Benefit Guide Cover Templates2

Transcripción

Benefit Guide Cover Templates2
Brownfield
Independent School District
GUÍA DE INSCRIPCIÓN
09/01/2016 - 08/31/2017
www.mybenefitshub.com/brownfieldisd
Tabla de contenido
1
Información de contacto
14-21
Seguro por incapacidad a largo plazo UNUM
2
Inscripcion de beneficios online
22-25
3-4
Médico TRS ActiveCare
Protección contra suplantación de identidad
ID Watchdog
5-6
MEDlink de APL
26-27
Seguro complementario para gastos de
accidentes APL
7-10
Cuenta de ahorros de salud HSABank
28-29
11
Teleasistencia MDLIVE
Seguro contra enfermedades críticas de
Voya
12
Dental Boon-Chapman
30-32
Seguro de vida permanente TX Life
13
Plan vista Superior Vision
33-34
Cuenta de gastos flexibles NBS
Información de contactos de beneficios
Programas
Compañia/Contactos
Numeros Telefonicos
El Sitio Web
Brownfield ISD
Financial Benefit Services
(800) 583-6908
www.mybenefitshub.com/
brownfieldisd
MEDlink
American Public Life
(800) 256-8606
www.ampublic.com
Dental
Boon-Chapman
(877) 277-6872
www.boonchapman.com
Ocular
Superior Vision
(800) 507– 3800
www.superiorvision.com
Discapacidad
UNUM
(800) 583-6908
www.unum.com
Teleasistencia
MDLIVE
(888) 365-1663
www.MDLIVE.com
Seguro complementario para
gastos de accidentes
American Public Life
(800) 256-8606
www.ampublic.com
Seguro contra enfermedades
graves
VOYA
(888)-238-4840
http://voya.com
Seguro de vida voluntario/
AD&D
OneAmerica
(866)914-5202
www.oneamerica.com
Seguros suplementarios de
cancer
Loyal American
(800) 366-8354
Seguro de vida permanente
TX Life
(800) 283-9233
www.texaslife.com
Protección contra suplantación ID Watchdog
de identidad
(800) 970-5182
www.idwatchdog.com
Cuenta de gastos flexibles
National Benefit Services
(800) 274-0503
www.nbsbenefits.com
Cuentas de ahorros de salud
HSABank
(800) 357-6246
www.hsabank.com
COBRA
National Benefit Services
(800) 274-0503
www.nbsbenefits.com
1
Inscripción de beneficios online
Para más información acerca de los beneficios/inscripción : www.mybenefitshub.com/brownfieldisd
1
Si tiene problemas para conectarse, haga clic en el "vídeo de ayuda para iniciar sesión".
2
Contraseñas
Todas las contraseñas han sido REINICIADAS a su valor por defecto descrito
a continuación:
Nombre de usuario:
3
Los primeros seis (6) primeros caracteres de su apellido, seguidos de la
primera letra de su nombre, seguidos de los últimos cuatro (4) dígitos de
su número de su seguro social.
Contraseña por defecto:
Apellido* (minúsculas, excluyendo puntuación) seguido de los últimos cuatro
(4) dígitos de su número de la seguridad social.
Ejemplo)
George Washington
000-00-1234
Username: washing1234
Password: washington1234
Ejemplo)
John Smith
000-00-4321
Username: smithj4321
Password: smith4321
Instrucciones de inscripción
Haga clic en "instrucciones de
inscripción" para más
información acerca de cómo
inscribirse.
2
2016 – 2017 Puntos Importantes de los Planes TRS-ActiveCare
Vigente del 1º de septiembre de 2016 al 31 de agosto de 2017 | Nivel de Beneficios dentro de la Red
ActiveCare 1-HD
Tipo de Servicio
ActiveCare Select o
ActiveCare Select Whole Health
ActiveCare 2
(Baptist Health System y HealthTexas
Medical Group; Baylor Scott & White Quality
Alliance; Memorial Hermann Accountable
Care Network; Seton Health Alliance)
Deducible
(por año del plan)
$2,500 empleado solamente
$5,000 familia
$1,200 por persona
$3,600 por familia
$1,000 por persona
$3,000 por familia
Desembolso Personal Máximo
(por año del plan, incluye el deducible médico/cualquier
copago médico/coseguro/cualquier deducible para las
medicinas recetadas y copago/coseguro aplicables)
$6,550 por persona
$13,100 por familia
(el desembolso máximo por persona solo
incluye los gastos cubiertos incurridos por
esa persona)
$6,850 por persona
$13,700 por familia
$6,850 por persona
$13,700 por familia
80%
20%
80%
20%
80%
20%
Copago por Visita al Consultorio
El participante paga
20% después del deducible
$30 copago por médico primario
$60 copago por especialista
$30 copago por médico primario
$50 copago por especialista
Laboratorio de Diagnóstico
El participante paga
20% después del deducible
El plan paga un 100% (se omite el deducible) si
se realiza en un laboratorio Quest; 20% después
del deducible en otro laboratorio
El plan paga un 100% (se omite el deducible) si
se realiza en un laboratorio Quest; 20% después
del deducible en otro laboratorio
Cuidado Preventivo
Vea el reverso para una lista de servicios
El plan paga un 100%
El plan paga un 100%
El plan paga un 100%
Servicios de Médicos de Teladoc®
$40 cuota por la consulta (se aplica al
deducible y al desembolso máximo)
El plan paga un 100%
El plan paga un 100%
Radiología de Alta Tecnología
(tomografía computarizada (CT scan), imágenes de
resonancia magnética (MRI), medicina nuclear)
20% after deductible
$100 de copago más un 20% después
del deducible
$100 de copago más un 20% después del
deducible
Hospitalización
(requiere autorización previa)
(cargos del hospital)
El participante paga
20% después del deducible
$150 copago por día más un 20% después
del deducible ($750 copago máximo por
hospitalización)
$150 copago por día más un 20% después del
deducible ($750 copago máximo por hospitalización;
$2,250 copago máximo por año del plan)
Sala de Emergencia (para uso en verdaderas
emergencias) El participante paga
20% después del deducible
$150 copago más un 20% después del deducible
(se omite el copago si lo hospitalizan)
$150 copago más un 20% después del deducible
(se omite el copago si lo hospitalizan)
Cirugía Ambulatoria
El participante paga
20% después del deducible
$150 copago por visita más un 20% después
del deducible
$150 copago por visita más un 20% después
del deducible
Cirugía Bariátrica
Cargos del médico (sólo se cubre si se realiza en un
Institute of Quality o IOQ, por sus siglas en inglés)
El participante paga
$5,000 copago más un 20% después del
deducible
No se cubre
$5,000 copago (no se aplica al desembolso
máximo) más un 20% después del deducible
Medicinas Recetadas
Deducible por medicamento (por año del plan)
Sujeto al deducible del año del plan
$0 para medicamentos genéricos
$200 por persona y medicamento de marca
$0 para medicamentos genéricos
$200 por persona y medicamento de marca
Farmacia Regular, Medicinas para Uso a Corto Plazo
(suministro de 31 días)
El participante paga
• Copago para genérico
• Copago medicamento de marca (lista preferida)
• Copago medicamento de marca (lista no preferida)
20% después del deducible
(se omiten el deducible y el coseguro para
ciertos medicamentos preventivos genéricos.
Para ver una lista, visite
www.trsactivecareaetna.com/coverage).
$20
$40**
50% coseguro**
$20
$40**
$65**
Farmacia Regular, Medicinas de Mantenimiento
(después del primer pedido; suministro de 31 días)
El participante paga
• Copago para genérico
• Copago medicamento de marca (lista preferida)
• Copago medicamento de marca (lista no preferida)
20% después del deducible
(se omiten el deducible y el coseguro para
ciertos medicamentos preventivos genéricos.
Para ver una lista, visite
www.trsactivecareaetna.com/coverage).
$35
$60**
50% coseguro**
$35
$60**
$90**
Servicios de Órdenes por Correo y la Red de
Farmacias Regulares Retail-Plus
(suministro de 90 días) El participante paga
• Copago para genérico
• Copago medicamento de marca (lista preferida)
• Copago medicamento de marca (lista no preferida)
20% después del deducible
(se omiten el deducible y el coseguro para
ciertos medicamentos preventivos genéricos.
Para ver una lista, visite
www.trsactivecareaetna.com/coverage).
$45
$105**
50% coseguro**
$45
$105**
$180**
Medicamentos de Especialidad
El participante paga
20% después del deducible
20% coseguro por pedido
$200 p/pedido (suministro de 31 días)
$450 p/pedido (suministro de 32 a 90 días)
Coseguro
El plan paga (hasta la cantidad permitida)
El participante paga (después del deducible)
Un especialista es cualquier doctor que no sea médico de práctica familiar, internista, obstetra/ginecólogo ni pediatra. *Ilustra los beneficios disponibles cuando se utilizan proveedores pertenecientes a la red. No hay
cobertura para beneficios no pertenecientes a la red bajo los planes ActiveCare Select o ActiveCare Select Whole Health. Vea la Guía de Inscripción para más información. Los proveedores sin contrato podrían facturarle
3
por las cantidades que excedan la cantidad permitida, lo cual podría ser considerable. **Si el paciente obtiene un medicamento de marca habiendo un genérico disponible, el paciente será responsable por el copago
del genérico más la diferencia en cuanto al costo del medicamento de marca y el medicamento genérico.
2016 – 2017 Puntos Importantes de los Planes TRS-ActiveCare
Planes de TRS-ActiveCare – Cuidado Preventivo
Servicios para el Cuidado Preventivo
Beneficios Dentro de la Red
Obtenidos al Utilizar Proveedores Pertenecientes a la Red
(El proveedor deberá facturar los servicios como “cuidado preventivo”)
ActiveCare 1-HD
ActiveCare Select o
ActiveCare Select
Whole Health
ActiveCare 2 Network
(Baptist Health System y
HealthTexas Medical Group; Baylor
Scott & White Quality Alliance;
Memorial Hermann Accountable
Care Network; Seton Health Alliance)
Evidencia− basada en artículos o servicios con una clasificación “A” o “B”
vigente en las recomendaciones actuales de The United States Preventive
Services Task Force (USPSTF) http://www.uspreventiveservicestaskforce.
org/Page/Name/uspstf-a-and- b-recommendations.
El plan paga un 100% (se omite el
deducible)
El plan paga un 100% (se omite el
deducible; no se requiere copago)
El plan paga un 100% (se omite el
deducible; no se requiere copago)
Algunos ejemplos de la frecuencia y
servicios del cuidado preventivo:
• Exámenes médicos completos
anualmente para menores de 12 años
de edad o más
• Cuidado del niño sano – sin límite
hasta la edad de 12 años
• Examen para la mujer sana y Papa
Nicolau – anualmente para pacientes
de 18 años de edad o más
• Mamografías – 1 cada año para
pacientes de 35 años de edad o más
• Colonoscopia – 1 cada 10 años para
pacientes de 50 años de edad o más
• Examen para detectar el cáncer de
próstata – 1 por año para pacientes de
50 años de edad o más
• Consejería para dejar de fumar –
8 visitas en 12 meses
• Consejería para una dieta sana/
obesidad – sin límite hasta los 22 años
de edad, a partir de los 22 años –
26 visitas en 12 meses
• Apoyo para amamantar – 6 visitas de
consejería para la lactación en
12 meses
Algunos ejemplos de la frecuencia y
servicios del cuidado preventivo:
• Exámenes médicos completos –
anualmente para menores de 12 años
de edad o más
• Cuidado del niño sano – sin límite
hasta la edad de 12 años
• Examen para la mujer sana y Papa
Nicolau – anualmente para pacientes
de 18 años de edad o más
• Mamografías – 1 cada año para
pacientes de 35 años de edad o más
• Colonoscopia – 1 cada 10 años para
pacientes de 50 años de edad o más
• Examen para detectar el cáncer de
próstata – 1 por año para pacientes de
50 años de edad o más
• Consejería para dejar de fumar –
8 visitas en 12 meses
• Consejería para una dieta sana/
obesidad – sin límite hasta los 22 años
de edad, a partir de los 22 años –
26 visitas en 12 meses
• Apoyo para amamantar – 6 visitas de
consejería para la lactación
en 12 meses
Algunos ejemplos de la frecuencia y
servicios del cuidado preventivo:
• Exámenes médicos completos –
anualmente para menores de 12 años
de edad o más
• Cuidado del niño sano – sin límite
hasta la edad de 12 años
• Examen para la mujer sana y Papa
Nicolau – anualmente para pacientes
de 18 años de edad o más
• Mamografías – 1 cada año para
pacientes de 35 años de edad o más
• Colonoscopia – 1 cada 10 años para
pacientes de 50 años de edad o más
• Examen para detectar el cáncer de
próstata – 1 por año para pacientes de
50 años de edad o más
• Consejería para dejar de fumar –
8 visitas en 12 meses
• Consejería para una dieta sana/
obesidad – sin límite hasta los 22 años
de edad, a partir de los 22 años – 26
visitas en 12 meses
• Apoyo para amamantar – 6 visitas de
consejería para la lactación
en 12 meses
Examen Anual de la Vista
(uno por año del plan; realizado por un oftalmólogo o un optómetra,
utilizando instrumentos calibrados)
El participante paga
Después del deducible, el plan paga
80%, el participante paga 20%
$60 copago por especialista
$50 copago por especialista
Examen Anual de la Capacidad Auditiva
El participante paga
Después del deducible, el plan paga
80%, el participante paga 20%
$30 copago por médico primario
$60 copago por especialista
$30 copago por médico primario
$50 copago por especialista
Vacunas recomendadas por el Comité de Asesoría en las Prácticas de
Inmunización de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades,
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) con respecto a la
persona involucrada.
Evidencia− cuidado preventivo y exámenes proporcionados para las
normas completas respaldadas por The Health Resources and Services
Administration (HRSA) para recién nacidos, niños y adolescentes. El cuidado
preventivo y los exámenes para mujeres, no descritos anteriormente, según
lo previsto para las normas completas respaldadas por HRSA http://www.
hhs.gov/healthcare/facts- and-features/fact-sheets/preventive-servicescovered-under- aca/index.html#CoveredPreventiveServicesforAdults.
Para fines de este beneficio, las recomendaciones actuales de la USPSTF en
relación con el examen para detectar el cáncer de seno y con la mamografía
y prevención se considerarán como las más actuales (además de las
emitidas en o alrededor de noviembre de 2009).
Los servicios para el cuidado preventivo descritos anteriormente podrían
cambiar a medida que se modifiquen las normas de USPSTF, CDC y HRSA.
Entre los ejemplos de los servicios cubiertos se incluyen:
Exámenes médicos completos de rutina (uno por año); inmunizaciones;
cuidado de niño sano; apoyo, servicios y suministros para amamantar;
mamografías para detectar el cáncer de seno; densitometría ósea;
examen para detectar el cáncer de próstata y el cáncer colorrectal
(incluyendo las colonoscopias de rutina); servicios de consejería para
