uso del teléfono Smartphone Treo™ 650
Transcripción
uso del teléfono Smartphone Treo™ 650
uso del teléfono Smartphone Treo™ 650 de palmOne Incluye información sobre la configuración e instrucciones para la mayoría de las tareas Copyright Copyright © 2005 palmOne, Inc. Todos los derechos reservados. palmOne, Treo, VersaMail, los logotipos de palmOne y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Graffiti y Palm Powered son algunas de las marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las cuales palmOne, Inc. es propietaria o tiene licencia. Este producto contiene software de explorador de Internet NetFront 3.0 de ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. y ACCESS Systems America, Inc. NetFront es la marca comercial o marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. en Japón y otros países, salvo en los Estados Unidos de América. NetFront es una marca comercial registrada de NetFront Communications, Inc. en los Estados Unidos de América y se utiliza bajo licencia. Una parte de este software incluye módulos de software desarrollados por el grupo Independent JPEG. Todos los demás nombres de marcas y productos son o pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se usan para identificar sus productos o servicios. Descargo y limitación de responsabilidad legal palmOne, Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna ante cualquier daño o pérdida resultantes del uso de esta guía. palmOne, Inc. y sus proveedores renuncian a cualquier tipo de responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse de la utilización de este software. palmOne, Inc. y sus proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida que se produzca por la eliminación de datos como resultado de averías, agotamiento de la batería o reparaciones. Asegúrese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios para protegerse contra la pérdida de datos. Número de referencia: 406-10359-00 Tabla de contenido 1 5 6 Tabla de contenido 7 lea esto ahora: introducción 8 9 Requisitos Si no lee nada más... Descripción general del teléfono Treo Smartphone 13 14 16 17 18 40 Recursos adicionales Bienvenido Instalación de la batería Carga de la batería 43 primera semana: uso de las funciones de teléfono, exploración Web y mensajería 44 Descripción general de Teléfono 47 Realización de llamadas 51 Recepción de llamadas 53 Uso del correo de voz 55 Administración de llamadas activas 58 Modos alternativos para la administración de Encendido y apagado del teléfono Activación del teléfono Smartphone Realización de la primera llamada 21 primer día: conceptos básicos 22 Desplazamiento por la pantalla 27 Uso del teclado 31 Abrir las aplicaciones 33 Configuración del equipo 36 Sincronización de contactos y otra información 38 Vida útil de la batería llamadas 63 66 68 Definición de los botones favoritos Uso de un auricular para el teléfono Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® 73 74 80 86 95 Envío y recepción de correo electrónico Envío y recepción de mensajes de texto Mensajes multimedia Exploración de la Web Cómo tomar fotos y crear vídeos Tabla de contenido :: 1 103 primeras dos semanas: uso de las funciones del organizador 104 Administración de contactos 106 Calendario 113 Tareas 117 Memos 118 Escuchar música 124 Reloj mundial 126 Calculadora 128 Búsqueda de contactos y otra información 130 Transmisión de información 152 154 155 157 158 aplicaciones 138 Uso de tarjetas de expansión 143 cuando esté listo: personalización del teléfono Smartphone™ Treo 144 Ajustes del Teléfono 148 Ajustes de sonido del sistema 150 Pantalla y aspecto 2 :: Tabla de contenido Ajuste de los botones Ajustes de hora y fecha Preferencias de encendido Bloqueo del teléfono y la información 165 si tiene algún problema: ayuda 166 Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ 172 Problemas de instalación del software de escritorio 173 133 primer mes: administración de aplicaciones 134 Instalación de aplicaciones 136 Eliminación de aplicaciones 137 Visualización de información sobre las Ajuste de las aplicaciones Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650 176 178 179 180 185 191 192 194 196 197 Sustitución de la batería Pantalla Selección de banda inalámbrica Conexión de red Sincronización Web Cámara Aplicaciones de otros fabricantes Mensajes de error Liberación de espacio en el teléfono Smartphone Treo 199 200 Calidad de voz Obtención de ayuda adicional 201 203 Glosario FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) 215 Índice 233 Especificaciones Tabla de contenido :: 3 Bienvenido Enhorabuena por adquirir el teléfono Smartphone Treo™ 650 de palmOne. En un dispositivo compacto e indispensable, ahora tiene todo lo siguiente: • Un teléfono móvil con funciones avanzadas* • Un organizador Palm Powered™ con capacidad de expansión portátil (MultiMediaCard/Secure Digital/entrada/salida de Secure Digital [SD/SDIO]) • Correo electrónico** • Exploración Web** • SMS* y MMS ** • Una cámara digital*** MIRE AQUÍ: no se pierda las sugerencias y referencias cruzadas, que le serán de gran utilidad, incluidas en esta columna. * Requiere contrato de servicio con Verizon Wireless. ** Requiere contrato de servicio y servicio de datos con Verizon Wireless. ***Hay dos modelos de teléfono Smartphone Treo 650: uno con cámara incorporada y el otro sin cámara. El embalaje del teléfono Smartphone indica si lleva cámara incorporada. Esta guía le ayudará a configurar el teléfono Smartphone Treo 650 y a aprender a utilizarlo rápidamente. Bienvenido :: 5 Si no lee nada más... El objetivo de esta guía es ayudarle a aprender a utilizar el teléfono Smartphone Treo™ 650 de palmOne rápidamente, comenzando por los conceptos básicos. Cuando esté más familiarizado con el teléfono Smartphone y desee conocer mejor las funciones que ofrece, vuelva y lea el resto de las secciones. Primeras dos semanas: Uso de las funciones del organizador Lea esto ahora: Introducción Primer mes: Administración de aplicaciones Para configurar el teléfono Smartphone Treo y realizar una primera llamada, siga las instrucciones. Aprenda a agregar o eliminar aplicaciones adicionales, así como a utilizar la tarjeta de expansión con el teléfono Smartphone. El teléfono Smartphone Treo 650 es más que un simple teléfono. Este dispositivo incluye un organizador Palm Powered™ con todas las funciones que proporciona acceso inmediato a Calendario, Tareas, Memos, Música y Calculadora, entre otras. Primer día: Conceptos básicos Aprenda a introducir texto, desplazarse por la pantalla y configurar la sincronización. Primera semana: Uso de las funciones de Teléfono, Web, mensajería y correo electrónico Aprenda a utilizar las fantásticas características inalámbricas que ofrece el teléfono Smartphone Treo, incluidas las funciones de teléfono, correo electrónico, exploración Web y mensajería. 6 :: Si no lee nada más... Cuando esté listo: Personalización del teléfono Smartphone Treo Una vez que se haya familiarizado con los conceptos básicos, estará preparado para utilizar otras características adicionales del teléfono Smartphone y personalizar los ajustes del dispositivo. Si tiene algún problema: Ayuda Si tiene algún problema o no sabe cómo utilizar alguna de las funciones, nosotros le ayudaremos. Consulte este capítulo para ver las respuestas a las preguntas más frecuentes. lea esto ahora: introducción lea esto ahora: introducción :: 7 Requisitos Mientras avanza por las instrucciones de esta guía, necesitará todos los elementos que se incluyen en la caja del teléfono Smartphone Treo™ 650 (consulte “Descripción general del teléfono Treo Smartphone” en la página 9), así como los componentes siguientes: • • • • • Una cuenta de móvil activada con servicios de datos* Un lugar con cobertura inalámbrica para el teléfono Un enchufe Un equipo con el que desea sincronizar sus datos personales El CD de instalación del software de palmOne que se incluye en la caja * No puede utilizar las funciones de correo electrónico, exploración Web o mensajería multimedia si no dispone de servicios de datos de algún tipo. 8 :: Requisitos Descripción general del teléfono Treo Smartphone La caja del teléfono Smartphone Treo 650 debe incluir los siguientes componentes: Hardware • • • • • • Auricular del Treo Cargador de CA Cable USB de sincronización Auricular Batería Adaptador o adaptadores de toma de corriente (si es necesario) Documentación y software • • • • • • Manual de uso del teléfono Smartphone Treo™ 650 de palmOne (esta guía) Guía de referencia rápida CD de instalación del software de palmOne Garantía de palmOne Acuerdo de licencia para el usuario final de palmOne CD de bienvenida de Verizon con información de servicio y una guía del usuario interactiva. La garantía no cubre daños ocasionados por las tarjetas Secure Digital (SD) que no cumplan con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD. Las tarjetas SD que no cumplen con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD pueden dañar el teléfono Smartphone Treo 650. Las tarjetas Secure Digital (SD) que cumplen con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD llevan el siguiente logotipo: El CD de instalación del software incluye software complementario de obsequio para el teléfono y software de sincronización para su equipo. Descripción general del teléfono Treo Smartphone :: 9 Funciones del auricular del teléfono Smartphone Las siguientes ilustraciones muestran las ubicaciones y los nombres de las características físicas del teléfono Smartphone Treo 650. Consúltelas mientras sigue las instrucciones de esta guía. A B C E D A. B. C. D. E. Selector de timbre Puerto de infrarrojos (IR) Antena Ranura de la tarjeta de expansión Lápiz óptico 10 :: Descripción general del teléfono Treo Smartphone A B C D E L K J A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. I Indicador luminoso (indicador de teléfono y de carga) Auriculares Navegador de cinco direcciones Botón Mensajes Botón de encendido/apagado Micrófono Multiconector Enchufe de auriculares Botón Calendario Botón Teléfono/Enviar Botón lateral Botón Volumen F Ponga cuidado en no rayar o aplastar la pantalla. No guarde el teléfono Smartphone en un lugar donde pueda resultar dañado. Visite www.palmOne.com/us/ support para adquirir estuches de transporte que protejan la pantalla y otros accesorios útiles. G H Descripción general del teléfono Treo Smartphone :: 11 A IMPORTANTE: el altavoz incluye un imán grande; asegúrese de no colocar el teléfono Smartphone cerca de tarjetas de crédito u otros objetos que pudieran desmagnetizarse. B C D A. B. C. D. Objetivo de la cámara* Espejo para autorretratos Liberación de la tapa de la batería Altavoz * Hay dos modelos de teléfono Smartphone Treo 650: uno con cámara incorporada y el otro sin cámara. El embalaje del teléfono Smartphone indica si lleva cámara incorporada. 12 :: Descripción general del teléfono Treo Smartphone Instalación de la batería 1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla del teléfono Smartphone. 2. Alinee los contactos de metal que hay en la batería con los contactos del interior del compartimento para la batería. 3. Inserte la batería en el compartimento en un ángulo de 45 grados y después presiónela en su lugar para ajustarla. 4. Deslice la tapa de la batería sobre la parte trasera del teléfono hasta que encaje en su lugar. 5. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el teléfono Smartphone. B A C D A. B. C. D. Botón de liberación de la tapa de la batería Contactos de la batería Muesca Contactos del Teléfono Instalación de la batería :: 13 Carga de la batería El consumo de la batería depende del uso que se haga del dispositivo. Entre los factores de los que depende el consumo de la batería se encuentran la intensidad de la señal, el uso del altavoz y si las llamadas son de datos o de voz. Cuando el Treo está conectado a una fuente de alimentación, el indicador luminoso brilla de forma continua (en lugar de parpadear) y el color de la luz indica el estado de carga. Antes de utilizar el teléfono Smartphone Treo 650, deberá cargar la batería. Puede que el dispositivo no se encienda cuando lo saque de la caja por primera vez. Recomendamos que cargue la batería completamente durante 4 horas o hasta que el indicador luminoso se ponga de color verde fijo. 1. Conecte el cargador de CA a una toma de corriente. Utilice un adaptador si es necesario. 2. Conecte el cable del cargador a la parte inferior del teléfono Smartphone. Cerciórese de que la flecha del conector esté orientada hacia arriba, mirando hacia la pantalla. A A. Luz indicadora 14 :: Carga de la batería 3. Compruebe el estado del indicador luminoso para asegurarse de que el teléfono Smartphone está en proceso de carga. • Cuando el indicador luminoso está en rojo fijo, significa que el teléfono Smartphone se está cargando. • Cuando el indicador luminoso se pone de color verde fijo, significa que el teléfono Smartphone está completamente cargado. • Si el indicador luminoso no se enciende al conectar el teléfono Smartphone al cargador de CA, verifique la conexión del cable y la toma de corriente a la que está conectado. Para ver exactamente cuánta energía queda en la batería, toque el icono de la batería en pantalla. Tras encender el teléfono Smartphone Treo, el icono de la batería en pantalla mostrará el estado de energía: • Icono de batería completa • Icono de batería parcial cargando • Icono de batería vacía : la batería está cargada : la batería dispone de algo de carga y no se está : la batería se debe cargar inmediatamente • Icono con rayo en color rojo : la batería se está cargando • Icono con rayo en color verde y batería llena cargada : la batería está completamente Carga de la batería :: 15 Encendido y apagado del teléfono El indicador luminoso parpadea de color verde cuando el teléfono está activado y dentro de un área de cobertura. Si está fuera del área de cobertura, el indicador parpadea de color ámbar. El teléfono Smartphone incluye retroiluminación del teclado para condiciones de luz escasa. La retroiluminación del teclado se activa automáticamente cuando se enciende la pantalla. Se apaga automáticamente cuando se apaga la pantalla y cuando una llamada activa dura más de un minuto. También puede presionar el botón de cualquier aplicación en la parte delantera del teléfono para activar la pantalla e ir directamente a la aplicación asociada a ese botón. Las funciones de Palm OS® del teléfono Smartphone Treo 650 se pueden utilizar independientemente de las funciones y aplicaciones inalámbricas. En otras palabras, la pantalla y el teléfono se han diseñado para encenderse o apagarse de forma independiente. Encendido y apagado del teléfono Al encenderse, el teléfono Smartphone Treo se conecta a una red de teléfono móvil y, de este modo, se pueden hacer y recibir llamadas de teléfono y utilizar otros servicios inalámbricos. 1. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Si está activado el Modo de sonido, oirá una serie de tonos ascendentes. (Consulte “Ajustes del selector de timbre” en la página 148 para obtener más información sobre el Modo de sonido). Después de que el teléfono localice una señal, puede usar el teléfono y las funciones de Internet (si la red local las admite). 2. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para apagar el teléfono. Si el Modo de sonido está activado, oirá una serie de tonos descendentes. Cuando el teléfono está apagado, el dispositivo no está conectado a ninguna red de teléfono móvil. Igualmente puede utilizar el organizador y otras funciones de Palm OS. Se trata de la opción ideal cuando se viaja en avión y para prolongar la vida de la batería. Activación de la pantalla Para usar las funciones de Palm OS cuando el teléfono está apagado, debe activar la pantalla. También puede apagar la pantalla del teléfono sin apagar las funciones inalámbricas del teléfono. 1. Presione el botón de encendido/apagado para activar la pantalla. 2. Presione el botón de encendido/apagado brevemente para apagar la pantalla. 16 :: Encendido y apagado del teléfono Activación del teléfono Smartphone Si es necesario activar el teléfono, siga las instrucciones siguientes. 1. Si Bloquear teclado está activado, presione Centro. 2. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado . Oirá una serie de tonos ascendentes. 3. Deje que el teléfono Smartphone haga una búsqueda de la red. La búsqueda puede durar varios segundos. Una vez completada la búsqueda, el icono de estado de red Se recomienda que cargue el teléfono Smartphone Treo 650 durante 4 horas (o hasta que el indicador luminoso se ponga de color verde fijo) antes de utilizarlo por primera vez. aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. 4. Marque *228 mediante el teclado numérico. 5. Presione Teléfono/Enviar activar el teléfono. para marcar y siga las indicaciones de voz para 6. Cuando la activación haya terminado, presione el botón de encendido/apagado o use el navegador de cinco direcciones para seleccionar Colgar. Si aparece el mensaje Sin Servicio en la parte superior izquierda, está fuera de un área de cobertura inalámbrica. Si cree que está en un área de cobertura inalámbrica y este problema persiste, comuníquese con Verizon Wireless para obtener asistencia: • Asistencia técnica de Verizon Wireless: 866-788-9387. • Servicio de atención al cliente y facturación de Verizon Wireless: 800-256-4646. Activación del teléfono Smartphone :: 17 Realización de la primera llamada Si no puede completar una llamada, es posible que deba activar el teléfono. Consulte “Activación del teléfono Smartphone” en la página 17. Para volver a marcar rápidamente la última llamada, mantenga presionado el botón Teléfono/Enviar para que aparezca la lista de rellamadas. Una vez activado el teléfono, puede realizar la primera llamada. Se recomienda que cargue el teléfono Smartphone Treo 650 durante 4 horas (o hasta que el indicador luminoso se ponga de color verde fijo) antes de utilizarlo por primera vez. 1. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado . Oirá una serie de tonos ascendentes. 2. Deje que el teléfono Smartphone haga una búsqueda de la red. La búsqueda puede durar varios segundos. Una vez completada la búsqueda, el icono de estado de red aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. 3. Escriba el número de teléfono deseado utilizando el teclado numérico. 4. Presione Teléfono/Enviar para marcar. 5. Cuando la llamada haya terminado, presione el botón de encendido/apagado use el navegador de cinco direcciones para seleccionar Colgar. 18 :: Realización de la primera llamada o Ajuste del volumen de la llamada Con la llamada en curso, presione el botón Volumen situado en el lateral del teléfono para ajustar el volumen de llamada. Si su número de teléfono no aparece en Info. sobre el Teléfono, siga los pasos que se indican en la página 18. A continuación, apague el teléfono y vuelva a encenderlo antes de consultar Info. sobre el Teléfono de nuevo. A B A. Botón Volumen B. Botón lateral ¿Cuál es mi número? 1. Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). 2. Presione Teléfono/Enviar . 3. Abra los Menús . 4. Seleccione Opciones y, a continuación, Info. sobre el Teléfono. A A. Busque aquí su número de teléfono Realización de la primera llamada :: 19 primer día: conceptos básicos primer día: conceptos básicos :: 21 Desplazamiento por la pantalla Puede que algunas aplicaciones de otros fabricantes no funcionen con el navegador de cinco direcciones y deba utilizar el lápiz óptico en su lugar. Para desplazarse por la pantalla del teléfono Smartphone Treo™ 650, puede utilizar el navegador de cinco direcciones o bien puede tocar en los elementos que aparecen en pantalla utilizando el lápiz óptico. Con el tiempo, se decidirá por el método que le resulte más cómodo para desplazarse, resaltar y seleccionar elementos de menú. El navegador de cinco direcciones incluye los botones Derecha, Izquierda, Arriba, Abajo y Centro. En esta guía se utilizan iconos de flecha para indicar las direcciones del navegador de cinco direcciones. Son distintas a las flechas en pantalla que se tocan con el lápiz óptico o se seleccionan con el navegador de cinco direcciones para mostrar listas de selección. Botones de cinco direcciones: Flechas en pantalla: 22 :: Desplazamiento por la pantalla E A. B. C. D. E. A D B C Arriba Derecha Abajo Izquierda Centro Desplazamiento por pantallas Al igual que en un equipo, en el teléfono Smartphone Treo puede pasar de un campo a otro o de una página a otra, o incluso, en algunos casos, resaltar un elemento u opción en una lista. Existen diversos métodos de desplazamiento: • Presione el navegador de cinco direcciones en la parte delantera del teléfono Smartphone Treo. Presione Derecha , Izquierda , Arriba o Abajo para pasar al campo, botón o acción siguiente en esa dirección. • Mantenga presionado Arriba para desplazarse rápidamente hasta la parte superior de una lista o mantenga presionado Abajo rápidamente hasta la parte inferior de una lista. • Toque en una flecha de desplazamiento en pantalla. para desplazarse Una vez haya abierto una aplicación (consulte “Abrir las aplicaciones” en la página 31), puede probar el navegador de cinco direcciones para resaltar los distintos elementos que aparecen en pantalla. • Cuando se visualiza una pantalla de lista, como la lista de Memos: • Presione Arriba o Abajo para desplazarse una pantalla por vez. • Presione Centro y después Arriba elementos de la línea. o Abajo para desplazarse entre • Presione Izquierda para cambiar de desplazamiento por elementos a desplazamiento por pantallas. • Presione Opción y Arriba o Abajo página de información del registro actual. para desplazarse hasta la siguiente • Cuando esté dentro de un campo de texto, presione Derecha o Izquierda para desplazarse hasta el siguiente carácter o palabra y presione Arriba o Abajo para desplazarse de una línea a otra. • Arrastre la guía de desplazamiento de una barra de desplazamiento en pantalla. Desplazamiento por la pantalla :: 23 Resaltado de elementos El navegador de cinco direcciones permite resaltar elementos antes de abrirlos o seleccionarlos. • Cuando se resalta un botón (OK, Cancelar, etc.) o una lista de selección en la pantalla, el botón o el elemento de la lista de selección adquiere un brillo alrededor de su borde. • Cuando se resalta un número de teléfono, una dirección de correo electrónico o un enlace Web en una página Web o en un mensaje, el color del texto se invierte (texto claro sobre fondo oscuro). • Cuando un campo de entrada de texto completo está resaltado, puede presionar Centro para editar el texto. Tras editar el texto, vuelva a presionar Centro para resaltar el campo completo. También puede utilizar el lápiz óptico para resaltar el texto en la pantalla. Cuando el texto se resalta su color se invierte. • Arrastre el lápiz óptico por el texto que desea resaltar. • Toque dos veces en una palabra para resaltarla. • Toque tres veces en una línea de texto para resaltarla. Acceso a los botones de comando Los botones de comando, como Nuevo, OK y Detalles, aparecen en la parte inferior de la pantalla. En muchos casos, es posible saltar directamente a estos botones sin que sea necesario desplazarse hasta ellos. • En una pantalla de lista cualquiera, como la lista Contactos o la lista Memos presione Derecha 24 :: Desplazamiento por la pantalla para saltar al primer botón. • En una pantalla en la que se puedan crear o editar entradas, como Editar contactos, presione Centro para saltar al primer botón. • En un cuadro de diálogo, como Editar categorías, presione Arriba para desplazarse a los botones. o Abajo Selección o activación de elementos Tras resaltar el elemento deseado con el navegador de cinco direcciones, puede seleccionar o activar dicho elemento presionando Centro. También puede seleccionar un elemento tocándolo con el lápiz óptico. Selección de elementos de menú Gran parte de las aplicaciones disponen de menús que permiten acceder a funciones adicionales. Estos menús generalmente están ocultos a la vista, pero aparecen al abrir los menús . Para sacar el máximo partido al teléfono Smartphone Treo, familiarícese con las funciones adicionales disponibles en los distintos menús de aplicación. 1. Abra los Menús para mostrar los menús de una aplicación. 2. Presione Derecha entre menús. e Izquierda La mayoría de los elementos del menú cuentan con métodos abreviados enumerados en el menú. Para utilizar un método abreviado, presione Menú más la letra del método abreviado. No es necesario ver un elemento de menú para poder utilizar el método abreviado correspondiente. para cambiar 3. Presione Arriba y Abajo para resaltar un elemento de menú. 4. Presione Centro para seleccionar un elemento de menú, o presione Menú para cerrar el menú y cancelar la selección. Desplazamiento por la pantalla :: 25 Selección de opciones en una lista de selección Con frecuencia, hay una variedad de opciones que se presentan en un tipo de menú llamado lista de selección, que se identifica por una flecha hacia abajo. Las listas de selección son diferentes de los menús de aplicación descritos anteriormente. • Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la lista de selección y, a continuación, presione Centro para visualizar los elementos de la misma. Presione Arriba y Abajo para resaltar el elemento deseado y, a continuación, presione Centro para aceptar la selección realizada. • Para salir de la lista de selección y cancelar la selección, presione Izquierda o Derecha . • Con el lápiz óptico, toque en la lista de selección y, a continuación, en el elemento de la lista deseado. 26 :: Desplazamiento por la pantalla Uso del teclado A B C I D H E A. B. C. D. E. F. G. H. I. Aplicaciones Menú Retroceso Entrar Tecla Mayúsculas de la derecha Alt Espacio Mayúsculas/Buscar Opción G F Al utilizar el teclado, la mayoría de los usuarios encuentran más cómodo sujetar el teléfono Smartphone Treo con las dos manos y utilizar ambos pulgares para presionar las teclas, como se muestra arriba. Puede que la retroiluminación del teclado no sea visible a la luz del día. Uso de la retroiluminación del teclado El teléfono Smartphone Treo incluye retroiluminación del teclado para condiciones de luz escasa. La retroiluminación se activa automáticamente cuando se enciende la pantalla. Se apaga automáticamente cuando se apaga la pantalla y cuando una llamada activa dura más de un minuto. Uso del teclado :: 27 Introducción de mayúsculas y minúsculas • Para escribir letras en minúscula, presione las teclas deseadas. • Para escribir una mayúscula, presione Mayúsculas/Buscar o Mayúsculas de la derecha y, a continuación, introduzca una letra. No es necesario mantener presionada la tecla de mayúsculas mientras se escribe la letra. En muchas aplicaciones se puede ver una lista de todos los caracteres alternativos. Abra el menú Editar y seleccione Ayuda del teclado. Algunas vistas de aplicación hacen de forma predeterminada y automática el bloqueo de opción, como la vista Teclado numérico de la aplicación Teléfono o Calculadora. En este caso, no será necesario mantener presionado Opción para introducir los números. Los caracteres alternativos se agrupan en función de su similitud con la tecla correspondiente. Por ejemplo, los caracteres alternativos disponibles para la tecla e son é, è, ë, ê y . 