Product overview Gama de Productos

Transcripción

Product overview Gama de Productos
www.stobag.com
Product overview
Gama de Productos
Sun & weather protection
Protección al sol e intemperie
All the diversity, all the excitement
and all the beauty of life
is made up of sunshine and shade.
Toda la variedad, todo el encanto y
toda la belleza de la vida
están compuestos por luces y sombras.
Leo tolstoi
STOBAG – Premium Swiss Quality
Stay cool in the shade
Una sombra elegante
Shade means quality of life.
Your increasing demand for convenience,
functionality and design is our motivation
to develop innovative solutions – and this
since 1964.
Sombra significa calidad de vida.
Su deseo de confort, funcionalidad y
diseño es nuestra motivación para seguir
desarrollando ideas innovadoras –
desde 1964.
Whether for balconies or terraces,
conservatories or facades – as the leading
Swiss manufacturer, STOBAG offers a wide
range of individual awning systems for all
requirements. Your shade oasis can
comfortably be expanded and automated
through cleverly devised comfort options.
Ya sea para el balcón o para la terraza,
para techos de vidrio o para la fachada –
Stobag, como principal fabricante suizo,
le ofrece una amplia gama de toldos
para todas las exigencias. gracias a los
ingeniosos accesorios de confort, su oasis
de sombra se puede ampliar y automatizar
cómodamente.
Plunge into the inspired world of colours
and forms. Experience the fantastic
symbiosis of quality, technology and
design.
Sumérjase en el inspirador mundo de los
colores y las formas y experimente la
fantástica simbiosis de calidad, tecnología
y diseño.
Quality & Safety
We guarantee you durable products in
uncompromising quality. We achieve this
through the consistent use of high-quality
materials, modern and environmentally
sustainable production processes as well
as continuous safety inspections.
Functionality & Technology
Our many years of experience and close
cooperation with specialists, architects and
planners enable us to develop innovative
products that meet the highest demands.
– Yesterday, today and tomorrow.
*
Aesthetics & Design
Emotions turn our daily routine into an
adventure. The influence of colours and
forms play a central role in this. Therefore,
STOBAG awnings are customised for you.
Select from over 350 cover designs and
countless frame colours and you can
achieve the perfect harmony between
architecture and environment.
* Warranty registration required / Se requiere registrar la garantía
Calidad y seguridad
garantizamos productos duraderos con una
calidad sin compromiso mediante el uso
consecuente de materiales de primera calidad,
procesos de producción modernos y no
contaminantes, así como los continuos
controles de seguridad llevados a cabo por
centros independientes de ensayo.
Funcionalidad y tecnología
Nuestra larga experiencia y la estrecha
colaboración con establecimientos especializados, arquitectos y planificadores nos permiten
desarrollar productos innovadores que
responden a las exigencias más altas.
ayer, hoy y en el futuro.
Estética y diseño
Las emociones convierten nuestra vida diaria
en una experiencia en la que la influencia de
los colores y las formas desempeña un papel
primordial. Por esta razón, cada toldo Stobag
se puede adaptar de forma individual a sus
gustos. Elija entre más de 350 diseños de tela e
infinitos colores de estructura y consiga así una
armonía perfecta entre la arquitectura y el
entorno.
Subject to change without
prior notification.
Reservado el derecho de
modificaciones.
▲ PURABOX BX1500
▲ VENTOSOL 5100
▲ ALFRESCO P4000
▲ MESABOX S9170
▲ SELECT-STOBOSCOPE S8130/2
▼ JUMBO S2160/2
▲ CASABOX BX2000
▼ TENDABOX BX3000
▲ SELECT S8130 with comfort option VOLANT-PLUS / con faldilla enrollable VoLaNt-PLuS
▲ ARDON GP2600
▲ RESOBOX BX8000
▲ SIRO SR5000
▼ MURALTO DS6200
▲ VERTICAL S4110
▲ VISOMBRA FS6000
▲ TARGA-PLUS PS6100
▲ UNIVERSAL US3910
▼ BOXMOBIL OS7000
▲ PERGOLINO P3500
▼ TERRADO GP5100
▲ I.S.L.A. mit MELANO TP7100
▲ METRO-BOX FS4200
▼ SECURE FL1000
▲ VENTOSOL-LUNERO VD5400
▼ VENTOSOL VS5600
Products with this logo are compatible with the floor system
SB4700.