dejar de fumar y consejería para una dieta sana; así como los exámenes
/ consejería para la obesidad.
Entre los ejemplos de los servicios cubiertos para las mujeres en edad
fértil se incluyen:
Los procedimientos de esterilización femenina y los métodos
anticonceptivos especificados y aprobados por la FDA, despachados
con receta médica emitida por un profesional del cuidado médico,
incluyendo los capuchones cervicales, diafragmas, anticonceptivos
implantables, dispositivos intrauterinos, inyectables, anticonceptivos
transdérmicos y dispositivos vaginales. Los anticonceptivos
despachados con receta médica para mujeres cubiertas bajo los
beneficios de farmacia administrados por Caremark.
Para determinar si un medicamento o dispositivo anticonceptivo específico
está incluido en este beneficio, comuníquese con el Departamento de
Asistencia al Cliente al 1-800-222-9205. La lista podría cambiar a medida
que se modifiquen las normas de la FDA.
Aviso: Los servicios cubiertos bajo este beneficio deberá facturarlos el proveedor como “cuidado preventivo”. Si usted recibe servicios preventivos a través de un médico no
perteneciente a la red, usted será responsable por cualquier deducible y coseguro aplicable bajo ActiveCare 1-HD y ActiveCare 2. El cuidado preventivo proporcionado fuera de la red
no se paga en un 100%. No hay cobertura para los servicios recibidos fuera de la red bajo los planes ActiveCare Select o ActiveCare Select Whole Health.
4
TRS-ActiveCare lo administra Aetna Life Insurance Company. Aetna proporciona servicios de pagos de reclamaciones solamente y no presupone ningún riesgo ni obligación financiera con respecto a las
reclamaciones. Los beneficios relacionados con medicinas recetadas los administra Caremark.
MEDlink® Seguro complementario para gastos médicos con beneficios limitados
Brownfield ISD
ESTA NO ES UNA PÓLIZA DE SEGURO DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES. AL ADQUIRIR ESTA PÓLIZA, EL EMPLEADOR NO PASA A SER SUSCRIPTOR DEL SISTEMA DE
COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES, Y SI EL EMPLEADOR ES NO SUSCRIPTOR, PIERDE AQUELLOS BENEFICIOS QUE DE OTRA FORMA SE ACUMULARÍAN EN VIRTUD DE
LAS LEYES DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES. EL EMPLEADOR DEBE CUMPLIR CON LAS LEYES DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES TAL COMO SE APLICAN A
NO SUSCRIPTORES Y CON LA NOTIFICACIÓN REQUERIDA QUE DEBE PRESENTARSE Y PUBLICARSE.
RESUMEN DE BENEFICIOS POR PLAN*
Descripción de beneficios
Opción 1
Opción 2
Opción 3
Beneficio para pacientes hospitalizados
Beneficio máximo para pacientes hospitalizados
$500 por internación
$1,500 por internación
$2,500 por internación
Beneficio para pacientes ambulatorios
hasta $200 por tratamiento
hasta $200 por tratamiento
hasta $200 por tratamiento
Beneficio para tratamiento médico ambulatorio
$25 por tratamiento; máx. de $125
por familia por año calendario
$25 por tratamiento; máx. de $125
por familia por año calendario
$25 por tratamiento; máx. de $125
por familia por año calendario
OPCIÓN 1 PRIMAS MENSUALES*
Edades de emisión 17 a 54
Edades de emisión 55 a 59
Edades de emisión 60-69
Empleado
$15.50
$22.00
$33.50
Empleado y cónyuge
$28.50
$41.50
$61.00
Familia con 1 padre
$28.00
$34.50
$46.00
Familia con 2 padres
$41.00
$54.00
$73.50
OPCIÓN 2 PRIMAS MENSUALES*
Edades de emisión 17 a 54
Edades de emisión 55 a 59
Edades de emisión 60-69
Empleado
$21.50
$32.00
$49.00
Empleado y cónyuge
$39.50
$59.00
$88.00
Familia con 1 padre
$36.50
$47.00
$64.00
Familia con 2 padres
$54.50
$74.00
$103.00
OPCIÓN 3 PRIMAS MENSUALES*
Edades de emisión 17 a 54
Edades de emisión 55 a 59
Edades de emisión 60-69
Empleado
$28.00
$44.50
$68.50
Empleado y cónyuge
$51.50
$81.50
$122.50
Familia con 1 padre
$45.50
$62.00
$86.00
Familia con 2 padres
$69.00
$99.00
$140.00
Planes disponibles para empleados de 70 años o más si usted trabaja para un empleador que haya tenido 20 empleados o más en un día de trabajo típico
en el año calendario anterior. *La prima y el monto de los beneficios varía dependiendo del plan seleccionado.
Limitaciones
Elegibilidad
Esta póliza se emitirá para aquellas personas que cumplan con los requisitos
de asegurabilidad de American Public Life Insurance Company. Es posible
que se requiera evidencia de asegurabilidad aceptable. En caso de que se
cumplan nuestras reglas de emisión de seguros, que usted se encuentre
en servicio activo, que esté cubierto en virtud de otro plan médico y que
la prima haya sido pagada, su seguro entrará en vigencia en la fecha de
entrada en vigencia solicitada o en la fecha de entrada en vigencia asignada
por nosotros tras la aprobación de su solicitud escrita, la que sea posterior.
La expresión “cargos cubiertos” hace referencia a aquellos cargos en los que
incurre una persona cubierta debido a un accidente o una enfermedad; que
se destinan para tratamiento, servicios y suministros médicos necesarios y
que recomienda un médico; que no superan el límite de dinero establecido
en el programa; en los que se incurre mientras está asegurado en virtud de
la póliza, sujeto a extensiones de beneficios; y que no están excluidos en
virtud de la póliza.
Un hospital no es una institución utilizada como lugar para rehabilitación;
un lugar para descansar o para personas mayores; un hogar de ancianos o
para convalecientes; una unidad de enfermería a largo plazo o un pabellón
geriátrico; ni un centro de atención extendida para la atención de pacientes
convalecientes, ambulatorios o en rehabilitación.
Beneficio para pacientes hospitalizados
Los beneficios pagaderos están limitados a cualquier suma deducible
directa; a cualquier copago o coseguro directo en que la persona cubierta
realmente incurra una vez que el otro plan médico haya pagado; a cualquier
monto directo en que la persona cubierta incurra realmente para una
cirugía realizada por un médico después de que el otro plan médico haya
APSB-22330(TX)(SP)MGM/FBS Brownfield ISD
pagado; y al beneficio máximo de hospitalización indicado en el programa de
la póliza. La persona cubierta debe ser un paciente internado y debe estar
cubierta por otro plan médico cuando se incurra en los cargos cubiertos.
Beneficios para pacientes ambulatorios
El tratamiento se utiliza para la misma afección o para afecciones relacionadas,
a menos que se realice luego de un período de 90 días consecutivos. Después
de 90 días consecutivos, se pagará un nuevo beneficio para pacientes
ambulatorios. La persona cubierta debe ser un paciente ambulatorio y debe
estar cubierta por otro plan médico cuando se incurra en los cargos cubiertos.
Beneficio para tratamiento médico ambulatorio
Beneficio máximo de $125 por familia por año calendario. La persona
cubierta debe ser un paciente ambulatorio y debe estar cubierta por otro
plan médico cuando se incurra en los cargos cubiertos. La persona cubierta
no puede estar internada cuando se incurra en los cargos cubiertos.
Primas
Es posible que modifiquemos las tarifas de las primas. Si se modifican las
tarifas, le enviaremos una notificación escrita con al menos 31 días de
antelación. En caso de producirse un cambio en los beneficios que aumente
nuestras obligaciones, es posible que las tarifas de las primas se modifiquen
en esa misma fecha.
Este plan puede continuarse de conformidad con la Ley de Conciliación
de Presupuesto Consolidado Colectivo (Consolidated Omnibus Budget
Reconciliation Act, COBRA) de 1986.
5
MEDlink® Seguro complementario para gastos médicos con beneficios limitados
Exclusiones
No pagaremos beneficios por ningún gasto en que se incurra durante
cualquier período en que la persona cubierta no tenga cobertura en
virtud de otro plan médico, con las excepciones indicadas en la disposición
Ausencia de otro plan médico, o que resulten debido a lo siguiente:
(a)Suicidio o intento de ello, ya sea en estado de lucidez o demencia.
(b)Cualquier enfermedad o lesión autoinfligida de manera intencional.
(c)Atención durante el reposo, o atención y tratamiento de rehabilitación.
(d)Atención de rutina del recién nacido, incluidos los cargos por atención
de rutina en sala de recién nacidos.
(e)Aborto voluntario, excepto si a usted o a su cónyuge dependiente
cubierto le sucede lo siguiente:
(1)si su vida o la vida de su cónyuge dependiente corriera peligro si
el embarazo se llevara a término;
(2)si surgieran complicaciones médicas como consecuencia de un
aborto.
(f) Embarazo de una hija dependiente.
(g)Participación en un disturbio, una rebelión, una desobediencia civil
o una asamblea ilegal. Esto no incluye una pérdida sufrida mientras
la persona se comporta de manera legal dentro del alcance de la
autoridad.
(h) Comisión de un delito.
(i) Participación en carreras de velocidad con vehículos de motor, saltos
en paracaídas o vuelos con ala delta.
(j) Viajes en avión, excepto en los siguientes casos:
(1)como pasajero con boleto en un avión de uso comercial en una
ruta regularmente establecida;
(2)como pasajero solamente, en que la persona no es el piloto ni
un integrante de la tripulación.
(k)Intoxicación (el hecho de que una persona esté o no intoxicada se
determina y define en las leyes y la jurisdicción del área geográfica en
que ocurrió la pérdida).
(l)Consumo de alcohol o drogas, a menos que se tomen según
indicación médica.
(m) Cambios de sexo.
(n) Tratamientos, medicamentos o cirugías experimentales
(o)Un acto causado por guerras, ya sean declaradas o no declaradas; o
en el desempeño de funciones policiales como miembro de cualquier
organización militar o naval. (Esta exclusión incluye accidentes
provocados o enfermedades contraídas durante el servicio de
cualquier fuerza militar, naval o aérea de cualquier país que participa
de una guerra. Reembolsaremos la prima prorrateada no devengada
en relación con cualquier período en que la persona cubierta no tenga
cobertura).
(p)Accidentes o enfermedades que surgen como consecuencia de
una ocupación para obtener una compensación, un sueldo o un
beneficio. (Esto no se aplica a aquellos propietarios únicos o parejas
no cubiertas por la Compensación para trabajadores).
(q)Enfermedades mentales o trastornos nerviosos orgánicos o
funcionales, independientemente de la causa.
(r)Servicios dentales o de la visión, incluidos el tratamiento, la cirugía,
las extracciones o las radiografías, excepto en los siguientes casos:
(1)que surjan como resultado de un accidente producido mientras
la cobertura de la persona cubierta está vigente y que se realicen
dentro de los 12 meses de la fecha de dicho accidente;
(2)que se deban a enfermedades o anomalías congénitas de un
niño recién nacido cubierto.
(s)Exámenes de rutina, como exámenes de salud, controles periódicos o
exámenes físicos de rutina.
(t)Cualquier gasto para el cual no se paguen beneficios en virtud del
otro plan médico de la persona cubierta.
(u) Ambulancia por aire o por tierra.
Rescisión de cobertura
Su cobertura del seguro finalizará en la fecha que sea anterior a las
siguientes: la fecha en que usted ya no califique como asegurado; cuando
termine el último período para el cual se haya pagado la prima; la fecha
en que se suspenda la póliza; la fecha en que usted se retire; si trabaja
para un empleador que haya tenido menos de 20 empleados en un día
de trabajo típico en el año calendario anterior, la fecha en que cumpla 70
años; la fecha en que deje de encontrarse en servicio activo; la fecha en
que finalice su cobertura en virtud de otro plan médico; o la fecha en que
deje su empleo con el empleador a través del cual originalmente pasó a
ser asegurado en virtud de la póliza.
La cobertura de seguro de un dependiente terminará en la fecha que sea
anterior a las siguientes: la fecha en que termine su cobertura; cuando
termine el último período para el cual se haya pagado la prima; la fecha
en que el dependiente ya no cumpla con la definición de dependiente;
la fecha en que termine la cobertura de dependiente en virtud de otro
plan médico; o la fecha en que la póliza sea modificada para excluir la
cobertura de dependientes.
Podemos cancelar la cobertura de cualquier persona cubierta que
presente una reclamación fraudulenta.
Podemos cancelar la cobertura de una unidad de suscripción si hay menos
personas aseguradas de las requeridas por la solicitud del titular de la
póliza.
2305 Lakeland Drive | Flowood, MS 39232
ampublic.com | 800.256.8606
Esta es una breve descripción de la cobertura. | Para conocer los beneficios completa y otras disposiciones, consulte la póliza. Esta cobertura no reemplaza el seguro de
compensación para trabajadores. Este producto no es adecuado para personas que son elegibles para la cobertura de Medicaid. | Esta política se considera un plan de
beneficios para el bienestar de los empleados que ha sido establecido y mantenido por una asociación o patrón cuya intención es recibir la cobertura de ERISA (Employee
Retirement Income Security Act, la ley para la Garantía del ingreso de los empleados jubilados). ERISA la administrará y la hará cumplir. | Formulario de póliza serie
MEDlink® | Texas | Seguro complementario para gastos médicos con beneficios limitados | Folleto para empleados | (10/14) | MGM/FBS | Brownfield ISD
6
APSB-22330(TX)(SP)MGM/FBS Brownfield ISD
Cuentas de ahorros médicos
Límites de contribución anual del IRS
Las contribuciones realizadas por todas las partes a una cuenta de ahorros médicos (Health
Savings Account, HSA) no pueden exceder el límite anual de la HSA establecido por el
Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service, IRS). Cualquier persona puede
hacer contribuciones a su HSA, pero sólo el dueño de la cuenta y el empleador pueden
recibir las deducciones fiscales sobre dichas contribuciones.
Límites de contribución anual de una
HSA para 2014
Límites de contribución anual de una
HSA para 2015
Individual = $3,300
Familiar = $6,550
Individual = $3,350
Familiar = $6,650
Las contribuciones anuales combinadas del dueño de la cuenta, el empleador y terceras personas o
negocios (p. ej., padre o madre, cónyuge u otra persona) no deben exceder estos límites*.
