela
y el tornillo.
2
ORIFICIO METALIZADO
diámetro aconsejado 3,5 mm.
=
34 mm
cod. VIRKT87
3,9 x 19 mm
14 mm
4,5 mm
TORNILLOS
PARA CONTACTO ELÉCTRICO
diámetro del tornillo aconsejado 3,9 mm.
CONTACTO ELÉCTRICO
entre la lámpara y el PCB.
3
15,9 mm
2 x ) arandelas M5
12.4 mm
Atornille la lámpara sobre las arandelas utilizando los tornillos
para generar un contacto eléctrico con el circuito impreso.
ARANDELAS M5
3
2
2
PCB
3
2
23 mm
2
cod. VIRKT87
8,8 mm
1
1
7,2 mm
1
1
Deutsch
PLASTIK E14 LAMPENHALTERUNG KIT FÜR LEITERPLATTEN
2 x ) Scheiben M5
=
+
cod. VIRPL7T
+
2 x ) Schrauben
1
ELEKTRISCHES KONTAKT
zwischen die Lampe, die
Scheibe und die Schraube.
2
DURCHKONTAKTIERTES LOCH
empfohlene Durchmesser 3,5 mm.
ELEKTRISCHES KONTAKT
zwischen die Lampe und die PCB.
3
=
34 mm
12.4 mm
Schrauben Sie die Lampe um einen elektrischen
Kontakt mit der Leiterplatte zu erzeugen.
15,9 mm
cod. VIRKT87
3,9 x 19 mm
14 mm
4,5 mm
SCHRAUBEN FÜR ELEKTRISCHEN KONTAKT
empfohlene Durchmesser der Schraube 3,9 mm.
SCHEIBE M5
2
PCB
3
2
cod. VIRKT87
Português
KIT SUPORTE DE LÂMPADA E14 DE PLÁSTICO PARA CIRCUITOS IMPRESSOS
Parafuse a lâmpada sobre as anilhas com os parafusos
para gerar um contacto eléctrico com o circuito impresso.
+
1
CONTACTO ELÉCTRICO
entre o lâmpada, a anilha
e o parafuso.
2
ORIFÍCIO METALIZATO
diâmetro aconselhado 3,5 mm.
CONTACTO ELÉCTRICO
entre o lâmpada e o PCB.
1
1
2
2
3
3
1
2
+
3,9 x 19 mm
=
cod. VIRKT87
8,8 mm
cod. VIRPL7T
7,2 mm
=
14 mm
15,9 mm
4,5 mm
PARAFUSOS PARA CONTACTO ELÉCTRICO
diâmetro do parafuso aconselhado 3,9 mm.
ANILHA M5
1
34 mm
2 x ) anilhas M5
2 x ) parafusos
3
8,8 mm
3
2
2
12.4 mm
1
23 mm
1
7,2 mm
1
1
23 mm
rev. 1.1
MADE IN ITALY
PCB
2
T.A. Tecno Automazione s.r.l. - Via Vicinale snc - Località Cervinara - 03018 - Paliano - (FR) - Italy - Tel +39 0775 533677 - Fax +39 0775 533299 - [email protected] - www.tecnoautomation.com - www.tecnoautomazione.com

Documentos relacionados