www.stobag.com
Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen
Stores à bras articulés et bras télescopiques
Kassett
St
Productos con este logotipo son compatibles con el suelo
Sb4700.
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protection solaire et contre les intempéries
Folding & telescopic arm awnings
Toldos de brazos articulados y telescópicos
.com
www.stobag
STOBAG AG
STOBAG International
1
Pilatusring
5630 Muri
Switzerland
48 00
(0)56 675
Phone +41
675 48 01
+41 (0)56
Fax
lösungen
éries
Wetterschutz
Sonnen- und s et contre les intemp
solaire
Protections
[email protected]
www.stobag.com
STOBAG AG
STOBAG Schweiz
1
Pilatusring
5630 Muri
Switzerland
675 42 00
Tel. +41 (0)56 675 42 01
Fax +41 (0)56
[email protected]
www.stobag.ch
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre le
Box awnings
Toldos cof
STOBAG SA
STOBAG Suisse18
H/
En Budron
1052 Le Mont-sur-Lausanne
Switzerland
651 42 90
Tél. +41 (0)21 651 42 99
Fax +41 (0)21
tobag.ch
suisse-romande@s
www.stobag.ch
GmbH
100
STOBAG Österreich
Hauptstrasse rg
Radlberger
3105 St. Pölten-Unterradlbe
Austria
362 080
Tel. +43 (0)2742 362 074
Fax +43 (0)2742
[email protected]
www.stobag.at
S.r.l.
STOBAG Italia 12
n.
Largo Perlar
37035 Verona
/ OMBRAMOBIL
Italy
620 00 66
Tel. +39 045 620 00 82
Fax +39 045
[email protected]
www.stobag.it
OS4000
B.V.
STOBAG Benelux JX Weesp
7, 1382
Flevolaan
1380 GG Weesp
Postbus 5253,
Netherlands
430 361
Tel. +31 (0)294 430 678
Fax +31 (0)294
[email protected]
www.stobag.nl
Brasil Ltda.
STOBAG do
Puchetti, 1.110Pinhais - PR
Rua Rafael
São José dos
83020-330
Brasil
2105 9000
Tel. +55 41
2105 9001
Fax +55 41
.br
[email protected]
www.stobag.com.b
Ambiance
www.stobag.com
Please ask for our other brochures
or download our PDF version from the website!
AZUR SG2400
The unique concept for an individual
haven of peace and tranquillity
El exclusivo concepto para la creación de una isla de descanso individual
SIGMA S7000 / S72000
cialisés.
RESOBOX BX8000
STOBAG Living
JUMBO S2160/2
Individual
SELECT-PLUS S8133
I.S.L.A. –
SELECT-STOBOSCOPE S8130/2
America Corp.
STOBAG North
c Circle
7401 Pacifi Ontario L5T 2A4
Mississauga,
Canada
905 564 6111
Phone +1
3512
+1 905 564
Fax
stobag.com
info.northamerica@
www.stobag.com
en,
Garantiebedingung
Daten, Lieferumfang,
können technischeDokument abweichen.
oder Region
in diesem
de la livraison,
Je nach Land von den Angaben
l’étendue
du
Hinweis:
techniques,
Verfügbarkeit
des indications
Design und
les caractéristiques peuvent différer
ou la région, que la disponibilité
ainsi
selon le pays
Remarque: de garantie, le design
les conditions
présent document.
SELECT-OMBRAMATIC S8135
e die umfangreiche
de
en Farbenvielfalt.
la diversité
de toiles à
ollection complète
pirante.