De acuerdo con las pautas del IRS, cada año usted tiene hasta la fecha límite de la declaración de impuestos para realizar las
contribuciones a su HSA (por lo general, el 15 de abril del siguiente año). Las contribuciones en línea deben realizarse antes de las
2:00 p. m., Hora del Centro, el día hábil anterior a la fecha límite para la declaración de impuestos. Las contribuciones electrónicas
deben recibirse antes del mediodía, Hora del Centro, en la fecha límite para presentar la declaración de impuestos, y los formularios
de contribución con cheques deben recibirse antes de la fecha límite para presentar la declaración de impuestos.
Contribuciones Extras HSA
Los dueños de la cuenta que cumplan las especificaciones que se mencionan a continuación
pueden realizar una contribución de extra a la HSA de $1,000.
• Dueño de la cuenta de ahorros médicos
• Después de los 55 años de edad o mayores (sin importar la fecha en la que el dueño de la
cuenta cumple 55 años)
• No está inscrito en Medicare (si el dueño de la cuenta se inscribe en Medicare a medio año, el
dueño de la cuenta debe hacer un promedio de las contribuciones extras )
Los firmantes autorizados que tengan 55 años o más deben tener sus propia HSA para poder realizar
una contribución extra.
*Los fondos de la HSA que se hayan pagado y excedan estos límites están sujetos a una penalización y a impuestos, a menos que el
exceso y los rendimientos se retiren antes de la fecha de vencimiento, incluida cualquier ampliación para presentar la declaración de
impuestos federales. Los dueños de la cuenta deben consultar a un asesor fiscal calificado con respecto al retiro del exceso de las
contribuciones. El Servicio de Impuestos Internos requiere que HSA Bank informe sobre los retiros que se consideran reembolsos del
exceso de las contribuciones. Con el fin de que el retiro se informe de manera precisa, los dueños de la cuenta no pueden realizar el
retiro del exceso directamente. En vez de eso, se debe solicitar el reembolso del retiro de las contribuciones a HSA Bank y debe
llenarse un Formulario de retiro del exceso de las contribuciones.
Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente
800-357-6246
De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del
Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081
© 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC.
7
Gastos médicos que reúnen los
requisitos del IRS
Puede usar su cuenta de ahorros médicos (Health Savings Account, HSA) para pagar una lista amplia de gastos médicos que reúnan
los requisitos del Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service, IRS) para usted, su esposoo sus dependientes para
efectos fiscales. Un gasto médico que reúne los requisitos del IRS es un gasto que paga los servicios de atención médica, el equipo o
los medicamentos. Los fondos que se usen para pagar los gastos médicos que reúnan los requisitos del IRS siempre están exentos de
impuestos.
Los fondos de la HSA se pueden usar para reembolsarse por gastos médicos pasados en el caso de que el gasto medico fuera
realizado después de haber abierto una HSA. Aunque no necesita presentar ninguno recibo a HSA Bank, es una buena idea guardar
las facturas y los recibos para efectos fiscales.
Ejemplos de gastos médicos que reúnen los requisitos del IRS
Acupuntura
Tratamiento para el alcoholismo
Servicios de ambulancias
Exámenes físicos anuales
Prótesis o extremidades artificiales
Pastillas anticonceptivas (con receta)
Quiropráctico
Nacimiento/parto
Residencia para personas mayores
(sólo para tratamientos médicos)
Muletas Honorarios del médico
Tratamientos dentales
(incluso rayos X, frenos dentales,
dentaduras postizas, empastes,
cirugías dentales) Dermatólogo Servicios
de diagnóstico Atención para
dependientes discapacitados Terapia
para la drogadicción Aumento de la
fertilidad
(incluso la fertilización in-vitro)
Lazarillos
(u otro animal de servicio)
*
Ginecólogo
Auxiliares auditivos y baterías Cuentas
de hospitales Primas de seguros**
Gastos de laboratorio Gastos por
lactancia Alojamiento
(fuera del hogar por
atención para pacientes ambulatorios)
Casas de retiro Servicios de enfermeras
Obstetra Osteópata Oxígeno
Kit de prueba de embarazo Podólogo
Medicinas y medicamentos con receta
(los medicamentos de venta sin receta
no son gastos médicos que reúnan los
requisitos del IRS, a menos que los
recete un médico)
Cuidado prenatal y tratamientos
posnatales
Psiquiatra
Psicólogo
Programas para dejar de fumar Clases
particulares de educación especial
Cirugía
Teléfono o equipo de TV para ayudar a
las personas con necesidades
especiales auditivas o visuales
Terapia o asesoría
Gastos por transporte médico
Trasplantes
Vacunas
Vasectomía
Atención de la vista (incluye lentes de
armazón, lentes de contacto, cirugía
láser)
Programas para bajar de peso (para una
enfermedad específica diagnosticada
por un médico, como obesidad,
hipertensión o enfermedades
cardiacas)
Sillas de ruedas
Rayos X
Esta lista no es exhaustiva. Se le proporciona en el entendido que HSA Bank no se dedica a ofrecer asesoría fiscal. La información proporcionada no tiene el fin de ser
usada para evitar penalizaciones fiscales federales. Para obtener información más detallada, consulte la Publicación 502 del IRS titulada, "Medical and Dental
Expenses" (Gastos médicos y dentales), número de catálogo 15002Q. Pueden solicitarse las publicaciones directamente al IRS llamando al 1-800-TAXFORM. Si necesita
asesoría fiscal, busque los servicios de un profesional.
** Las primas de seguros sólo se consideran gastos médicos que reúnen los requisitos del IRS: mientras se continúe la cobertura de acuerdo con la Ley de Reconciliación
del Presupuesto Omnibus (Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act, COBRA); para cobertura de atención a largo plazo calificada; cobertura mientras se reciba
indemnización por desempleo; para cualquier cobertura de atención médica para las personas mayores de 65 años, incluido Medicare (excepto la cobertura
complementaria de Medicare).
Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente
800-357-6246
De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del
Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081
© 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC.
8
Preguntas más frecuentes de la HSA
¿Qué es una cuenta de ahorros médicos (HSA)?
Una cuenta de ahorros médicos (Health Savings Account, HSA) es una cuenta con beneficios fiscales que es
compatible con un plan de salud calificado. Los fondos de la cuenta se utilizan para pagar los gastos médicos que
reúnan los requisitos del Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service, IRS), como los servicios aplicados al
deducible, de atención dental, de la vista y más.
¿Quién puede obtener una HSA?
Cualquier persona que reúna los requisitos que:
• Tenga cobertura de un plan de salud compatible con las HSA
• No tenga cobertura de ningún otro seguro médico (excepto ciertos tipos de cobertura limitada)
• No esté inscrita en Medicare
• No se declare dependiente en la devolución de impuestos de otra persona
— Los niños no pueden tener una HSA
— Los cónyuges que reúnan los requisitos pueden tener sus propias HSA
¿Cuánto puedo contribuir anualmente a una HSA?
Límites máximos de contribuciones permitidos
por el IRS para 2014
Límites máximos de contribuciones permitidos por el
IRS para 2015
• Individual: $3,300
• Familiar: $6,550
• Individual: $3,350
• Familiar: $6,650
Contribuciones extras
Los dueños de la cuenta que cumplen las especificaciones que se mencionan a continuación pueden realizar una
contribución extra a la HSA de $1,000.
• Dueños de la cuenta de ahorros médicos
• Después de 55 años de edad o mayores (sin importar la fecha en la que el dueño de la cuenta cumpla 55 años)
• Que no estén inscritos en Medicare (si un dueño de la cuenta se inscribe en Medicare a medio debe calcular un
promedio de la contribución extra)
Los firmantes autorizados que tengan 55 años o más deben tener sus propia HSA para poder realizar una contribución
extra.
¿Cualquier póliza de seguro médico de deducible alto reúne los requisitos para una HSA?
Puede ser una organización para el mantenimiento de la salud (health maintenance organization, HMO), una opción de
proveedores preferidos (preferred provider option, PPO) o un plan de indemnización, siempre y cuando cumpla los
requisitos del IRS. Su aseguradora determinará si la póliza es de un plan compatible con las HSA.
¿Quién puede hacer contribuciones?
Las contribuciones pueden hacerlas los empleadores, el dueño de la cuenta o terceras personas o empleadores. El
maximo de contribuciones combinadas está sujeto a los límites de contribuciones del IRS.
Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente
800-357-6246
De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del
Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081
© 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC.
9
Preguntas más frecuentes de la HSA
¿Existen restricciones en cuanto al ingreso?
No existen restricciones en cuanto al ingreso para abrir o hacer una contribución a una HSA.
¿Cuáles son las ventajas de una HSA?
Los fondos de una HSA se transfieren de un año a otro; existen beneficios fiscales sobre las contribuciones, los
rendimientos y las distribuciones; y hay oportunidades de inversión a largo plazo disponibles.
¿Una HSA es compatible con una HRA/FSA?
Sí, esto se permite si la combinación es:
• Cuentas de gastos flexibles (flexible spending accounts, FSA) de "propósito limitado" y arreglos de reembolso por
gastos médicos (health reimbursement arrangements, HRA) que restringen los reembolsos a ciertos beneficios
permitidos, como los beneficios de atención dental, de la vista y de medicina preventiva.
• FSA o HRA "posdeducibles" que sólo proporcionan reembolsos después de que se ha alcanzado un deducible anual
mínimo de acuerdo con el plan de salud con un deducible alto (High-Deductible Health Plan, HDHP).
Si abro una HSA por medio de mi empleador, ¿qué sucede si cambio de trabajo?
Los fondos son móviles y lo seguirán donde vaya.
¿Puedo retirar el dinero para realizar gastos no médicos después de cumplir 65 años?
Sí. Después de los 65 años de edad, puede usar los fondos para cubrir gastos no calificados sin ninguna penalización.
Es posible que los fondos que se usen para gastos no calificados estén sujetos al impuesto sobre la renta.
Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente
800-357-6246
De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del
Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081
© 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC.
10
Cuidado virtual, en cualquier lugar.
Acceso a petición las 24 horas, todos los
días, todo el año a un cuidado de salud
accesible y de calidad. En cualquier
momento y en cualquier lugar.
Con MDLIVE puede consultar a un doctor 24/7 desde su hogar,
oficina o donde sea. Nuestra red de doctores certificados está
disponible por teléfono o por video seguro para asistirle con
condiciones médicas que no sean de emergencia.
¿Quiénes son nuestros doctores?
¿Cuándo debo usar MDLIVE?
MDLIVE tiene la red de doctores más grande
de la nación para servicios de telesalud. En
promedio, nuestros doctores tienen 15 años
de experiencia practicando medicina y tienen
licencia en los estados en donde se ubican los
pacientes. Sus especialidades incluyen atención
primaria, pediatría, medicina de emergencia y
medicina familiar. Nuestros doctores están
comprometidos con proporcionar un cuidado
conveniente y de calidad y siempre están listos
para tomar su llamada.
En lugar de ir a la sala de emergencia o a
un centro de cuidado de urgencia para
un problema que no sea una emergencia
¿Mis hijos son elegibles?
Si se encuentra viajando y necesita
cuidado médico
Sí. MDLIVE tiene pediatras de guardia 24/7/365.
Por favor, tenga en cuenta que los padres o
tutores deben estar presentes durante cualquier
interacción que involucre a menores. Le pedimos
a los padres de familia que establezcan el
expediente de sus hijos bajo la cuenta de cada
menor. Los padres deberán estar presentes para
cada llamada en relación a menores de 18 años.
Durante o después del horario regular de
oficina, por las noches, los fines de semana
e inclusive en días feriados
¿Cuánto cuesta?
Registrarse es gratis, usted sólo paga
por visita. Si usted recibe MDLIVE como
parte de un grupo de beneficios, puede
que no tenga que pagar.
Los costos por consulta varian. Regístrese
para averiguar su cuota por consulta.
Si su médico de atención primaria no
está disponible
Para solicitar reabastecimiento de
recetas (cuando sea adecuado)
Condiciones comunes que se pueden tratar
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Alergias
Asma
Bronquitis
Resfriados y gripe
Diarrea
Infecciones del oído
Fiebre
Dolor de cabeza
Infecciones
Cuidado virtual,
en cualquier lugar.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Mordeduras de insectos
Dolor de articulaciones
Erupciones
Infecciones respiratorias
Sinusitis
Infecciones de la piel
Dolor de garganta
Infecciones urinarias
¡Y más!
Pediátrico
■
■
■
■
■
■
Resfriados y gripe
Estreñimiento
Infecciones del oído
Náuseas
Conjuntivitis
¡Y más!
www.consultmdlive.com
Bajar la aplicación
Consultas con el médico son más
fáciles que nunca con la nueva
aplicación de MDLIVE. Prepárese.
Bájela hoy.
1-888-365-1663
Aviso legal: MDLIVE no reemplaza a su médico de atención primaria. MDLIVE no es ni un seguro ni un almacén de abastecimiento de recetas médicas. MDLIVE opera sujeto a regulaciones estatales
y puede no estar disponible en ciertos estados. MDLIVE no garantiza que se le preparará una receta médica. MDLIVE no receta sustancias controladas por la DEA, medicamentos no terapéuticos y otros
medicamentos que pueden ser dañinos debido a la posibilidad de abuso. Los médicos de MDLIVE se reservan el derecho a negar el cuidado debido al posible uso indebido de los servicios. Las consultas por
11
teléfono de MDLIVE están disponibles las 24 horas, todos los días, todo el año, mientras que las consultas por videochat están disponibles entre las 7 am y las ET 9 pm, todos los días o por cita previa. MDLIVE