28 :: Uso del teclado • Para activar el bloqueo de mayúsculas, presione Mayúsculas/Buscar Mayúsculas de la derecha dos veces. Para desactivar el bloqueo de o mayúsculas, presione Mayúsculas/Buscar o Mayúsculas de la derecha nuevamente. Cuando el bloqueo de mayúsculas está activado, aparecerá este símbolo en la parte inferior derecha de la pantalla: . Introducción de números, signos de puntuación y símbolos que aparecen encima de las letras en las teclas • Presione Opción y, a continuación, la tecla que tiene el carácter deseado sobre la letra. No es necesario mantener presionar Opción mientras se presiona la segunda tecla. • Para activar el bloqueo de opción, presione Opción desactivarlo, vuelva a presionar Opción dos veces. Para . Cuando el bloqueo de opción está activado, aparecerá este símbolo en la parte inferior derecha de la pantalla: . Introducción de caracteres acentuados y otros símbolos 1. Escriba el carácter que corresponda al símbolo o carácter acentuado que desee. Consulte la tabla de la página siguiente. 2. Presione Alt . 3. Presione Arriba o Abajo para resaltar el carácter deseado. 4. Presione Centro para insertar el carácter. Símbolos y caracteres acentuados Introduzca… después presione Alt para seleccionar... Introduzca… después presione Alt para seleccionar... Introduzca… después presione Alt para seleccionar... a áàäâãåæ o óòöôœõø 0 %‰° A ÁÀÄÂÃÅÆ O ÓÒÖÔŒÕØ 1 boB ß poP % 2 c 碩^ˆ roR ® 3 C Ç¢©^ˆ s ß Šs § . ?!… d †‡ H ß ŠS , „ D † ‡÷ D toT ~™†‡ ! ¡ e éèëê u úùüû ? ¿ E ÉÈËÊ U ÚÙÜÛ : ; :-) :-( ;-) :-D § Uso del teclado :: 29 Símbolos y caracteres acentuados Introduzca… después presione Alt para seleccionar... Introduzca… después presione Alt para seleccionar... Introduzca… después presione Alt para seleccionar... foF ƒ xoX x ' ‘’<>~` i íìïî y " “”«» I ÍÌÏÎ Y loL £ + & moM µ - _~•=÷— n ñ / %\÷| N Ñ # = ( <[{‹ ) >]}› 30 :: Uso del teclado ÿ¥ Ÿ¥ $ £¥¢ Abrir las aplicaciones Hay tres botones de acceso rápido en la parte delantera del teléfono Smartphone Treo 650. El cuarto botón enciende y apaga el teléfono, activa la pantalla y controla la protección del teclado. Cada botón de acceso rápido se puede usar para abrir dos aplicaciones. Para acceder a la aplicación principal de un botón, presiónelo. Para acceder a la aplicación secundaria de un botón, presione Opción presione el botón de acceso rápido. y después El usuario también puede personalizar los botones por sí mismo; consulte “Configuración de Preferencias de botones” en la página 154 para obtener información detallada. Puede que Verizon Wireless haya personalizado las aplicaciones asociadas a cada botón. A D B C A B. C. D. Teléfono/Enviar Calendario Correo electrónico Encendido/apagado Abrir las aplicaciones :: 31 Botón Presione varias veces Aplicaciones para alternar entre las distintas categorías de aplicaciones. En Aplicaciones puede escribir las primeras letras del nombre de la aplicación deseada para resaltarla. Por ejemplo, si introduce “t” se resalta Teléfono; si después introduce “r” se resalta Pref. Si hace una pausa y escribe “r”, se resalta la primera aplicación que comienza por “r”. Aplicación principal Aplicación secundaria Teléfono/Enviar + Explorador Web Calendario + Memos Correo electrónico (Wireless Sync) + MMS Encendido/apagado (activar/desactivar) + Bloquear teclado Puede acceder a las aplicaciones Palm OS® mediante la pantalla Aplicaciones: 1. Presione el botón Aplicaciones . 2. Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la aplicación que desea utilizar. 3. Presione Centro para abrir la aplicación seleccionada. 32 :: Abrir las aplicaciones Configuración del equipo La sincronización permite introducir información en el equipo (utilizando el Software Palm® Desktop o Microsoft Outlook para Windows) y, a continuación, transferir de forma eficaz dicha información al teléfono Smartphone Treo 650. Al mismo tiempo, los cambios realizados en el teléfono Smartphone se transfieren a Palm Desktop o a Microsoft Outlook. Incluso si administra todos sus contactos en el teléfono Smartphone, la sincronización le proporciona un método estupendo para realizar una copia de seguridad de su información. Antes de que pueda llevar a cabo la sincronización, deberá instalar el software de sincronización de escritorio en el equipo. Incluso si ya dispone de un dispositivo Palm Powered™ y ha instalado una versión anterior, deberá instalar el software que se suministra con el teléfono Smartphone Treo, en el CD de instalación del software de palmOne. Requisitos del sistema Su equipo debe satisfacer los siguientes perfiles de sistema mínimos para equipos Windows o Mac. Windows 2000 o XP (o posterior) • • • • • 32 MB de memoria disponible (RAM) 170 MB de espacio libre en el disco duro Unidad de CD Puerto USB disponible Cable USB de sincronización (incluido con el teléfono Smartphone Treo 650) Mac OS 10.2 o posterior • • • • • IMPORTANTE: si está realizando una actualización desde otro dispositivo Palm Powered, siga las instrucciones de “Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™” en la página 166 antes de configurar el equipo para el nuevo teléfono Smartphone Treo. Si desea sincronizar la información con otro programa de software de escritorio, comuníquese con el programador de dicho software para obtener un conducto si hubiera uno disponible. 128 MB de memoria total (RAM) 190 MB de espacio libre en el disco duro Unidad de CD Puerto USB Cable USB de sincronización (incluido con el teléfono Smartphone Treo 650) Configuración del equipo :: 33 Conexión del teléfono Smartphone Treo al equipo Para un mejor rendimiento, enchufe el cable de sincronización directamente en un puerto USB del equipo. Si usa un concentrador USB, asegúrese de que sea un concentrador con alimentación. 1. Conecte el cargador de CA a una toma de corriente. Utilice un adaptador si es necesario. 2. Enchufe el cable USB de sincronización en un puerto USB disponible o un concentrador USB con alimentación en el equipo. 3. Conecte el cable de sincronización al conector múltiple en la parte inferior del teléfono Smartphone Treo con el botón de sincronización mirando hacia arriba. No presione el botón de sincronización hasta que se le indique. 4. Conecte el cable del cargador al conector múltiple del cable de sincronización USB. A B A. Cable USB de sincronización B. Botón de sincronización 34 :: Configuración del equipo Instalación del software de sincronización en el equipo informático El equipo debe tener todos sus recursos disponibles para instalar el software de sincronización de escritorio. Siga las siguientes directrices para instalar el producto correctamente: 1. Salga de las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluidas aquéllas que se ejecuten en segundo plano. 2. Inserte el CD de instalación del software de palmOne en la unidad correspondiente del equipo. Si realiza la instalación en un equipo Mac, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y después haga doble clic en el icono palmOneSoftware.pkg. 3. Siga las instrucciones del programa de instalación que aparecen en la pantalla. Tenga en cuenta los siguientes datos importantes sobre el proceso de instalación: • Si aparece una pantalla de selección de idioma, seleccione el mismo idioma que utiliza en el teléfono Smartphone Treo. • Durante el proceso de instalación, se le pedirá que realice una sincronización por primera vez. Para obtener información detallada consulte la sección siguiente. Si está realizando la instalación en un equipo de su trabajo, asegúrese de que su empresa le permite la instalación de nuevo software. Póngase en contacto con el departamento de TI de su empresa para obtener ayuda. Configuración del equipo :: 35 Sincronización de contactos y otra información Recomendamos encarecidamente instalar el software de sincronización casi inmediatamente después de que comience a utilizar el teléfono Smartphone, así como que sincronice el teléfono Smartphone Treo y el equipo con frecuencia para mantener la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en ambas ubicaciones. Si instaló el software Palm Desktop, el icono de HotSync Manager debe aparecer en la esquina inferior derecha de la pantalla del equipo. Sincronización significa que la información que se introduce o actualiza en un lugar (el teléfono o el equipo) se actualiza automáticamente en el otro: no es necesario introducir la información dos veces. Recomendamos encarecidamente sincronizar el teléfono Smartphone Treo con el equipo o el servidor de la empresa con frecuencia para mantener la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en ambas ubicaciones. Aplicaciones utilizadas para sincronizar la información Puede sincronizar la información del Treo mediante el software Palm Desktop, Wireless Sync u otras aplicaciones de otros fabricantes. En este capítulo se describe la sincronización entre el teléfono Smartphone Treo y un equipo de escritorio. Consulte la documentación de Wireless Sync o de otras aplicaciones para obtener información acerca de las funciones y la configuración. Sincronización con el software Palm Desktop Para poder sincronizar sus contactos y otros datos personales, es necesario que instale el software Palm Desktop del CD que acompañaba al teléfono Smartphone Treo. Consulte “Instalación del software de sincronización en el equipo informático” en la página 35, para obtener instrucciones. Si usa la configuración predeterminada, la información de todas las aplicaciones siguientes se transfiere cada vez que sincronice el teléfono con el equipo: 36 :: Sincronización de contactos y otra información Si elige sincronizar mediante Outlook, la información de Contactos, Calendario, Tareas y Memos se sincroniza con la información del equipo. 1. Conecte el teléfono Smartphone Treo 650 al equipo, como se describe en “Conexión del teléfono Smartphone Treo al equipo” en la página 34. 2. Presione el botón de sincronización del cable de sincronización. A A. Botón de sincronización 3. Espere a que aparezca un mensaje que indique que el proceso ha terminado. • Si no aparece el mensaje, compruebe que ha instalado el software de sincronización de escritorio desde el CD de instalación del software de palmOne que acompañaba al teléfono Smartphone Treo, y que se está ejecutando en el equipo. • Si desea sincronizar información con otras aplicaciones distintas de Palm Desktop o Microsoft Outlook, deberá adquirir software adicional de conducto de otros fabricantes. • Si tiene problemas para llevar a cabo con éxito una sincronización, consulte “Sincronización” en la página 185, que ofrece sugerencias para resolver problemas. Los contactos, tareas y memos se sincronizan con el software Palm Desktop o Microsoft Outlook, dependiendo de la aplicación de escritorio que use. También puede sincronizar la información con aplicaciones de escritorio y servidores de empresa corporativos. Consulte “Envío y recepción de correo electrónico” en la página 73 para obtener más información. Sincronización de contactos y otra información :: 37 Vida útil de la batería IMPORTANTE: debe cargar completamente el teléfono Smartphone antes de utilizarlo por primera vez. Espere hasta que el indicador luminoso esté de color verde fijo, lo que puede llevar hasta 4 horas. Si la batería se descarga hasta el punto de que el teléfono Smartphone no se enciende, el dispositivo almacena los datos de forma segura hasta que se recarga la batería. Para evitar descargar la batería, cargue y sincronice el teléfono Smartphone todos los días, sobre todo si utiliza el teléfono a menudo. Si la batería se ha descargado por completo, es posible que el indicador luminoso tarde unos instantes en encenderse mientras se carga la batería. La vida de la batería depende del uso de cada usuario. Cuando se utiliza como teléfono, la batería del teléfono Smartphone Treo proporciona hasta 5 horas de autonomía en conversación o hasta 300 horas de autonomía en espera. Prolongación de la vida de la batería Puede aumentar la vida de la batería siguiendo las sencillas directrices que se indican a continuación. Recuerde que la vida de la batería depende del uso que se le dé al teléfono Smartphone. • Cargue el teléfono Smartphone siempre que esté en el escritorio o por la noche. La vida útil de la batería de iones de litio del teléfono Smartphone se prolonga en gran medida si se recarga con frecuencia, en lugar de cargarla una vez agotada. • Por lo general, las funciones inalámbricas del teléfono Smartphone (teléfono, correo electrónico, SMS y exploración Web) consumen más energía que las funciones del organizador. No obstante, si pasa mucho tiempo utilizando la cámara (si se incluye), los juegos, los reproductores multimedia, los libros electrónicos y otras aplicaciones de Palm OS, preste atención al icono de la batería y cárguela cuando sea necesario. • Si no pretende utilizar las funciones inalámbricas del teléfono Smartphone durante cierto tiempo, puede apagar el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). Puede dejar que todas las llamadas se recojan en el correo de voz. • Al igual que con cualquier teléfono móvil, si se encuentra en un área sin cobertura inalámbrica, el Treo buscará una señal, operación que consume batería. Si no se puede desplazar a un área con mejor cobertura, desactive provisoriamente el teléfono. 38 :: Vida útil de la batería • Disminuya el brillo de la pantalla (consulte “Ajuste del brillo” en la página 150). • Reduzca el valor de Apagado automático en Preferencias de encendido (consulte “Preferencias de encendido” en la página 157). Esta operación desactivará la pantalla automáticamente tras un periodo de inactividad menor. • Desactive la tecnología inalámbrica Bluetooth® si no la va a utilizar. Consulte “Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth®” Vida útil de la batería :: 39 Recursos adicionales Para obtener una introducción rápida Para abrir la Visita rápida, vaya a Aplicaciones y seleccione dicha opción. • Visita rápida: le enseña a utilizar gran parte de las funciones del teléfono Smartphone Treo. Ya está instalada en el teléfono Smartphone y se puede abrir en cualquier momento. Mientras utiliza el teléfono Smartphone Treo • Sugerencias: gran parte de las aplicaciones integradas incluyen sugerencias útiles para que pueda sacar el máximo partido al teléfono Smartphone. Para ver estas sugerencias, abra una aplicación, abra los menús , seleccione Opciones y después seleccione Sugerencias. • Información: muchas pantallas tienen un icono Sugerencias en la esquina superior derecha. Seleccione este icono para obtener más información sobre las tareas que se pueden realizar en el cuadro de diálogo. • Asistencia en línea de palmOne: para acceder a descargas, información de solución de problemas y asistencia actualizadas, visite la página www.palmOne.com/us/support. Información adicional • Libros: se puede obtener un gran número de libros sobre los dispositivos Palm Powered, como Now You Know Treo, a través de minoristas locales o en línea (busque en la sección relativa a equipos informáticos). También puede visitar www.palmOne.com/us/support. 40 :: Recursos adicionales • Foros en línea: consulte en línea los grupos de discusión de usuarios del Treo para intercambiar información y aprender acerca de aspectos que no encuentra en ningún otro lugar. Visite www.palmOne.com/us/support para obtener más información. • Servicio al cliente de Verizon Wireless: si tiene alguna pregunta sobre su cuenta de telefonía móvil o de sus funciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Verizon Wireless en el 866-788-9387 o con el servicio al cliente y facturación de Verizon Wireless en el 800-256-4646. Recursos adicionales :: 41 primera semana: uso de las funciones de teléfono, exploración Web y mensajería primera semana: uso de las funciones de teléfono, exploración Web y mensajería :: 43 Descripción general de Teléfono La aplicación Teléfono permite realizar y recibir llamadas y guardar favoritos para ponerse en contacto con personas e iniciar aplicaciones. Asegúrese de que sabe cómo encender el teléfono antes de leer esta sección (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). Acceso a la aplicación Teléfono • Presione Teléfono/Enviar 44 :: Descripción general de Teléfono . Puede controlar el estado de varios elementos mediante los iconos situados en la parte superior de la pantalla Teléfono: Nombre de red Muestra Verizon Wireless si su teléfono está encendido y se encuentra en un área de cobertura. Si se encuentra en una zona sin cobertura de Verizon Wireless, aparecerá Sin servicio, Red extendida o Itinerancia. Sin servicio significa que no hay cobertura en absoluto e Itinerancia significa que está disponible la red de otro proveedor de servicios inalámbricos. Cuando se apaga el teléfono, aparece Teléfono apagado. Aparece cuando está fuera de un área de cobertura de Verizon Wireless y en itinerancia en la red de otro proveedor de servicios inalámbricos. Este icono puede parpadear si el proveedor no se encuentra en la lista de itinerancia preferida de Verizon Wireless. El modo inalámbrico está activado, pero el teléfono no está conectado a ninguna red de datos. Las barras muestran la intensidad de la señal. Cuanto más intensa sea la señal, mayor es la cantidad de barras. Si está fuera del área de cobertura, no verá ninguna barra. Si dispone de varias alertas, la pantalla de alerta muestra todas las alertas pendientes. Seleccione la descripción de un elemento para ir a él o active la casilla para borrarlo. Para ver todas las alertas pendientes desde cualquier pantalla del teléfono, mantenga presionado el botón Centro. El teléfono está conectado a una red de datos. Cuando las flechas están de color gris, significa que está en modo de espera y puede recibir llamadas. Cuando las flechas son de color verde, está activa una sesión de datos (por ejemplo, cuando se explora la Web) y no se pueden recibir llamadas. El teléfono se encuentra en un área de cobertura donde están disponibles los servicios de datos, pero no indica si está conectado a una red de datos. Este icono aparece en la vista Principal de la aplicación Teléfono (cerca de la parte superior de la pantalla). Aparece cuando tiene nuevos mensajes de correo de voz. Puede seleccionar este icono para recuperar los mensajes. Descripción general de Teléfono :: 45 Parpadea en la esquina superior izquierda cuando tiene un nuevo mensaje, como una alerta de calendario o un mensaje SMS. Seleccione el icono para ver el mensaje. Aparece cuando el modo TTY/TDD está activo. Aparece cuando Confidencialidad de voz está activada. Para ver la cita actual de la aplicación Calendario en la vista Principal de la aplicación Teléfono, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias generales. Active la casilla Mostrar cita Calendario. Puede seleccionar esta cita para saltar a la aplicación Calendario. Puede seleccionar el icono Bluetooth para activar y desactivar las funciones inalámbricas Bluetooth rápidamente. Para mostrar la carga que le queda a la batería, seleccione los iconos de la batería que aparecen en la parte superior de la pantalla. 46 :: Descripción general de Teléfono Aparece cuando Ubicación está activada. Cuando “Sólo 112” está seleccionada, las barras de radiación desaparecen del icono. Aparece en gris cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth® está desactivada. Aparece en azul cuando Bluetooth está activado. El color azul se invierte cuando su teléfono se está comunicando con otros dispositivos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sustituye al icono Bluetooth cuando el teléfono está conectado a un auricular habilitado con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Muestra el estado de carga de la batería. Cuando la batería se agota hasta que sólo le queda un 20% de su capacidad, el icono cambia de azul a rojo. Cuando sólo le quede un 10% de su capacidad, empezará a recibir mensajes de advertencia, y cuando sólo le quede un 5%, el teléfono emite pitidos y el icono cambia de rojo a transparente. Aparece cuando la batería se está cargando. El rayo del icono cambia de rojo a verde cuando la batería está completamente cargada y el teléfono permanece conectado al cargador de CA. Aparece cuando la batería se ha cargado completamente. Realización de llamadas El teléfono Smartphone Treo™ 650 ofrece varias opciones para realizar llamadas de teléfono. A medida que se familiarice con el teléfono Smartphone, podrá determinar el método que prefiere. Realización de una llamada con el teclado numérico. 1. Presione Teléfono/Enviar . 2. Seleccione el teclado numérico en pantalla para introducir el número. 3. Presione Teléfono/Enviar para marcar. Realización de una llamada con el teclado 1. Presione Teléfono/Enviar . 2. Con las teclas de número del teclado, escriba un número de teléfono. No es necesario presionar Opción para acceder a los números del teclado. 3. Presione Teléfono/Enviar para marcar. Realización de una llamada por el nombre del contacto Para poder realizar una llamada por el nombre del contacto, es necesario crear algunos contactos (consulte “Adición de contactos” en la página 104) o importarlos por sincronización (consulte “Sincronización de contactos y otra información” en la página 36). Si cambia el papel tapiz en la vista Principal de la aplicación Teléfono (consulte “Selección del papel tapiz para la aplicación Teléfono” en la página 147), aún podrá tener acceso al teclado numérico. Desde la vista Principal de la aplicación Teléfono, presione Teléfono/Enviar y, a continuación, seleccione Teclado numérico. Puede pegar números de teléfono directamente en la vista Teclado numérico.. Copie un número de otra aplicación y cambie a la vista Teclado numérico. Abra el menú Editar y seleccione Pegar. Presione Teléfono/Enviar para marcar. Realización de llamadas :: 47 Si prefiere marcar por un contacto desde la vista Principal, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias generales. Seleccione la segunda lista de selección y elija la opción Al escribir buscar en Contactos. Para ver más información de una persona de la lista Contactos, resalte el nombre y presione Centro para ver su dirección, empresa y otros detalles. Para iniciar una nueva búsqueda, presione Retroceso para borrar las letras escritas. O seleccione Cancelar para volver a la vista Principal. 1. Presione Teléfono/Enviar . 2. Seleccione el botón favorito Contactos. 3. Con el teclado, escriba uno de los siguientes elementos correspondientes al contacto al que desea llamar: • Inicial del nombre y apellido • Nombre • Apellido 4. Seleccione el número que desea marcar. 5. Presione Teléfono/Enviar para marcar. Marcado con un botón favorito Para utilizar los botones favoritos, es necesario crear algunos favoritos. Consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 63. 1. Presione Teléfono/Enviar . 2. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos. 3. Resalte el botón deseado. 4. Presione Centro para marcar el botón seleccionado. Para ver más botones favoritos, resalte la serie inferior de favoritos y después, presione Abajo. 48 :: Realización de llamadas Realización de una llamada desde una página Web o un mensaje de texto El teléfono Smartphone Treo reconoce la mayoría de los números de teléfono que aparecen en las páginas Web o en los mensajes de texto, de correo electrónico o multimedia. 1. Seleccione el número de teléfono que desea marcar en la página Web o mensaje de texto. 2. Presione Centro para abrir el cuadro de diálogo Marcar. 3. Presione Marcar para marcar el número. Realización de llamadas :: 49 Volver a llamar a un número marcado recientemente • Para llamar al último número: desde la vista Principal en la aplicación Teléfono, mantenga presionado el botón Teléfono/Enviar para volver a llamar al último número marcado. • Para seleccionar entre los últimos números marcados: desde la vista Principal en Si no puede resaltar y marcar un número de teléfono en una página Web o un mensaje de texto con el navegador de cinco direcciones o el lápiz óptico, significa que el teléfono Smartphone Treo no lo reconoce como número de teléfono. la aplicación Teléfono, mantenga presionado el botón Teléfono/Enviar , seleccione el número al que desea llamar y , a continuación presione de nuevo Teléfono/Enviar para marcar. • Para seleccionar de una lista cronológica de llamadas: seleccione el favorito Registro de llamadas. También puede acceder a Registro de llamadas presionando dos veces Teléfono/Enviar en la lista de llamadas recientes. 50 :: Realización de llamadas y seleccionado Registro de llamadas Recepción de llamadas Para recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido. No basta con tener encendida la pantalla (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). Para contestar a una llamada, realice una de las acciones siguientes: • Presione Teléfono/Enviar . • Con el navegador de cinco direcciones, seleccione el botón Contestar que aparece en pantalla. • Si el auricular está conectado, presione el botón del mismo. Vea una foto de la persona que le llama. Conozca los detalles sobre cómo asignar una foto de ID de llamada en “Asignación de una foto del ID de llamada” en la página 146. Para ignorar una llamada y enviarla al correo de voz, realice una de las acciones siguientes: • Presione el botón de encendido/apagado . • Con el navegador de cinco direcciones, seleccione el botón Ignorar que aparece en pantalla. Para silenciar el timbre cuando el teléfono está sonando, realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de volumen o cualquiera de las teclas del teléfono Smartphone Treo salvo Teléfono/Enviar, el botón de encendido/apagado o el navegador de cinco direcciones. • Para silenciar inmediatamente todos los sonidos del sistema, incluido el timbre, desplace el selector de timbre hasta Modo de sonido desact. . Cuando silencie el timbre, podrá contestar a la llamada o dejarla sonar para que pase al correo de voz. Recepción de llamadas :: 51 Si se recibe una llamada mientras se reproduce música, el teléfono suena levemente. La reproducción de audio continuará, pero no podrá escucharla durante la llamada. Para hacer una pausa en la reproducción de música, presione el botón lateral. Para responder a una llamada, realice una de las acciones siguientes: • Con el navegador de cinco direcciones, seleccione el botón Responder que aparece en pantalla. • Presione el botón del auricular (si está conectado). 52 :: Recepción de llamadas Uso del correo de voz Configuración del correo de voz 1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). 2. Presione Teléfono/Enviar . 3. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos. 4. Seleccione el botón favorito Correo de voz. El teléfono Smartphone se conectará al sistema de correo de voz automatizado. En caso de que el teléfono Smartphone no pueda conectarse al sistema automatizado, póngase en contacto con Verizon Wireless para obtener ayuda. Si aparece un icono de correo de voz en la barra de título situada en la parte superior de la pantalla, selecciónelo para recuperar los correos de voz. Notificación de correo de voz Cuando se recibe un nuevo mensaje de correo de voz, el sistema lo notifica a través de una pantalla de alerta. La pantalla de alerta aparecerá de nuevo cada 5 minutos hasta que responda. También aparecerá un icono de correo de voz en la parte superior de las pantallas de aplicación. Recuperación de mensajes de correo de voz 1. Presione Teléfono/Enviar . 