SELECT S8130
mit der
IDEAL S4150 / IDEAL-PLUS S4160
Tuchkollektion
395
1800
350
500
200
1800
150
400
–
•
–
•
–
•
•
•
–
–
–
¡Pregunte por otros folletos o descargar
nuestra versión en PDF de la página web!
150
550
120
30
300
Total width min. / ancho total mín. (cm)
Total width max. / ancho total máx. (cm)
Projection min. / avance mín. (cm)
Projection max. / avance máx. (cm)
Total height min. / altura total mín. (cm)
Total height max. / altura total máx. (cm)
Wall fixing / montaje a pared
Angle of incline / ángulo de inclinación
Top fixing / montaje a techo
Angle of incline / ángulo de inclinación
Rafter installation / montaje a viga
Angle of incline / ángulo de inclinación
Soffit fixing / montaje en el intradós
Angle of incline / ángulo de inclinación
180
600
150
300
170
600
140
350
285
1800
250
350
115
775
150
350
–
•
–
•
–
•
•
•
•
•
•
•
+
+
+
+
+
+
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Installation on substructures / montaje sobre estructura
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Free-standing installation / montaje aislado
Angle of incline / ángulo de inclinación
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Motor drive / accionamiento por motor
+
+
+
+
+
•
+
•
•
•
Estándar
Opcional
•
170
1800
140
350
34
–
•
+ Optional
–
•
32
–
•
• Standard
–
•
190
600
150
350
32
33
5° – 40° 0° – 60° 0° – 68° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60°
31
5° – 68° 0° – 60° 9° – 90° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60°
–
– Not possible
No disponible
0° – 60° 9° – 90° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60°
5° – °
0° – 40° 0° –
5° – °
0° – 40° 0° –
+
1
Max. dimension 650 x 350 cm or 600 x 400 cm
Dimensión máx. 650 x 350 cm o 600 x 400 cm
2
Ab Dimension 600 x 350 cm with motor
a partir de una dimensión de 600 x 350 cm con motor
3
Max. dimension 550 x 250 cm or 500 x 300 cm
Dimensión máx. 550 x 250 cm o 500 x 300 cm
4
Starting from a total width of 612 cm motor compulsory
a partir de un ancho de 612 cm motor obligatorio
5
Adjustable brackets, can be shifted to various locations
Soportes de fijación regulables que se pueden colocar en diferentes lugares
170
600
140
350
–
•
–
•
–
•
–
•
–
•
•
•
•
•
–
+
+
–
–
–
–
210
662
300
700
300
303
120
200
100
35
400
260
–
+
° – 70° 0° – 85° 0° – 80° 0° – 90° 5° – 60°
–
•
° – 90° 0° – 85° 5° – 90° 0° – 90° 5° – 60°
–
–
+
+
–
–
–
–
–
–
+
10° – 20°
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
•/+
+
+
+
2
•
•
–
40
450
50
175
40
450
50
120
–
•
40
400
50
8
7
+
–
–
–
+
0° – 90°
–
•
0° – 90°
–
•
•
–
0° – 170°
0° – 170°
–
125
350
+
•
40
400
7
0° – 90°
0° – 150° 0° – 180°
0° – 90°
0° – 170°
5
Vertical awnings
Toldos verticales
•
+
0° – 90°
0° – 90°
0° – 170°
•
0° – 90°
40
450
50
125
VENTO
40
250
9
•
•
–
9
40
450
–
40
400
11
9
•
•
–
9
5
–
4
11
9
•
•
–
9
–
–
–
•
0° – 90°
–
–
–
–
–
–
5° – 35°
–
•
•
–
10° – 20°
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•/+
+
–
–
+
+
+
+
+
+
+
0° – 85° 5° – 90° 0° – 90° 5° – 60°
•
10° – 20°
Drop arm and window awnings
Toldos punto recto y para la
protección de fachadas
120
200
100
400
5
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
UNIVERSAL US3510 /.