y el logotipo de MDLIVE son marcas registradas de MDLIVE, Inc. y no pueden utilizarse sin permiso por escrito. Para ver los términos completos de uso visite www.mdlive.com/pages/terms.html 010113.
Empleados que deciden
participar pagan el 100% de
la prima a través de
deducción de nómina.
CARACTERÍSTICAS
INCLUYE ::
 Participación voluntaria
 Cobertura inmediata - sin
tiempos de espera de
beneficio
 Sin deducible para
servicios preventivos y
de ortodoncia
 Deducible de $50 para
servicios básicos y
mayores
 Máximo anual de $1000
(incluye el máximo de
$375 Orth)
 ·Máximo de ortodoncia
de por vida de $1000
 ·Cobertura individual y
familiar
 ·Beneficios mejoran en el
segundo y tercer año de
participación
Esto no es un certificado
de seguro. Es sólo una
breve descripción. La
Directiva de grupo sólo
determina todos los
derechos y beneficios.
Seguro Dental
"El Plan Totalmente financiado por si mismo''
Servicios Cubiertos (Paga hasta $1000 beneficio annual para ciertos procedimientos)
TIPO I
Servicios de
prevención
TIPO II
Servicios básicos
• Coseguro
1º / 2º / 3º Año:
80/100/100%
• $0 deducible
individual *
• $0 deducible
familiar *
TIPO III
Servicios
Principales
• Coseguro
1º / 2º / 3º Año
50/65/80%
• $50 deducible
individual *
• Ilimitado
deducible familiar
*
- Examen de Rutina
-Mordida rayos x
(uno por 6 meses)
(una completa serie
por 36 meses)
- Profilaxis (limpieza)
- Selladores (hasta la
edad de 14)
- Fluoruro de
tratamientos
(hasta la edad de 19)
- Mantenedores de
espacio (hasta la
edad de 12)
-Algunas pruebas Lab
-Tratamiento paliativos
de emergencia
- Restaurativa
- Básicos rellenos
- Cirugía oral
(extracciones
& dientes
impactados)
-Endodoncia (canal
de la raíz &
terapia pulpal)
- Periodoncia
(tratamiento de de
encías excluyendo
cirugía)
-Dentadura y Corona
Reparación
TIPO IV
Ortodoncia
• Coseguro
• Coseguro
1º / 2º / 3º Año:
25/35/50%
• $50
deducible
individual *
• $Ilimitado
deducible
familiar *
-Restaurador
(incrustaciones y
coronas
-Prótesis (dentaduras y
puentes)
-Cirugía periodontal
1º / 2º / 3º Año:
25/35/50%
• $0 deducible
individual *
• $0 deducible
familiar *
-Ortodoncia (ortodoncia
para alineación
correcta de los dientes)
-Ortodoncia se
proporciona sólo para
los hijos dependientes
que son menores de 19
años cuando se recibe
tratamiento.
-Máximo anual de $375
-Máximo de por vida de
$1000
*deducible por año calendario
Tarjeta de inscripción de seguro Dental de grupo
Nombre del empleador
Nombre de empleado
Grupo no.
Segundo Nombre
Apellido
No. seguro social
 Mujer
 Hombre
Tarifas mensuales *
de Brownfield ISD
Dirección de Casa Ciudad
Estado
Fecha de nacimiento
Estado civil  Soltero
Si Cobra sigue por favor dar
calificación de evento
Fecha del evento
¿Trabajo por lo menos 30
horas por semana?  Sí
 Casado
$ 22.35 empleado
sólo
Fecha de empleo
$ 44.24 empleado +
un dependiente
Nombre completo de los beneficiarios
$ 76.58 empleado +
dos o más
dependientes
Código postal
Ocupación
 No
Relación
Marque uno:
 Empleado sólo
empleado y niño (s)
empleado y cónyuge
empleado y familia
Lista de nombres, sexo y fecha de nacimiento de cada dependiente que desea asegurar.
Nombre
Sexo
Fecha de
nacimiento
Nombre
Sexo
Fecha de nacimiento
* las tarifas basadas
en 12 períodos de
pago por año.
Compañía Dental de Conyuge:
Firma del Empleado
Ninguno
Fecha
 Autorizo a mi empleador a deducir de las ganancias el monto para
cubrir mi cuota de la contribución de cobertura indicados arriba.
Uso de oficina solamente
12
El Plan de la visión Benefica para Brownfield ISD
Tarifa mensual
Copagos
Examen
Materiales
$10
$25
Servicios/Frecuencia
Sólo empleado
Empleado y cónyuge
$8.67
$14.80
$15.68
Examen
Armazones
Lentes
12 meses
12 meses
12 meses
Empleado e hijo(s)
Empleado y familia
$23.54
Lentes de Contacto
12 meses
(Basado en la fecha de servicio)
Beneficios por la Red de Superior Select Southwest
Examen
Armazones
Lentes (estándar) por par
Visión simple
Bifocales
Trifocal
Progresivo
Lenticular
2
Lentes de contacto
Lentes de contacto médicamente necesarios
En red
Fuera de la red
Cubiertos 100%
Hasta $150
Hasta $40
Hasta $45
Cubiertos 100%
Cubiertos 100%
Cubiertos 100%
1
vea descripción
Cubiertos 100%
Hasta $150
Cubiertos 100%
Hasta $40
Hasta $60
Hasta $80
Hasta $80
Hasta $80
Hasta $105
Hasta $210
Copagos aplicarán solamente a la red de beneficios
Cubierto en la oficina del provedor dentro de la oficina de venta estándar forrado cantidad trifocales ; miembro paga diferencia entre progresista y la
venta al por menor estándar forró trifocal, más los copagos applicable
2
Lentes de contacto y servicios profesionales relacionados (montaje, evaluación y seguimiento) están cubiertos en lugar de los lentes y beneficio de
marcos
1
Discount Features
Descuento gafas no cubiertos: Los miembros también pueden recibir un descuento del 20% de honorarios habituales de un proveedor
participante para compras de gafas que excedan la cobertura (excepto lentes de contacto desechables, para lo cual se aplica ningún
descuento). Esto incluye marcos de anteojos que excedan la cobertura seleccionada, lentes especiales (es decir, los progresistas) y
lente "extras" tales como tintas y revestimientos. Gafas comprada un Walmart Vision Center no califican para este descuento adicional
debido a la política de "Siempre precios bajos" de Walmart.
.
El Plan de descuento características no es seguros.
Todos los subsidios son minoristas; el miembro es responsable de pagar al proveedor directamente para todos los artículos no cubiertos o cualquier
cantidad sobre los derechos de emisión, menos descuentos disponibles. No están cubiertos por el plan.
Descuentos están sujetos a cambios sin previo aviso.
Descargo de responsabilidad: todas las decisiones finales de las prestaciones, tareas administrativas, y definiciones están regidas por el certificado de
seguro para su plan de visión. Póngase en contacto con su departamento de recursos humanos si usted tiene cualesquiera preguntas.
Superior Vision of Texas P.O. Box 967 Rancho Cordova, CA 95741 800.507.3800 SuperiorVision.com
13
03/16-BSv2SP/TX
Ventajas del Plan de Seguro para la Protección del
Ingreso Educator Select
Brownfield Independent School District #94836
Lea detenidamente esta descripción de su Plan de Seguro para la Protección del Ingreso Educator Select,
suministrado por Unum.
Su Plan
Eligibility
Elegibilidad
Usted es elegible para la cobertura por incapacidad si es empleado activo en
los Estados Unidos de América y cumple por lo menos 20 horas de trabajo
por semana. Usted será elegible para la cobertura a partir de la última de las
siguientes fechas: la fecha de elegibilidad del plan o el día siguiente a la
fecha en que finalice el período de espera.
Guarantee Issue
Emisión Garantizada
Empleados Vigentes: La cobertura se le ofrecerá sin tener que contestar
pregunta alguna acerca de su estado de salud ni proporcionar evidencia de
asegurabilidad. Usted puede inscribirse en o antes de la fecha límite de
inscripción. Después del período de inscripción inicial, puede aplicar sólo
durante un período de inscripción anual.
Nuevas Contrataciones: La cobertura se le ofrecerá sin tener que
contestar pregunta alguna acerca de su estado de salud ni proporcionar
evidencia de asegurabilidad. Puede solicitar la cobertura dentro de los 60
días posteriores a su fecha de elegibilidad. Si no solicita dicha cobertura
dentro de los 60 días posteriores a su fecha de elegibilidad, podrá
solicitarla únicamente durante el período de inscripción anual.
Los beneficios están sujetos a la exclusión por condiciones
preexistentes que se menciona más adelante en este documento.
Consulte a su Administrador del Plan para obtener su fecha de
elegibilidad.
Benefit Amount
Monto del Beneficio
Usted puede adquirir un beneficio mensual en unidades de $100,
comenzando con un mínimo de $200, hasta el 66 2/3 % de su ingreso
mensual redondeado a la cifra de $100 más aproximada, pero sin exceder el
beneficio mensual máximo de $8000. Consulte a su Administrador del Plan
para obtener la definición de ingreso mensual.
El beneficio total que se le pagará mensualmente (incluidos todos los
beneficios provistos bajo este plan) no excederá el 100% de su ingreso
mensual salvo que el monto excedente sea pagadero como Ajuste por Costo
de Vida. Sin embargo, si usted es integrante del programa de Rehabilitación
y Retorno al Trabajo de Unum, el beneficio total que se le pagará
mensualmente (incluidos todos los beneficios provistos bajo este plan) no
excederá el 110% de su ingreso mensual (salvo que el monto excedente sea
pagadero como Ajuste por Costo de Vida).
Elimination Period
Período de Eliminación
El Período de Eliminación es el tiempo de incapacidad continua, debido a
una enfermedad o lesión, que debe transcurrir antes de que usted sea
elegible para recibir beneficios.
14
EB-975
Usted podrá elegir un Período de Eliminación (lesión/enfermedad) de
14/14, 30/30, 60/60, 90,90, ó 180/180 días.
Si, debido a su incapacidad, usted tuviera que ser internado en un
hospital, los beneficios comenzarían el primer día de la internación.
Internación se refiere a cuando se encuentra internado en una sala
hospitalaria debido a su enfermedad o lesión durante 23 horas
consecutivas o más. (Se aplica a Períodos de Eliminación de 30 días o
menos).
Benefit Duration
Duración del Beneficio
La duración de sus beneficios se basa en su edad al momento de producirse
la incapacidad.
Plan : ADEA II: La duración de los beneficios se basa en la siguiente tabla:
Edad al Momento de la
Incapacidad
Menos de 60 años de
edad.
De 60 a 64 años de edad.
De 65 a 69 años de edad.
70 años de edad o más.
Federal Income Taxation
Responsabilidad Fiscal sobre la
Renta Federal
Duración Máxima de los Beneficios
Hasta los 65 años de edad, pero no menos
de 5 años.
5 años.
Hasta los 70 años de edad, pero no menos
de 1 año.
1 año.
La tributación de los beneficios depende de la forma en que los impuestos
por concepto de la prima hayan sido gravados durante el año del plan en el
cual usted sufrió la incapacidad. Si usted pagó el 100% de la prima para el
año del plan con dólares después de impuestos, sus beneficios no serán
gravados. Si se paga la prima para el año del plan con dólares antes de
impuestos, sus beneficios serán gravados. Si la prima para el año del plan
se paga parcialmente con dólares después de impuestos y parcialmente con
dólares antes de impuestos, o si usted y su Empleador comparten el costo,
entonces una parte de sus beneficios será gravada con impuestos.
BeneficiosAdicionales
Work/Life Balance
Employee Assistance
Program
Programa de Asistencia para el
Empleado Work/Life Balance1
Work-life balance es un recurso integral que brinda acceso a asistencia
profesional sobre una amplia gama de temas personales y laborales. El
servicio está a su disposición y de sus familiares las veinticuatro horas del
día, los 365 días del año, y brinda recursos para ayudar a los empleados a
obtener soluciones para temas cotidianos, tales como la financiación para la
compra de un automóvil o la elección de un centro para el cuidado de niños,
y también para problemas más serios como la adicción al alcohol o las
drogas, divorcio o problemas de relaciones.
Los servicios incluyen: acceso telefónico gratuito a consejeros con nivel de
maestría, hasta tres sesiones en persona para la asistencia en temas más
serios y recursos en línea. La utilización del programa es sin cargo adicional
alguno. La participación es confidencial y estrictamente voluntaria y los
empleados no necesitan haber presentado una reclamación por incapacidad
ni recibir beneficios para utilizar el programa.
No obstante, si usted ha sufrido una incapacidad y está recibiendo
beneficios, On Claim Support de Unum podrá brindar recursos adicionales,
incluyendo: capacitación sobre la forma de comunicarse eficazmente con el
15
personal médico, la realización de una investigación del consumidor para
equipo y suministro médicos, evaluación de necesidades emocionales y
ubicación de recursos de asesoramiento.
Servicios
Internacionales de
Emergencia para el
2
Viajero
Si usted viaja por negocios o por placer, nuestro programa internacional de
emergencia para el viajero estará allí para ayudarlo si se presenta una
emergencia inesperada. Con una llamada telefónica en cualquier momento
del día o de la noche, usted, su cónyuge e hijos dependientes podrán obtener
asistencia inmediata en cualquier parte del mundo33. El servicio de
emergencia para el viajero está a su disposición cuando viaja a otro país,
incluidos los países limítrofes Canadá o México. También está disponible en
cualquier parte de los Estados Unidos de América para quienes viajan a más
de 100 millas de su hogar. No es necesario que su cónyuge e hijos
dependientes estén viajando con usted para ser elegibles. No obstante, los
cónyuges que viajan por negocios para su empleador no están cubiertos por
este programa.
Return to Work/
Work Incentive Benefit
Retorno al Trabajo/Beneficio de
Incentivo Laboral
Unum apoya los esfuerzos que le permiten al empleado incapacitado
permanecer en el trabajo o retornar al mismo lo antes posible. Si está
incapacitado pero tiene un empleo de tiempo parcial con un ingreso mensual
por incapacidad del 20% o más de su ingreso mensual indexado, durante los
12 primeros meses, el beneficio mensual no será reducido por ningún
ingreso hasta que el pago bruto por incapacidad más su ingreso por
incapacidad exceda el 100% de su ingreso mensual indexado. El beneficio
mensual entonces se verá reducido por dicho monto.
Rehabilitation and Return to
Work Assistance
Rehabilitación y Retorno al
Trabajo
Unum tiene un programa vocacional de Rehabilitación y Retorno al Trabajo
disponible para asistirlo en su vuelta al trabajo. Tomaremos la
determinación final de su elegibilidad para la participación en el programa
y le proporcionaremos un plan por escrito de Rehabilitación y Retorno al
Trabajo desarrollado específicamente para usted. Este programa puede
incluir, entre otros, los siguientes beneficios:

