Italiano English Français
Transcripción
Italiano English Français
Italiano KIT PORTA LAMPADA E14 IN PLASTICA PER CIRCUITI STAMPATI La lampada avvitandosi sulle rondelle, tramite le viti genera un contatto elettrico con il circuito stampato. 15,9 mm 2 x ) rondelle M5 = cod. VIRPL7T + 2 x ) viti 1 CONTATTO ELETTRICO tra lampada, rodella, vite. 2 FORO METALLIZZATO diametro consigliato 3,5 mm. 3 + = 34 mm 12.4 mm cod. VIRKT87 cod. VIRKT87 3,9 x 19 mm 14 mm 4,5 mm VITE PER CONTATTO ELETTRICO si consiglia vite di diametro 3,9 mm. CONTATTO ELETTRICO tra lampada e PCB. RONDELLA M5 2 3 PCB 2 English E14 PLASTIC LAMP HOLDER KIT FOR PRINTED CIRCUITS Screw the lamp on the washers using the screws to generate an electrical contact with the printed circuit. 15,9 mm 2 x ) washers M5 = cod. VIRPL7T + 2 x ) screws 1 ELECTRICAL CONTACT between the lamp, the washer and the the screw. 2 METALIZED HOLE recommended diameter 3,5 mm. 3 + = 34 mm 12.4 mm cod. VIRKT87 8,8 mm 3 2 2 23 mm cod. VIRKT87 3,9 x 19 mm 14 mm 4,5 mm SCREWS FOR ELECTRICAL CONTACT recommended screws diameter 3,9 mm ELECTRICAL CONTACT between the lamp and the PCB. M5 WASHER 3 2 2 3 2 PCB 2 cod. VIRKT87 Français KIT PORTE-LAMPE E14 EN PLASTIC POUR CIRCUITS IMPRIMÉS = cod. VIRPL7T + 2 x ) vis 1 CONTACT ÉLECTRIQUE entre la lampe, la rondelle et la vis. 2 TROU MÉTALLISÉ diamètre conseillé 3,5 mm. 3 15,9 mm 2 x ) rondelles M5 CONTACT ÉLECTRIQUE entre la lampe et le PCB. + = 34 mm 12.4 mm Vissez la lampe sur les rondelles métalliques à l'aide des vis pour générer un contact électrique avec le circuit imprimé. cod. VIRKT87 3,9 x 19 mm 14 mm 4,5 mm VIS POUR CONTACT ÉLECTRIQUE diamètre de la vis conseillé 3,9 mm. RONDELLE M5 1 1 2 2 3 3 23 mm 1 2 PCB 2 7,2 mm 1 8,8 mm 1 23 mm 1 7,2 mm 1 1 8,8 mm 1 1 7,2 mm 1 1 cod. VIRKT87 Español KIT PORTALÁMPARA E14 DE PLÁSTICO PARA CIRCUITOS IMPRESOS = + cod. VIRPL7T + 2 x ) tornillos 1 CONTACTO ELÉCTRICO entre la lámpara, la arandela y el tornillo. 2 ORIFICIO METALIZADO diámetro aconsejado 3,5 mm. = 34 mm cod. VIRKT87 3,9 x 19 mm 14 mm 4,5 mm TORNILLOS PARA CONTACTO ELÉCTRICO diámetro del tornillo aconsejado 3,9 mm. CONTACTO ELÉCTRICO entre la lámpara y el PCB. 3 15,9 mm 2 x ) arandelas M5 12.4 mm Atornille la lámpara sobre las arandelas utilizando los tornillos para generar un contacto eléctrico con el circuito impreso. ARANDELAS M5 3 2 2 PCB 3 2 23 mm 2 cod. VIRKT87 8,8 mm 1 1 7,2 mm 1 1 Deutsch PLASTIK E14 LAMPENHALTERUNG KIT FÜR LEITERPLATTEN 2 x ) Scheiben M5 = + cod. VIRPL7T + 2 x ) Schrauben 1 ELEKTRISCHES KONTAKT zwischen die Lampe, die Scheibe und die Schraube. 2 DURCHKONTAKTIERTES LOCH empfohlene Durchmesser 3,5 mm. ELEKTRISCHES KONTAKT zwischen die Lampe und die PCB. 3 = 34 mm 12.4 mm Schrauben Sie die Lampe um einen elektrischen Kontakt mit der Leiterplatte zu erzeugen. 15,9 mm cod. VIRKT87 3,9 x 19 mm 14 mm 4,5 mm SCHRAUBEN FÜR ELEKTRISCHEN KONTAKT empfohlene Durchmesser der Schraube 3,9 mm. SCHEIBE M5 2 PCB 3 2 cod. VIRKT87 Português KIT SUPORTE DE LÂMPADA E14 DE PLÁSTICO PARA CIRCUITOS IMPRESSOS Parafuse a lâmpada sobre as anilhas com os parafusos para gerar um contacto eléctrico com o circuito impresso. + 1 CONTACTO ELÉCTRICO entre o lâmpada, a anilha e o parafuso. 2 ORIFÍCIO METALIZATO diâmetro aconselhado 3,5 mm. CONTACTO ELÉCTRICO entre o lâmpada e o PCB. 1 1 2 2 3 3 1 2 + 3,9 x 19 mm = cod. VIRKT87 8,8 mm cod. VIRPL7T 7,2 mm = 14 mm 15,9 mm 4,5 mm PARAFUSOS PARA CONTACTO ELÉCTRICO diâmetro do parafuso aconselhado 3,9 mm. ANILHA M5 1 34 mm 2 x ) anilhas M5 2 x ) parafusos 3 8,8 mm 3 2 2 12.4 mm 1 23 mm 1 7,2 mm 1 1 23 mm rev. 1.1 MADE IN ITALY PCB 2 T.A. Tecno Automazione s.r.l. - Via Vicinale snc - Località Cervinara - 03018 - Paliano - (FR) - Italy - Tel +39 0775 533677 - Fax +39 0775 533299 - [email protected] - www.tecnoautomation.com - www.tecnoautomazione.com