315
555
300
450
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
VISOMBRA FS6000
BOXMOBIL OS7000
SELECT-BOX S8250
185
500
150
225
SIRO SR4000 / SIRO SR5000
188
550
160
3
300
3
Lateral shade
Toldo lateral
OMBRAMOBIL OS4000
195
650
150
1
400
1
PURABOX BX1500
MESABOX S9170
350
700
250
400
CASABOX BX2000
Mobile awnings
Toldos autoportantes
TENDABOX BX3000
gs
ofre
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
www.stobag.com
Senkrechtbeschattung
Stores à descente verticale
METRO-BOX FS4200
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
METRO S3110
ngen
tre les intempéries
www.stobag.com
Fallarm- / Ausstellmarkisen
Stores à projection
UNIVERSAL US3910/.
www.stobag.com
Seitenbeschattung
Ombrage latéral
METRO-FALA FS5750
www.stobag.com
Freistehende Beschattung
Stores doubles sur pieds
SIRO-FLEX SR6000
www.stobag.com
assettenmarkisen
Stores à caisson
4
6
0° – 170°
6
0° – 170°
0° – 150° 0° – 180°
10
6
Only arms in soffit mountable
Solo brazos montados entre paredes
10
With aluminium guide or wire cable guide / rod guides with brackets (ending below)
Con guía de aluminio o guía de cable / guía de barra con soporte (extremo inferior)
7
Depending on material / en función del material
11
8
Drop arm lengths 50 cm / brazo lateral de 50 cm de longitud
300 cm with wire rope guides / 300 cm with rod guides
300 cm con guía de cable / 300 cm con guía de barra
9
With wire rope guides / rod guides
Con guía de cable / guía de barra
12
From a width of 400 cm = max. height 225 cm
a partir de una anchura de 400 cm = altura máx. 225 cm
13
Starting at 226 cm width = max. height 300 cm
a partir de 226 cm de ancho = altura máx. de 300 cm
•
–
10
•
–
10
www.stobag.com
www.stobag.com
www.stobag.com
Wintergartenbeschattung
Ombrage pour jardins d’hiver
Terrassenmarkisen
Protections solaires pour terrasses
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
VENTOSOL-CRISTAL
Transparenter multifunktionaler Wetterschutz für Gastro und Privat
Une protection transparente et multifonctions contre les
intempéries pour le secteur de la restauration et les particuliers
Die neue Senkrechtmarkise VENTOSOL-CRISTAL VC5300 ermöglicht dank hochwertiger
PVC-Klarsichtfolie optimalen Wind- und Regenschutz mit Panoramablick.
Grâce à son film en PVC transparent de qualité, le nouveau store vertical STOBAG VENTOSOL-CRISTAL
VC5300 offre une protection optimale contre le vent et la pluie avec une vue panoramique.
40
500
40
500
75
400
75
500
14
90
300
95
600
15
90
550
80
17
600
100
700
110
18
700
18
18
100
700
185
18
700
50
275
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
125
500
150
500
–
–
40
12
350
50
13
350
50
14
500
•
+
+
+
•
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
–
•
–
•
–
•
–
•
+
•
–
•
–
•
–
•
•
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
–
•
–
+
+
+
+
•
•
•
•
•
•
9
0
+
+
75
300
+
+
125
500
150
650
19
200
500
200
700
100
300
+
0°
200
500
200
700
–
•
PERGOLINO P3000 / P3500
ASTANO TR4110 (TP7010)
ARCADA-PLUS PS3300
ARCADA PS3000
TARGA-PLUS PS6100
TARGA PS6000
AIROMATIC PS4500
AIROMATIC PS4000
VENTOSOL-CRISTAL VC5300
MURALTO DS6200
17
–
90
400
85
16
400
19
16
–
95
15
700
–
90
350
40
11
400
85
400
–
75
350
Terrace awnings
Toldos para terrazas
–
9
–
VENTOSOL VS5600/.