coordinación con su Empleador para asistirlo en su vuelta al trabajo;

equipo de adaptación o acomodación laboral para permitirle trabajar;

evaluación vocacional para determinar cuál puede ser el efecto de su
incapacidad sobre sus opciones laborales;

servicios de ubicación laboral;

preparación para reanudar la actividad;

capacitación sobre técnicas para la búsqueda de empleo; o

gastos de educación y recapacitación para una nueva ocupación.
Si es integrante de un programa de Rehabilitación y Retorno al Trabajo,
también pagaremos un beneficio adicional por incapacidad del 10% de su
pago bruto por incapacidad hasta un máximo de $1,000 por mes. Además,
le haremos pagos mensuales por 3 meses después de la fecha en que
termine su incapacidad, si determinamos que ya no está incapacitado y
mientras:

sea integrante de un programa de Rehabilitación y Retorno al Trabajo;
y

no pueda encontrar empleo.
(Este beneficio no está permitido en Nueva Jersey).
16
Worksite Modification
Modificación de Lugar de Trabajo
Si una modificación de lugar de trabajo le permitiera permanecer o retornar
al mismo, un profesional designado de Unum le ayudará a identificar lo que
sea necesario realizar. Usted, su empleador y Unum deberán firmar un
acuerdo por escrito, y le reembolsaremos a su empleador $1,000 o el
equivalente a dos meses de su beneficio por incapacidad, lo que sea mayor.
Waiver of Premium
Exención del Pago de la Prima
Luego de haber recibido los pagos por incapacidad bajo el plan por 90 días
consecutivos, de ahí en adelante no se le requerirá pagar las primas siempre
y cuando esté recibiendo los beneficios por incapacidad.
Survivor Benefit
Unum pagará a su sobreviviente elegible un beneficio total único
equivalente a 3 meses de su pago bruto por incapacidad.
Beneficio al Sobreviviente del
Asegurado
Este beneficio se pagará si, a la fecha de su fallecimiento, su
incapacidad hubiera durado 180 días consecutivos o más y si estuviera
recibiendo o tuviera derecho a recibir pagos conforme al plan. Si no
tiene sobrevivientes elegibles, el pago se le hará a su sucesión, salvo que
no haya ninguna. En tal caso, no se realizará pago alguno. No obstante,
primero aplicaremos el beneficio al sobreviviente a cualquier excedente
de pago que pudiera existir sobre su reclamación.
Podrá recibir su beneficio al sobreviviente antes de su fallecimiento si se
encuentra recibiendo pagos mensuales y su médico certifica por escrito que
se le ha diagnosticado una enfermedad terminal y su esperanza de vida se
encuentra reducida a menos de 12 meses. Este beneficio es pagadero
siempre y cuando elija recibir este beneficio, no se pagarán beneficios al
sobreviviente a quien usted designe como sobreviviente elegible tras su
fallecimiento. (Tenga en cuenta que este “Pago Anticipado del Beneficio al
Sobreviviente” no está disponible en Connecticut).
Dependent Care Expense
Benefit
Beneficio para Cubrir los Gastos
Relacionados con el Cuidado de
Dependientes
Si está incapacitado y participa del programa de Rehabilitación y Retorno al
Trabajo de Unum, Unum pagará un Beneficio para Cubrir los Gastos
Relacionados con el Cuidado de Dependientes cuando usted esté
incapacitado y presente evidencia satisfactoria de que usted:
 incurra en gastos para proporcionar cuidado a un hijo menor de 15
años;
 y/o empiece a incurrir en gastos para proporcionar cuidado a un hijo de
15 años o mayor, o a un familiar que necesite asistencia para el cuidado
personal.
El pago será de $350 por mes por dependiente, hasta un máximo de $1,000
por mes para todos los gastos combinados relacionados con el cuidado de
dependientes.
Otras disposiciones
importantes
Pre-existing Condition
Exclusion
Exclusión de Condición
Preexistente
No se pagarán beneficios en caso de incapacidades causadas por, atribuidas
a, o que deriven de una condición preexistente. Usted posee una condición
preexistente si:

realizó consultas o recibió tratamiento, atención o servicios
médicos, incluidas las medidas de diagnóstico, o tomó
medicamentos o fármacos con receta en los 3 meses anteriores a la
fecha de efectividad de su cobertura; y

la incapacidad comienza en los primeros 12 meses de la fecha de
17
efectividad de su cobertura.
Continuity of Coverage
Continuidad de la Cobertura
Si al momento de convertirse al plan de Unum usted se encuentra en
situación laboral activa y queda incapacitado debido a una condición
preexistente, los beneficios podrán ser pagaderos si usted:
 se encuentra en situación laboral activa y está asegurado bajo el plan
en su fecha de efectividad; y
 está asegurado por un plan anterior al momento del cambio.
Para recibir un pago, deberá cumplir con la definición de condición
preexistente según la póliza de Unum o la póliza de la aseguradora
anterior. Si cumple con la disposición de Unum sobre condiciones
preexistentes, los pagos serán determinados por la póliza de Unum.
Si cumple únicamente con la disposición de condición preexistente de la
póliza de la aseguradora anterior, la reclamación será administrada de
acuerdo con la póliza de Unum. Sin embargo,
los pagos serán de acuerdo al beneficio pagadero según los términos
del plan anterior o el beneficio según el plan de Unum, lo que sea
menor;
 el período de eliminación será el período de eliminación según el
plan anterior o el período de eliminación bajo el plan de Unum, el
que sea más corto; y
 los beneficios finalizarán cuando concluya el período máximo de
pago según el plan de Unum o en la fecha en que los beneficios
habrían finalizado según el plan anterior, lo que suceda antes.
La incapacidad se reconoce cuando Unum determina que:

Definition of Disability
Definición de Incapacidad

usted está limitado para realizar las obligaciones materiales y
sustanciales de su ocupación habitual debido a su enfermedad o lesión;

tiene una pérdida del 20% o más del ingreso mensual indexado debido a
la misma enfermedad o lesión; y