2. En la vista Principal, Teclado numérico o Favoritos de la aplicación Teléfono, mantenga presionado 1 en el teclado. El teléfono Smartphone llama al sistema de correo de voz. Uso del correo de voz :: 53 3. Introduzca su contraseña de correo de voz con el teclado o seleccione Dígitos extra si ha definido esta opción (consulte “Edición o eliminación de un botón favorito existente” en la página 65 para obtener más información sobre la edición de botones favoritos). Recuerde que no es necesario presionar Opción para escribir números, ni los signos * y #, en una llamada activa. 54 :: Uso del correo de voz Administración de llamadas activas Al realizar o recibir una llamada, aparece la vista Llamada activa. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a los botones que aparecen en pantalla en esta vista. B A A. Nombre y número de la persona que llama B. Duración actual de la llamada Finaliza la llamada inmediatamente. También puede presionar el botón del auricular (si está conectado). Cambia al altavoz personal, que le permite utilizar otras funciones, como consultar el calendario, durante una llamada. Presione Teléfono/Enviar varias veces para alternar entre la pantalla Llamada activa y la vista Principal de la aplicación Teléfono. Para evitar presionar por accidente los botones en pantalla mientras sujeta el teléfono para hablar, puede desactivar la pantalla táctil durante las llamadas activas (consulte “Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil” en la página 159). Vuelve al Modo auricular cuando la función de altavoz está activada. Cambia de un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth al altavoz incorporado. Este botón sustituye al botón de altavoz cuando se conecta a un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth. Administración de llamadas activas :: 55 Pone la llamada actual en estado de espera. Permite realizar una llamada adicional al tiempo que se mantiene en espera la primera llamada. Este botón sustituye al botón Esperar cuando se mantiene una llamada en espera. Cuando una llamada dura más de un minuto la pantalla se apaga. Presione cualquier tecla, excepto el botón de encendido/apagado, para activar la pantalla y, a continuación, presione Encendido/apagado para finalizar la llamada. Tenga cuidado de no presionar el botón de encendido/ apagado para activar la pantalla, ya que esto finalizaría la llamada. Vuelve a la vista Principal del Teléfono desde el modo Flash. Abre el teclado numérico para que pueda marcar manualmente números adicionales. Marca los dígitos extra (como una contraseña o extensión) asignados a un botón favorito. Este botón sustituye al botón Teclado numérico durante las llamadas salientes a números que incluyen dígitos adicionales predefinidos. Para obtener información sobre la creación de un botón favorito, consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 63. Silencia el micrófono de modo que no se le pueda oír. Finalización de una llamada Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de encendido/apagado. • Seleccione Colgar. • Presione el botón del auricular (si está conectado). 56 :: Administración de llamadas activas Regreso a una llamada activa desde otra aplicación Puede utilizar cualquier otra aplicación en el teléfono Smartphone mientras mantiene una conversación de teléfono, incluidas las funciones del organizador y SMS. Sin embargo, no puede navegar por la Web ni recibir mensajes de correo electrónico en una llamada activa. • Desde cualquier aplicación, presione Teléfono/Enviar Llamada activa. para volver a la vista Guardar números de teléfono Después de finalizar una llamada entrante de un número (con ID de llamada) que no se encuentra en su lista Contactos, se le pedirá que agregue el número a ésta. • Para agregar el número, seleccione Sí. • Para rechazar el número, seleccione No. • Para desactivar permanentemente la opción Agregar nuevo contacto, active la casilla No preguntar para agregar contactos nuevos cuando aparezca esta opción. Si no añade un número de inmediato, siga estos pasos para agregarlo más tarde: 1. En el Registro de llamadas (consulte “Volver a llamar a un número marcado recientemente” en la página 50) resalte el número que desea guardar. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Agregar contacto. 4. Introduzca la información para la entrada. 5. Seleccione Hecho. Administración de llamadas activas :: 57 Modos alternativos para la administración de llamadas Puede utilizar prácticamente cualquier otra aplicación en el teléfono Smartphone mientras mantiene una conversación de teléfono, incluidos los mensajes de texto y las funciones del organizador, como Calendario y Memos. Para volver a una llamada activa desde otra aplicación, presione Teléfono/Enviar. No puede realizar una conexión a red o utilizar Internet mientras haya una llamada activa. Esto significa también que no puede enviar o recibir mensajes de correo electrónico o mensajes multimedia mientras una llamada está activa. El teléfono Smartphone Treo 650 ofrece numerosas funciones avanzadas de teléfono, entre las que se incluyen la llamada en espera y la multiconferencia. Realización de una segunda llamada Se puede realizar una segunda llamada mientras hay una llamada activa. 1. Tras marcar el primer número, seleccione Esperar utilizando el navegador de cinco direcciones. 2. Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Agregar llamada. 3. Marque el segundo número utilizando Favoritos, Contactos o Teclado numérico, (consulte “Realización de llamadas” en la página 47). Cuando se tienen dos llamadas activas, la vista Llamada activa incluirá dos líneas de estado, que representan cada una de las llamadas. Respuesta a una segunda llamada (llamada en espera) Cuando existe una llamada activa, es posible recibir una segunda llamada. Al recibir la segunda llamada, aparece el cuadro de diálogo Llamada en espera, que proporciona las siguientes opciones para administrar la segunda llamada: • Para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada nueva, con el navegador de cinco direcciones, seleccione Contestar. 58 :: Modos alternativos para la administración de llamadas • Para enviar la nueva llamada al correo de voz, seleccione Ignorar con el navegador de cinco direcciones. • Para finalizar la llamada actual y responder a la llamada nueva, presione el botón de encendido/apagado . Realización de una multiconferencia Puede unirse a un total de dos llamadas en una conferencia, siempre que la red y el plan de servicio incluyan la capacidad de realizar conferencias. Para obtener más información, póngase en contacto con Verizon Wireless. Se pueden aplicar cargos adicionales y los minutos de su cuenta móvil se irán reduciendo cada vez que realice una llamada activa. 1. Mientras la primera llamada está activa, agregue o responda a una segunda llamada. 2. Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Conf. Esto unirá las dos llamadas activas en una conferencia. 3. Para finalizar la conferencia, seleccione Colgar con el navegador de cinco direcciones y finalice todas las llamadas. Modos alternativos para la administración de llamadas :: 59 Uso del modo Flash durante una llamada activa El modo Flash permite administrar manualmente las llamadas mientras hay una o varias llamadas activas. Normalmente se utiliza durante una multiconferencia cuando finaliza una de las llamadas pero la otra permanece conectada. En modo Flash, al presionar el botón Teléfono/Enviar se pone la llamada actual en espera, se permite realizar otra llamada o se cambia de llamada activa, según el estado de las llamadas activas. ¿Desea ver la duración de una llamada en particular? Desde Registro de llamadas, seleccione la llamada y, a continuación, seleccione Detalles. Recuerde que la cantidad facturada puede diferir ligeramente de la información que aparece en pantalla. El uso se basa en el cargo por llamada según un plan de llamadas y los planes de llamadas pueden variar. 1. Presione Teléfono/Enviar durante una llamada activa o una multiconferencia para acceder al modo Flash. 2. Marque un número mediante cualquiera de los métodos descritos en Realización de llamadas. Seleccione la vista Principal para volver a la vista Principal del Teléfono para marcar otro número. Visualización del uso de minutos 1. 2. 3. 4. Seleccione el botón favorito Registro de llamadas. Abra los menús . Seleccione Totales. (Opcional) Para poner el contador a cero, seleccione Restablecer contadores. 5. Seleccione Hecho. Selección de los valores de confidencialidad Para mantener la confidencialidad, puede codificar las conversaciones al realizar o recibir llamadas, siempre que la red admita esta función. También puede decidir si su posición de longitud y latitud están disponibles para la red y las aplicaciones de otros fabricantes en todo momento o sólo durante una llamada de urgencia. 60 :: Modos alternativos para la administración de llamadas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presione Teléfono/Enviar . Abra los menús . En el menú Opciones, seleccione Preferencias del Teléfono. Active la casilla Activ. privac. voz (las conversaciones de voz se codificarán). Elija Ubicación activada o Sólo 112. Seleccione OK. Cuando la confidencialidad de voz esté activada, aparecerá un icono de Confidencialidad de voz en la vista Llamada activa. El icono Confidencialidad de voz no aparece cuando no se está efectuando una llamada o si el servicio de confidencialidad de voz no está disponible. Seleccione Ubicación activada si desea permitir que la red determine su posición de longitud y latitud en cualquier momento con el fin de proporcionar servicios específicos de la ubicación. Para restringir la información de ubicación únicamente a los servicios de urgencia, seleccione Sólo 112. Cuando se selecciona Ubicación activada, aparece el icono Ubicación en la vista Aplicaciones con las barras de radiación. Cuando Sólo 112 está seleccionada, las barras de radiación desaparecen del icono Ubicación. Activación de TTY Un TTY (también denominado TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de telecomunicaciones que le permite a las personas sordas o con dificultades de audición, o a aquellas con discapacidades en el habla, comunicarse por teléfono. Modos alternativos para la administración de llamadas :: 61 El dispositivo es compatible con determinados dispositivos TTY. Puede conectar una máquina TTY/TDD, unos auriculares o un kit manos libres al dispositivo mediante la salida para auriculares mientras este modo esté activado. Consulte con los fabricantes del dispositivo TTY para obtener más información sobre la conectividad y para asegurarse de que éste admita la transmisión inalámbrica digital. 1. 2. 3. 4. Presione Teléfono/Enviar . Abra los menús . En el menú Opciones, seleccione Preferencias del Teléfono. Seleccione la lista de selección Modo TTY y elija uno de los siguientes modos: • TTY completo: este modo envía y recibe texto • TTY + hablar: este modo envía voz y recibe texto • TTY + oír: este modo envía texto y recibe voz • Desactivado: desactiva el modo TTY y envía y recibe voz 5. Seleccione OK. Cuando active TTY, aparecerá un icono TTY rojo superior de la pantalla de Teléfono. 62 :: Modos alternativos para la administración de llamadas en la parte Definición de los botones favoritos El teléfono Smartphone Treo proporciona aproximadamente 70 botones favoritos programables que permiten acceder rápidamente a las siguientes tareas habituales: • Marcado de un número de teléfono (marcación rápida) • Acceso al Registro de llamadas • Acceso al teclado numérico en pantalla • Apertura de una aplicación • Acceso a una página Web • Especificación de la dirección de un mensaje de texto, MMS o correo electrónico • Acceso al correo de voz (predefinido en el teléfono Smartphone Treo) Verizon Wireless puede incluir botones favoritos especiales en el teléfono Smartphone personalizados para sus servicios. En la vista Principal, Favoritos o Teclado numérico, mantenga presionada una tecla rápida para abrir el favorito asociado a ella. Las teclas rápidas son opcionales y pueden ser letras o números, pero no podrá utilizar letras y números para la misma tecla. Por ejemplo, la tecla rápida del correo de voz es 1. La letra equivalente a esa tecla es la E, de manera que no puede asignar la letra E como tecla rápida a otro botón favorito. Para ver la página siguiente de Favoritos, presione Derecha varias veces. Para ver la página anterior, presione Izquierda varias veces. Si está realizando una actualización desde un teléfono Smartphone Treo anterior, los botones favoritos se transfieren junto con el resto de la información. No obstante, es posible que tenga que reorganizar el orden de aparición de los favoritos, para lo que tendrá que abrir el menú Editar y seleccionar Editar páginas de Favoritos. Definición de los botones favoritos :: 63 Creación de un botón favorito 1. 2. 3. 4. 5. Presione Teléfono/Enviar . Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos. Seleccione un botón en blanco. Abra los menús . Seleccione el botón Editar favoritos en el menú Registro. Si no hay botones en blanco en la página actual de Favoritos, presione Abajo o Derecha para desplazarse por las otras páginas. Para ver todos los números de teléfono de una persona o empresa seleccionada, resalte el botón favorito y presione Espacio. Para añadir un tono de llamada especial o dígitos extra, seleccione Más. 6. Introduzca una etiqueta para el favorito: • Si la entrada está asignada a un contacto existente, seleccione Buscar. Comience a escribir el apellido del contacto y, a continuación, seleccione el contacto cuando aparezca en la lista Buscar. • Si la entrada es para un contacto nuevo, escriba la etiqueta, presione Abajo e introduzca el número. 7. (Opcional) Introduzca una tecla rápida. En la aplicación Teléfono, mantenga presionada la tecla rápida para abrir inmediatamente el favorito. 8. (Opcional) Seleccione la lista de selección Tono y elija un tono especial para las llamadas entrantes de ese contacto. 64 :: Definición de los botones favoritos 9. (Opcional) Seleccione Más y, a continuación, elija las opciones avanzadas: • Dígitos extra: define dígitos adicionales, como una contraseña o extensión. • Marcar dígitos extra automáticamente: cuando esta opción está activada, marca dígitos extra predefinidos inmediatamente después de marcar el número de teléfono. 10.Seleccione OK. Creación de otros tipos de botones favoritos 1. 2. 3. 4. Presione Teléfono/Enviar . Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos. Seleccione un botón en blanco. Elija la lista de selección de Tipo y, a continuación, Registro llamadas, Teclado numérico, Aplicación, Mensaje, Correo electrónico o Enlace Web. 5. Introduzca una etiqueta para el favorito, así como cualquier otra información necesaria en la pantalla. 6. (Opcional) Introduzca una tecla rápida que inicie el favorito al mantenerla presionada. 7. Seleccione OK. Edición o eliminación de un botón favorito existente 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presione Teléfono/Enviar . Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos. Resalte el botón favorito que desea editar o eliminar. Abra los menús . Seleccione Editar y, a continuación, seleccione Editar botón Favoritos. Realice los cambios que desee. Por ejemplo, puede agregar una tecla rápida a cualquier favorito. De este modo, al mantener presionada la tecla asignada en la aplicación Teléfono, se abrirá el favorito. 7. Para eliminar la entrada, seleccione Eliminar. 8. Seleccione OK. También puede organizar los botones en las distintas páginas de Favoritos. Abra el menú Editar y seleccione Editar páginas de Favoritos. Cuando se crea un favorito de mensaje o correo electrónico, puede introducir varias direcciones separándolas simplemente con una coma. Ésta es una forma muy simple de enviar mensajes a un grupo de personas. Definición de los botones favoritos :: 65 Uso de un auricular para el teléfono Si está utilizando un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth® y desea regresar al auricular o a un auricular con cables durante una llamada, seleccione Cancelar Bluetooth en la pantalla Llamada activa. Puede conectar un auricular para el teléfono para el funcionamiento en modo manos libres. En caso de que necesite utilizar el teléfono mientras conduce y eso está permitido en su zona, recomendamos el uso de un auricular para el teléfono (se vende por separado). B C A. Altavoz B. Micrófono C. Botón del auricular A Puede presionar el botón del auricular para realizar cualquiera de las siguientes tareas: • Contestar una llamada entrante • Contestar una llamada en espera • Conmutar entre dos llamadas activas • Colgar una llamada • Desviar una llamada entrante a un auricular compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth (se precisa un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth que se vende por separado) 66 :: Uso de un auricular para el teléfono Especificaciones del auricular El teléfono Smartphone Treo 650 utiliza un conector de auricular de tres patillas de 2,5 mm y funciona con auriculares diseñados para este tipo de conector. Si no está seguro, pregunte al fabricante de auriculares si el producto es o no compatible con los teléfonos Smartphone Treo. Si escucha un zumbido en el auricular o el rendimiento del micrófono no es aceptable, puede que el auricular no sea compatible con el teléfono Smartphone Treo. El teléfono Smartphone Treo también es compatible con auriculares equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth 1.1. Esto incluye a la mayor parte de los auriculares con tecnología Bluetooth inalámbrica que están disponibles actualmente, ya que muchos de ellos son compatibles con las tecnologías inalámbricas Bluetooth 1.1 y 1.2. Compruebe las especificaciones del auricular para confirmar la compatibilidad. No obstante, tenga en cuenta que no puede utilizar un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth para escuchar archivos en MP3. Además del auricular que se suministra con el teléfono Smartphone Treo, podrá utilizar auriculares de otros fabricantes. Para escuchar sonido en estéreo (por ejemplo, música) utilizando la toma del auricular, emplee un adaptador para estéreo u otro accesorio. Para obtener más información sobre accesorios de audio y la información más reciente sobre compatibilidad, visite www.palmOne.com/us/ support. El auricular diseñado para los dispositivos Treo 180/ 270/300 no es compatible con el teléfono Smartphone Treo 650. Uso de un auricular para el teléfono :: 67 Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® Visite www.palmOne.com/ bluetooth/ treo650_bluetooth_ compatibility.html para obtener una lista de dispositivos manos libres compatibles. Si está utilizando un dispositivo manos libres con tecnología inalámbrica Bluetooth y se encuentra en el radio de alcance (10 metros aprox.), el teléfono Smartphone Treo desvía automáticamente todas las llamadas al dispositivo manos libres en lugar de enviarlas al auricular. Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena y el auricular emite pitidos. Incluso si contesta la llamada en el teléfono Treo, ésta se desvía al auricular. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth® incorporada en el teléfono, puede conectarse a diferentes dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth como, por ejemplo, un auricular, una impresora o un receptor GPS, así como a otros teléfonos y computadoras de mano con dicha tecnología. Si el equipo cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, puede sincronizar de forma inalámbrica. Una vez establecida la conexión con un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth se puede comunicar con este dispositivo siempre que se encuentre dentro del alcance (hasta 10 metros). El alcance de Bluetooth es de 10 metros como máximo dependiendo de las condiciones ambientales, entre las que se encuentran obstáculos, interferencias de radio de equipos electrónicos próximos y otros factores. Conexión a un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth . 2. Seleccione Activado. 3. Introduzca un nombre de dispositivo para el teléfono. Este es el nombre que otros dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth ven cuando se conectan a su teléfono. 68 :: Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® 4. Seleccione la lista de selección Detectable y elija una de las opciones siguientes: • Sí: los dispositivos cercanos con tecnología inalámbrica Bluetooth pueden detectar el teléfono y solicitar una conexión. Puede aceptar o rechazar la solicitud de conexión. • No: sólo los dispositivos con los que ya se ha creado un par de confianza pueden localizar su teléfono. Los dispositivos nuevos no pueden solicitar una conexión. 5. Seleccione Configurar dispositivos. 6. Seleccione Configuración de manos libres. 7. Siga las instrucciones en pantalla para crear un par de confianza con el dispositivo manos libres específico. En algunos casos, puede que necesite realizar los pasos de la configuración en el otro dispositivo antes de poder completar este paso. Consulte la documentación de su dispositivo manos libres para obtener instrucciones de configuración específicas. 8. Una vez finalizada la configuración del dispositivo, seleccione Hecho para volver a la vista Aplicaciones. Ya está preparado para utilizar el teléfono Smartphone Treo con el dispositivo manos libres con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para que el teléfono sea detectable, el valor Bluetooth debe estar en Activado y el valor Detectable debe ser “Sí”. No es necesario que el teléfono esté activado. El teléfono Smartphone Treo no admite la conexión inalámbrica Bluetooth con auriculares estéreos, teclados o puntos de acceso a LAN. Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® :: 69 Creación de pares de confianza Asegúrese de cerrar la aplicación Bluetooth cuando haya terminado de configurar dispositivos y crear pares de confianza. Puede configurar accesorios con tecnología inalámbrica Bluetooth que sean dispositivo de confianza del teléfono Smartphone Treo. Al establecer comunicación con dispositivos de confianza, el teléfono Smartphone Treo puede omitir el proceso de detección para crear un enlace seguro. Por ejemplo, cuando ha configurado un auricular según lo descrito en “Conexión a un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth” en la página 68, se ha creado un par de confianza automáticamente. También puede crear pares de confianza con otros dispositivos, como la computadora de mano de un amigo. 1. 2. 3. 4. Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth . Seleccione Configurar dispositivos. Seleccione Dispositivos de confianza. Seleccione Agregar disp. El icono de Detección aparece para indicar que el proceso de detección está activado. 5. Si el dispositivo que desea agregar como dispositivo de confianza no aparece en la lista de resultados de la detección, asegúrese de que es detectable. Consulte la documentación del dispositivo para obtener más información sobre cómo hacer que sea detectable. Una vez el dispositivo es detectable, seleccione Buscar más en el teléfono Smartphone para volver a buscar. 6. Introduzca la misma clave en el teléfono y en el otro dispositivo y seleccione OK. IMPORTANTE: algunos dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth tienen una clave incorporada, mientras que otros permiten seleccionar dicha clave. En cualquier caso, deberá utilizar la misma clave tanto para el otro dispositivo como para el teléfono. Consulte la documentación que acompaña al otro dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth para obtener más información. 7. Seleccione Hecho. 70 :: Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® Envío de información por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth Puede enviar una entrada individual o una categoría. Cuando se envía una categoría, los elementos de dicha categoría aparecen como elementos sin archivar en el dispositivo receptor. 1. Abra una aplicación. 2. Localice el registro o categoría que desea enviar. 3. Abra los menús . 4. Seleccione Enviar en el menú de la izquierda. 5. Seleccione Bluetooth y, a continuación, seleccione OK. 6. Seleccione el dispositivo receptor en la vista Resultados de la detección y, a continuación, OK. Envío de una aplicación por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth 1. 2. 3. 4. Vaya a Aplicaciones . Abra los menús . Seleccione Enviar en el menú Aplicación. Seleccione la lista de selección Enviar desde y elija si la aplicación que desea enviar se encuentra en el teléfono Smartphone Treo o en una tarjeta de expansión. 5. Seleccione la aplicación que desee transferir. No puede tener un candado al lado. 6. Seleccione Enviar. 7. Seleccione Bluetooth y, a continuación, seleccione OK. 8. Seleccione el dispositivo receptor en la pantalla Resultados de la detección y, a continuación, OK. Puede establecer que el teléfono Smartphone reciba conexiones con tecnología inalámbrica Bluetooth cuando el teléfono está apagado. No obstante, tenga en cuenta que la radio Bluetooth consume energía de la batería incluso cuando el teléfono está apagado. Vaya a Aplicaciones, seleccione Bluetooth y elija Bluetooth activado. Abra el menú Opciones y seleccione No permitir la activación. Esto activa los valores para Permitir activación. Compruebe el nivel de la batería antes de establecer la conexión inalámbrica Bluetooth. Si el nivel de la batería es bajo, no puede realizar una conexión inalámbrica Bluetooth. Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® :: 71 Recepción de información por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth . 2. Seleccione Bluetooth activado. 3. Si ya cuenta con un par de confianza con el otro dispositivo, el teléfono Smartphone Treo está listo para recibir la información. Si no tiene ningún par de confianza con otro dispositivo, seleccione la lista de selección Detectable y elija Sí. 4. Salga de la aplicación Bluetooth presionando Aplicaciones . 5. Utilice el otro dispositivo para detectar el teléfono Smartphone y enviarle información: • Consulte la documentación del dispositivo para obtener información sobre cómo detectar y enviar información mediante una conexión inalámbrica Bluetooth. • El teléfono Smartphone emitirá un pitido para advertirle de la conexión entrante y, a continuación, le pedirá que acepte la nueva información. Seleccione una categoría o una tarjeta de expansión para archivar el elemento. Si no selecciona una categoría, al elemento se le asigna la categoría Sin archivar. 6. Presione Arriba para recibir la información o Abajo para rechazarla. 