VENTOSOL VS5400
VENTOSOL VS5200/.
VENTOSOL VS5100/.
VERTICAL S4110/.
VERTICAL-LIGHT VS4300
Conservatory shading
Toldos jardin de invierno
MELANO TP7100 (TP7000)
VENTOSOL-CRISTAL VC5300
200
700
200
21
600
20
–
•
0° – 35°
–
•
–
+
–
•
–
–
•
•
–
•
–
•
–
•
–
•
–
•
–
–
–
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
0°
14
With gearbox max. width 400 cm, max. height 400 cm
Con máquina ancho máx. de 400 cm, altura máx. de 400 cm
20
Total width > 550 cm with a 3rd guide rail
ancho total > 550 cm con un tercer raíl de guía
15
Max. cover area / ancho total: 30 m2
21
16
Max. / máx. 14 m2
Max. projection / avance máx.
P3000: 400 cm, P3500: 600 cm
17
Max. / máx. 27.5 m2
22
18
Width / projection > 600 cm with 3 guide rails. Find exception in technical documentations.
ancho / proyección > 600 cm con 3 guías. Encuentra excepciones en documentación técnica.
19
Dependent on the projection (tie) / depende del avance (elemento de presión)
Max. projection horizontal,
max. cover length:
850 cm
(is dependent on the max. projection / pole height)
avance máx. horizontal,
longitud textil máx.:
850 cm
(depende del avance máx. / altura de los soportes)
•
0° – 35°
–
–
N
TIO
INNOVA
2016
R IV E R A
TION
INNOVA
2016
B AV O N A
www.stobag.com
Sicherheitsfaltladen
Volets pliants de sécurité
ARDON
Revolutionäres Glasvordach mit überragender Beschattung!
Un avant-toit révolutionnaire offrant un excellent ombrage!
Das einzigartige Glasvordach ARDON GP2600 mit integrierter Teleskop-Markise schützt –
ganz ohne störende Frontstützen – zuverlässig vor Sonne, Regen und Schnee.
L’avant-toit unique ARDON GP2600 avec store télescopique intégré protège efficacement
du soleil, de la pluie et de la neige – sans montant frontal encombrant.
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
ARDON GP2600
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
Glass roof systems
Sistemas de techos de vidrio
TR4520 Hardtop
TECHNOLOGY
SECURE – sicher zu.
SECURE – en toute sécurité.
Darkening awnings
Cortinas de oscurecimiento
Security shutters
Persianas de seguridad
plegables
save energy
TR4520 Hardtop
TR4110 Softtop-Light
ASTANO
200
500
200
700
max.
300
36
•
+
•
3° – 28°
–
+
–
–
–
–
–
–
– 35°
23
– 35°
23
•
3° – 28° 8° – 25°
0°
200
600
200
600
38
–
•
150
500
230
325
–
•
–
•
75
400
75
500
90
300
14
–
–
–
•
50
28
350
50
14
500
–
85
400
95
600
29
–
95
29
700
SECURE FL1000
VENTOSOL-LUNERO VD5600/.
160
1986
150
26 / 27
600
24
VENTOSOL-LUNERO VD5400
160
1986
150
25
500
24
VENTOSOL-LUNERO VD5200/.
ARDON GP2600
ASTANO TR4120 / TR4520
BAVONA TP6100 / TP6500
200
600
200
600
100
300
37
TERRADO GP5200 / GP5300
TERRADO GP5210 / GP5310
250
500
100
22
600
max.
300
19
TERRADO GP5100
TERRADO GP5110
200
700
200
21
600
RIVERA P5000
ALFRESCO P4000
PERGOLINO P3000 / P3500
NEW NEW NEW
VENTOSOL-LUNERO VD5100/.
geht.