durante el período de eliminación usted no puede realizar ninguna de
las obligaciones materiales y sustanciales de su ocupación habitual.
Después de que los beneficios se hayan pagado durante 24 meses, la
incapacidad se reconocerá cuando Unum determine que, debido a la misma
enfermedad o lesión, usted es incapaz de llevar a cabo las obligaciones de
una ocupación que le genera ingresos, para la cual está razonablemente
preparado en cuanto a educación, capacitación o experiencia.
Debe encontrarse bajo la atención regular de un médico para que se lo
considere incapacitado.
Si se le practica una cesárea, se lo considerará incapacitado por un período
mínimo de dos meses a partir de la fecha de dicha intervención quirúrgica, a
menos que regrese al trabajo antes de transcurrido el período de dos meses.
Gainful Occupation
Ocupación que Genera Ingresos
Una ocupación que genera ingresos es aquélla que se espera o puede
esperarse que le proporcione un ingreso dentro de los 12 meses de su retorno
al trabajo, que excede el 80% de su ingreso mensual indexado si se
encuentra trabajando o el 60% de su ingreso mensual indexado si no está
trabajando.
18
Benefit Integration
Integración del Beneficio
Su beneficio por incapacidad se verá reducido debido a las fuentes de
ingreso deducibles y cualquier ingreso que tenga mientras dure su
incapacidad. Su pago bruto por incapacidad se verá reducido
inmediatamente por ítems como la indemnización por incapacidad u otras
sumas que usted reciba o tenga derecho a recibir conforme a la
indemnización por accidente laboral o leyes similares de beneficios
ocupacionales, planes de licencia sabática o por agresión y por el monto del
ingreso que usted reciba de un plan de licencia extendida por enfermedad
según lo dispuesto en los Estatutos Revisados de Louisiana u otras leyes con
propósitos similares.
Luego de haber recibido los pagos mensuales por incapacidad durante 12
meses, su pago bruto por incapacidad se verá reducido por ítems como las
fuentes de ingresos adicionales deducibles que usted reciba o tenga derecho
a recibir según: leyes estatales de beneficios obligatorios, seguro de
responsabilidad civil de automóviles, juicios y acuerdos legales, ciertos
planes de jubilación, planes de continuación de salario o de licencia por
enfermedad, otros programas o seguros de incapacidad de grupo o
asociación, y montos que usted o su familia reciban o tengan derecho a
recibir del Seguro Social o programas gubernamentales similares.
Independientemente de las fuentes de ingreso deducibles, al empleado que
califica para los beneficios por incapacidad se le garantiza que recibirá un
monto de beneficios mínimo de 25% del pago bruto por incapacidad.
Medical Treatment Benefit
Un Beneficio por Tratamiento Medico será pago cuando usted recibe
Beneficio por Tratamiento Medico
tratamiento por un medico como resultado de una enfermedad o lesión,
proveído que no hay otros beneficios pagaderos bajo el plan como resultado
de una condición por el cual el tratamiento fue rendido.
El Beneficio por Tratamiento Medico será la carga real del medico por los
servicios hechos, hasta un beneficio máximo de $50 por enfermedad o de
$100 por lesión. Además, las cargas deben ser para cuidados médicos y
tratamientos necesarios y en acuerdo con el grado de la enfermedad o de
lesión.
Ningún beneficio será pago a menos que usted personalmente es atendido o
tratado por un medico y el tratamiento no es para exámenes rutinarios o
servicios dentales.
Note: No mas que un Beneficio por Tratamiento Medico ser pago por la
misma o relacionada condición a menos que las fechas de tratamientos son
separados por no mínimo 14 días consecutivos. Además, no mas que un
beneficio será pago por tratamiento durante cualquier periodo de 24 horas
y el beneficio no será pago más que cuatro veces por año civil.
Mental Illness/Self-Reported
Symptoms
Enfermedad Mental/Síntomas
Informados por la Persona Misma
El período acumulativo máximo de beneficio vitalicio por concepto de todas
las incapacidades atribuidas a enfermedades mentales e incapacidades
basadas primordialmente en síntomas informados por la persona misma está
limitado a un período de 24 meses. Los beneficios se pagarán únicamente
durante un período de 24 meses, por concepto de cualquier combinación de
dichas incapacidades, aunque las incapacidades no fuesen continuas y/o no
estén relacionadas. Los pagos continuarán más allá de 24 meses únicamente
si usted se encuentra internado en un hospital o institución como resultado
de la incapacidad.
19
Instances When Benefits
Would Not Be Paid
Casos en que No se Pagan
Beneficios
No se pagarán beneficios en caso de incapacidades causadas por, atribuidas
a, o que deriven de:
 lesiones intencionales autoinfligidas;
 la participación activa en un motín;
 la comisión de un delito por el cual usted haya sido condenado;
 la pérdida de la matrícula profesional, matrícula ocupacional o
certificación;
 condiciones preexistentes (ver definición);
 un profesional accidente o enfermedad (esto no se aplicará a un
socio o el empresario individual que no puede ser cubierto por la
ley de Compensación al Trabajador o cualquier ley similar);
Unum no cubrirá la incapacidad como resultado de una guerra, declarada o
no declarada, o cualquier acto de guerra.
Unum no pagará ningún beneficio por ningún período de incapacidad
durante el cual usted se encuentre encarcelado.
Termination of Coverage
Terminación de la Cobertura
Su cobertura bajo la póliza terminará en cuanto se cumpla cualquiera de las
siguientes fechas:
 La fecha en que la póliza o el plan sean cancelados;
 La fecha en que usted deje de pertenecer a un grupo elegible;
 La fecha en que su grupo elegible deje de estar cubierto;
 El último día del período para el cual haya efectuado cualquier
aporte requerido;
 La última de las siguientes fechas: el último día en que haya estado
empleado activamente a excepción de lo estipulado en la
disposición sobre suspensión del empleo o ausencia bajo licencia
cubiertas o, si corresponde, el último día del contrato con su
Empleador pero sin exceder la finalización del año contractual
escolar vigente de su Empleador.
Unum cubrirá las reclamaciones pagaderas que se realicen mientras usted se
encuentre cubierto bajo la póliza o el plan.
Próximos Pasos
How to Apply/
Effective Date of Coverage
Cómo Solicitar la
Cobertura/Fecha de Efectividad
de la Cobertura
Empleados Vigentes: Para solicitar la cobertura, tendrá que formalizar su
inscripción antes de la fecha límite de inscripción. Su fecha de vigencia de
la cobertura es 01 de septiembre.
Delayed Effective Date of
Coverage
Fecha de Efectividad Prorrogada
para la Cobertura
Si usted se ausenta del trabajo debido a una lesión, enfermedad, suspensión
temporal del empleo o ausencia bajo licencia, su cobertura no entrará en
vigencia hasta que retorne a su actividad laboral. Para saber cuándo
comenzará su cobertura, comuníquese con su Administrador del Plan luego
de retornar a su actividad laboral.
Questions
¿Tiene Preguntas?
Si tuviera alguna pregunta acerca de su cobertura o cómo inscribirse, sírvase
comunicarse con su Administrador del Plan.
Nuevas Contrataciones: Para solicitar la cobertura, tendrá que inscribirse
dentro de los 60 días de su fecha de elegibilidad. Por favor consulte a su
Administrador del Plan para su fecha de vigencia.
Si no se inscribe durante el período de inscripción inicial, podrá solicitar la
cobertura únicamente durante la inscripción anual.
20
Esta lista de ventajas del plan es un resumen que brindamos para ayudarle a comprender su cobertura de
seguro de Unum. Es posible que algunas disposiciones varíen o no estén disponibles en todos los estados.
Consulte el folleto de su certificado para obtener la descripción completa de su plan. Si los términos de
este resumen de ventajas del plan o de su certificado difieren de su póliza, prevalecerá la póliza. Para
obtener detalles completos sobre la cobertura, consulte el formulario de póliza número C.FP-1, et al.
Los servicios del programa de asistencia para el empleado Work-life balance y On-Claim Support son provistos
por Ceridian Corporation. Los servicios internacionales de emergencia para el viajero son provistos por Assist
America, Inc. Los servicios están disponibles con las ofertas de seguro de Unum seleccionadas. Podrán aplicarse
exclusiones, limitaciones y requerimientos de previo aviso, y las características, términos y criterios de elegibilidad
del servicio están sujetos a cambios. Los servicios carecen de validez después de la terminación de la cobertura y se
podrán eliminar en cualquier momento. Para obtener detalles completos, comuníquese con su representante de
Unum.
3
Todo servicio internacional de emergencia para el viajero debe ser acordado por Assist America, que paga todos
los servicios que brinda. El empleado o el seguro de salud del empleado pagan gastos médicos tales como recetas u
honorarios del médico, laboratorio o establecimiento médico.
1,2
Suscrito por: Unum Life Insurance Company of America 2211 Congress Street, Portland, Maine 04122,
www.unumprovident.com
©2007 Unum Group. Todos los derechos reservados. Unum es una marca registrada y marca de comercialización
de Unum Group y sus subsidiarias aseguradoras.
21
TRUE IDENTITY PROTECTION
TM
Soluciones y prestaciones
para empleados 2016
Es necesario proteger su
identidad. Salvaguárdela con
la protección de ID Watchdog.
15 MILLONES DE ESTADOUNIDENSES SUFREN ANUALMENTE
EL USO FRAUDULENTO DE SUS IDENTIDADES CON PÉRDIDAS
QUE RONDAN LOS 50 000 MILLONES DE DÓLARES.1
Los usuarios de smartphones
tienen un riesgo de robo de
identidad un 33 % más alto.3
»» Las amenazas de seguridad en telefonía móvil
han aumentado en más de un 350% desde 2012.5
Los usuarios de redes sociales
son el doble de propensos a
convertirse en víctimas de robo de
identidad que los no usuarios.3
»» Los usuarios de LinkedIn, Google+,
Twitter y Facebook presentan la
incidencia de fraude más alta.3
Los niños pueden ser el objetivo
51 veces más que los adultos.
»» Sin protección de robo de identidad, los niños
no pueden saber si su identidad ha tenido
una actividad fraudulenta hasta que llegan a
los 18 años de edad y solicitan un crédito.
»» El robo de identidad puede tener efectos
devastadores, ya que afecta a las opciones de
que un estudiante obtenga préstamos, becas,
contratos de prácticas o tarjetas de crédito.
Los historiales médicos pueden
verse afectados y el uso fraudulento
de prestaciones sanitarias puede
impedir la obtención de los
tratamientos médicos necesarios.
»» Más del 60 % de las víctimas de fraude
médico se ven obligadas a pagar una media
de 13,500 dólares para resolver el delito.
…El Departamento de Resoluciones ha trabajado de manera rápida e incansable
para rectificar y eliminar las cuentas fraudulentas. Soy consciente de que esto
puede volver a ocurrir, pero también sé que ID Watchdog resolverá el problema de
manera eficaz y profesional… así que puedo estar tranquilo. –T. WILLIAMS
© 2015 ID WATCHDOG, INC . ALL RIGHTS RE SERVED.
Cada 2 segundos se
produce un robo de
identidad
* Javelin Strategy & Research
Identity Fraud Report 2015
Las filtraciones de datos ocupan
la lista de causas probables de
robo de identidad.2
Anthem Inc.
80 million
Sony®
77 million
The Home Depot®
56 million
Target®
40 million
Office of Personnel & Management
21.5 million
Premera Blue Cross®
11 million
Medical Centers/Hospitals
6.8 million
Care First Blue Cross Blue Shield®
1.1 million
Hanes® Brands
900,000
IRS
100,000
En el año 2014 se filtraron más
de mil millones de registros
con información de carácter
personal.4
22
www.idwatchdog.com
SERVICIOS DE PROTECCIÓN DE CRÉDITO
HERRAMIENTAS
Control de crédito
*†
Alertas y control de crédito de una agencia.
Notificación de violaciones**
50%
Reducción de solicitud
de las víctimas afirma
% tarjeta de
que su
crédito/débito
%
se vio afectada.
Notificación por correo electrónico de
filtraciones de datos notorias.
Alertas rápidas de crédito†
Recepción de alertas de crédito minutos después
de detectar un cambio en la actividad.
Inscripción o baja en el National Do Not Call Registry
(Registro Nacional de ‘No llamar’), ofertas de
créditos preconcedidos y correos electrónicos.
Congelación de crédito
Asistencia a la hora de realizar una congelación
de seguridad en su historial de crédito.
Almacén y sustitución de
carteras perdidas
Recordatorios y asistencia
para alertas de fraude
Un almacén digital seguro para guardar el contenido
de carteras. Sustitución de carteras perdidas
le ayudará en la cancelación y sustitución del
contenido del Almacén de carteras perdidas.
Asistencia a la hora de configurar recordatorios
y alertas de fraudes de agencias de crédito
cuando caducan las alertas de fraude.
x2
CONTROL DE IDENTIDAD AVANZADO
Registros públicos y control
de NCOA del USPS†
Autenticación de 2 pasos†
Con el fin de garantizar que su información sea correcta
y esté segura, exigimos un proceso de autenticación de 2
pasos a la hora de registrar e iniciar sesión en su cuenta.
Historial de perfil de identidad
Controlamos el Registro Nacional de Cambio de
Domicilio y bases de datos de registros públicos (más
de 37 millones de registros de consumidores).
Control de préstamos sobre el sueldo
†
ID Watchdog trabaja directamente con agencias de
crédito alternativas que prestan servicio a personas
descontentas con sus bancos para aumentar el
control de los préstamos sobre el sueldo.
Nuestro historial permite averiguar cualquier
condición previa remontándose 30 años o más.
Alertas de redes sociales
Incorporación de alertas personalizadas en cuentas de
Facebook, LinkedIn, Instagram y Twitter para estar al tanto
de cualquier tipo de ciberacoso, depredadores cibernéticos
y ataques contra la reputación dirigidos a usted y su familia.
Control mejorado de préstamos sin crédito†
Aviso y notificaciones de
agresores sexuales registrados
Una red ampliada de detección de fraude que incluye el
control del empeño de automóviles, alquiler con opción a
compra y cuentas de teléfonos móviles y de alto riesgo.
Realice una búsqueda de agresores sexuales
en su área y recibirá alertas cuando se
muden nuevos agresores a su barrio.
Control de transacciones de alto riesgo†
Alertas de ID de proveedor nacional
Identifica y alerta al instante cuando se producen
actividades potencialmente fraudulentas.
Control cibernético†
Peina el mercado negro de Internet para determinar
si están en riesgo los datos personales.
Supervisa la Base de datos de ID de proveedor nacional en