72 :: Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® Envío y recepción de correo electrónico Si ha activado los servicios de datos en el teléfono Smartphone Treo™ 650, estará listo para configurar una aplicación de correo electrónico en el teléfono. El teléfono Smartphone incluye dos aplicaciones de correo electrónico: • Wireless Sync es la aplicación de correo electrónico predeterminada preinstalada en el teléfono Smartphone Treo 650. Para obtener más información sobre las características y capacidades de Wireless Sync, incluidas las instrucciones de configuración, consulte la documentación en la siguiente ubicación: http://www.wirelesssync.vzw.com/en/Treo650.pdf. • VersaMail® es una aplicación de correo electrónico opcional incluida en el CD de instalación del software que se incluye con el teléfono Smartphone Treo 650. Consulte “Instalación de aplicaciones” en la página 134 para obtener instrucciones para instalar VersaMail. Consulte la guía del usuario de la aplicación VersaMail en el CD de instalación del software para obtener instrucciones sobre la configuración de cuentas. Una aplicación de correo electrónico no es un proveedor de correo electrónico. Funciona con una cuenta de un proveedor para transferir mensajes al teléfono. Envío y recepción de correo electrónico :: 73 Envío y recepción de mensajes de texto Al introducir un mensaje, puede insertar símbolos de emociones seleccionando emoticones o frases de texto rápido predefinidas. Para agregar una nueva frase, seleccione Editar texto rápido en la lista. No todos los símbolos disponibles en el dispositivo se pueden utilizar en los mensajes de texto. La aplicación de mensajería de texto sustituye automáticamente los caracteres no válidos antes de enviar el mensaje. Los mensajes de texto son notas breves que intercambia con otros teléfonos móviles que tienen capacidad de mensajes de texto (también denominados mensajes cortos o SMS). Los mensajes deben tener 160 caracteres como máximo. Consulte su plan de servicio para determinar el precio por mensaje y la disponibilidad. Creación y envío de un mensaje 1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). 2. Vaya a Aplicaciones . 3. Seleccione el icono SMS. 4. Seleccione Nuevo. Puede dirigir mensajes de texto a varios destinatarios separando las direcciones con una coma. Si envía un mismo mensaje a tres personas, se le facturarán tres mensajes. 74 :: Envío y recepción de mensajes de texto 5. Hay tres formas de introducir un destinatario para el mensaje: • Presione Abajo y elija en la lista de utilizados recientemente o seleccione Buscar. • Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, empiece a escribir la inicial del nombre y apellido (sin espacios) y, a continuación, presione retorno de carro. • Introduzca manualmente un número de teléfono, una dirección de correo electrónico o un alias. Las direcciones de correo electrónico de destino se incluyen en el recuento de 160 caracteres. 6. Introduzca su mensaje. 7. Seleccione Enviar. Recepción de mensajes Si su teléfono está encendido y en un área de cobertura inalámbrica, recibirá automáticamente los mensajes de texto que le envíen. Puede configurar el teléfono Smartphone Treo™ 650 para que le notifique automáticamente cuando lleguen los mensajes de texto nuevos utilizando un tono o una vibración o con una simple alerta en la pantalla. En la alerta Nuevo mensaje: • Para ver los mensajes, seleccione Ir a. • Para descartar la alerta, seleccione Borrar. El mensaje se envía directamente a Entrada. • Para volver a recibir un recordatorio del nuevo mensaje en 5 minutos, seleccione Intermitente. Envío y recepción de mensajes de texto :: 75 Uso de vínculos en los mensajes Si está fuera de un área de cobertura, o si el modo inalámbrico está desactivado, los mensajes salientes se guardan en la carpeta Salida. Cuando vuelva a un área de cobertura, los mensajes se envían automáticamente. Puede establecer la prioridad de los mensajes salientes a “urgente” o “normal”. Al recibir un mensaje de texto que contiene un número de teléfono, dirección de correo electrónico o URL, puede marcar el número, enviar un mensaje de correo electrónico o dirigirse a la página Web directamente. 1. Seleccione un mensaje de la lista. 2. Seleccione el número de teléfono, dirección de correo electrónico o URL (que aparece como texto en azul subrayado). El teléfono Smartphone Treo 650 iniciará automáticamente la aplicación correspondiente desde el enlace. Administración de los mensajes Los iconos de estado que aparecen junto a cada mensaje en las carpetas Entrada, Salida y Enviados indican lo siguiente: • Mensaje entrante. Los mensajes no leídos aparecen en negrita; los mensajes que ha leído aparecen en texto normal. Los mensajes urgentes aparecen con un signo de admiración rojo (!). • Elemento que está bloqueado y que no se puede eliminar ni purgar hasta que se desbloquee. • Mensaje saliente pendiente de enviarse o mensaje que se ha enviado pero que no se ha recibido todavía. La flecha permanece en gris hasta que el destinatario recibe el mensaje, tras lo que se pone de color amarillo. • Sesión de chat. Los chats que contienen mensajes entrantes no leídos aparecen en negrita. • Mensaje de correo de voz. Los mensajes de correo de voz no leídos aparecen en negrita. 76 :: Envío y recepción de mensajes de texto En la vista de lista puede reorganizar los mensajes de cualquiera de las carpetas con el comando Ordenar. 1. Abra los menús en la vista de lista. 2. En el menú Ver, seleccione Ordenar por nombre u Ordenar por fecha. En la vista de lista puede eliminar varios mensajes a la vez de cualquiera de las carpetas con el comando Purgar. 1. Abra los menús en la vista de lista. 2. En el menú Mensaje, seleccione Purgar. 3. Elija la lista de selección Purgar y, a continuación, seleccione una opción. 4. Seleccione OK. Los mensajes de texto se pueden enviar y recibir aunque se encuentre en una llamada de teléfono. Esto resulta aún más sencillo cuando se emplea un auricular de manos libres o el altavoz. Para buscar un chat que ha mantenido, abra la carpeta Entrada de SMS y seleccione una sesión de chat. Chat con mensajería de texto Al intercambiar más de un mensaje de texto con un solo contacto, los mensajes se agrupan en una sesión de chat. La parte superior de la vista de chat muestra todos los mensajes que ha intercambiado con este contacto, mientras que en la parte inferior se proporciona un área de introducción de texto. Puede mantener varios chats al mismo tiempo y cambiar fácilmente entre uno y otro mediante la lista de selección que se encuentra en la parte superior de la pantalla. El texto de color gris pálido indica que un mensaje está pendiente o en tránsito. Envío y recepción de mensajes de texto :: 77 La lista de selección Marca de hora no tiene una etiqueta, por lo que la opción actual aparece junto a la flecha de la lista de selección. 1. En la carpeta Entrada, seleccione un chat. 2. Introduzca su mensaje. 3. Seleccione Enviar. Personalización de los ajustes de SMS 1. Abra los menús . 2. En el menú Opciones, seleccione Preferencias. 3. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Mensajes: sus preferencias personales para mensajes de texto individuales. • Confirmar eliminaciones: indique si desea que aparezcan mensajes que confirmen la eliminación. • Volver a lista tras eliminar: indique si desea volver a la vista de lista o al siguiente elemento de la carpeta después de eliminar un mensaje. • Establ. dirección en mens. nuevos: indique si desea que el teclado utilice de forma predeterminada letras o números cuando introduzca una dirección • Chat: sus preferencias personales para las sesiones de chat. • Lista de selección Marca de hora: indique la información de marca de hora que desea ver en la pantalla Chat. Puede ver la hora y la fecha, la hora o la fecha (según el momento en que se envió el mensaje) o sin marcas de hora. 78 :: Envío y recepción de mensajes de texto • Mostrar mi nombre en chat como: introduzca el nombre que desee que se muestre como etiqueta de los mensajes en la pantalla Chat. • Color de etiqueta: seleccione el color con el que desee que aparezcan los mensajes. • Usar color con: indique si desea ver la etiqueta de mensaje y el mensaje en un color distinto o sólo el nombre. 4. Seleccione OK. Envío y recepción de mensajes de texto :: 79 Mensajes multimedia Antes de utilizar el teléfono Smartphone Treo™ 650 para enviar o recibir mensajes multimedia, consulte a Verizon Wireless para conocer el precio y la disponibilidad de los servicios de mensajes multimedia. Puede enviar fotos en un mensaje MMS. Los vídeos se pueden enviar como archivos adjuntos de correo electrónico. Guarde un mensaje como plantilla para otros mensajes. En el menú Redactar, seleccione Guardar como plantilla. Para crear un mensaje basado en la plantilla, vaya a la carpeta de plantillas y, a continuación, seleccione la plantilla que desee utilizar. Los mensajes multimedia (MMS) pueden contener una o varias páginas de fotos y sonidos, así como texto. Aunque su teléfono no incluya cámara, puede recibir y ver fotos. Puede incluir cualquiera de los siguientes elementos en el mensaje: • Tonos de timbre • MIDI: polifonía de hasta 16 voces (formato estándar o SP-MIDI), 64 KB por archivo de sonido • Clips de sonido • QCELP: hasta 60 segundos de reproducción, 64 KB por archivo de sonido • Fotos • JPEG: hasta 640 x 480 píxeles, 64 KB por archivo de imagen • GIF: hasta 640 x 480 píxeles, 64 KB por archivo de imagen Creación y envío de un mensaje multimedia 1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). 2. Presione Teléfono/Enviar y asegúrese de que el icono Servicios de datos aparece en la vista Principal de la aplicación Teléfono (cerca de la parte superior de la pantalla). 3. Vaya a Aplicaciones . 4. Seleccione la lista de selección situada en la esquina superior derecha y, a continuación, seleccione Todo. 5. Seleccione el icono MMS. 80 :: Mensajes multimedia 6. En la vista de lista MMS, seleccione Nuevo. A A. Icono Foto 7. Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, seleccione la lista de selección A y, a continuación, Búsqueda en la libreta. De lo contrario, introduzca el número de un teléfono que admita la mensajería multimedia o una dirección o alias de correo electrónico. 8. Agregue tonos, clips de sonido, fotos o texto al mensaje: • Seleccione el icono Foto para insertar una foto o un dibujo. Una vez insertada una foto, selecciónela para editarla o eliminarla. • Seleccione Sonido para grabar un nuevo mensaje de voz. • Abra los menús . En el menú Redactar, seleccione Adjuntar sonido para agregar un tono o un mensaje de voz existente. • Agregue más páginas al mensaje mediante la flecha Página siguiente de la barra de título. • Seleccione el área de introducción de texto e introduzca el texto que desee incluir con el mensaje. 9. Seleccione Vista previa para ver el mensaje tal como lo verá el destinatario. 10. Seleccione Enviar para finalizar. Puede dirigir mensajes multimedia a varios destinatarios separando las direcciones con una coma. Si envía un mismo mensaje a tres personas, se le facturarán tres mensajes. Los mensajes multimedia pueden contener varias páginas. Para desplazarse por las páginas o agregar una nueva, seleccione las flechas del selector de páginas de la parte superior de la pantalla. Para eliminar un elemento de un mensaje que está creando, resáltelo y presione Retroceso. Mensajes multimedia :: 81 Recepción de mensajes de multimedia Puede expandir y contraer la información del encabezado si elige el icono Encabezado completo situado junto a la línea de asunto de un mensaje. Puede descargar automáticamente los mensajes nuevos o hacer que el teléfono Smartphone Treo le avise cuando haya un mensaje listo para descargarse. En cualquier caso, aparecerá una alerta cuando tenga un nuevo mensaje. En la alerta: • Para ver los mensajes, seleccione Ir a. • Para descartar la alerta, seleccione OK. El mensaje se envía directamente a Entrada. • Para volver a recibir un recordatorio en 5 minutos, seleccione Intermitente. Visualización o reproducción de un mensaje multimedia 1. En la carpeta Entrada, seleccione el mensaje que desee ver. Si contiene sonidos o varias páginas, la reproducción se inicia inmediatamente. 2. Utilice los controles en pantalla para desplazarse a las demás páginas y mensajes. • Para reproducir o guardar el sonido, seleccione el icono Sonido . Para acceder a los sonidos guardados, vaya a Aplicaciones y, a continuación, elija Sonidos. Seleccione Tonos y, a continuación, Administrar. • Para guardar una foto, selecciónela con el lápiz óptico o con el dedo. Para acceder a las fotos guardadas, vaya a Aplicaciones y, a continuación, elija Multimedia . • Para seleccionar el texto, coloque el cursor en el área de texto y presione Centro. • Para detener la reproducción de un mensaje, presione el botón Reproducir/ Detener. 3. Seleccione OK. Respuesta a un mensaje multimedia 1. En la vista de lista MMS, seleccione el mensaje al que desea responder. 2. Seleccione Responder. 3. Seleccione Responder con SMS, Responder, Responder a todos o Reenviar. 82 :: Mensajes multimedia Administración de los mensajes multimedia Puede reorganizar los mensajes de cualquiera de las carpetas con el comando Ordenar. 1. Abra los menús en la vista de lista. 2. En el menú Ver, seleccione Ordenar por nombre u Ordenar por fecha. En la vista de lista puede eliminar varios mensajes a la vez de cualquiera de las carpetas con el comando Purgar. 1. En la vista de lista MMS, abra los menús . 2. En el menú Mensaje, seleccione Purgar. 3. Elija la lista de selección Purgar y, a continuación, seleccione una opción de purga. 4. Seleccione OK. Personalización de los valores de MMS 1. Abra los menús . 2. En el menú Opciones, seleccione Preferencias. 3. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Recup. mens. automáticamente: indique si desea descargar automáticamente los mensajes multimedia entrantes. • Conf. antes de eliminar: indique si desea que aparezcan alertas de confirmación de eliminación. • A: es numérico: indique si desea introducir números o letras en el campo A de forma predeterminada. Mensajes multimedia :: 83 • Alertas en modo privacidad: indique si desea que el asunto y el nombre del remitente aparezcan en la alerta de notificación. 4. Seleccione OK. 84 :: Mensajes multimedia Exploración de la Web La barra de exploración muestra el estado de la información mientras se carga una página. No es necesario esperar a que una página se cargue completamente para navegar por dicha página o seleccionar un vínculo a otra página. El explorador Web del teléfono Smartphone Treo™ 650 proporciona acceso fácil y rápido a páginas Web. Puede ver la mayoría de los sitios que utiliza en su equipo, incluidos aquéllos que presentan características avanzadas y de seguridad, como JavaScript y marcos. Para explorar la Web, es necesario activar los servicios de Verizon Wireless. Visualización de una página Web El explorador Web utiliza una tecnología pendiente de patente para optimizar las páginas Web del teléfono. De forma predeterminada, el explorador redistribuye las páginas Web en una sola columna en la pantalla. De este modo, podrá ver la mayor cantidad de contenido sin tener que desplazarse hacia la izquierda o la derecha. Para ajustar el tamaño de fuente, abra el menú Opciones y seleccione Fuente. Para que entre más texto en la pantalla, seleccione Pequeña. Para que el texto resulte más fácil de leer, seleccione Grande. 1. Asegúrese de que el teléfono está conectado (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16) y de que el icono Servicios de datos aparece en la vista Aplicaciones. 2. Vaya a Aplicaciones 86 :: Exploración de la Web y seleccione Web . 3. Desplácese a la página Web deseada: • Para visualizar el contenido móvil diseñado especialmente para su teléfono Smartphone, seleccione el icono Inicio . • Para ir a una página Web de Internet, introduzca la dirección en la barra de direcciones o seleccione el icono Web . Si va a una página Web segura, aparecerá el icono de candado en la barra de direcciones. • Para ver la página anterior o siguiente, seleccione o . • Para visualizar una página en un formato de diseño ancho (como en su equipo), seleccione y, a continuación, el modo Página ancha. • Para actualizar la página con el contenido más actual disponible en Internet, seleccione . • Para desplazarse por la página en la vista Optimizado, presione Arriba Abajo . En la vista Página ancha, presione Arriba , Abajo , Izquierda o o Derecha para desplazarse en todas direcciones. • Para seguir un vínculo a otra página Web en la vista Optimizado, presione Izquierda o Derecha para resaltar el vínculo y, a continuación, presione Centro para ir a la página seleccionada. Asimismo, puede seleccionar el vínculo en la pantalla con el lápiz óptico. Creación de un marcador Los marcadores permiten acceder inmediatamente a una página Web, sin necesidad de escribir la dirección correspondiente cada vez. El explorador Web puede almacenar hasta 100 marcadores o páginas guardadas, lo que permite abrir rápidamente las páginas Web favoritas. Recuerde que los marcadores no son lo mismo que los favoritos (consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 63). ¿Desea acceder a los iconos más rápidamente? Presione Espacio para desplazarse hasta los iconos o abra los menús para acceder a través de ellos a los mismos comandos. ¿Utiliza siempre los marcadores? Convierta la vista Marcadores en la predeterminada al iniciar el explorador. Abra el menú Opciones y seleccione Preferencias. Seleccione la lista de selección Empezar por y, a continuación, Marcadores. Exploración de la Web :: 87 1. 2. 3. 4. 5. ¿Desea enviar un mensaje de correo electrónico desde una página Web en el teléfono Smartphone Treo? Las direcciones de correo electrónico aparecen como vínculos en las páginas Web. Después de configurar la aplicación de correo electrónico en el teléfono Smartphone, puede seleccionar un vínculo de dirección de correo electrónico para crear un mensaje y enviarlo a la dirección seleccionada. Vaya a la página que desea marcar. Abra los menús . Seleccione Agregar marcador en el menú Página. Si lo desea, cambie el nombre y la descripción. Seleccione OK dos veces seguidas. Almacenamiento de una página El explorador Web permite guardar una página para su visualización fuera de línea, de modo que no sea necesario disponer de una conexión a Internet para verla posteriormente. 1. Vaya a la página que desea guardar. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Guardar página en el menú Página. 4. Seleccione OK dos veces seguidas. Visualización de marcadores o páginas guardadas En la vista Marcadores aparecen marcadores y páginas guardadas. Las páginas guardadas se identifican con un triángulo pequeño que aparece en el extremo superior derecho del marcador. 1. Seleccione el icono de la vista Marcadores . 2. Seleccione el marcador o la página guardada que desea ver. 88 :: Exploración de la Web Edición o eliminación de un marcador o una página guardada 1. 2. 3. 4. 5. Abra los menús desde la vista Marcadores . Seleccione Editar marcadores en el menú Marcadores. Seleccione el marcador que desea editar o eliminar. Realice los cambios que desee. Seleccione OK. Disposición de los marcadores o páginas guardadas El explorador Web incluye diez páginas para que pueda organizar los marcadores y las páginas guardadas de un modo lógico. Por ejemplo, puede almacenar los vínculos de viajes en una página, los vínculos de cotización en otra y los de negocios en una tercera. 1. Abra los menús desde la vista Marcadores . 2. Seleccione Editar marcadores en el menú Marcadores. 3. Escriba el nuevo título de la página. 4. Utilice el lápiz óptico para arrastrar y soltar los marcadores en espacios diferentes de la página actual. Para mover un marcador a una página diferente, arrastre y suéltelo en el icono de la página . 5. Seleccione OK. Descarga de archivos de una página Web El explorador Web permite descargar hasta 2 MB de archivos que se puedan utilizar en el teléfono Smartphone Treo, como aplicaciones nuevas, tonos MIDI o fotos marcadas específicamente para descarga. Al descargar un archivo, éste se envía automáticamente a la aplicación que lo puede utilizar. Por ejemplo, si se descarga un archivo MP3, puede almacenarlo en una tarjeta de expansión y reproducirlo más tarde Toque y mantenga presionados los botones Atrás y Adelante para obtener una lista de los sitios que ha visitado. Si no puede editar, eliminar o transmitir un marcador, es probable que esté bloqueado. También puede copiar archivos WAV o MIDI en una tarjeta de expansión y descargarlos en el teléfono dirigiendo el explorador Web a la siguiente dirección: archivo:/// <carpeta>/ archivomidi.mid. (Tendrá que reemplazar <carpeta> por el nombre de la carpeta y archivomidi.mid por el nombre del archivo.) Exploración de la Web :: 89 en el teléfono con la aplicación RealPlayer®. También puede descargar archivos en una tarjeta de expansión, incluso si los archivos no se pueden utilizar en el teléfono Smartphone Treo. 1. Vaya a la página que contiene el vínculo al archivo que desea descargar. ¿Encuentra multitud de atractivos gráficos que disminuyen la velocidad? Explore Internet de forma más rápida desactivando las imágenes. Abra el menú Opciones, seleccione Preferencias, a continuación, General y active la casilla Deshab. imag. Si el explorador Web no reconoce el número de teléfono que desea marcar, puede copiar el número de teléfono (como texto) y pegarlo en el teclado numérico de Teléfono. También puede guardar una imagen de una página Web con sólo tocarla de forma continua con el lápiz óptico. 2. Presione Izquierda o Derecha para resaltar el vínculo al archivo y, a continuación, presione Centro para iniciar el proceso de descarga. También puede acceder a software y otras descargas mediante el marcador Descargas. Copiado de texto de una página Web Puede copiar el texto de una página Web y pegarlo en otras aplicaciones. 1. Utilice el lápiz óptico para resaltar el texto que desea copiar. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Editar y, a continuación, Copiar. 4. Vaya a la aplicación en la que va a realizar la operación de pegado y sitúe el cursor en el punto en el que desea pegar el texto. 5. Abra los menús . 6. Seleccione Edición y, a continuación, seleccione Pegar. Uso de la lista Historial La lista Historial almacena las direcciones de las últimas 100 páginas visitadas. Los elementos de la lista se encuentran ordenados cronológicamente. 1. Abra los menús desde la vista Página . 2. Seleccione Historial en el menú Página. 3. Presione Abajo para desplazarse por la lista. 4. Seleccione la página Web que desea cargar. Búsqueda de texto en una página Web 1. Abra los menús desde la vista Página . 2. Seleccione Buscar texto en página en el menú Página. 90 :: Exploración de la Web 3. Escriba el texto que desee buscar. 4. Active o desactive el cuadro Ajustar búsqueda para indicar si desea que la búsqueda se vuelva a iniciar desde el principio al llegar al final de la página. 5. Seleccione Buscar para comenzar la búsqueda. Personalización de los valores del explorador Web 1. Abra los menús . 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Seleccione Página y defina cualquiera de las preferencias siguientes: • Empezar por: determina la vista que aparece al iniciar el explorador Web. • Página principal: establece la página que aparece cuando se selecciona . • Restaurar predet.: selecciona la página de inicio original si la ha cambiado. • Mostrar barra direcciones: establece si la dirección Web aparece en la vista Página. Cuando está visible, puede seleccionar la lista de selección para ir a una página vista anteriormente o introducir una dirección URL directamente desde la vista Página. 4. Seleccione General y defina cualquiera de las preferencias siguientes: • Deshab. Autocompletar: determina si el explorador Web sugiere texto, basado en entradas anteriores, cuando se empieza a introducir la información. • Deshab. imág. (más rápido): determina si aparecen las imágenes cuando se carga una página Web. Si las imágenes no aparecen, la carga de la página se llevará a Visite sitios Web seguros. Los certificados de seguridad y la codificación de alta seguridad SSL (Secure Socket Layer) de 128 bits permiten explorar sitios seguros, como sitios de compras en línea, bancos y correo electrónico. Recuerde: algunos sitios seguros requieren que se utilicen exploradores específicos, por lo que puede que no funcionen con la aplicación de explorador Web. El explorador Web admite JavaScript, el cifrado de alta seguridad SSL y cookies, pero no complementos (Flash, Shockwave, etc.) o subprogramas de Java. Exploración de la Web :: 91 cabo más rápidamente. Aunque decida no ver las imágenes, podrá ver cualquiera de ellas seleccionando el cuadro del marcador de posición correspondiente en la página Web. • Deshabilitar JavaScript: omite elementos de JavaScript en las páginas visualizadas. • Deshabilitar cookies: determina si algunos sitios Web pueden almacenar información personalizada en el teléfono Smartphone Treo. Tenga en cuenta que algunos sitios no funcionarán correctamente si se selecciona esta opción. • Tocar y arrastrar: determina si al arrastrar el lápiz óptico se selecciona texto o se desplaza el contenido. 5. Seleccione Avanzado y defina cualquiera de las preferencias siguientes: • Establecer límite de memoria para almacenar páginas: establece la cantidad de memoria utilizada para la caché. Las páginas se almacenan en la caché para que se carguen más rápidamente la próxima vez que las visite. • Cookies: indica cuánta memoria utilizan las cookies. Para liberar memoria, seleccione Borrar cookies. • Caché: indica la cantidad de memoria que la caché utiliza para almacenar páginas recientes y el historial. Para liberar memoria, seleccione Borrar caché. • Borrar caché al salir: determina si la caché se borra cada vez que se sale del explorador Web. 92 :: Exploración de la Web • Establecer proxy: establece un servidor proxy para acceder a Internet. Si su conexión requiere un servidor proxy, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o administrador de TI para obtener más información. 6. Seleccione OK. Desconexión manual de la conexión a Internet Puede desconectar manualmente la conexión a Internet del teléfono Smartphone. 1. Abra los menús desde la vista Página . 2. Seleccione Desconectar en el menú Página. Se le pedirá automáticamente que se vuelva a conectar a Internet cuando intente acceder a una página Web. También puede restaurar manualmente la conexión seleccionando Conectar en el menú Página. Exploración de la Web :: 93 Cómo tomar fotos y crear vídeos Si su teléfono Smartphone Treo™ 650 no cuenta con cámara incorporada, las secciones sobre la toma de fotografías y grabación de vídeos de este capítulo no le afectan. Aunque su teléfono no disponga de cámara, puede recibir y ver fotos y vídeos, enviar fotos a otras personas como archivos adjuntos de correo electrónico o enviar y recibir fotos como mensajes multimedia (MMS). También puede utilizar fotos para personalizar el teléfono (como papel tapiz o foto para el ID de llamada; consulte “Asignación de una foto del ID de llamada” en la página 146 para obtener más información). También puede mover fotos o vídeos a un equipo si sincroniza el teléfono con el equipo. Cómo tomar una foto Las fotos son en color de 16 bits con un máximo de 640 x 480 píxeles (0,3 megapíxeles) en resolución VGA o de 320 x 240 píxeles en resolución QVGA. Los vídeos son de 320 x 240 píxeles en resolución CIF o de 176 x 144 píxeles en resolución QCIF. Puede almacenar fotos en el teléfono o en una tarjeta de expansión. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Cámara 2. Seleccione la lista de selección Álbum y luego el álbum en el que desea guardar la foto. 3. (Opcional) Ajuste los valores del zoom y de la resolución. 4. Enfoque hacia lo que desea fotografiar con el objetivo situado en la parte posterior del teléfono Smartphone Treo. 5. Presione Centro para captar la imagen. . También puede enviar archivos de vídeo como archivos adjuntos de correo electrónico si la aplicación de correo electrónico admite datos adjuntos. También puede enviar vídeos sincronizándolos con el PC y utilizando el correo electrónico del PC. Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 95 Después de tomar la foto, elija una de las siguientes opciones: 1. (Opcional) Seleccione Audio La pantalla de grabación de vídeo muestra el tiempo restante aproximado de grabación de acuerdo con el espacio disponible en el teléfono o en la tarjeta de expansión. El tiempo de grabación real puede variar dependiendo de lo rápido que se esté moviendo, de los colores que esté grabando, etc. Toque y arrastre la barra indicadora de progreso para saltar a una sección de vídeo diferente. Seleccione Pausa para hacer una pausa en la reproducción del vídeo. para agregar una leyenda con voz. 2. Seleccione Guardar para almacenar la foto, Eliminar para deshacerse de ella o Enviar para enviar la foto como un archivo adjunto de MMS. Grabación de un vídeo Puede almacenar vídeos en el teléfono o en una tarjeta de expansión. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Videocámara . 2. Seleccione la lista de selección Álbum y luego el álbum en el que desea guardar el vídeo. Para crear un nuevo álbum o modificar la ubicación del vídeo, seleccione la opción Gestionar álbumes de la lista. 3. (Opcional) Ajuste los valores de la resolución. 4. Enfoque hacia lo que desea grabar con el objetivo situado en la parte posterior del teléfono Smartphone. 5. Presione Centro para comenzar la grabación. 6. Cuando haya finalizado, presione Centro nuevamente para detener la grabación. 7. Seleccione Reproducir para ver el vídeo. 96 :: Cómo tomar fotos y crear vídeos 8. Seleccione Guardar para almacenar el vídeo, Eliminar para deshacerse de él o Enviar para enviarlo como un archivo adjunto de correo electrónico. Los vídeos sólo se pueden enviar por correo electrónico (si la aplicación de correo electrónico admite archivos adjuntos). Visualización de una foto 1. En Galería , seleccione la foto que desea ver. 2. Presione Arriba o Abajo para acercar y alejar la imagen. 3. Si la foto tiene una leyenda con voz, seleccione Audio para poder oírla. 4. Seleccione Hecho. Para ver otro álbum, selecciónelo en la lista de selección Álbum que se encuentra en la parte superior derecha. Visualización de un vídeo 1. En Galería , seleccione el vídeo que desea ver. 2. Presione Arriba o Abajo para ajustar el volumen. 3. Seleccione Hecho. Para ver un álbum almacenado en una tarjeta de expansión, inserte la tarjeta y seleccione la opción Tarjeta en la esquina superior derecha. Visualización de una presentación de diapositivas 1. En Galería , seleccione Presentación de diapositivas . 2. Toque en la pantalla para volver a la vista de miniatura. Envío de una foto o un vídeo Se pueden enviar fotos a otros teléfonos móviles que admitan esta función o a una dirección de correo electrónico. 1. En Galería , seleccione la foto o el vídeo que desea enviar. 2. Seleccione Enviar . Para cambiar el formato de visualización de la galería de fotos, seleccione Lista y Miniatura. Para ver otras fotos en tamaño completo, presione Derecha e Izquierda . Para rotar una foto, abra el menú Multimedia y seleccione Rotar foto. Seleccione la foto que desea rotar y, a continuación, la orientación. Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 97 3. Si va a enviar una foto, se abre la aplicación MMS. Agregue una dirección y envíe el mensaje. (Consulte “Creación y envío de un mensaje” en la página 74, si desea obtener información detallada.) A Los vídeos no se pueden enviar con la aplicación MMS. No se pueden enviar las fotos o vídeos con copyright que aparecen con un icono de candado en la vista de la galería. Para copiar un álbum completo, abra el menú Multimedia, vaya a Álbum y seleccione Copiar álbum a la tarjeta o Copiar álbum a dispositivo. Seleccione el álbum que desea copiar y luego seleccione Copiar. A. Icono Foto 4. Si va a enviar un vídeo, la aplicación de correo electrónico predeterminada sólo se abre si admite archivos adjuntos de vídeo. Agregue una dirección y envíe el mensaje. Copia de una foto o un vídeo Se pueden copiar fotos o vídeos desde el teléfono a una tarjeta de expansión, y viceversa. 1. En Galería , seleccione las fotos que desea copiar. 2. Abra los menús . 3. En el menú Multimedia seleccione Copiar a tarjeta (para los elementos del teléfono) o Copiar a dispositivo (para los elementos de una tarjeta de expansión). 98 :: Cómo tomar fotos y crear vídeos Cómo organizar las fotos y los vídeos 1. En Galería , seleccione el álbum que desea organizar. 2. Seleccione Organizar . 3. Seleccione una foto o un vídeo para agregarlos o quitarlos del álbum. 4. Seleccione Hecho. el signo + indica que la foto está en el álbum Cómo guardar una foto como papel tapiz 1. 2. 3. 4. En Galería , seleccione la foto que desea utilizar como papel tapiz. Abra los menús . En el menú Multimedia seleccione Guardar como papel tapiz. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione Sí para confirmar, o No para rechazar. Las fotos pueden personalizarse. Abra el menú Foto, seleccione Dibujar en la foto y utilice las herramientas de dibujo para darle a las fotos un toque personal. Para guardarla, puede reemplazar la foto original o guardar una copia de la misma. La galería también puede abrirse desde la vista Aplicaciones. Vaya a Aplicaciones y seleccione Multimedia. Eliminación de una foto o un vídeo 1. 2. 3. 4. En Galería , seleccione la foto o el vídeo que desea enviar. Abra los menús . Seleccione Eliminar en el menú Multimedia. Seleccione Eliminar para confirmar la eliminación. Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 99 Personalización de los valores de la cámara Si el teléfono Smartphone Treo 650 tiene una cámara incorporada, puede personalizar la configuración de la cámara. 1. En cualquier vista de la cámara, abra los menús para acceder a la pantalla de valores. Si está en el modo Cámara, aparecerá la pantalla Valores de fotos. Si está en modo Vídeo (videocámara), aparecerá la pantalla Valores de vídeo. 2. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Efectos: establece la paleta de colores de la foto o vídeo actual. La paleta de colores no puede modificarse después de tomar una foto o crear un vídeo. • Sonido indicador: (para las fotos solamente) establece el sonido que se reproduce antes de tomar la foto. • Sonido obturador: determina si se reproduce o no un sonido cuando se toma una foto. • Micrófono: (para los vídeos solamente) activa o desactiva el micrófono para que se puedan grabar vídeos con o sin sonido. • Resolución: establece el tamaño predeterminado de las imágenes que se acaban de captar. • Marca de fecha: (para las fotos solamente) determina si en las fotos aparece la fecha en que se tomaron. • Ver fotos/vídeos: determina si se pueden ver las fotos o los vídeos antes de guardarlos y cada cuánto tiempo se guardan de manera automática. • Nombre automático: asigna un nombre a un grupo de fotos, como por ejemplo Seattle001, Seattle002, etc. 3. Seleccione OK. 100 :: Cómo tomar fotos y crear vídeos Visualización de fotos y vídeos en un equipo Cuando se sincroniza el teléfono Smartphone Treo 650, se copian las fotos y vídeos en el equipo de escritorio. Puede ver las fotos en formato JPEG y los vídeos en formato MPEG-4 (extensión de archivo 3G2). Puede enviarlos por correo electrónico a sus amigos mediante la aplicación de correo electrónico de escritorio. • Windows: consulte la Ayuda en línea de Palm Desktop para obtener más información acerca de cómo utilizar la aplicación de escritorio Multimedia de palmOne. • Para buscar todas las imágenes sincronizadas, vaya a C:\Archivos de programa\palmOne\<carpeta de usuario>\Photos\offline copy location. • Para buscar todas las fotos capturadas, vaya a C:\Documents and Settings\ <nombre de usuario>\Mis documentos\Mis imágenes\palmOne Photos\<carpeta de usuario>. • Para buscar todos los vídeos capturados, vaya a C:\Documents and Settings\ <nombre de usuario>\Mis documentos\Mis vídeos\palmOne Videos\<carpeta de usuario>. Utilice QuickTime 6.5 para Windows para reproducir los vídeos en el equipo. • Mac: no existe una aplicación de escritorio palmOne Multimedia para los equipos Mac. • Para buscar las fotos, vaya a Inicio/Imágenes/palmOne Photos/ <nombre de usuario de Palm> y haga doble clic en la foto que desea ver. • Para buscar los vídeos, vaya a Inicio/Películas/palmOne Videos/<Nombre de usuario de Palm>. Utilice una aplicación que sea compatible con los archivos 3GPP2, como QuickTime, para poder reproducir los vídeos. Los vídeos se capturan en formato 3GPP2, que tiene la extensión de tipo de archivo 3G2. Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 101 primeras dos semanas: uso de las funciones del organizador primeras dos semanas: uso de las funciones del organizador :: 103 Administración de contactos Si está familiarizado con dispositivos Palm Powered™ anteriores, encontrará similitudes entre la aplicación Contactos y la Libreta de direcciones de dispositivos anteriores. Si tiene que introducir más de un contacto resulta más eficaz usar el Software Palm® Desktop o Microsoft Outlook en el equipo y, a continuación, sincronizar la información en el teléfono Smartphone Treo™ 650. Para obtener más información, consulte “Sincronización de contactos y otra información” en la página 36. Adición de contactos Contactos también puede abrirse desde la vista Aplicaciones. Vaya a Aplicaciones y seleccione Contactos. 4. Utilice el navegador de cinco direcciones para desplazarse por los campos mientras introduce información. 5. Para agregar una foto de ID de llamada que aparezca cuando la persona con dicho ID llame, seleccione el cuadro Imagen. Seleccione Cámara para tomar una foto y agregarla a esta entrada de contacto cuando guarde la foto, o seleccione Fotos para agregar una foto existente a esta entrada de contacto. 6. Para colocar la entrada en una categoría o marcarla como privada, seleccione Detalles. 1. Presione Teléfono/Enviar . 2. Seleccione el botón favorito Contactos. 3. Seleccione Nuevo contacto. 7. Para agregar una nota a la entrada, seleccione Nota . 8. Para mostrar campos adicionales para este contacto, seleccione Más 9. Una vez introducida toda la información, seleccione Hecho. 104 :: Administración de contactos . Visualización o cambio de la información del contacto 1. En la lista Contactos, comience a introducir uno de los siguientes datos para el contacto que desea ver o editar: • Inicial del nombre y apellido • Nombre • Apellido 2. Seleccione el nombre de la entrada que desea abrir. 3. Seleccione Editar. 4. Realice los cambios necesarios en la entrada. 5. Seleccione Hecho. En la lista Contactos, utilice los botones Arriba o Abajo para desplazarse al registro de contacto anterior o siguiente. Eliminar un contacto 1. 2. 3. 4. Abra el contacto que desea eliminar. Abra los menús . Seleccione el comando Eliminar contacto en el menú Registro. Seleccione OK. Definición de la tarjeta 1. 2. 3. 4. Cree un contacto nuevo con su tarjeta de presentación. En la vista Editar contacto, abra los menús . Elija Seleccionar tarjeta en el menú Registro. Ya puede transferir su tarjeta a otros dispositivos Palm Powered. Abra los menús desde cualquier vista de Teléfono. Elija Transmitir tarjeta en el menú Registro. Administración de contactos :: 105 Calendario Visualización del calendario Si tiene que introducir más de una cita, resulta más eficaz usar el software Palm Desktop o Microsoft Outlook en el equipo informático y, a continuación, sincronizar los datos entre el Treo y el equipo. Para obtener más información, consulte “Sincronización de contactos y otra información” en la página 36. • Presione el botón Calendario varias veces para moverse por las distintas vistas: • Vista Agenda: muestra su programa diario y las tareas vencidas o que vencen hoy de la lista de tareas. Si queda espacio, la vista Agenda también muestra su programa con las próximas fechas que tengan citas planificadas. • Ver día: muestra su programa diario, un día cada vez. • Ver semana: muestra el programa de toda una semana. Los periodos de tiempo se basan en los valores definidos para la hora de inicio y de finalización en Preferencias de Calendario. • Ver mes: muestra el programa de todo un mes. • En la vista Calendario, abra el menú Opciones y seleccione Ver año para visualizar el calendario para todo un año. • Desde Ver día, Ver semana, Ver mes o Ver año, utilice el navegador de cinco direcciones para desplazarse a otro día, semana, mes o año (según la vista actual). • En Ver día, Ver semana, Ver mes o Ver año, seleccione Ir a y, a continuación, seleccione una fecha en el calendario. Creación de una cita 1. Presione Calendario 2. Presione Izquierda 106 :: Calendario hasta que esté en Ver día. o Derecha para seleccionar el día deseado. 3. Con el teclado, introduzca una hora de inicio para la cita. Por ejemplo, escriba 5 4. 5. 6. 7. para las 5:00 (no olvide presionar Opción antes de escribir los números). Seleccione el minuto de inicio de la cita. Seleccione el cuadro Fin y seleccione la hora y los minutos de finalización de la cita. (Opcional) Seleccione la lista de selección Zona horaria y elija una zona horaria. Seleccione OK. 8. Introduzca una descripción de la cita. IMPORTANTE: si utiliza el software Palm Desktop, no agregue zonas horarias a las citas. Palm Desktop no admite zonas horarias. Si usa Microsoft Outlook, puede utilizar la función de zona horaria, pero deberá instalar el conducto que se suministra con el teléfono Smartphone teléfono Smartphone Treo 650 (o una actualización posterior) en todos los equipos sincronizados con el teléfono. PocketMirror de Chapura y otros conductos anteriores de Microsoft Outlook no admiten zonas horarias. C A B A. Fecha seleccionada B. Horas de inicio y fin C. Día seleccionado Adición de un recordatorio de alarma a un evento 1. En Calendario, resalte el evento. 2. Seleccione Detalles. 3. Active la casilla Alarma y seleccione el número de minutos, horas o días antes del evento que desee recibir la alarma. Para asignar automáticamente zonas horarias a las citas, abra el menú Opciones, seleccione Preferencias y Zonas horarias para nuevas citas. A todas las citas nuevas se les asigna la zona horaria local, pero este valor se puede modificar de forma individual para cada evento. Si va a realizar la sincronización mediante Outlook y selecciona la opción de zona horaria en la pantalla de sincronización del conducto de Contactos, las zonas horarias se sincronizan para cualquier cita nueva que se cree en Outlook. Los valores de las zonas horarias no se agregan a ninguna cita creada antes de establecer dichas zonas horarias. Calendario :: 107 4. Seleccione OK. A B La alarma silenciosa para las citas sin hora se define en minutos, días u horas antes de la medianoche de la fecha de la cita. Cuando se produce una alerta, la pantalla Alerta muestra todas las alertas pendientes. Seleccione la descripción de un elemento para ir a él o active la casilla para borrarlo. A. Tipo de unidades de tiempo B. Número de unidades de tiempo Creación de un evento sin hora Los eventos sin hora, como los cumpleaños o los aniversarios, no ocurren a ninguna hora en concreto. 1. Presione Calendario hasta que esté en Ver día. 2. Presione Izquierda o Derecha para ir a la fecha de la cita. 3. Asegúrese de que no haya nada resaltado. 4. Introduzca una descripción de la cita. Aparece un rombo junto a la descripción de un evento sin hora. Códigos de colores para la planificación Use códigos de colores para diferenciar rápidamente los diferentes tipos de citas. Por ejemplo, las citas con familiares en color verde, con los compañeros de trabajo en azul y con los amigos en amarillo. 1. Seleccione la descripción de la cita en Ver día. 2. Seleccione Detalles. 3. Seleccione la lista de selección de categoría y, a continuación, Editar categorías. 4. Seleccione Nuevo o seleccione una categoría y, a continuación, Editar. 108 :: Calendario 5. Introduzca el nombre de la categoría. 6. Seleccione el color que desea darle a esta categoría. 7. Seleccione OK y, a continuación, selecciónelo dos veces más. Ahora que la categoría está configurada, puede asignar una cita específica a esta categoría. Para obtener información detallada consulte la sección siguiente. Edición o eliminación de una cita 1. Seleccione la cita que desea programar de nuevo. 2. Seleccione Detalles. 3. Además de los ajustes tratados con anterioridad en este capítulo, puede cambiar cualquiera de los siguientes valores: • Fecha y hora: cuándo tendrá lugar la cita. Cambie dichos valores para programar de nuevo una cita. • Ubicación: una descripción del lugar donde se celebrará la cita. • Categoría: la categoría según un código de color para esta cita. Para ahorrar memoria puede purgar citas antiguas. Abra el menú Registro y seleccione Purgar. Seleccione la lista de selección Eliminar citas con antigüedad superior a y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo. Seleccione OK. Programación de una cita repetitiva Si sincroniza con Microsoft Outlook y sus citas incluyen a otras personas, aparece un campo Con en el cuadro de diálogo Detalles y la información de los asistentes aparece en este campo después de la sincronización. 1. 2. 3. 4. Para introducir un cumpleaños, agregue esta información a la entrada de esa persona en Contactos. • Nota : espacio para introducir texto adicional. • Eliminar: se elimina la cita del calendario. 4. Seleccione OK. Cree un evento y, a continuación, selecciónelo. Seleccione Detalles. Seleccione la lista de selección Repetir y elija un intervalo de repetición. En el caso de las citas semanales, seleccione el día o los días en los que se repetirá la cita; en el caso de las citas mensuales, seleccione Día o Fecha para indicar el método de repetición. 5. Si la cita tiene una fecha de finalización, en la lista de selección Termina elija Seleccionar fecha y, a continuación, seleccione la fecha de finalización. Para introducir un aniversario, cree una cita sin hora. A continuación, en la pantalla Detalles, seleccione Año como intervalo de repetición. Calendario :: 109 6. Seleccione OK. A Puede personalizar el teléfono para que muestre la cita del calendario más reciente en la vista Principal de la aplicación Teléfono. Presione Teléfono/Enviar, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias generales. Active la casilla Mostrar cita Calendario. 110 :: Calendario A. Este icono indica una cita repetitiva. Personalizar las opciones de presentación del calendario 1. Abra los menús . 2. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones de presentación. 3. Seleccione la lista de selección de vista previa y, a continuación, la vista que desea ver al abrir Calendario. 4. Seleccione el cuadro Agenda y establezca cualquiera de las siguientes opciones: • Mostrar tareas vencidas: muestra las tareas que vencen hoy y las tareas ya vencidas en la vista de Agenda. • Mostrar mensajes correo: Muestra el número de mensajes de correo electrónico leídos y no leídos en la vista de Agenda. • Fondo: para su vista de Agenda puede utilizar como fondo su fotografía favorita. Active la casilla Fondo, seleccione la miniatura de foto y, a continuación, elija una foto. Ajuste la atenuación para que el texto pueda leerse fácilmente sobre la foto. 5. Seleccione la casilla Día y establezca cualquiera de las siguientes opciones de Ver día: • Mostrar lista de categorías: la lista de selección Categoría en Ver día. • Hora de inicio y Hora final: el comienzo y final del día mostrado en las pantallas del Calendario. • Mostrar barras horarias: las barras horarias aparecen en Ver día para mostrar la duración de una cita e ilustrar los conflictos entre las citas. • Ver resumen de día: cuando este cuadro está desactivado, aparecen todos los intervalos de tiempo. Si está activado, aparecen las horas de inicio y finalización de cada cita, pero desaparecen los intervalos de tiempo en blanco de la parte inferior de la pantalla para reducir el desplazamiento. • Mostrar columna categoría: el marcador de categoría con el código de color aparece entre la hora y la descripción para indicar en qué categoría se ha archivado la cita. 6. Seleccione Mes y establezca cualquiera de las siguientes opciones de Ver mes: • Mostrar lista de categorías: la lista de selección Categoría aparece en Ver mes. • Citas con hora: las citas que están programadas para una fecha determinada aparecen en Ver mes. • Citas sin hora: las citas que están programadas para una fecha determinada pero sin una hora en concreto aparecen en Ver mes. • Citas repetitivas diarias: las citas que se repiten todos los días aparecen en Ver mes. 7. Seleccione OK. Calendario :: 111 Selección de tonos de alarma 1. 2. 3. 4. También puede grabar, obtener vistas previas, eliminar y enviar sonidos de su teléfono. Vaya a Aplicaciones y seleccione Sonidos. Seleccione Tonos y, a continuación, Administrar. Para grabar un sonido, seleccione Nuevo. Para reproducir un sonido, selecciónelo y presione Centro. Para eliminar un sonido, selecciónelo y presione Retroceso. Para enviar un sonido, selecciónelo y, a continuación, seleccione Enviar. 112 :: Calendario Abra los menús . Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. Seleccione el cuadro Volumen. Seleccione cada una de las listas de selección y elija una opción de volumen de alerta y vibración. 5. Seleccione el cuadro Tonos. 6. Seleccione tonos de una de las siguientes listas de selección: • Sonido de alarma: tono que suena la primera vez que se activa la alarma. • Sonido de aviso: tono que suena cuando no se reconoce la alarma y ésta vuelve a sonar. • Reproducir sonido: número de veces que sonará el tono de alarma durante la secuencia de la misma. • Repetir alarma: número de veces que se repite la alarma si no se reconoce. • Cada: intervalo entre las repeticiones de la alarma si no se reconoce. • Fijar alarma: número predeterminado de minutos, horas o días antes de la cita en que se activa la alarma. 7. Seleccione Hecho. Tareas Puede utilizar esta lista como recordatorio de las tareas que necesita realizar, así como para guardar un registro de las tareas completadas. Agregar una tarea 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Tareas . 2. Seleccione Nueva para crear una tarea nueva. 3. Introduzca una descripción de la tarea. El texto puede tener más de una línea. Definición de la prioridad, la fecha de vencimiento y otros detalles de las tareas El cuadro de diálogo Detalles le permite asignar el nivel de prioridad, la fecha de vencimiento, la categoría, el indicador de confidencialidad y una nota a cada una de las tareas. 1. Seleccione la tarea a la que desee asignar detalles. 2. Seleccione Detalles. Puede configurar las tareas para registrar la fecha de finalización de las tareas y mostrar u ocultar las tareas acabadas. Las tareas completadas permanecen en la memoria del teléfono hasta que se purgan. Puede mostrar las tareas en el calendario. Consulte “Personalizar las opciones de presentación del calendario” en la página 110, si desea obtener información detallada. Abra los menús para acceder a otras funciones como la importación de números de teléfono a la lista de tareas. Tareas :: 113 También puede configurar la prioridad seleccionando el número de prioridad junto a una tarea y seleccionando a continuación un nivel de la lista. Si activa la opción Mostrar vencimientos en el cuadro de diálogo Preferencias de tareas, puede tocar directamente en la fecha de vencimiento de la lista de tareas para seleccionar una nueva fecha. 114 :: Tareas 3. Establezca cualquiera de las siguientes preferencias: • Prioridad: seleccione el número de prioridad de esta tarea (1 es el más importante). Más adelante, puede reorganizar las tareas según su importancia. • Categoría: asigne la tarea a una categoría específica. • Vencimiento: seleccione la lista de selección de vencimiento y seleccione la fecha de vencimiento de la tarea. • Alarma: establezca una alarma para esta tarea. • Repetir: indique si la tarea se produce en intervalos regulares y con qué frecuencia se repite. • Confidencial: active esta casilla para marcar esta tarea como confidencial. • Nota: introduzca texto adicional que desee asociar a la tarea. 4. Seleccione OK. Marcar una tarea 1. Seleccione la tarea que desee marcar. 2. Presione Centro para marcar la tarea. Organización de tareas En la lista Tareas, seleccione una de las opciones siguientes: • Todas: muestra todas las tareas. • Fecha: muestra tareas con vencimiento en un marco temporal específico. Seleccione la lista de selección de categoría, situada en la esquina superior derecha, para seleccionar Vence hoy, Últimos 7 días, 7 días siguientes o Vencido. • Categoría: muestra tareas que están asignadas a la categoría seleccionada. Seleccione la lista de selección de categoría para elegir una categoría diferente. Para quitar la marca de la tarea seleccionada, presione Centro. Las tareas vencidas tienen un signo de exclamación (!) junto a la fecha de vencimiento. Para ahorrar memoria puede purgar todas las tareas completadas. Abra el menú Registro y seleccione Purgar. Seleccione OK. Eliminación de una tarea 1. 2. 3. 4. Seleccione la tarea que desee eliminar. Abra los menús . Seleccione el menú Eliminar tarea en el menú Registro. Seleccione OK. Tareas :: 115 Personalización de tareas La pantalla Preferencias de Tareas le permite controlar el aspecto de la pantalla de la lista de tareas. 1. En la pantalla de Lista de tareas, abra los menús . 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Ordenar: indica el orden en el que aparecen las tareas en la lista. • Mostrar completadas: muestra las tareas que ha marcado. • Registrar fecha termin.: sustituye la fecha de vencimiento por la fecha de terminación cuando se completa (se marca) la tarea. • Mostrar vencimientos: muestra tareas con una fecha de vencimiento e inserta un signo de exclamación junto a cada tarea que haya vencido. • Mostrar prioridades: muestra la configuración de prioridad de cada tarea. • Mostrar categorías: muestra la categoría de cada tarea. • Sonido alarma: establece un sonido para las alarmas que asigne a sus tareas. 4. Seleccione OK. 116 :: Tareas Memos Los memos constituyen una estupenda forma de almacenar anotaciones en el teléfono Smartphone Treo 650. Cada memo puede incluir 4.096 caracteres de texto. Creación de un memo 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Memos 2. Escriba el texto que desea que aparezca en la nota. 3. Seleccione Hecho. . Se pueden asignar categorías a los memos. Abra el elemento que desee cambiar, seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y seleccione otra categoría. Eliminación de un memo 1. 