Strukturen
oder auf bestehende -Lamellen oder
Gebäuden
Aluminium
volles Ambiente.
mit drehbaren
ngen zwischen
Überdachu
und ist wahlweise am Abend ein stimmungs
es um horizontale
und Regen
htung
Lösung, wenn optimal gegen Sonne dimmbare LED-Beleuc
die
Die raffinierte
achserie schütztAuf Wunsch zaubert
Die ASTANO-D
erhältlich.
robuster Faltmarkise
20
•
www.stobag.com
Verdunklungssysteme
Stores d’obscurcissement
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protection solaire et contre les intempéries
TION
INNOVA
2016
s
–
•
www.stobag.com
www.stobag.com
Glasdachsysteme
Toits en verre
50
350
–
50
300
5° – 20°
2° – 25°
2° – 25°
+
+
+
+
–
+
+
–
2° – 25°
2° – 25°
–
–
–
–
–
–
•
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
–
•
+
•
–
•
–
–
–
–
•
•
–
•
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
•
•
+
0°
23
Min. inclination for use as rain protection is / min. inclinación utilizada como protección para la lluvia es de: 8°
24
Starting at 522 cm several covers necessary / a partir de 522 cm son necesarias varias superficies textiles
25
Max. projection / avance máx. GP5100: 400 cm, GP5110: 500 cm
32
Dimension IDEAL S4150: min. 177 × 160 cm / max. 500 × 250 cm
26
Cross-beam readjusted 100 cm / travesaño desplazado 100 cm hacia atrás
33
Wall mounting / Montaje mural de IDEAL S4150: 0° – 60°
27
Max. projection / avance máx. GP5200 / GP5300: 500 cm, GP5210 / GP5310: 600 cm
34
With gear unit max. width 600 cm / anchura máx. con engranaje 600 cm
28
With motor max. height 225 cm; with gear max. 8 m2
con motor, altura máx. aplicable 225 cm; con equipo máx. 8 m 2
35
Max. projection / avance máx. SIRO SR4000: 250 cm
36
Max. cover area / ancho total: 25 m2
coupled to / ensamblado hasta: 1500 cm
29
37
30
Max. projection / avance máx. SIGMA S7000: 250 cm
BAVONA TP6100 Softtop: max. 500 cm
BAVONA TP6500 Hardtop: max. 600 cm
31
Ceiling mounting / montaje a techo SIGMA S7000: 5° – 68°
S7200: none ceiling mounting possible / no es posible el montaje en el techo
38
ASTANO TR4120: max. 500 cm
ASTANO TR4520: max. 600 cm
Phone +41 (0)56 675 48 00
Fax
+41 (0)56 675 48 01
[email protected]
www.stobag.com
STOBAG Österreich GmbH
Radlberger Hauptstrasse 100
3105 St. Pölten-Unterradlberg
Austria
Tel. +43 (0)2742 362 080
Fax +43 (0)2742 362 074
[email protected]
www.stobag.at
STOBAG Italia S.r.l.