busca de actividad que pueda indicar un fraude potencial.
CENTRO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE AVANZADO
Gestión integral de servicios de resolución**
Especialistas certificados en gestión de robo de identidad
(CITRMS, por sus siglas en inglés) trabajarán con usted para
evaluar la situación del robo de su identidad y gestionarán
su caso hasta haberla recuperado por completo.
Seguro de reembolso de
gastos de 1 millón de dólares**
Cubre los daños financieros sufridos
como consecuencia del robo.
Compromiso con la excelencia
del Centro de atención**
La asistencia en tiempo real garantiza una
comunicación transparente en más de 100 idiomas.
Centro de atención 24 horas**
Podrá contactar con un Especialista en protección
contra el robo de identidad siempre que lo necesite.
50
12
12%
de las víctimas
han sufrido la emisión
de órdenes de arresto
a su nombre.
* Incluye historial de
crédito solamente
para el empleado y su
cónyuge/pareja.
** P
ara su comodidad,
los servicios
están disponibles
automáticamente
desde el Día 1.
El control al instante
se activa el Día 1
para garantizar la
protección desde el
día en que empieza
a disfrutar de sus
prestaciones.
† stán disponibles
E
desde el Día 1, pero
requieren la activación
por parte del cliente.
1. (http://www.
identitytheft.info/
victims.aspx)
2. (Accenture 2015
Digital Trust on the
loT Era.)
3. ( Javelin Strategy &
Research Report,
Feb 2012)
4. (http://blog.credit.
com/2015/05/5identity-theft-factsthat-will-terrifyyou-116875/)
5. The Federal
Communications
Commission (FCC)
MÁS DE 50 MILLONES
DE ESTADOUNIDENSES
YA HAN CONTRATADO
Contact [email protected]
and include
identity theft
LA
PROTECCIÓN
CONTRA
EL
ROBO
DE
IDENTIDAD.
¿ESTÁ USTED PROTEGIDO?
plans in your benefit proposals.
©
© 2015
2015 ID
ID WATCHDOG,
WATCHDOG, INC
INC .. ALL
ALL RIGHTS
RIGHTS RE
RE SERVED.
SERVED.
EBSPLSP1015
23
www.idwatchdog.com
PO Box 297 | Denver, CO 80201-0297 | www.idwatchdog.com
| 1.866.513.1518
Auténtica protección de identidad™
Lista de verificación detallada de prestaciones
SERVICIOS DE PROTECCIÓN
DE CRÉDITO
IDW
PLUS
Control de crédito*†
Una agencia
(TransUnion®)
Alertas rápidas al instante de crédito**
Una agencia
(TransUnion®)
*IDW Plus +Family plan
incluye historial de crédito,
control de calificación y
seguimiento de calificación
de TransUnion solamente
para el empleado y
su cónyuge/pareja.
** Para su comodidad,
los servicios
están disponibles
automáticamente
desde el Día 1.
CONTROL DE IDENTIDAD
AVANZADO
Antecedentes penales, Número de la seguridad social,
Servicios públicos, Registros y Licencias†
Instant ID Monitoring™
†
Control de transacciones de alto riesgo†
†
El control al instante
se activa el Día 1 para
garantizar la protección
desde el día en que
empieza a disfrutar
de sus prestaciones.
Control de préstamos sobre el sueldo y Control de alertas†
Control del Registro Nacional de Cambio de Domicilio†
Control de Lista de vigilancia de seguridad nacional†
Control de delitos internacionales†
Alias conocidos†
Control de alquiler con opción a compra†
Control de concesionarios de automóviles con pago financiado†
Control cibernético†
Control de empeño de titularidad/empeño de automóviles†
www.idwatchdog.com 1.866.513.1518
24
1
True Identity Protection™
HERRAMIENTAS
Notificación de violaciones**
Alertas de ID de proveedor nacional
Reducción de solicitudes
Almacén de carteras perdidas
Sustitución de carteras perdidas
IDW
PLUS
** E
l control al instante
se activa el Día 1 para
garantizar la protección desde el día en que
empieza a disfrutar de
sus prestaciones.
stán disponibles desde el
E
Día 1, pero requieren la
activación por parte del
cliente.
Alertas de redes sociales
Aviso y notificaciones de agresores
sexuales registrados
Historial de perfil de identidad
CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE AVANZADO
Seguro de reembolso de gastos
de 1 millón de dólares**
Especialistas certificados en gestión de robo
de identidad (CITRMS, por sus siglas en inglés)
trabajarán con usted para evaluar la situación del
robo de su identidad y gestionarán su caso hasta
haberla recuperado por completo.**
Garantía de resoluciones al 100 %**
Centro de atención 24 horas**
Certificado por la Ley de Informes Imparciales de
Crédito (FCRA, por sus siglas en inglés)**
www.idwatchdog.com 1.866.513.1518
25
2
ECLPLSP1015
A-3
Seguro complementario para gastos de accidentes con beneficios limitados
Brownfield ISD
ESTA NO ES UNA PÓLIZA DE SEGURO DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES. AL COMPRAR ESTA PÓLIZA, EL EMPLEADOR NO SE CONVIERTE EN SUSCRIPTOR DEL
SISTEMA DE COMPENSACIÓN DE TRABAJADORES Y, SI EL EMPLEADOR NO ES SUSCRIPTOR, ÉSTE PIERDE ESOS BENEFICIOS QUE DE OTRA MANERA ACUMULARÍA
SEGÚN LAS LEYES DE COMPENSACIÓN DE LOS TRABAJADORES. EL EMPLEADOR DEBE CUMPLIR CON LA LEY DE COMPENSACIÓN DE LOS TRABAJADORES SEGÚN SE
REFIERE A LOS NO SUSCRIPTORES Y A LAS NOTIFICACIONES REQUERIDAS QUE SE DEBEN PRESENTAR Y PUBLICAR.
RESUMEN DE BENEFICIOS
Descripción de beneficios
Muerte accidental, por unidad
Beneficio de gastos médicos por lesión accidental,
por unidad
Beneficio diario de internación en hospital
Beneficio de ambulancia por aire y por tierra
Nivel 1: 1 unidad
Nivel 2: 2 unidades
Nivel 3: 3 unidades
Nivel 4: 4 unidades
$5,000
$10,000
$15,000
$20,000
Cargos reales de hasta
$500
Cargos reales de hasta
$1,000
Cargos reales de hasta
$1,500
Cargos reales de hasta
$2,000
$75 por día
$150 por día
$225 por día
$300 por día
Cargos reales de hasta
$1,250
Cargos reales de hasta
$2,500
Cargos reales de hasta
$3,750
Cargos reales de hasta
$5,000
$500
$500
$2,500
$5,000
$1,000
$1,000
$5,000
$10,000
$1,500
$1,500
$7,500
$15,000
$2,000
$2,000
$10,000
$20,000
$2,500
$5,000
$5,000
$10,000
$7,500
$15,000
$10,000
$20,000
Beneficio por desmembramiento accidental, por
unidad
s Un dedo de la mano o del pie
s Varios dedos de la mano o del pie
s Una mano, un brazo, un pie o una pierna
s Varios: manos, brazos, pies o piernas
Beneficio por pérdida accidental de la visión, por
unidad
s Pérdida de la visión en uno ojo
s Pérdida de la visión en ambos ojos
PRIMAS MENSUALES DEL PLAN DE BASE*
Miembro
Miembro y cónyuge
Familia de un padre
Familia de dos padres
Nivel 1: 1 unidad
$10.80
$19.40
$21.20
$29.80
Nivel 2: 2 unidades
$17.10
$29.80
$34.90
$47.60
Nivel 3: 3 unidades
$21.50
$38.90
$45.20
$62.60
Nivel 4: 4 unidades
$24.50
$44.90
$52.00
$72.40
*La prima y el monto de los beneficios pueden variar según el plan seleccionado al momento de la solicitud.
26
APSB-22329(TX)(SP) MGM/FBS Brownfield ISD
A-3
Seguro complementario para gastos de accidentes con beneficios limitados
Limitaciones y exclusiones
Elegibilidad
Esta póliza se emitirá únicamente para aquellas personas que cumplan con los
requisitos de asegurabilidad de American Public Life Insurance Company. Las personas
que no cumplan con los requisitos de asegurabilidad de APL se excluirán de la cobertura
mediante un endoso adjunto a la póliza.
Póliza de base y beneficios opcionales
No se pagarán beneficios por una afección preexistente. Una afección preexistente
significa una lesión que corresponde únicamente a una lesión corporal accidental
provocada por un accidente sufrido antes de la fecha de entrada en vigencia
de la cobertura. Las afecciones preexistentes que se mencionan o se describen
específicamente como excluidas de forma permanente en cualquier parte de este
contrato nunca están cubiertas.
Un hospital no es una institución que se considera principalmente un lugar para
alcohólicos o adictos a las drogas o ancianos; un hogar de enfermería, descanso o
un centro de enfermería para convalecientes; un sanatorio o una institución mental;
un centro contratado para o dirigido por el gobierno de los EE. UU. para ofrecer
tratamiento a miembros o ex miembros de las fuerzas armadas (a menos que la ley
le exija abonar los servicios prestados ante la ausencia de seguro); ni una unidad de
enfermería a largo plazo o un centro geriátrico.
Beneficio de gastos médicos por lesión accidental
Los gastos deben iniciarse dentro de los 60 días posteriores al accidente cubierto. El
monto de beneficios máximo a pagar para cualquier accidente de la persona asegurada
no debe superar el beneficio de gastos médicos.
Beneficio de ambulancia por aire y por tierra
El traslado de emergencia debe realizarse dentro de los 21 días calendario posteriores
al accidente que provocó dicha lesión.
Beneficio diario de internación en hospital
El período máximo de beneficios de este beneficio es de 30 días por accidente cubierto.
Muerte accidental
La muerte accidental debe tener lugar dentro de los 90 días posteriores al accidente
cubierto que provocó la lesión.
Beneficio por desmembramiento accidental
El monto total a pagar por todas las pérdidas que se produzcan por el mismo accidente
no superará el beneficio máximo por desmembramiento de $5,000 acumulativo por
unidad, por accidente. La pérdida debe tener lugar dentro de los 90 días posteriores al
accidente que provocó dicha lesión.
Exclusiones
Los beneficios proporcionados de otra forma por esta póliza no se pagarán por servicios
ni gastos, ni por ninguna pérdida ocasionada o relacionada con lo siguiente:
(1) Enfermedades, afecciones o dolencias corporales.
(2)Suicidio, intento de suicidio o lesiones autoinfligidas intencionales, ya sean en
estado de lucidez o demencia.
(3)Atención o tratamiento dental, a menos que se deba a una lesión accidental en
los dientes naturales.
(4)Guerras o cualquier acto causado por guerras (ya sean declaradas o no declaradas)
o por la participación en un disturbio o un delito.
(5) Alcoholismo o adicción a las drogas.
(6)Viajes o vuelos, o descenso de cualquier aeronave o dispositivo que pueda
volar por encima de la superficie de la tierra en cualquier calidad, excepto como
pasajero con pasaje pago en una aerolínea de itinerario regular.
(7) Lesiones originadas antes de la fecha de entrada en vigencia de la póliza.
(8)Lesiones que se produzcan mientras la persona se encuentra intoxicada. (El
término “intoxicación” es determinado y definido por las leyes y la jurisdicción
del área geográfica donde se produjo la pérdida o la causa de la pérdida).
(9) Inhalación voluntaria de gas o humo, o ingesta de veneno o asfixia.
(10)Ingesta o inyección voluntaria de cualquier droga, narcótico o sedante, a menos
que sea administrado por recomendación médica y se tome en dosis recetadas
por un médico.
(11)Lesiones o enfermedades que primero se manifiestan mientras la persona
se encuentra en servicio activo de las fuerzas armadas; (Luego de recibir una
notificación, le reembolsaremos el importe proporcional de la prima no ganada
mientras se encuentra en dichas fuerzas.)
(12) Lesiones producidas durante la participación en una ocupación ilegal.
(13) Lesiones producidas en el intento de cometer un delito o un ataque.
(14)Lesiones a una persona cubierta durante la práctica o participación de un rodeo
organizado o de competencia, paracaidismo, parapentismo o buceo.
(15)Conducir en cualquier carrera o prueba de velocidad, o durante la prueba de un
automóvil o vehículo en cualquier pista de carrera o autódromo.
(16)Hernias, síndrome del túnel carpiano o cualquier complicación que surja de
dichas afecciones.
Si tiene derecho a recibir los beneficios de esta póliza como resultado de lesiones
o defectos en la espalda, o cualquier afección de los discos intervertebrales, dichos
beneficios se pagarán por un período máximo que no superará los tres (3) meses
totales para cualquier lesión.
Renovación garantizada
Tiene derecho a renovar esta póliza hasta la fecha de vencimiento de la primera prima
a partir de su cumpleaños número 69, si paga la prima correcta a término o dentro
del período de gracia. Cuando la cobertura de un asegurado finalice a los 70 años, la
cobertura de las demás personas aseguradas, en caso de que las haya, permanecerá
vigente en virtud de esta póliza. Tenemos derecho a modificar las tarifas de las primas
según la clase.
Esta es una breve descripción de la cobertura. Para conocer los beneficios reales y otras disposiciones, consulte la póliza. Esta cobertura no reemplaza el seguro de
compensación para trabajadores. Este producto no es adecuado para personas que reúnen las condiciones para la cobertura de Medicaid. | Formulario de póliza
serie A-3 | Texas | Seguro complementario para gastos de accidentes con beneficios limitados | Folleto para empleados | (03/14) | Brownfield ISD
27
APSB-22329(TX)(SP) MGM/FBS Brownfield ISD
Compass
Chart your course.
Seguro contra Enfermedades Críticas
Una póliza de beneficios limitados
Más allá del “Eso no me puede pasar a mí”
Todos hemos pensado o dicho esas palabras docenas de veces en nuestras vidas.
Pero incluso si usted nunca ha experimentado personalmente una enfermedad
crítica, tal como un ataque al corazón o accidente cerebrovascular, usted sin duda ha
tenido un familiar o compañero de trabajo que sí ha pasado por ello. Pregúnteles qué
fue lo que los sorprendió más y en algún momento después de “Yo nunca pensé que
pudiera pasarme a mí” escuchará hablar sobre el impacto financiero.
Una enfermedad crítica puede hacer que usted no trabaje por un tiempo. Mientras
se recupera, puede impedir que usted realice simples labores de mantenimiento
en el hogar y los vehículos. Puede significar tener que viajar a ver especialistas,
cuidado diurno de los niños mientras usted está en sus citas médicas y gastos de
desembolso personal no previstos.
Es ahí donde el seguro contra enfermedades críticas puede ayudar.
Acerca del Seguro contra Enfermedades Críticas
El seguro contra enfermedades críticas de Compass es una póliza de beneficios
limitados. El mismo no es un seguro de salud y no satisface el requisito de cobertura
mínima esencial bajo la Ley de Atención de Salud a Bajo Costo (Affordable Care Act).
El seguro contra enfermedades críticas paga un sólo monto de beneficio de suma
única, ante el diagnóstico de una enfermedad o padecimiento con cobertura. Usted
puede utilizar este dinero para cualquier propósito que desee.
Basados en la
respuesta de 110
asegurados, el 89%
de los reclamantes
con seguro contra
enfermedades críticas
dijo que el beneficio
les da confianza de
que ellos están bien
preparados.
Conozca a Amanda
Ella tiene 39 años y aunque se ha vuelto un poco inactiva en
su empleo frente a un escritorio, siempre pensó que tenía una
salud excelente. Hace seis meses, tuvo un ataque al corazón.
El pronóstico es bueno, pero su recuperación pudo haber sido
más difícil si no hubiera sido por el dinero de su póliza contra
enfermedades críticas.

“Encuesta de La Voz del Consumidor”.
VoyaTM Employee Benefits, 2012.
Gastos médicos de desembolso personal (no cubiertos por el plan médico): $5.000
1-2 meses de gastos cotidianos: Hipoteca/Renta: $1.250
Comida/Servicios públicos: $750
Pago del auto: $400
Seguro del auto: $75
Gastos de vida misceláneos: $250
Total de gastos de desembolso personal: $7.725
Total de beneficios pagados bajo la póliza: $10.000
Los montos que se muestran anteriormente son solamente para propósitos ilustrativos. Los
costos reales del tratamiento pueden variar. El monto de beneficio supone una cobertura
básica de $10.000. Su empleador puede que ofrezca montos u opciones diferentes. Revise el
folleto o el certificado del producto para ver una lista completa de padecimientos cubiertos,
opciones, exclusiones y limitaciones.
JUBILACIÓN
INVERSIONES
SEGURO
28
Trace su curso con
Beneficios para empleados de Voya.
Las ventajas de comprar los productos Compass
1
2
3
El 92 por ciento de los
reclamantes de seguro
contra enfermedades
críticas dijeron que su
beneficio fue una ayuda
importante para lidiar
con sus enfermedades.

Las tarifas son por lo general más bajas cuando usted compra
tal cobertura a través de su empleador.
Los montos de las primas se deducen convenientemente
de su salario.
No hay que responder preguntas de salud.
Inscríbase para obtener cobertura
Para conocer más y solicitar este beneficio, busque
información adicional que publicaremos pronto.
“Encuesta de La Voz del Consumidor”.
Voya Employee Benefits, 2012.
La información presentada en este documento se proporciona solamente con fines informativos y no se deberá
interpretar como una modificación o un cambio a la póliza de seguros. La póliza se proporcionará en inglés y
constituye el documento oficial regulador.
Este producto es emitido y suscrito por ReliaStar Life Insurance Company, miembro de la familia de compañías de Voya™. Oficina central y administrativa: 20 Washington Avenue
South, Minneapolis, MN 55401. Este folleto es un resumen solamente y la póliza, el certificado y los anexos adicionales deben ser revisados para ver las cláusulas, las exclusiones y
las limitaciones completos.
Formulario de Póliza de Seguro contra Enfermedad Crítica de Compass No.: RL-CI3-POL-12. Formulario de Certificado de Seguro contra Enfermedad Crítica de Compass No.: RL-CI3CERT-12. Los números de formulario, las cláusulas y la disponibilidad del producto pueden variar por estado.
©2014 Voya Services Company. Todos los derechos reservados. LGSP11403-901
169838-Spanish 09/01/2014
JUBILACIÓN
Voya.com
INVERSIONES
SEGURO
29
Desde 1901
900 washington
post office box 830
waco, texas 76703
800-283-9233
texaslife.com
Es posible que este formulario de póliza no esté
disponible en todos los Estados. Solicite detalles
completos a su agente.
¿Qué debo llevar a la entrevista de
inscripción?
•
Los nombres completos de su
cónyuge/pareja doméstica, hijos y
nietos para los que planifica solicitar
cobertura5.
•
Fecha de nacimiento de cada
solicitante.
•
Número de Seguro Social de cada
solicitante.
Pólizas no disponibles para hijos y nietos en WA.
Facts About Life, LIMRA International (2011).
3
Productos de seguro de vida entera voluntario y universal,
Eastbridge Consulting Group, octubre de 2002.
4
Las garantías están sujetas a exclusiones, limitaciones
y plazos de los productos, y a la solidez financiera y la
capacidad de pago de reclamaciones del asegurador.
5
La cobertura y la elegibilidad de cónyuge/pareja doméstica
pueden variar según el Estado. Texas Life cumple con todas
las leyes del Estado con respecto a matrimonios, sociedades
de uniones domésticas y civiles, y relaciones familiares
legalmente reconocidas. Cobertura no disponible para hijos
y nietos en Washington.
Seguro de vida
purelife-plus
permanente y con
características de
portabilidad
para usted y su familia
Texas Life fue fundada en
1901 y es la compañía de
seguros de vida más antigua
con sede en Texas. Contamos
con admisión en 49 Estados
y en el Distrito de Columbia.
1
2
purelife-plus está disponible solo en inglés. Si compra el
producto, sus derechos serán regulados únicamente por el
contrato en idioma inglés.
Al igual que la mayoría de las pólizas de seguro de vida, las pólizas de Texas
Life contienen ciertas exclusiones, limitaciones, excepciones, reducciones
de beneficios, períodos de espera y plazos de vigencia. Comuníquese con
un representante de Texas Life para obtener información sobre los costos
y detalles completos.
Texas Life cumple con todas las leyes del Estado con respecto a
matrimonios, sociedades de uniones domésticas y civiles, y relaciones
familiares legalmente reconocidas.
Seguro de vida permanente voluntario.
Es lo que hacemos.
(Y lo hacemos bien).
Seguro de vida con prima flexible hasta la edad de 121 años
Formulario de Póliza PRFNG-NI-10
Consulte los detalles en el folleto de purelife-plus.
purelife-plus no está disponible en NJ, NY ni PA.
14M063-C-SP 1067 (exp0616)
suscrito por
30
Tranquilidad para usted y su familia.
¿De qué se trata esta cobertura de seguro de
vida voluntario para empleados?
purelife-plus, un complemento ideal para
cualquier seguro de vida a término grupal y a
término opcional que le puede proporcionar
su empleador; es el seguro de vida que usted
mantiene incluso si cambia de trabajo o se jubila.
Su beneficio por fallecimiento alto y las garantías
a largo plazo le brindan tranquilidad a usted y a
su familia.
Tranquilidad para usted y su familia.
¿Por qué es tan importante el seguro de
vida voluntario permanente?
•
•
¿Quiénes cumplen con los requisitos?
Como empleado, usted es elegible para solicitar
este seguro si ha cumplido con el período de
elegibilidad de su empleador. También puede
solicitar este seguro para su cónyuge/pareja
doméstica, sus hijos, e incluso sus nietos.1 Para
obtener más información, consulte el folleto de
purelife-plus.
¿Cómo puedo participar?
Su empleador ha simplificado la participación
al ofrecer el pago de primas a través de la
comodidad de la deducción de nómina. Adquirir
un seguro de vida es una decisión personal y, por
lo tanto, usted tendrá la oportunidad de consultar
a un profesional de seguros. Si decide solicitar la
cobertura, ese profesional de seguros le indicará
cómo completar una solicitud y autorizar a su
empleador para que deduzca las primas
de su sueldo. Su empleador luego
remitirá las primas a Texas Life.
•
•
•
•
•
•
•
•
Puede ser un complemento ideal para el
seguro de vida a término grupal y para
cualquier seguro de vida a término opcional
que le puede proporcionar su empleador.
Está diseñado para que esté vigente al
momento de su fallecimiento.
A diferencia de algunos seguros a término
grupal y opcional, esta póliza tiene un
beneficio por fallecimiento garantizado
hasta la edad de 121 años, siempre que
pague las primas necesarias, incluso
cuando usted se jubila o cambia de
trabajo. Aunque el seguro a término
grupal u opcional ofrece características
de portabilidad, por lo general, su costo
aumenta y su beneficio se reduce al
momento de la jubilación.
Periódicamente, usted tendrá la
oportunidad de revisar las necesidades de
seguro de su familia con la ayuda de un
profesional de seguros de vida.
Esta póliza está disponible para usted, su
cónyuge/pareja doméstica, sus hijos, e
incluso sus nietos.1
Las primas son pagaderas a través de la
comodidad de la deducción de nómina.
Usted tiene la oportunidad de elegir la
cantidad de cobertura y/o las primas que
desee sin la presión de las ventas.
El proceso de solicitud es rápido y simple:
solicite cobertura sobre la base de
sus respuestas a solo tres preguntas
relacionadas con la salud y las tareas
laborales.
Usted puede solicitar cantidades
significativas de seguro de vida sin
necesidad de hacerse un examen físico al
momento de la solicitud.
Esta póliza ofrece un beneficio por
fallecimiento significativo con una prima
asequible.
La prima de nivel asequible garantiza la
cobertura por un período significativo. (En
lo sucesivo, las primas para continuar con la
cobertura pueden ser más bajas, iguales o
más altas).
Tranquilidad para usted y su familia.
¿Por qué es necesario adquirir un seguro
de vida?
El seguro de vida permanente individual puede
ser una manera ideal de proporcionar dinero a
su familia cuando más lo necesita. Hoy más que
nunca, más adultos tienen solo un seguro de vida
grupal obtenido a través de sus empleadores, pero
esos adultos cuentan con la cantidad promedio
más baja de cobertura. Por otra parte, los adultos
que cuentan con pólizas de seguro de vida tanto
individual como grupal tienen la protección de
seguro de vida más alta.2 Para ayudar a garantizar
que su familia tenga dinero cuando usted
fallezca, considere la posibilidad de solicitar esta
póliza de seguro de vida de propiedad individual
permanente y con características de portabilidad.
Aspectos destacados del producto
Purelife-plus ofrece tranquilidad a sus seres
queridos con las siguientes características:
•
Uno de los beneficios por fallecimiento más
altos disponibles en el lugar de trabajo.3
•
Valor en efectivo mínimo que no compite
con la acumulación de efectivo en los
planes de jubilación patrocinados por el
empleador.
•
Ofrece una de las garantías de seguro de
vida universal de mayor duración en la
industria.3,4
•
Una característica única de reembolso de
prima en caso de que la prima aumente (se
aplican condiciones).
•
Beneficio acelerado por fallecimiento en
virtud de una cláusula adicional sobre
enfermedades terminales incluida sin
costo adicional (se aplican limitaciones y
condiciones).
Formulario ICC07-ULABR-07 o Formulario de la
serie ULABR-07
•
Por un costo adicional, puede disponer de
beneficios adicionales de acuerdo con la
elección de su empleador.
•
No se aplican cargos de rescate.
31
Características destacadas
del seguro de vida
purelife-plus
Para el empleado
Seguro de vida con prima flexible hasta la edad de 121 años. Formulario de Póliza PRFNG-NI-10. purelife-plus está disponible
solo en inglés. Si compra el producto, sus derechos serán regulados únicamente por el contrato en idioma inglés.
El seguro de vida voluntario permanente puede ser un complemento ideal para el seguro a término grupal y a término
opcional que le puede proporcionar su empleador. Diseñado para que esté vigente al momento de su fallecimiento, este
producto de seguro de vida universal voluntario es suyo y podrá mantenerlo aun cuando cambie de empleo o se jubile,
siempre y cuando pague la prima necesaria. Por el contrario, el seguro a término grupal y voluntario generalmente no tiene
características de portabilidad si cambia de empleo y, aunque pueda mantenerlo después de jubilarse, usualmente cuesta
más y el beneficio por fallecimiento es menor.
La póliza, purelife-plus, está suscrita por Texas Life Insurance Company y tiene las siguientes características
extraordinarias:
•
Beneficio por fallecimiento alto. Con uno de los beneficios por fallecimiento más altos disponibles en el lugar de trabajo1,
purelife-plus les brinda tranquilidad a sus seres queridos al saber que habrá un seguro de vida significativo vigente en
caso de que usted falleciera prematuramente.
•
Valor en efectivo mínimo. Diseñado para brindar un beneficio por fallecimiento alto, purelife-plus no compite con la
acumulación de efectivo incluida en los planes de jubilación patrocinados por su empleador.
•
Garantías a largo plazo2. Disfrute de la seguridad de una póliza que tiene un beneficio por fallecimiento garantizado
hasta la edad de 121 años y una prima de nivel que garantiza la cobertura por un período significativo (luego del período
garantizado, las primas pueden disminuir, mantenerse iguales o aumentar).
•
Reembolso de prima. Única en el mercado, purelife-plus le ofrece un reembolso de primas equivalente a 10 años, en
caso de que usted desee rescatar la póliza si aumenta la prima que usted pagaba al momento de comprar la póliza. (Se
aplican condiciones).
•
Cláusula adicional de beneficio acelerado por fallecimiento. En caso de que le diagnostiquen una enfermedad terminal
y su expectativa de fallecimiento esté dentro de los 12 meses (24 meses en Illinois), tendrá la opción de recibir el 92 %
(84 % en Illinois) del beneficio por fallecimiento, menos un gasto administrativo de $150 ($100 en Florida). Este valioso
beneficio en vida le brinda tranquilidad ya que tiene la seguridad de que, en caso de necesitarlo, puede obtener la
mayor parte de su beneficio por fallecimiento mientras aún vive. (Se aplican condiciones). (Formulario ICC07-ULABR-07 o ULABR-07)
Usted puede solicitar esta cobertura permanente con características de portabilidad no solo para usted, sino también para
su cónyuge, hijos y nietos menores3.
Al igual que la mayoría de las pólizas de seguro de vida, las pólizas de Texas Life contienen ciertas exclusiones,
limitaciones, excepciones, reducciones de beneficios, períodos de espera y plazos de vigencia. Comuníquese con un
representante de Texas Life para obtener información sobre los costos y
detalles completos.
Productos de seguro de vida entera voluntario y universal,
Eastbridge Consulting Group, octubre de 2012.
2
Las garantías están sujetas a exclusiones, limitaciones y plazos
de los productos, y a la solidez financiera y la capacidad de pago
de reclamaciones del asegurador.
3
Pólizas no disponibles para hijos y nietos en Washington.
1
Consulte los detalles en el folleto de purelife-plus.
14M034-C-SP 1068 (exp0316)
purelife-plus no está disponible en NJ, NY ni32
PA.
Planes de gastos flexibles
Cómo funciona el Plan FSA
Un Plan de Cafetería le permite ahorrar dinero en seguro de grupo, gastos relativos a la salud y gastos de atención
de dependientes. Sus contribuciones se deducen de su paga antes de la retención de impuestos. Debido a que es
gravado sobre un monto inferior de paga, paga menos en impuestos y tiene más para gastar. ¡Puede ahorrar tanto
como un 35% en el costo de cada opción de beneficio!
Usted nombra una elección anual de dólares antes de impuestos a ser depositados en sus cuentas de gasto de salud
y atención de dependientes. Su elección total se divide por el número de períodos de pago en el año del Plan
y se deduce de igual manera de cada nómina de pago antes de calcular los impuestos. Al final del año del Plan,
su elección total se depositará por completo.
No obstante, puede hacer un reclamo por gastos elegibles tan pronto como los incurra durante el año del Plan.
Los reclamos elegibles se pagarán hasta su elección anual total, incluso si aún no ha contribuido esa cantidad a su cuenta.
Ahorros FSA
Comparación de Ahorros FSA
Ingreso Anual Imponible
Lista Parcial de Gastos Elegibles:
FSA
No FSA
$24,000
$24,000
Gastos de Atención Médica
$1,500
$0
Gastos de atención diaria de
dependientes
Total Contribuciones Antes de
Impuestos”
$1,500
$0
($3,000)
$0
Ingresos imponibles después de FSA
$21,000
$24,000
Impuestos Federales, estatales
& SS (30+%)
Ingresos después de impuestos
Dólares después de impuestos
invertidos en gastos de cuidado
de dependientes y salud
Salario de bolsillo
($6,300)
($7,200)
$14,700
$16,800
Gastos en efectivo
Salario de neto aumentado
$0
$3,000
$14,700
$13,800
$900
$0
Ahorros típicos
FICA
7.65%
Imp.
estatal*
7.10%
Imp. Fed.* 15.00%
30% de ahorros
*Los ahorros federales y estatales pueden variar. Puede encontrar un calculador de ahorros
en nuestro sitio en Internet: NBSbenefits.com para averiguar cuánto podría ahorrar.
Opciones de Inscripción
• Cuenta de Gastos de Atención de la Salud
Su cuenta de gastos de atención de la salud le permite ahorrar dinero
al pagar gastos relativos a la salud del propio bolsillo con dólares antes
de impuestos. Durante su inscripción de beneficio anual, debe decidir
si participa en esta cuenta y cuánto desea contribuir.
• Cuenta de Cuidado de Dependiente (Gastos de Cuidado por día)
Este plan opcional le permite usar los dólares antes de impuestos para
pagar por los gastos de atención de dependientes mientras usted y su
cónyuge (si está casado) están en el trabajo. Durante su inscripción de
beneficio anual, debe decidir si participa en esta cuenta y cuánto desea
contribuir. La cuenta de cuidado de dependiente no está financiada
previamente. Usted es elegible para el reembolso una vez que haya
incurrido en un reclamo y se haya deducido dinero de su nómina de pago.
• Copagos y deducibles médicos,
dentales y de visión
• Medicamentos recetados
• Terapia Física
• Quiropráctico
• Suministros de Primeros Auxilios
• Tarifas de Laboratorio
• Psiquiatra/psicólogo
• Vacunas
• Trabajo dental, incluso
ortodoncia
• Exámenes oculares
• Cirugía láser de ojos
• Anteojos, lentes de contacto
soluciones para lentes
• Medicamentos recetados
de venta libre
Consulte la lista completa en
www.nbsbenefits.com
Obtenga su dinero
1. Complete y firme un formulario de reclamo (disponible en su sitio
en Internet) o en un reclamo en Internet en línea.
2. Adjunte la documentación; como una factura desglosada o una
Explicación de los Beneficios (EOB) declaración de un proveedor
de seguro de salud.
3. Envíe por fax o por correo el formulario firmado y la documentación
a NBS.
4. Reciba su reembolso no tributable después de que su reclamo
se procesa, ya sea por cheque o depósito directo.
NBS Flexcard—FSA MasterCard prepaga
Su empleador puede patrocinar el uso de la NBS Flexcard, al realizar el
acceso a sus dólares fex más fácil que nunca. Puede usar esta tarjeta
para pagar a comerciantes o proveedores de servicio que aceptan
tarjetas de crédito , por lo que no hay necesidad de pagar en efectivo
por anticipado y luego esperar el reembolso.
Información de Cuenta
Consideraciones de Inscripción
Los participantes pueden llamar a NBS y hablar con un
representante durante nuestros horas comerciales habituales,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Hora de la Montaña. Los
participantes también pueden obtener la información de la cuenta
al usar la Unidad de Respuesta de Voz Automática, las 24 horas
del día, los 7 días de la semana al (801) 838-7324 o en forma
gratuita (888) 353-9125. Para el acceso inmediato a la información
de su cuenta en cualquier momento, inicie sesión en nuestro sitio
en Internet NBSbenefits.com. La información incluye:
• Historial de reclamo detallado y estado de procesamiento
• Saldos de la cuenta de Atención de Dependientes y Atención
de Salud
• Formularios de reclamo, hojas de trabajo, etc.
• Preguntas frecuentes
Después de finalizado el período de inscripción,
puede aumentar, disminuir o detener su
contribución solo cuando experimente un
“cambio de estado” calificador (estado de
matrimonio, cambio de empleo, cambio de
dependiente). Sea conservador en la suma total
que elija para evitar la confiscación de su dinero
que pueda quedar en su cuenta al final del año.
Su empleador puede permitir un breve período
de gracia después de finalizar el año del Plan para
que pueda presentar reclamos calificados por
cualquier fondo no usado.
NATIONAL BENEFIT SERVICES, LLC
8523 South Redwood Road
West Jordan, UT 84088
Teléfono: 800-274-0503
Fax: 800-478-1528
Correo electrónico: [email protected]
NBSbenefits.com
33
Cuenta de Gastos de Cuidado de la
Salud - Gastos de Muestra
Gastos Médicos
Gastos Dentales
Acupuntura
Programas de adicción
Adopción (gastos médicos por nacimiento
de bebés)
Gastos alternativos de sanador
Ambulancia
Explorador corporal
Extractores de leche
Cuidado para los discapacitados psíquicos
Quiropráctico
Copagos
Muletas
Diabetes (es decir, insulina, monitor de
glucosa)
Parches para ojos
Tratamiento de fertilidad
Primeros Auxilios (es decir, vendas, gazas)
Audífonos y baterías
Hipnosis (para tratamiento de la
enfermedad)
Productos para la Incontinencia (es decir,
Depends, Serene)
Calcetería y vendas para soporte o alivio de
las articulaciones
Tarifas de Laboratorio
Dispositivo de Control (presión arterial,
colesterol)
Exámenes físicos
Pruebas de embarazo
Medicamentos recetados
Psiquiatra/Psicólogo (para enfermedad
mental)
Terapia Física
Terapia del Habla
Vacunas
Vaporizadores o humidificadores
Aranceles del programa de adelgazamiento
(si es recetado por un médico)
Silla de ruedas
Dientes postizos
Copagos
Deducible
Trabajo Dental
Dentaduras
Gastos de Ortodoncia
Cuidado preventivo en el consultorio del
dentista
Coronas, puentes, etc.
Gastos de Visión
Braille. Libros y revistas
Lentes de Contacto
Soluciones para lentes de contacto
Exámenes oculares
Anteojos
Cirugía láser
Honorarios de visita a consultorio
Perro lazarillo y su conservación, otra
asistencia animal
Los asuntos indicaos a continuación no califican para reembolso
Higiene Personal (es decir: desodorante, jabón, polvo
corporal, crema de afeitar, productos sanitarios)
Productos de Adicción
Alivio para alergias (medicamentos orales, rociador
nasal)
Antiácidos y alivio para la acidez estomacal
Anti picazón y cremas de hidrocortisona
Tratamiento para el pie de atleta
Cremas para el alivio del dolor de artritis
Medicamentos para el resfrío (es decir: jarabes, gotas,
comprimidas)
Cirugía Cosmética
Cosmética (es decir: maquillaje, lápiz de labios,
bastoncillos de algodón, lanas de algodón, aceite para
bebé)
Asesoramiento (es decir: matrimonio/asesoramiento
familiar)
Cuidado dental. Rutina (es decir: pasta dentífrica,
cepillos dentales, hilo dental, enjuagues bucales
antibacterial, enjuagues de fluoruro, cintas de aliento,
blanqueamiento de dientes y blanqueador, etc.)
Equipo de ejercicio
Reductores de dolor y fiebre (es decir: Aspirina, Tylenol
o paracetamol)
Cuidado del cabello (es decir: color de cabello, champú,
acondicionador, cepillos, productos para la caída del
cabello)
Honorarios del Programa de Aptitud o club de salud
Complementos homeopáticos o hierbas
Ayuda doméstica o grupo familiar
Eliminación láser del cabello
Laxantes
Masoterapia
Medicamento para la sensación de náusea o mareo
Complementos nutritivos y dietarios (es decir, barras,
batidos, bebidas energizantes, Pedialyte)
Cuidado de la piel (es decir, protector solar, loción
humectante, bálsamo labial)
Asistencias para el sueño (es decir, medicamentos
orales, tiras para roncopatía)
Alivio para abandono del cigarrillo (es decir, parches,
gomas)
Alivios digestivos y estomacal (por ejemplo, PeptoBismol, Imodium)
Alivio del dolor de dientes y boca (Orajel, Anbesol)
Vitaminas
Medicamento para la eliminación de verrugas
Ayudas para la reducción de peso (es decir, Slimfast,
inhibidores del apetito
Estos gastos pueden ser elegibles si están recetados por un médico (si son médicamente necesarios para un estado específico)
Para más información, visite www.participant.nbsbenefits.com
Página 1 de 1 - Welfare-566 (08/2014)
8523 S Redwood Rd, West Jordan, UT 84088 ● (855) 399-3035 ● Fax (844) 438-1496 ● www.participant.NBSbenefits.com
34
Where Your Benefits Meet Technology.
2121 N. Glenville Drive | Richardson, Texas 75082 | (800) 583 6908 | www.fbsbenefits.com

Documentos relacionados