Largo Perlar n. 12
37135 Verona
Italy
Tel. +39 045 620 00 66
Fax +39 045 620 00 82
[email protected]
www.stobag.it
TERRADO
STOBAG AG
Verkaufsstelle
Deutschschweiz / Deutschland
Pilatusring 1
5630 Muri
Switzerland
MELANO
STOBAG SA
Point de vente
Suisse Romande / France
En Budron H / 18
1052 Le Mont-sur-Lausanne
Switzerland
Tél. +41 (0)21 651 42 90
Fax +41 (0)21 651 42 99
[email protected]
www.stobag.ch
OS7000
I.S.L.A. –
OMBRAMOBIL
I.S.L.A. – TERRADO
ösung
e I.S.L.A-L
die passend à chaque exigence
Anspruch
Für jeden
I.S.L.A. adaptée
arkise
Doppel-Grossm
La solution
store double
Aufbaumodul
Store
Faltmarkise
store plissé
TP7000
MELANO
/ Option
Ausstattung
/ option
Equipement
temboden
Aluminium-Sys
en aluminium
Plancher modulable
Sonnenschutz
Horizontaler
solaire horizontale
Protection
•
500 × 700
Regenschutz
contre la pluie
Protection
Schneelast
neige
Charge de
tung
Vertikalbeschat
vertical
Ombrage
ung
Schiebeverglas
Vitrage coulissant
/ Steckdose
Beleuchtung
/ prise électrique
Eclairage
m
/ Automatiksyste
Motorantrieb
*
motorisé /
cm **
Glasdachsystemverre
toit en
système de
GP5XX0 *
TERRADO
•
640 × 600
cm **
grande surface
OS7000
* Technische
GP5XX0
vorbehalten
/ Sous réserve
de re
•
•
612 × 700
Einschränkungen
Doppelmarkise
store double
OS4000
OMBRAMOBIL
BOXMOBIL
555 × 450
cm **
cm **
•
•
+
+ ***
•
+ ***
•
–
•
–
•
–
–
+ ****
+
–
+
+
+/+
•/+
und NC
auch in RAL
von Farbtönen,Gestellfarbe keine
Hunderte
der Wahl der
lassen bei
offen.
et N
Wünsche
aussi en RAL à
de teintes,
Des centaines permettent de répondre
pour la structure
attentes.
toutes les
–
+
–/–
+/–
+/–
+/+
•/+
système
automatique
• Standard
Standard
+ Optional
option
en
+/+
– Nicht möglich
impossible
bauseitig erforderlich
Rückwand
nécessaire
Cloison arrière
(Holzdekor)
bois)
Standardgrössen
nutzbar
standard (Décor
Dimensions
eingeschränkt
de l’inclinaison
(Tuch, Neigungswinkel)
de toile ou
Ausführung
du modèle
*** Je nach limitée en fonction
Utilisation
**
VOLANT-PLUS
**** Absenkbares abaissable
VOLANT-PLUS
9
STOBAG Benelux B.V.
Flevolaan 7, 1382 JX Weesp
Postbus 5253, 1380 GG Weesp
Netherlands
Tel. +31 (0)294 430 361
Fax +31 (0)294 430 678
[email protected]
www.stobag.nl
STOBAG do Brasil Ltda.
Rua Rafael Puchetti, 1.110
83020-330 São José dos
Pinhais - PR
Brasil
Phone +1 905 564 6111
Fax
+1 905 564 3512
[email protected]
www.stobag.com
*
Subject to change without prior notification.
Reservado el derecho de modificaciones.
/ Coupe transversale
SB4700
STOBAG North America Corp.
7401 Pacific Circle
Mississauga, Ontario L5T 2A4
Canada
Art.# 222204 – 2016-04 – © STOBAG
*
I.S.L.A
SB4700 Querschnitt
Tel. +55 41 2105 9000
Fax +55 41 2105 9001
[email protected]
www.stobag.com.br
Sale and installation only by specialists.
Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.
Aufbaumodule
SB4700 und et store *
Systemboden
SB4700
modulable
plancher
OS4000
TP7000
Entraînement
Tel. +41 (0)56 675 42 00
Fax +41 (0)56 675 42 01
[email protected]
www.stobag.ch
BOXMOBIL
GP5100
– © STOBAG
– 2016-02
Art.# 253551
vorbehalten.
Änderungen de changements.
Sous réserve
STOBAG AG
STOBAG International
Pilatusring 1
5630 Muri
Switzerland
Your local STOBAG Business
Partner:
www.stobag.com
* Warranty registration required / Se requiere registrar la garantía
Note: Depending on the country or region, the technical details, scope of delivery, terms of guarantee, design and availability
may differ from the specifications contained in this document.
Nota: los datos técnicos, el paquete de entrega, condiciones de la garantía y el diseño de la disponibilidad pueden diferir de
los indicados en este documento en función del país y de la región.
Montage ausschliesslich
pa
Verkauf und
exclusivement
Vente et installation

Documentos relacionados