2. 3. 4. Seleccione el memo que desee eliminar. Abra los menús . Seleccione Eliminar memo en el menú Registro. Seleccione OK. Memos :: 117 Escuchar música Es necesario utilizar una tarjeta de expansión para escuchar música en el teléfono. No se puede almacenar música en la memoria interna del teléfono. También puede utilizar un lector de tarjetas (se vende por separado) para transferir archivos MP3 desde el equipo a la tarjeta de expansión. Cree una carpeta “SD_Audio” en el directorio raíz de la tarjeta y almacene los archivos MP3 en ella. 118 :: Escuchar música Puede escuchar música a través del altavoz de la parte posterior del teléfono o por medio de los auriculares estéreo (se necesita un adaptador para auriculares estéreo o un auricular estéreo de 2,5 mm que se venden por separado). Transferencia de archivos MP3 desde el equipo El software RealPlayer® que acompaña al teléfono es compatible con el popular formato de archivos de sonido MP3 y con los formatos de archivo RA, RM y RMJ de Real Audio. Si las canciones ya se encuentran en el disco duro del equipo en uno de estos formatos, puede usar el software de instalación rápida de palmOne™ para transferir las canciones a una tarjeta de expansión (se vende por separado) para poder escucharlas en el teléfono. Si sus canciones están en un CD, puede usar el software de escritorio RealPlayer en el equipo Windows para convertir los archivos y transferirlos a la tarjeta de expansión. Consulte la Ayuda en pantalla de RealPlayer para obtener más detalles. Puede instalar el software de escritorio RealPlayer desde la sección Software esencial del CD de instalación del software de palmOne incluido con el teléfono Smartphone teléfono Smartphone Treo 650. Si desea descargar canciones desde Real Music Store (puede requerir pago adicional), tendrá que descargar e instalar una versión especial de RealPlayer para palmOne que sea compatible con archivos de Real Music Store. Para descargar esta versión especial, visite www.real.com. 1. Conecte el teléfono Smartphone Treo al equipo mediante el cable de sincronización USB. 2. Inserte una tarjeta de expansión en el teléfono Smartphone. 3. Realice una de las siguientes acciones: • Windows: arrastre y suelte los archivos o la carpeta en el icono Instalación rápida de palmOne del escritorio de Windows. • Mac: arrastre y suelte los archivos MP3 en el droplet Enviar al dispositivo de la carpeta Palm. 4. Seleccione el nombre de usuario, el nombre del archivo y el destino (tarjeta). 5. Haga clic en OK. 6. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo. Tenga paciencia, la transferencia de música a una tarjeta de expansión puede tardar algunos minutos. Transferencia de música de un CD al teléfono Para transferir música desde un CD al teléfono, los archivos de música deben estar en formato MP3. Puede convertir archivos de música al formato MP3 con la aplicación de escritorio RealPlayer. Es necesario instalar este software desde el CD de instalación del software de palmOne, aunque ya tenga una versión de la aplicación de escritorio RealPlayer instalada en el equipo. Después de instalar el software, siga estos pasos para transferir música al teléfono. 1. Haga doble clic en el icono de RealPlayer en el escritorio del equipo. 2. Inserte el CD en la unidad correspondiente del equipo. 3. Si la lista de canciones no aparece, haga clic en Música y Mi biblioteca y, a continuación, en CD/DVD en el menú Ver. En equipos Mac, use iTunes (incluido con OS X) para convertir música de un CD a formato MP3. A continuación, puede seguir estos pasos para transferir archivos MP3 al teléfono. Para obtener más información sobre el software iTunes, consulte la documentación que acompaña al Mac. Para obtener sugerencias sobre el uso de RealPlayer en el equipo, vaya al menú Ayuda de RealPlayer o visite www.real.com. Escuchar música :: 119 4. Haga clic en Guardar pistas y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar y copiar pistas. No presione el botón de sincronización del cable. RealPlayer está transfiriendo los archivos, así que no tiene que realizar ninguna acción. A B A. CD/DVD B. Guardar pistas 5. Vaya a Aplicaciones y seleccione RealPlayer . 6. Conecte el teléfono y el equipo al cable de sincronización USB. 7. En RealPlayer del equipo, haga clic en Grabar/Transferir. 8. Si es necesario, seleccione Computadora de mano palmOne de la lista desplegable Dispositivo de grabación/transferencia actual. 120 :: Escuchar música 9. Arrastre los archivos de canciones que desee desde la ventana Mi catálogo situada a la izquierda, hasta la ventana del dispositivo palmOne situada a la derecha. 10. Compruebe que el teléfono está encendido y que RealPlayer está abierto. Si es así, aparecerá una luz verde de "conectado" en la esquina inferior izquierda de RealPlayer en el equipo. 11. Haga clic en Iniciar transferencia. Una vez completada la transferencia, las pistas seleccionadas deben indicar "En dispositivo". Escuchar música en el teléfono Smartphone Treo 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione RealPlayer . Puede personalizar el teléfono Smartphone Treo de forma que si mantiene presionado el botón lateral se abra RealPlayer. Consulte “Ajuste de los botones” en la página 154, si desea obtener información detallada. Para ver detalles de la canción que se está reproduciendo actualmente, abra el menú Música y seleccione Detalles de la canción. 2. Realice una de las siguientes acciones: • Para reproducir (o hacer una pausa) la canción actual, presione el botón central o lateral. • Para reproducir la siguiente canción, presione Derecha . • Para reproducir la canción anterior, presione Izquierda . • Para reproducir una canción diferente, utilice el lápiz óptico para seleccionar Canciones y seleccionar una canción de la lista . Escuchar música :: 121 • Para seleccionar reproducción aleatoria o continua, use el lápiz óptico para seleccionar controles en pantalla. • Para ajustar el volumen durante la reproducción, presione el botón Volumen. B Para reproducir canciones de una lista, seleccione Listas de reproducción, la lista que desee reproducir y, a continuación, la primera canción de esa lista que desee escuchar. Para eliminar una lista de reproducción, seleccione la lista de reproducción y, a continuación, Eliminar. A C A. Indicador de progreso B. Reproducción continua C. Reproducción aleatoria RealPlayer continúa la reproducción hasta llegar al final de la lista o hasta que se selecciona Detener. La música continúa reproduciéndose incluso si se cambia a otra aplicación o se apaga la pantalla. Si desea detener la reproducción de música cuando salga de RealPlayer, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias. Desactive la casilla Activar repr. en segundo plano y, a continuación, seleccione OK. Creación de una lista de reproducción 1. 2. 3. 4. 5. Seleccione Listas de reproducción. Seleccione Nuevo. Introduzca un nombre para la lista de reproducción. Seleccione Agregar. Active la casilla junto a las canciones que quiera incluir en la lista de reproducción. 6. Seleccione Hecho y, a continuación, vuelva a seleccionar Hecho. 122 :: Escuchar música Edición de una lista de reproducción 1. 2. 3. 4. Seleccione Listas de reproducción. Seleccione la lista de reproducción que desea editar. Seleccione Editar. Realice una de las siguientes acciones: • Para eliminar una canción de la lista de reproducción, seleccione la canción y, a continuación, Eliminar. • Para agregar una canción, seleccione Agregar, marque la casilla de una canción y, a continuación, seleccione Hecho. • Para subir o bajar una canción una posición, seleccione una canción y, a continuación, la flecha arriba o abajo. 5. Seleccione Hecho y, a continuación, Hecho dos veces más. Escuchar música :: 123 Reloj mundial Reloj mundial no actualiza automáticamente la hora del sistema para el horario de verano. Desplace el lápiz óptico sobre el mapa para ver la hora en otras ciudades. La sombra que aparece sobre el mapa muestra los lugares del planeta donde es de noche. El reloj mundial muestra el día y la hora de su ciudad de residencia y la de otras cuatro ciudades del mundo. Si está de viaje o en casa, es fácil saber cuál es la mejor hora para ponerse en contacto con sus socios, sus amigos y su familia en lugares lejanos. Definición de la ciudad de residencia La ciudad de residencia sirve como punto de referencia para las otras selecciones de ciudad, ya que refleja la hora actual del sistema. La información que se visualiza sobre el resto de las ciudades se basa en el día y la hora de la ciudad de residencia. Si la casilla Activar hora de red local está activada en las Preferencias de fecha y hora, la red de Verizon Wireless actualiza automáticamente la hora incluso cuando se viaja. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Reloj mundial . 2. Seleccione la lista de selección de ciudad en la parte superior de la pantalla y seleccione la ciudad más cercana al lugar donde se encuentra (dentro de la misma zona horaria). 3. Seleccione OK. A A. Ciudad de residencia 124 :: Reloj mundial Selección de ciudades lejanas Además de la ciudad de residencia, puede mostrar el día y la hora de otras cuatro ciudades de cualquier parte del mundo. Estas ciudades se denominan ciudades lejanas. • Seleccione una lista de selección en la parte inferior de la pantalla Reloj mundial y, a continuación, seleccione la ciudad más cercana a la ciudad que desee mostrar. Adición de ciudades Si la ciudad que desea mostrar no se encuentra en la lista predefinida, puede agregarla. 1. Seleccione la lista de selección de ciudad y, a continuación, Editar ciudades. 2. Seleccione Nuevo. 3. Escriba el nombre de la ciudad y el resto de información. 4. Seleccione OK. Para personalizar el sonido y el volumen de la alarma, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias de alarma. Establecer una alarma 1. Seleccione Desactivada en la esquina superior derecha. 2. Seleccione la hora a la que desea que suene la alarma. 3. Seleccione OK. Reloj mundial :: 125 Calculadora Esta aplicación incluye una calculadora básica, así como una calculadora avanzada con funciones científicas, financieras y de conversión. Puede tocar en la pantalla o utilizar el teclado para introducir números. En el Modo básico, también puede presionar Derecha para cambiar al Modo avanzado. En el Modo avanzado presione Derecha para desplazarse entre las funciones y presione Izquierda para volver al Modo básico. Cambio entre los modos de calculadora básica y avanzada 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Calculadora . 2. Abra los menús . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Modo avanzado o básico. Selección de funciones en el modo de calculadora avanzada 1. Cambie al modo avanzado (consulte más arriba). 2. Abra los menús . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, la función que desea utilizar. • Mat.: funciones matemáticas avanzadas como exponentes, raíces y logaritmos. • Trig: funciones trigonométricas como senos, cosenos, tangentes y variantes. • Financiera: funciones de calculadora financiera como las tasas de porcentajes anuales y las amortizaciones. 126 :: Calculadora • Lógica: caracteres hexadecimales en el teclado, además de funciones lógicas como "and", "not", "or" y "xor". En lugar de Flotante/Grados (consulte a continuación), esta vista incluye opciones para clases (bin, oct, SDec, UDec, hex) y bits (8, 16, 32). • Estadísticas: funciones estadísticas como sumas, factoriales y un generador de números aleatorios. • Peso/Temp: conversiones de pesos y temperaturas para los valores métricos e ingleses. • Longitud: conversiones de longitud para los valores métricos e ingleses. • Área: conversiones de área para los valores métricos, tradicionales e ingleses. • Volumen: conversiones de volumen para los valores métricos e ingleses. 4. Abra los menús . 5. Seleccione Pref. y, a continuación, el formato para mostrar decimales: Flot., Fijo (x), Cient. (x) o Ing. (x). 6. Abra los menús . 7. Seleccione Pref. y, a continuación, cómo desea ver los números: en grados, radianes o gradianes. Seleccione Alm. para almacenar un número en una de las diez ranuras de memoria. Seleccione Rell. para volver a llamar al número almacenado. Seleccione Cons. para acceder a una lista de constantes matemáticas como el número de Avogadro o la velocidad de la luz. Calculadora :: 127 Búsqueda de contactos y otra información Si la introducción de las primeras letras no inicia una búsqueda, vaya a Aplicaciones, seleccione Contactos e intente de nuevo el paso 2. Para configurar el teléfono Smartphone para que busque desde la vista Principal de la aplicación Teléfono, vaya a esa vista, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias generales. Seleccione la segunda lista de selección y elija la opción Al escribir buscar en Contactos. Con las funciones de búsqueda integradas en el teléfono Smartphone Treo podrá encontrar información rápidamente: • Búsqueda por nombre: permite marcar el número de los contactos con su nombre. Localiza los números de teléfono de las personas cuando se encuentra en las aplicaciones Teléfono o SMS. • Buscar: realiza la búsqueda del texto en todas las aplicaciones del teléfono Smartphone. Búsqueda de contactos Puede buscar directamente a los contactos desde la lista Contactos. Esta función le ayuda a localizar rápidamente los contactos introduciendo sólo unas cuantas letras del nombre. 1. Presione el botón Teléfono/Enviar . 2. Seleccione el botón favorito Contactos. 3. En la lista Contactos, introduzca las primeras letras del nombre del contacto que desee buscar. Puede introducir: • Nombre (JUA para Juan) o • Apellido (ROD para Rodríguez) o • Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez) Para buscar los contactos en otras aplicaciones, seleccione el botón Buscar si está disponible. 128 :: Búsqueda de contactos y otra información Por ejemplo, si introduce J, se mostrarán Juan Rodríguez y José Luis Córdoba, tal como se puede ver arriba. Al introducir JROD sólo encontrará Juan Rodríguez. 4. Realice una de las siguientes acciones: • Resalte el nombre del contacto y presione Centro para ver el contenido del registro. • Resalte cualquier número de teléfono y presione Teléfono/Enviar marcar. para Uso de la función Buscar Buscar permite localizar un texto cualquiera en las aplicaciones y bases de datos integradas, así como en algunas aplicaciones de otros fabricantes. Esta función realiza una búsqueda exacta en una cadena de caracteres, incluidos los caracteres que forman parte de palabras. 1. Presione Opción y, a continuación, presione Mayúsculas/Buscar para abrir el cuadro de diálogo Buscar. 2. Escriba el texto que desee buscar. 3. Seleccione OK para iniciar la búsqueda. 4. En los resultados de la búsqueda, seleccione el texto que desee consultar o seleccione Buscar más para buscar en aplicaciones adicionales. Búsqueda de contactos y otra información :: 129 Transmisión de información Puede guardar una aplicación transmitida al teléfono o enviarla a una tarjeta de expansión insertada en la ranura correspondiente. Transmita su tarjeta de presentación presionando dos teclas: en la vista Principal de la aplicación Teléfono abra el menú y, a continuación, presione “M”. Si transmite un marcador o una página guardada desde el explorador Web, se transmite la dirección URL, pero no el contenido de la página. El teléfono Smartphone teléfono Smartphone Treo 650 está equipado con un puerto de infrarrojos (IR) que permite transmitir información a otro dispositivo Palm Powered que disponga también de un puerto de infrarrojos. Este puerto se encuentra situado en la parte superior del teléfono Smartphone, entre la antena y el selector de timbre, detrás del pequeño protector oscuro. Transmisión de un registro 1. Seleccione el registro o categoría que desee transmitir. Si aparece un candado al lado, significa que no se puede transmitir. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Registro y, a continuación, una de las siguientes opciones: • Transmitir: envía un registro individual. • Transmitir categoría: envía todas las entradas de la categoría actual. 4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto IR del teléfono Smartphone Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. 5. Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado para continuar utilizando el teléfono Smartphone. 130 :: Transmisión de información Para obtener los mejores resultados no debe haber obstáculos entre ambos dispositivos, y éstos deben permanecer fijos. Si tiene problemas con la transmisión, reduzca la distancia y evite el contacto con la luz directa del sol. Si no selecciona una categoría al recibir un elemento transmitido, éste se coloca en la categoría Sin archivar. Transmisión de una aplicación No todas las aplicaciones se pueden transmitir. Aparece un icono de candado en la pantalla Transmitir junto a aquellas aplicaciones que no se pueden transmitir. 1. Vaya a Aplicaciones . 2. Abra los menús . 3. Seleccione Transmitir en el menú Aplicación. 4. En la lista de selección Transmitir desde, seleccione si la aplicación que desea transmitir se encuentra en el teléfono Smartphone Treo o en una tarjeta de expansión. 5. Seleccione la aplicación que desee transferir. 6. Seleccione Transmitir. Si no puede recibir información transmitida, realice un restablecimiento automático (consulte “Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650” en la página 173). Transmisión de información :: 131 7. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto IR del teléfono Smartphone directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. 8. Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado para continuar utilizando el teléfono Smartphone. Recepción de información transmitida 1. Encienda la pantalla. 2. Oriente el puerto IR del teléfono Smartphone Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo que está transmitiendo para que se abra el cuadro de diálogo Estado de la transmisión. 3. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Transmitir, seleccione una categoría para la entrada. 4. Presione Arriba 132 :: Transmisión de información para recibir la transmisión o Abajo para rechazarla. primer mes: administración de aplicaciones primer mes: administración de aplicaciones :: 133 Instalación de aplicaciones En un equipo Windows, también puede tener acceso a Instalación rápida de palmOne™ al seleccionar el icono de Instalación rápida en el software Palm® Desktop o el menú Inicio en la carpeta Programas. El teléfono Smartphone Treo™ 650 incluye varias aplicaciones integradas y listas para utilizar. También puede instalar cualquiera de los programas de software de obsequio que se incluyen en el CD de instalación del software de palmOne y aplicaciones para Palm OS® de otros fabricantes, como software de negocios, juegos, etc. Para obtener más información, visite www.palmOne.com/us/support. Cuando se descarga una aplicación en el equipo, lo más probable es que se encuentre en un formato comprimido como, por ejemplo, un archivo .zip o .sit. Si el archivo está comprimido, deberá emplear una utilidad de descompresión, como Winzip o Unstuffit en el equipo antes de instalar las aplicaciones en el teléfono Smartphone. Estas instrucciones le brindan información sobre cómo instalar archivos .prc (aplicación de Palm OS) y .pdb (base de datos de Palm OS) básicos en el teléfono Smartphone Treo. Algunos programas de Palm OS utilizan un instalador o asistente que guía al usuario a través de todo el proceso. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con el software. Instalación de aplicaciones desde Internet Puede instalar aplicaciones de Palm OS directamente desde Internet mediante el explorador Web del teléfono Smartphone Treo. Cuando se descarga una aplicación, ésta se instala automáticamente en el teléfono Smartphone. Recuerde: las aplicaciones de Palm OS tienen .prc o .pdb después del nombre de archivo. 1. Abra el explorador Web (consulte “Visualización de una página Web” en la página 86). 2. Vaya a la página que contiene el vínculo a la aplicación que desea descargar. 3. Presione Izquierda o Derecha para resaltar el vínculo al archivo y, a continuación, presione Centro para iniciar el proceso de descarga. 134 :: Instalación de aplicaciones Instalación de aplicaciones desde un equipo Windows 1. Arrastre y coloque los archivos en el icono de Instalación rápida de palmOne™ en el escritorio de Windows. 2. Seleccione el nombre de usuario de la lista y haga clic en OK. 3. Sincronice el teléfono con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono Smartphone Treo. Instalación de aplicaciones desde un equipo Mac 1. Arrastre y coloque los archivos en el droplet Enviar a de la carpeta Palm. 2. Seleccione el nombre de usuario de la lista y haga clic en OK. 3. Sincronice el teléfono con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono Smartphone Treo. Obtención de ayuda sobre las aplicaciones de otros fabricantes Si se presenta algún problema con una aplicación de otros fabricantes (como un mensaje de error), póngase en contacto con el creador o proveedor de la aplicación. Para obtener más información acerca de la solución de problemas generales relacionados con las aplicaciones de otros fabricantes, consulte “Aplicaciones de otros fabricantes” en la página 194. Para poder instalar una aplicación desde el equipo al teléfono Smartphone Treo, necesita tener instalado el software Palm Desktop en el equipo (consulte “Instalación del software de sincronización en el equipo informático” en la página 35). Para comprobar si los archivos están instalados en el teléfono o en una tarjeta de expansión, haga doble clic en el icono de Instalación rápida de palmOne en el equipo Windows o abra el menú de HotSync® y seleccione Instalar archivos de computadora de mano en un equipo Mac. Seleccione el nombre de usuario, haga clic en Agregar, y luego seleccione los archivos que desea instalar. Instalación de aplicaciones :: 135 Eliminación de aplicaciones Algunas aplicaciones vienen instaladas de fábrica en el teléfono y no se pueden eliminar. Estas aplicaciones aparecen con un icono de candado al lado. Si actualiza desde una versión anterior del software Palm Desktop es posible que la carpeta de copia de seguridad esté ubicada en la carpeta Palm. Las aplicaciones eliminadas del teléfono se mantienen en el equipo, dentro de la carpeta de archivos históricos de la carpeta del usuario. Si una aplicación ya no le es útil o si desea liberar memoria, puede eliminar aplicaciones del teléfono Smartphone o de una tarjeta de expansión (para obtener más información sobre las tarjetas de expansión, consulte “Inserción y extracción de tarjetas de expansión” en la página 139). Sólo se pueden eliminar aplicaciones, parches y extensiones que usted haya instalado; no las aplicaciones integradas que residen en la memoria ROM del teléfono Smartphone Treo. 1. Vaya a Aplicaciones . 2. Abra los menús . 3. Seleccione Eliminar en el menú Aplicación. 4. Si desea eliminar una aplicación de una tarjeta de expansión, inserte la tarjeta en el teléfono Smartphone Treo. 5. Elija la lista de selección Eliminar de y seleccione la ubicación de la aplicación que desea eliminar. 6. Seleccione la aplicación que desea eliminar. 7. Seleccione Eliminar. 8. Lleve a cabo una sincronización para eliminar la aplicación de la carpeta de copia de seguridad en el equipo. 136 :: Eliminación de aplicaciones Si la aplicación reaparece en el teléfono, posiblemente deba eliminarla manualmente desde el equipo. Busque la carpeta Backup en el equipo (Windows: C:\Archivos de programa\palmOne\ <nombre de usuario>; Mac: Mac HD\Applications\ palmOne\Users\<nombre de usuario>). Si encuentra un archivo PRC o PDB correspondiente a la aplicación que acaba de eliminar, también deberá eliminarlo de la carpeta Backup. Visualización de información sobre las aplicaciones La pantalla Info muestra las estadísticas básicas de las aplicaciones instaladas en el teléfono Smartphone Treo. 1. Vaya a Aplicaciones . 2. Abra los menús . 3. Seleccione Info en el menú Aplicación. 4. En la parte inferior de la pantalla, seleccione el tipo de información que desea ver: • Versión: los números de versión de las aplicaciones del teléfono Smartphone. • Tamaño: el tamaño (en kilobytes) de las aplicaciones y datos del teléfono Smartphone. • Registros: el número de entradas en las distintas aplicaciones del teléfono Smartphone. 5. Seleccione Hecho. Visualización de información sobre las aplicaciones :: 137 Uso de tarjetas de expansión Las tarjetas SD son más rápidas que las tarjetas MultiMediaCard en cuanto a la lectura y escritura de datos. Cuando no esté utilizando la tarjeta de expansión, inserte una tarjeta ficticia para mantener limpia la ranura de la tarjeta de expansión. La garantía no cubre los daños ocasionados por las tarjetas Secure Digital (SD) que no cumplan con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD. Las tarjetas SD que no cumplen con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD pueden dañar el teléfono Smartphone Treo 650. Las tarjetas Secure Digital (SD) que no cumplen con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD llevan el siguiente logotipo: La ranura de la tarjeta de expansión del teléfono Smartphone Treo le permite agregar tarjetas Secure Digital (SD) y MultiMediaCard (MMC) para ampliar la capacidad de almacenamiento del teléfono Smartphone. Por ejemplo, las tarjetas de expansión SD o MultiMediaCard pueden almacenar: • Fotos • archivos de sonido MP3 • archivos adjuntos de correo electrónico • Juegos • libros electrónicos • Aplicaciones • bases de datos • otros tipos de archivo El teléfono Smartphone Treo 650 también es compatible con las tarjetas de entrada/ salida Secure Digital (SDIO), que permiten agregar al teléfono accesorios tales como un módulo de presentación. Aunque estas tarjetas se venden por separado, el teléfono Smartphone incluye en la ranura de la tarjeta de expansión una tarjeta ficticia y no funcional. Cuando no esté utilizando una tarjeta real, vuelva a insertar la tarjeta ficticia para proteger la ranura. 138 :: Uso de tarjetas de expansión Inserción y extracción de tarjetas de expansión 1. Presione y libere la tarjeta ficticia. 2. Cuando note que la ranura de la tarjeta de expansión expulsa la tarjeta ficticia, extráigala. 3. Sostenga el teléfono Smartphone con la pantalla y la etiqueta de la tarjeta de expansión hacia usted. La muesca de la tarjeta debería estar en la esquina inferior izquierda junto a la antena. 4. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que note que la tarjeta se coloca en su sitio y se emita el sonido de confirmación. A Cuando se inserta una tarjeta de expansión, el nombre aparece como una categoría con un icono de tarjeta situado junto a él. Para cambiar entre las aplicaciones de la tarjeta de expansión y del teléfono, seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y seleccione otra categoría. Para ejecutar una aplicación de una tarjeta de expansión debe disponer de suficiente espacio libre para el programa en la memoria interna del teléfono Smartphone Treo. A. Muesca Uso de tarjetas de expansión :: 139 Inicio de aplicaciones en una tarjeta de expansión Antes de copiar una aplicación en una tarjeta de expansión, asegúrese de que es compatible con la versión de Palm OS 5.4.5 o posterior. Algunas aplicaciones no funcionan con las tarjetas de expansión y no permiten almacenar archivos en una ubicación que esté separada de la aplicación. Después de introducir una tarjeta de expansión en la ranura, puede iniciar cualquiera de las aplicaciones almacenadas en la tarjeta. 1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. La vista Aplicaciones aparecerá automáticamente. 2. Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir. 3. Presione Centro para abrir la aplicación. Copia de aplicaciones en una tarjeta de expansión o teléfono Smartphone Puede copiar aplicaciones del teléfono Smartphone Treo a la tarjeta de expansión y viceversa. 1. Vaya a Aplicaciones . 2. Abra los menús . 3. Seleccione Copiar en el menú Aplicación. 4. Elija la lista de selección Copiar en y seleccione el destino: nombre de la tarjeta o Teléfono. 5. Elija la lista de selección De y seleccione la ubicación de la aplicación que desea copiar: el nombre de la tarjeta o Teléfono. 6. Resalte la aplicación que desea copiar. 7. Seleccione Copiar. 140 :: Uso de tarjetas de expansión Visualización de la información de la tarjeta de expansión La aplicación Info. tarjeta muestra datos generales acerca de la tarjeta de expansión que se encuentra actualmente en la ranura. • Vaya a Aplicaciones y seleccione Info. tarjeta . Cambio del nombre de la tarjeta de expansión Si modifica el contenido de una tarjeta de expansión, es aconsejable cambiarle el nombre en algún momento para que corresponda mejor con el contenido. 1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. 2. Seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y luego seleccione Todas. 3. Seleccione Info. tarjeta 4. 5. 6. 7. . Abra los menús . Seleccione Cambiar nombre tarjeta en el menú Tarjeta. Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta. Seleccione OK. Antes de copiar información, cambiar el nombre o formatear una tarjeta de expansión, asegúrese de que la tarjeta no esté protegida contra escritura. Lea las instrucciones que se incluyen junto con la tarjeta para obtener más información. Formateo de una tarjeta de expansión El proceso de formateo de una tarjeta de expansión es similar al que se lleva a cabo para el disco de un equipo. Cuando se formatea una tarjeta de expansión, se borra toda la información almacenada en la misma. 1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. 2. Seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y luego seleccione Todas. 3. Seleccione Info. tarjeta 4. 5. 6. 7. . Abra los menús . Seleccione Formatear tarjeta en el menú Tarjeta. Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta. Seleccione OK. Uso de tarjetas de expansión :: 141 cuando esté listo: personalización del teléfono Smartphone™ Treo cuando esté listo: personalización del teléfono Smartphone™ Treo :: 143 Ajustes del Teléfono Selección de tonos También puede grabar, obtener vistas previas, eliminar y enviar sonidos de su teléfono. Vaya a Aplicaciones y seleccione Sonidos. Seleccione Tonos y, a continuación, Administrar. Para grabar un sonido, seleccione Nuevo. Para reproducir un sonido, selecciónelo y presione Centro. Para eliminar un sonido, selecciónelo y presione Retroceso. Para enviar un sonido, selecciónelo y luego seleccione Enviar. ¿Desea más tonos? Puede descargar cualquier tono compatible directamente al teléfono (consulte “Descarga de archivos de una página Web” en la página 89). También puede descargar tonos al equipo y, a continuación, enviarlos al teléfono. Puede establecer diferentes tonos para los diferentes tipos de llamadas de teléfono entrantes y alertas. 1. 2. 3. 4. 5. Presione el botón Teléfono/Enviar . Abra los menús . Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. Seleccione el cuadro Tonos. Seleccione tonos y alertas de una de las siguientes listas de selección: • Llamante conocido: llamada entrante de alguien que se encuentra en Contactos o Favoritos. • Llamante desconocido: llamada entrante de alguien identificado mediante el ID de llamada que no se encuentra en Contactos ni en Favoritos. • Itinerancia: tono especial de llamadas entrantes cuando el teléfono se encuentra fuera de la red móvil local. • Mensaje de voz: nuevo mensaje de voz. • Servicio: advertencia de un cambio en el servicio, como por ejemplo, la entrada o salida de un área de cobertura de red móvil. 6. Seleccione Hecho. 144 :: Ajustes del Teléfono Selección de los ajustes de volumen de alertas y vibración 1. 2. 3. 4. 5. Presione el botón Teléfono/Enviar . Abra los menús . Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. Seleccione la lista de selección Volumen de aviso y luego, un nivel de volumen. Seleccione la primera lista de selección de vibración e indique si desea que el teléfono vibre cuando reciba una llamada o alerta y el Modo de sonido esté activado. 6. Seleccione la segunda lista de selección Vibración e indique si desea que el teléfono vibre cuando reciba una llamada o alerta y el Modo de sonido esté desactivado. 7. Seleccione Hecho. Deslice el selector de timbre a Modo de sonido desact. en cualquier momento para silenciar el timbre inmediatamente. Ajuste del volumen de la llamada o de la música Con la llamada en curso, presione el botón Volumen situado en el lateral del teléfono Smartphone Treo™ 650 para ajustar el volumen de la llamada. Mientras se reproduce la música, presione el botón Volumen para ajustar el volumen de la música. Ajuste del volumen del timbre Cuando una llamada no está en curso y la música no se reproduce, presione el botón Volumen situado en el lateral del teléfono Smartphone Treo para ajustar el volumen del timbre y, a continuación, presione el botón Centro para confirmar la selección. Ajustes del Teléfono :: 145 Asignación de una foto del ID de llamada 1. 2. 3. 4. 5. Presione Teléfono/Enviar . Seleccione el botón favorito Contactos. Abra el contacto al que desea asignar una foto para el ID de llamada. Seleccione el cuadro Imagen. Seleccione la opción Cámara para tomar una foto y agréguesela a este contacto cuando guarde la foto (si su teléfono Smartphone Treo incluye cámara) o seleccione Fotos para agregar una foto existente a esta entrada de contacto. 6. Seleccione la foto que desee asignar a este contacto. 7. Seleccione Hecho. 146 :: Ajustes del Teléfono Asignación de un tono de ID de llamada 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presione Teléfono/Enviar . Seleccione el contacto favorito al que desea asignarle un tono. Abra los menús . Seleccione Editar botón Favoritos en el menú Registro. Seleccione la lista de selección Tono y seleccione un tono para este contacto. Seleccione OK. Si prefiere utilizar el teclado numérico en pantalla, asigne Teclado numérico como papel tapiz predeterminado. Selección del papel tapiz para la aplicación Teléfono Si tiene imágenes almacenadas en el teléfono Smartphone Treo, puede seleccionar diferentes papeles tapiz para la vista Principal de la aplicación Teléfono. 1. 2. 3. 4. Presione Teléfono/Enviar . Abra los menús . Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. En la lista de selección de la parte superior de la pantalla, seleccione Mostrar papel tapiz. 5. Seleccione la imagen de miniatura y seleccione una imagen de papel tapiz para la aplicación Teléfono. 6. Seleccione OK. Si elimina Teclado numérico como papel tapiz, aún podrá tener acceso a esta función rápidamente. Presione Teléfono/Enviar y, a continuación, Centro. Teclado numérico es siempre la primera selección de la lista de rellamadas. También puede configurar el fondo para la vista Agenda del Calendario. Consulte “Personalizar las opciones de presentación del calendario” en la página 110, si desea obtener información detallada. Ajustes del Teléfono :: 147 Ajustes de sonido del sistema Si el selector de timbre está establecido para que no suene, los ajustes del timbre anulan los ajustes del sonido y se desactivan todos los sonidos. El teléfono Smartphone Treo incluye una alarma silenciosa que puede vibrar aun cuando el selector de timbre esté en Modo de sonido desact. Puede silenciar inmediatamente todos los sonidos del teléfono Smartphone Treo 650, incluso tonos del teléfono, alertas del calendario y sonidos del sistema. Esto no silencia el altavoz durante una llamada de teléfono. Ajustes del selector de timbre 1. Desplace el selector de timbre a la posición Modo de sonido desact. 2. Para volver a escuchar los sonidos, desplace el selector de timbre a la posición Modo de sonido activado. Cuando se vuelve a desplazar el selector de timbre a la posición Modo de sonido activado, se restauran los ajustes de sonido anteriores. Por ejemplo, si el volumen del timbre del teléfono está establecido en 7 y se desplaza el selector de timbre a la posición Modo de sonido desact., no se escuchará el timbre del teléfono. Cuando se vuelva a desplazar el selector de timbre a la posición Modo de sonido activado, el volumen del timbre del teléfono aún estará establecido en 7. A 148 :: Ajustes de sonido del sistema B A. Modo de sonido activado B. Modo de sonido desactivado Ajustes de los niveles de volumen del sistema 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Sonidos . 2. Seleccione la lista de selección de aplicaciones y luego, General. 3. Seleccione las listas de selección de volumen del sistema y de volumen de juegos y, a continuación, un nivel de volumen. 4. Seleccione Hecho. Ajustes de sonido del sistema :: 149 Pantalla y aspecto Ajuste del brillo Para establecer automáticamente el brillo en los ajustes inferiores preestablecidos, presione Opción y, a continuación, la tecla Mayúsculas de la derecha. Dependiendo de las condiciones de luz en las que se utilice el teléfono Smartphone Treo, es probable que necesite ajustar el brillo de la pantalla. 1. Presione Opción 2. Presione Izquierda 3. Seleccione Hecho. y, a continuación, presione el botón de retroiluminación y Derecha . para ajustar el brillo. Cambio de la fuente de pantalla Puede cambiar la fuente de pantalla de Calendario, Contactos, Memos, SMS y Tareas. Los estilos de la fuente pueden variar entre las aplicaciones. 1. Abra la aplicación en la que desea cambiar la fuente. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Fuente. 4. Seleccione un estilo de fuente. A C B D 5. Seleccione OK. 150 :: Pantalla y aspecto A. B. C. D. Fuente pequeña Fuente pequeña en negrita Fuente grande Fuente grande en negrita Alineación de la pantalla En ocasiones, puede que se tenga que reajustar la pantalla del teléfono Smartphone. De ser así, puede que se active una función diferente a la deseada cuando se toca en la pantalla. Para corregir este problema, puede alinear la pantalla en cualquier momento. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Pantalla táctil. 3. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Seleccione Hecho. Cambio del esquema de colores del sistema 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. 2. Seleccione Tema de color. 3. Seleccione un esquema de colores. 4. Seleccione Hecho. . También puede definir el papel tapiz para la vista Principal de la aplicación Teléfono (consulte “Selección del papel tapiz para la aplicación Teléfono” en la página 147) y el fondo para la vista Agenda del Calendario (consulte “Personalizar las opciones de presentación del calendario” en la página 110). Pantalla y aspecto :: 151 Ajuste de las aplicaciones Para crear una nueva categoría, seleccione la lista de selección de categoría y, a continuación, Editar categorías. Seleccione Nuevo y escriba el nombre de la categoría. Seleccione OK para cerrar el cuadro de diálogo y, a continuación, OK. Puede cambiar los ajustes de Aplicaciones en el teléfono Smartphone Treo 650 de modo que pueda acceder fácilmente a las aplicaciones que utiliza con más frecuencia. Puede organizar y mostrar las aplicaciones por categoría, volver a asignar los botones del teléfono Smartphone y seleccionar aplicaciones predeterminadas para tareas específicas. Disposición de aplicaciones por categoría Puede asignar una aplicación a una categoría y, a continuación, mostrar una categoría de aplicaciones específica en la vista Aplicaciones. 1. Vaya a Aplicaciones . 2. Abra los menús . 3. Seleccione Categoría en el menú Aplicación. 4. Seleccione la lista de selección que aparece junto a cada aplicación y seleccione una categoría. 5. Seleccione Hecho. Visualización de aplicaciones por categoría Realice una de las siguientes acciones: • Presione Aplicaciones varias veces para desplazarse por las categorías. • Seleccione la lista de selección de categoría en la parte superior de la pantalla y luego, seleccione una categoría. 152 :: Ajuste de las aplicaciones Selección de la presentación de las aplicaciones De forma predeterminada, la vista Aplicaciones muestra cada aplicación como un icono. Como alternativa, puede ver una lista de aplicaciones. Esta vista de lista resulta muy útil cuando hay varias aplicaciones en una categoría. 1. Vaya a Aplicaciones . 2. Abra los menús . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 4. Seleccione la lista de selección Ver por y seleccione Lista. 5. Seleccione OK. Ajuste de las aplicaciones :: 153 Ajuste de los botones Configuración de Preferencias de botones También puede seleccionar una aplicación para abrir el botón de sincronización en el cable de sincronización USB. Para restaurar todos los botones y combinaciones de teclas a los valores de fábrica, seleccione Predet. Preferencias de botones permite seleccionar las aplicaciones asociadas con los botones del teléfono Smartphone Treo. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Botones. 3. Seleccione la lista de selección junto al botón o combinación de teclas que desea reasignar y, a continuación, seleccione una aplicación. 4. Seleccione Hecho. Configuración de aplicaciones predeterminadas En ocasiones, una aplicación busca a otra aplicación para manejar la información (por ejemplo, una aplicación de correo puede abrir un explorador si se selecciona un vínculo en un mensaje de correo electrónico). 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Aplic. pred. 3. Seleccione cada una de las listas de selección y seleccione la aplicación que desea asociar a dicha función. 4. Seleccione Hecho. 154 :: Ajuste de los botones Ajustes de hora y fecha Establecimiento de fecha y hora De forma predeterminada, el teléfono Smartphone sincroniza la fecha y la hora con la red cuando el teléfono está encendido y dentro de una área de cobertura. La opción Preferencias de fecha y hora permite establecer manualmente los valores de hora, fecha, zona horaria y horario de verano para el teléfono Smartphone Treo. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Fecha y hora. 3. Desactive la casilla Activar hora de red local si está disponible. 4. Seleccione la lista de selección Ubicación y seleccione la ciudad más cercana a su ubicación actual. Si no hay una ciudad cercana en la lista, siga estos pasos para agregar una ciudad: • Seleccione Editar lista. • Seleccione Agregar. • Seleccione una ciudad en su zona horaria y, a continuación, OK. • Si es necesario, modifique cualquiera de los ajustes en el cuadro de diálogo Editar ubicación. • Seleccione OK. 5. Seleccione el cuadro Establecer fecha. Resalte el año, el mes y la fecha actuales y, a continuación, presione Centro para establecer la fecha. 6. Seleccione el cuadro Establecer hora y luego seleccione la hora actual. 7. Seleccione OK. 8. Seleccione Hecho. Ajustes de hora y fecha :: 155 Establecimiento de los formatos de fecha y hora La opción Inicio de semana controla las vistas Día, Semana, Mes y Año en la aplicación Calendario, así como todos los demás aspectos del teléfono que muestran un calendario. La opción Preferencias de Formatos permite seleccionar las convenciones de numeración según las regiones geográficas. Por ejemplo, en el Reino Unido, la hora suele expresarse utilizando un formato de 24 horas. En Estados Unidos, no obstante, la hora se expresa con un reloj de 12 horas y el sufijo AM o PM. Todas las aplicaciones integradas en el teléfono Smartphone Treo utilizan los ajustes de Preferencias de formatos. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Formatos. 3. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Establecer en: las convenciones de numeración estándar de su país. Cuando se selecciona un país, los demás Formatos definidos en Preferencias se establecen automáticamente en las convenciones de dicho país. También se puede editar cada opción de modo individual. • Hora: el formato de hora. Seleccione HH:MM de modo que muestre un reloj de 24 horas. • Fecha: el formato de fecha. • Semana comienza: el primer día de la semana (generalmente domingo o lunes). • Números: el formato para los números con puntos y comas decimales. 4. Seleccione Hecho. 156 :: Ajustes de hora y fecha Preferencias de encendido Las preferencias de encendido permiten configurar el intervalo de apagado automático y la función de recepción de transmisión para el teléfono Smartphone Treo 650. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Encendido. 3. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Apag. auto tras: el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente. • Recibir transmisión: el ajuste que indica si desea que el teléfono Smartphone Treo reciba transmisión de información. 4. Seleccione Hecho. Preferencias de encendido :: 157 Bloqueo del teléfono y la información Para evitar presionar los botones en pantalla por accidente mientras sujeta el teléfono para hablar, puede desactivar la función táctil de la pantalla durante las llamadas activas. Cuando la función táctil de la pantalla está desactivada, se debe utilizar el navegador de cinco direcciones para acceder a los botones de la pantalla Llamada activa. (Consulte “Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil” en la página 159). El teléfono Smartphone Treo incluye varias funciones que ayudan a proteger el dispositivo para evitar que se utilice por accidente y a conservar la confidencialidad de la información. Sin embargo, el software de seguridad integrado permite utilizar el teléfono Smartphone para llamadas de emergencia incluso con el auricular bloqueado. • Bloqueo del teclado: desactiva manualmente todos los botones y la función táctil de la pantalla para evitar que se presionen por accidente cuando el dispositivo se encuentra en un bolsillo o maletín. • Bloqueo del teclado automático y de la pantalla táctil: activa automáticamente el bloqueo de teclado transcurrido un periodo de inactividad y permite desactivar la función táctil de la pantalla durante una llamada activa o una alerta de llamada. • Bloqueo de Teléfono: solicita una contraseña para realizar y recibir llamadas. • Bloqueo del sistema con contraseña: solicita una contraseña para ver cualquier tipo de información del teléfono Smartphone. • Registros confidenciales: enmascara u oculta elementos marcados como confidenciales y solicita una contraseña para visualizarlos. Uso de Bloqueo del teclado El teléfono Smartphone Treo incluye una función mediante la cual se bloquea el teclado para evitar que se presionen los botones por accidente o se activen los elementos de la pantalla mientras el teléfono se encuentra dentro de un bolsillo o en un bolso. 1. Con la pantalla activa, presione Opción y el botón de encendido/apagado para activar Bloquear teclado. 2. Para desactivar esta opción, presione Centro. 158 :: Bloqueo del teléfono y la información Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil La función Bloqueo de teclado automático permite bloquear automáticamente el teclado transcurrido un periodo de inactividad. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Bloquear teclado. 3. Establezca cualquiera de las siguientes preferencias: • Bloqueo automático: periodo de inactividad que transcurre antes de que el teclado se bloquee automáticamente. • Deshabilitar pantalla al: las condiciones que desactivan la función táctil de la pantalla. 4. Seleccione Hecho. Uso de Bloqueo de Teléfono Puede bloquear el dispositivo para evitar un uso no autorizado de las llamadas de voz y de datos. Cuando el dispositivo está bloqueado, debe introducir el código correcto para desbloquearlo. No obstante, puede realizar llamadas de urgencia cuando el teléfono está bloqueado. Para cambiar su contraseña, seleccione el cuadro Contraseña, escriba su contraseña actual y, a continuación, la nueva. Para eliminar la contraseña, seleccione el cuadro Contraseña y, a continuación, Sin asignar. 1. 2. 3. 4. Presione Teléfono/Enviar . Abra los menús . Seleccione Opciones y, a continuación, Bloqueo de Teléfono. (Opcional) Seleccione Avanzadas, introduzca hasta tres números (además del 112) que pueda marcar cuando el teléfono esté bloqueado y, a continuación, seleccione OK. 5. Seleccione una de las siguientes opciones de Bloqueo de Teléfono: • Al apagar el teléfono: bloquea el teléfono cada vez que lo apaga. Si este ajuste está activo, debe introducir el código de bloqueo cada vez que vuelva a encender el teléfono. • Inmediatamente: bloquea el teléfono al seleccionar OK. La próxima vez que vuelva a encender el teléfono, deberá introducir el código de bloqueo. Tras ello, puede volver a encender el teléfono sin introducir el código de bloqueo. Bloqueo del teléfono y la información :: 159 6. Cuando se le solicite, introduzca el código de bloqueo y, a continuación, seleccione OK. (A menos que haya cambiado el código de bloqueo, dicho código corresponde a los cuatro últimos dígitos del número de teléfono.) 7. Si desea cambiar el código de bloqueo, seleccione Cambiar código de bloqueo, introduzca uno nuevo y, a continuación, seleccione OK. Repita este paso para verificar el nuevo código de bloqueo. 8. En función de la opción que haya seleccionado en el paso 5, realice una de las siguientes acciones para bloquear el teléfono: • Para Al apagar el teléfono, apague el teléfono. • Para Inmediatamente, seleccione OK. 9. Para desbloquear el teléfono, marque un número, introduzca el código de bloqueo y, a continuación, seleccione OK. Para desbloquear el dispositivo permanentemente: 1. 2. 3. 4. Abra los menús . Seleccione Opciones y, a continuación, Bloqueo de Teléfono. Desactive la casilla Al apagar el teléfono. El código de bloqueo es necesario para cambiar este ajuste. Uso del bloqueo del sistema con contraseña Para proteger su información personal, puede bloquear el sistema de modo que se le solicite escribir la contraseña para tener acceso a la información o utilizar otras funciones del teléfono Smartphone Treo. 1. Vaya a Aplicaciones 2. 3. 4. 5. 6. y seleccione Seguridad . Seleccione el cuadro Contraseña. Asigne una contraseña y una pista para la contraseña. Seleccione el cuadro Bloquear automáticamente. Cuando se le solicite, escriba la contraseña. Seleccione una de las siguientes opciones: • Nunca: evita que el teléfono Smartphone se bloquee automáticamente. 160 :: Bloqueo del teléfono y la información • Al apagar: bloquea el teléfono Smartphone al apagar la pantalla manualmente o con la función Apagado automático. • A una hora establecida: bloquea el teléfono Smartphone a una hora específica del día. • Tras un retraso establecido: bloquea el teléfono Smartphone tras un periodo de inactividad. Configuración de Preferencias del propietario Puede utilizar la opción Preferencias del propietario para registrar información que desea asociar al teléfono Smartphone Treo, como su nombre, el nombre de su empresa y su número de teléfono. Si bloquea el teclado, la información de Preferencias del propietario aparecerá en la pantalla en la que se solicita la contraseña para desbloquear el dispositivo, y también deberá escribir la contraseña para cambiar dicha información. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Propietario. 3. Si asignó una contraseña con la aplicación Seguridad, seleccione Desbloquear, escriba la contraseña y luego seleccione OK para continuar. 4. Escriba el texto que desea que aparezca en la pantalla Preferencias del propietario. 5. Seleccione Hecho. IMPORTANTE: si bloquea el sistema, deberá escribir la contraseña exacta para desbloquearlo. Si olvida la contraseña, deberá realizar un restablecimiento completo para poder volver a utilizar el teléfono. Con el restablecimiento completo se eliminan todos los registros del teléfono. Sin embargo, puede restaurar toda la información sincronizada anteriormente la próxima vez que sincronice (consulte “Sincronización de contactos y otra información” en la página 36). Para bloquear el sistema manualmente, seleccione Bloquear y apagar y, a continuación, Apagar y bloquear. Bloqueo del teléfono y la información :: 161 Trabajo con entradas confidenciales En la mayor parte de las aplicaciones se pueden marcar entradas individuales como confidenciales. Todas las entradas confidenciales permanecen visibles y accesibles hasta que se selecciona la opción Seguridad, que permite ocultarlas o enmascararlas. Cuando se oculta una entrada, no aparece en ningún lugar de la aplicación. Cuando se enmascara una entrada, aparece un marcador de posición en el lugar donde generalmente aparece la entrada. Si define una contraseña, deberá introducirla para poder visualizar las entradas confidenciales. Si no define una contraseña, usted (o cualquier otra persona) podrá ver las entradas confidenciales sin una contraseña. 1. Mostrar la entrada que desea marcar como confidencial. 2. Seleccione Detalles. 3. Active la casilla Confidencial. 4. Seleccione OK. Ocultar o enmascarar todos los registros confidenciales Asegúrese de que los registros que desee enmascarar se hayan marcado como confidenciales. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Seguridad . 2. Seleccione la lista de selección Confidencialidad actual y, a continuación, seleccione Ocultar registros o Enmascarar registros. Visualización de todos los registros confidenciales Asegúrese de que los registros que desee enmascarar se hayan marcado como confidenciales. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Seguridad . 2. Seleccione la lista de selección Privacidad actual y seleccione Mostrar registros. 3. Si aparece el cuadro de diálogo Mostrar registros confidenciales, escriba la contraseña y, a continuación seleccione OK. 162 :: Bloqueo del teléfono y la información Visualización de entradas confidenciales en una aplicación específica Abra la aplicación que contiene las entradas confidenciales que desea mostrar. 1. Abra los menús . 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Seguridad. 3. Seleccione la lista de selección Privacidad actual y seleccione Mostrar registros. 4. Seleccione OK. Seguridad y el software Palm® Desktop (Windows) La versión de Windows del software Palm Desktop respeta la contraseña de seguridad para el teléfono Smartphone Treo. Si olvida la contraseña, no podrá ver la información en Palm Desktop. Puede cambiar la contraseña, aunque se eliminarán todas las entradas marcadas como confidenciales. Puede restaurar estas entradas la próxima vez que sincronice. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Seguridad . 2. Seleccione el cuadro Contraseña. 3. Seleccione el cuadro Contr. perdida. 4. Seleccione Sí. Como medida de seguridad, los registros enmascarados de Contactos se ocultan temporalmente mientras se realiza una búsqueda. Por lo tanto, no verá un marcador de posición en el caso de las entradas enmascaradas al consultar los resultados de una búsqueda. Si desea mayor seguridad para los archivos de Palm Desktop, puede que le interese adquirir una solución de otros fabricantes. Conexión a una red privada virtual Si desea utilizar el teléfono Smartphone Treo para tener acceso a la cuenta de correo electrónico de la empresa u otros archivos en el servidor de la empresa, puede que necesite configurar una red privada virtual (VPN) en el teléfono Smartphone. Una VPN permite iniciar sesión en el servidor de la compañía a través del firewall de ésta (capa de seguridad). Si no dispone de una VPN, no puede atravesar el firewall para obtener acceso al servidor. Bloqueo del teléfono y la información :: 163 Debe configurar una VPN para tener acceso al servidor de la empresa en las dos situaciones siguientes: • La red de área local (LAN) inalámbrica de su compañía está ubicada fuera del firewall. • La LAN inalámbrica de su compañía está situada dentro del firewall, pero usted está intentando tener acceso a la red desde fuera del firewall (por ejemplo, desde un lugar público o desde su casa). Consulte con el administrador del sistema de la compañía para ver si se requiere una VPN para tener acceso a la red de la empresa. Si necesita una VPN, debe adquirir e instalar un cliente VPN de otros fabricantes para utilizar esta función. 1. Instale el cliente VPN de otros fabricantes. Consulte “Instalación de aplicaciones” en la página 134, si desea obtener información detallada. 2. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 3. Seleccione VPN. 4. Introduzca los ajustes proporcionados por el administrador del sistema de la empresa. 164 :: Bloqueo del teléfono y la información si tiene algún problema: ayuda si tiene algún problema: ayuda :: 165 Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ Utilice siempre el mismo idioma en el teléfono Smartphone Treo, en el sistema operativo y en el software del equipo. De lo contrario, podría perder información o tener dificultades para sincronizar. No se proporciona soporte para configuraciones con varios idiomas. Algunas utilidades de otros fabricantes permiten realizar una copia de seguridad de la información del dispositivo anterior en una tarjeta de expansión y transferirla al teléfono Smartphone Treo. No se recomienda utilizar este método porque también se transferirán al teléfono Smartphone todas las aplicaciones no compatibles. Puede transferir todas las aplicaciones compatibles y los datos desde su dispositivo anterior al nuevo teléfono Smartphone Treo™ 650. Dichos datos incluyen citas del calendario, contactos, memos y tareas, así como la configuración de las aplicaciones propias, las de cualquier otro fabricante y archivos. Durante la instalación, puede que se pongan en cuarentena algunas aplicaciones de otros fabricantes porque no son compatibles con la versión del software 5.4.5 de Palm OS® de su nuevo teléfono Smartphone Treo. Los archivos en cuarentena no se instalan en el teléfono Smartphone ni tampoco se eliminan. Estos archivos se ubican en una nueva carpeta del equipo. 1. Calcule cuánto espacio ocupan los datos y las aplicaciones en el dispositivo antiguo. En la pantalla Aplicaciones, abra los menús. Seleccione Info en el menú Aplicación. En la parte inferior de la pantalla, seleccione Tamaño. Observe los números de la línea Espacio libre y reste el número de la izquierda del número de la derecha para calcular el espacio utilizado. Por ejemplo, en el dispositivo mostrado, 19,6 - 17,8 = 1,8. Esto significa que en este dispositivo se han ocupado 1,8 MB de espacio. 2. Si el espacio ocupado en el dispositivo antiguo es inferior a 16 MB, vaya al paso 3. Si se han ocupado más de 16 MB, realice una de las acciones siguientes para liberar espacio antes de pasar el siguiente paso: • Elimine cualquier aplicación de otro fabricante que ya no utilice. 166 :: Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ 3. 4. 5. 6. 7. • Traslade los archivos de gran tamaño como, por ejemplo, libros electrónicos e imágenes a una tarjeta de expansión. • Traslade aplicaciones de otros fabricantes a una tarjeta de expansión. • Elimine la información antigua de aplicaciones como Calendario (Agenda), Tareas y correo electrónico. Consulte la documentación que acompaña al dispositivo antiguo para obtener instrucciones sobre los elementos indicados anteriormente. Sincronice su dispositivo anterior con el software de escritorio anterior para realizar una última copia de seguridad de la información. Instale el software de sincronización de escritorio del CD de instalación del software de palmOne (consulte “Instalación del software de sincronización en el equipo informático” en la página 35). Durante el proceso de instalación, sincronice su nuevo teléfono Smartphone Treo con el nuevo software de escritorio, tal como se indica. Cuando se le solicite que elija un nombre de usuario para el nuevo teléfono Smartphone, asegúrese de seleccionar el mismo nombre que en el dispositivo anterior. (Sólo para usuarios de Mac) Si tiene imágenes en el dispositivo antiguo, cópielas del dispositivo antiguo a una tarjeta de expansión o transmítalas a su nuevo teléfono Smartphone Treo 650. Si piensa seguir utilizando el dispositivo antiguo, lleve a cabo un restablecimiento completo (consulte “Efectuar un restablecimiento completo” en la página 174) para eliminar el nombre de usuario asociado. Cada dispositivo sincronizado con el equipo informático debe tener un nombre exclusivo. La próxima vez que sincronice el dispositivo antiguo con el equipo, asegúrese de asignarle un nuevo nombre de usuario. Si hay alguna aplicación de otro fabricante en cuarentena durante el proceso de instalación, no instale manualmente ninguno de dichos archivos que se encuentran en cuarentena. Póngase en contacto con el programador del software de otro fabricante para obtener actualizaciones de software e información sobre la compatibilidad con el teléfono Smartphone Treo 650. Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ :: 167 Novedades del teléfono Smartphone Treo 650 Para acceder a un acceso directo a un menú, presione Menú y, a continuación, la letra del acceso directo. Si recuerda una letra de acceso directo, como X para copiar, sólo tiene que presionar Menú y la letra de acceso directo sin necesidad de ver el elemento del menú. Una vez finalizada la actualización, hay algunas cosas que debe saber acerca del nuevo teléfono Smartphone Treo. Si realiza la actualización desde un teléfono Smartphone Treo 600™, toda la información siguiente se aplica al dispositivo. Si realiza la actualización desde otro dispositivo, parte de la información no se aplicará al dispositivo. • Libreta de direcciones: esta aplicación se denomina ahora Contactos. Para abrir Contactos, presione el botón teléfono/Enviar y utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar el favorito Contactos (consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 63 para obtener más información). • Agenda+: esta aplicación se denomina ahora Calendario. Para acceder a esta aplicación, presione el botón Calendario . • Aplicaciones: en algunos dispositivos Palm Powered anteriores se denominó Página de inicio o Programa de inicio de aplicaciones. Para tener acceso a esta pantalla, presione Aplicaciones . • Buscar: en algunos dispositivos Palm Powered anteriores esta búsqueda global se iniciaba mediante un toque en el icono de la lupa del área de Graffiti. Ahora se puede tener acceso a ésta al presionar al mismo tiempo Opción , y Mayúsculas/ Buscar . • Elementos de menú: los usuarios que estén familiarizados con el comando Menú de Graffiti ahora pueden tener acceso a los menús del sistema si presionan Menú (consulte “Selección de elementos de menú” en la página 25). • Retroiluminación: El teléfono Smartphone Treo incluye retroiluminación del teclado. La retroiluminación del teclado se activa automáticamente cuando se enciende la pantalla. Se desconecta automáticamente cuando se apaga la pantalla y cuando una llamada activa dura más de un minuto. 168 :: Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ • Botón Centro: si ha utilizado un teléfono Treo anterior, probablemente presionaba la barra espaciadora para activar comandos o marcar números de teléfono. Con este teléfono Treo, se recomienda presionar Centro para activar los comandos y presionar teléfono/Enviar para marcar. • Botón de encendido/apagado: el cuarto botón de la parte derecha se utiliza para activar y desactivar las funciones inalámbricas así como para activar y desactivar la pantalla. Este botón no se utiliza para acceder a las aplicaciones. • Conexión a Internet: este teléfono Smartphone Treo se ha diseñado para funcionar en redes de datos inalámbricos de alta velocidad CDMA. Cuando contrata una cuenta de datos inalámbricos, estas funciones se configuran automáticamente en el teléfono Smartphone. • Compatibilidad con el navegador de cinco direcciones: algunas aplicaciones Palm OS 5 están optimizadas para un navegador de cinco direcciones en otros dispositivos diferentes al teléfono Smartphone Treo. Puede que note incoherencias cuando utilice programas de software que no se han diseñado específicamente para el teléfono Smartphone Treo. • Marcadores de explorador Web: puede utilizar el explorador Web del teléfono Smartphone Treo 650 para almacenar hasta 100 marcadores, pero no puede importar o transferir marcadores desde otros exploradores Web como Web Pro. • Fotos: puede utilizar la aplicación de escritorio Multimedia para enviar fotos desde el dispositivo anterior al teléfono Smartphone Treo 650 (sólo Windows). Para enviar fotos desde el dispositivo anterior al teléfono Smartphone Treo 650, abra la aplicación de escritorio Multimedia, seleccione el nombre de usuario, haga clic en Agregar Medio y localice los archivos en la carpeta de copia de seguridad. Los archivos se pueden encontrar en cualquiera de las siguientes carpetas: • C:\Archivos de programa\palmOne\Treo Imágenes\<nombre de usuario> • C:\Archivos de programa\Handspring\Treo Imágenes\<nombre de usuario> • C:\Archivos de programa\Palm\Treo Pictures\<nombre de usuario> Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ :: 169 ¿Tiene problemas para actualizar? Si le surgen problemas con el teléfono Smartphone Treo 650 después de realizar los pasos de actualización de esta sección, puede que se deba a aplicaciones o valores incompatibles que no se han puesto en cuarentena durante el proceso de instalación. Estos archivos residen en la subcarpeta Backup. Las aplicaciones o configuraciones incompatibles pueden ocasionar numerosos problemas, incluso restablecimientos y bloqueos del sistema. Si le surgen problemas después de la actualización, siga los pasos siguientes para solucionar el problema: 1. Busque la carpeta de usuario de su equipo. • Windows: si su nombre de usuario es de una palabra, el nombre de la carpeta de usuario es el mismo que el nombre de usuario. Si su nombre de usuario es de dos palabras, el nombre de la carpeta de usuario consta de la segunda palabra del nombre de usuario seguida de la primera letra de la primera palabra. Por ejemplo, si el nombre de usuario es Juan Rodríguez, la carpeta de usuario se llama RodriguezJ. La carpeta de usuario suele estar ubicada dentro de una de las carpetas siguientes: • C:\Archivos de programa\palmOne\ • C:\Archivos de programa\Palm\ • C:\Archivos de programa\Handspring\ • Mac: el nombre de su carpeta de usuario es el mismo que su nombre de usuario y suele encontrarse en esta ubicación: <disco duro del Mac> : Users : <su nombre de usuario de Mac> : Documents : Palm : Users. 2. Realice una copia de su carpeta de usuario y guárdela en un lugar seguro. • Windows: copie la carpeta y péguela en el escritorio de Windows. • Mac: seleccione la carpeta y arrastre y suéltela en el escritorio de su Mac. 3. Confirme que la copia incluye la subcarpeta Backup y que todos los archivos de la subcarpeta Backup original están también en la copia de la subcarpeta. 4. Borre todos los archivos de la subcarpeta Backup original. 170 :: Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ 5. Realice un restablecimiento automático del teléfono Smartphone. Consulte “Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650” en la página 173, para obtener instrucciones. 6. Sincronice el teléfono Smartphone Treo 650 con el nuevo software de escritorio y asegúrese de seleccionar el nombre de usuario existente. 7. Vuelva a instalar las aplicaciones de otros fabricantes de la copia de la subcarpeta Backup. (Consulte “Instalación de aplicaciones” en la página 134 para obtener instrucciones). Recomendamos instalar una aplicación cada vez para ayudarle a identificar la aplicación que ha causado el problema. También recomendamos NO instalar ninguna aplicación perteneciente a alguna de las categorías siguientes: • Modificación de funciones del teléfono, como tonos de llamada, marcación o ID de llamada. • Sustitución de aplicaciones de organizador, como Contactos o Calendario. • Ajuste de funciones de conexión de datos, como activar o finalizar conexiones de datos. • Aplicaciones o archivos de Web Clipping como, por ejemplo, archivos PQA. • Aplicaciones de mensajería instantánea. Si desea continuar utilizando estos tipos de aplicaciones, póngase en contacto con el programador de las aplicaciones de otros fabricantes para obtener actualizaciones de software e información sobre la compatibilidad con el teléfono Smartphone Treo 650. Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ :: 171 Problemas de instalación del software de escritorio El CD de instalación del software de palmOne instala el software y los controladores que le permiten sincronizar con el software Palm Desktop o Microsoft Outlook para Windows. Si desea sincronizar mediante otro gestor de información personal (PIM), deberá instalar una solución de otros fabricantes. Póngase en contacto con el creador o proveedor del PIM para averiguar si hay software disponible para su utilización con el teléfono Smartphone Treo. 1. Reinicie el equipo. 2. Salga de todas las aplicaciones activas, incluidos los antivirus y las aplicaciones de seguridad de Internet. 3. Asegúrese de instalar la versión del software que se incluye con el teléfono Smartphone en el CD de instalación del software de palmOne. Es probable que otras versiones no funcionen con este teléfono Smartphone Treo. 4. Compruebe que el perfil de su equipo incluya derechos de administrador para instalar software. En las empresas grandes éstos generalmente los concede el administrador del sistema. 172 :: Problemas de instalación del software de escritorio Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650 Efectuar un restablecimiento automático Un restablecimiento automático es similar a un reinicio del equipo. Si el teléfono Smartphone no responde o si tiene dificultades para llevar a cabo la sincronización con el equipo, el restablecimiento automático puede ser de utilidad. 1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla del dispositivo. 2. Utilice la punta del lápiz óptico para presionar levemente el botón de restablecimiento de la parte posterior del teléfono Smartphone. Si es necesario restablecer el sistema y desactivar aplicaciones en conflicto, termine siempre el proceso con un restablecimiento automático. Con esta operación devolverá el Treo a su modo normal de funcionamiento. Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650 :: 173 Efectuar un restablecimiento de sistema Algunas aplicaciones de otros fabricantes no crean una copia de seguridad en el equipo cuando se sincroniza. Si realiza un restablecimiento completo, puede perder datos en estas aplicaciones y necesitará instalar de nuevo la aplicación después del restablecimiento completo. Póngase en contacto con el fabricante para saber de qué datos se realiza una copia de seguridad durante la sincronización. El restablecimiento del sistema, también denominado restablecimiento seguro o en caliente, indica al teléfono Smartphone que finalice lo que esté haciendo y comience de nuevo sin cargar elementos adicionales del sistema. Si el teléfono Smartphone ejecuta bucles o se queda inmóvil durante un restablecimiento automático, el restablecimiento del sistema puede resultar de utilidad. La realización de un restablecimiento del sistema permite salir de un bucle que se ejecuta indefinidamente para desinstalar la aplicación de otros fabricantes que está ocasionando esta situación. 1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla del teléfono Smartphone Treo. 2. Mientras mantiene presionado Arriba , utilice la punta del lápiz óptico para presionar levemente el botón de restablecimiento de la parte posterior del dispositivo. 3. Cuando aparezca el logotipo de Palm Powered, deje de presionar Arriba . 4. Elimine la aplicación de otro fabricante que crea que está causando el problema. 5. Realice un restablecimiento automático. Las funciones inalámbricas del teléfono no estarán disponibles antes de completar este paso. Efectuar un restablecimiento completo Un restablecimiento completo borra la información y las aplicaciones de otros fabricantes del teléfono Smartphone Treo. No lleve a cabo nunca un restablecimiento completo sin intentar antes el restablecimiento automático y del sistema. Puede restaurar toda la información sincronizada anteriormente la próxima vez que sincronice. Un restablecimiento completo le puede indicar si un problema proviene del teléfono Smartphone o de una aplicación instalada en él. Si el problema no vuelve a presentarse una vez realizado un restablecimiento completo, el motivo del mismo puede estar relacionado con el software que tenía instalado. Consulte “Aplicaciones de otros fabricantes” en la página 194 para obtener sugerencias sobre cómo diagnosticar problemas con el software de otros fabricantes. 174 :: Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650 1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla del teléfono Smartphone. 2. Mientras mantiene presionado el botón de encendido/apagado , utilice la punta del lápiz óptico para presionar levemente el botón de restablecimiento de la parte posterior del teléfono Smartphone. 3. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado . En primer lugar aparece el logotipo de palmOne con una barra de progreso y, a continuación, el logotipo circular de Palm Powered. Cuando aparezca el logotipo de Palm Powered, deje de presionar el botón de encendido/apagado . 4. Cuando aparezca el indicador “¿Borrar todos los datos?”, presione Arriba para confirmar el restablecimiento completo. 5. Si aparece una pantalla de selección de idioma, seleccione el mismo idioma seleccionado para el software del escritorio. Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650 :: 175 Sustitución de la batería Deseche la batería antigua de la forma correcta. En algunas zonas, tirarlas a la basura doméstica o industrial está prohibido. El teléfono Smartphone Treo™ 650 se proporciona con una batería reemplazable. Asegúrese de utilizar una batería reemplazable recomendada o vendida por palmOne y que sea compatible con el teléfono Smartphone Treo 650. Si no se utiliza la batería correcta se corre el riesgo de sufrir lesiones o de dañar el producto. 1. Presione brevemente el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. 2. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla del Treo. 3. Coloque un dedo en la muesca entre el lápiz óptico y la batería y levante la batería en un ángulo de 45 grados. 4. Alinee los contactos de metal que hay en la batería con los contactos del interior del compartimento para la batería. 5. Inserte la batería en el compartimento en un ángulo de 45 grados y después presiónela en su lugar. Deslice la tapa de la batería sobre la parte trasera del teléfono hasta que encaje en su lugar. 6. Espere a que el teléfono Smartphone Treo se encienda y, a continuación, active la hora de la red, o establezca la fecha y la hora cuando se le solicite. 176 :: Sustitución de la batería A B D C A. Botón de liberación de la tapa de la batería B. Contactos de la batería C. Muesca D. Contactos del teléfono Sustitución de la batería :: 177 Pantalla La pantalla aparece en blanco Visite www.palmOne.com/ us/support para adquirir estuches de transporte que protejan la pantalla y otros accesorios útiles. 1. Cuando una llamada dura más de un minuto la pantalla se apaga automáticamente. Presione cualquier tecla, excepto el botón de encendido/apagado, para activar la pantalla. Si se presiona el botón de encendido/apagado se finaliza la llamada. 2. Mire detenidamente la pantalla. Si ve una imagen difuminada, pruebe a ajustar el brillo de la pantalla (consulte “Ajuste del brillo” en la página 150). 3. Si no se corrige de este modo, realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173). 4. Si aún así no se soluciona, conecte el teléfono Smartphone Treo al cargador de CA (consulte “Carga de la batería” en la página 14) y vuelva a realizar un restablecimiento automático. 5. Si tampoco se soluciona, realice un restablecimiento completo (consulte “Efectuar un restablecimiento completo” en la página 174). La pantalla no responde de forma precisa a las teclas o activa funciones diferentes a las deseadas 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Pantalla táctil. 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinearla. 4. Seleccione Hecho. Si se sigue produciendo el problema: • compruebe que no hay objetos extraños entre la pantalla y los bordes de bisel • compruebe si se ha instalado incorrectamente un protector de pantalla doblando los bordes debajo del bisel. 178 :: Pantalla Selección de banda inalámbrica Selección manual de la banda inalámbrica Seleccionar frecuencia permite buscar servicio en una banda de frecuencia distinta si el proveedor ha activado esta función. 1. Presione el botón teléfono/Enviar . 2. Abra los menús . 3. Elija Seleccionar frecuencia en el menú Opciones. 4. Seleccione la nueva frecuencia si está disponible 5. Seleccione OK. Selección de banda inalámbrica :: 179 Conexión de red La intensidad de la señal es débil Conozca las zonas de baja cobertura que hay en su casa, de camino al trabajo, en la oficina y donde suele jugar. Así sabrá cuándo puede esperar problemas con la intensidad de la señal. 1. Si se encuentra de pie, desplácese unos tres metros en cualquier dirección. 2. Si está en un edificio, sitúese cerca de una ventana. Si existe algún tipo de persiana metálica, súbala. 3. Si se encuentra en el interior de un edificio, desplácese hasta el exterior o a un espacio más abierto. 4. Si se encuentra en un espacio abierto, manténgase alejado de edificios de gran altura, árboles o tendidos eléctricos. 5. Si está en el interior de un vehículo, coloque el teléfono Smartphone Treo a la altura de una ventanilla. El teléfono Smartphone Treo no se conecta a la red móvil 1. Siga los consejos que ofrecimos anteriormente para las señales de débil intensidad. 2. Apague el teléfono y vuelva a encenderlo (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). 3. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173). La llamada se finaliza al acercar el teléfono Smartphone Treo al oído. Es probable que esté presionando accidentalmente con la mejilla el botón Colgar que aparece en pantalla. Intente sostener el teléfono sin presionar la pantalla sobre la cara. Si no le resulta cómodo, puede desactivar la pantalla táctil durante las llamadas activas (consulte “Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil” en la página 159). 180 :: Conexión de red El teléfono Smartphone Treo se apaga por sí mismo Si se produce un error de sistema y un restablecimiento, el teléfono Smartphone Treo enciende automáticamente el teléfono si éste estaba encendido antes del restablecimiento. No obstante, si el teléfono Smartphone no puede determinar si el teléfono estaba encendido antes del restablecimiento, el teléfono no se encenderá automáticamente (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). El teléfono Smartphone realiza o responde a llamadas cuando está dentro de un maletín o un bolsillo Es probable que los objetos que tenga dentro del maletín o del bolsillo presionen accidentalmente el botón Contestar que aparece en pantalla o activen algún elemento de la pantalla. Si esto ocurre, asegúrese de presionar el botón de encendido/apagado para desactivar la pantalla antes de colocar el teléfono Smartphone dentro de un maletín o en un bolsillo. Es aconsejable desactivar la función táctil de la pantalla durante las llamadas entrantes (consulte “Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil” en la página 159). No puedo saber si los servicios de datos se encuentran disponibles Los iconos siguientes indican los servicios de datos: El teléfono se encuentra en un área de cobertura donde están disponibles los servicios de datos, pero no indica si está conectado a una red de datos. Este icono aparece en la vista Principal de la aplicación teléfono (cerca de la parte superior de la pantalla). El modo inalámbrico está activado, pero el teléfono no está conectado a ninguna red de datos. El teléfono está conectado a una red de datos. Cuando las flechas están de color gris, significa que está en modo de espera y puede recibir llamadas. Cuando las flechas son de color verde, está activa una sesión de datos (por ejemplo, cuando se explora la Web) y no se pueden recibir llamadas. Conexión de red :: 181 El teléfono Smartphone Treo 650 no se conecta a Internet El teléfono Smartphone Treo 650 es compatible con redes de datos inalámbricos CDMA. Para conectarse a Internet, debe suscribirse y activar los servicios de datos con Verizon Wireless. • Póngase en contacto con Verizon Wireless para comprobar que el plan de suscripción incluye servicios de datos de alta velocidad y que dichos servicios se han activado correctamente. Verizon Wireless también debería indicarle si existen problemas de falta de cobertura en su zona. • Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para apagar el teléfono. A continuación, mantenga presionado ese mismo botón para activarlo de nuevo. • Asegúrese de que el icono Servicios de datos aparece en la vista Principal de la aplicación teléfono (cerca de la parte superior de la pantalla). Si no ve este icono, significa que los servicios de datos no están disponibles en la ubicación actual y no se puede conectar a Internet. • Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173). No puedo enviar ni recibir mensajes de texto SMS • Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). • Puede haber retraso entre el momento en que se envía el mensaje y el momento en que se recibe. • Póngase en contacto con Verizon Wireless para comprobar que su plan incluye mensajería SMS. • A ser posible, póngase en contacto con el destinatario o el remitente del mensaje y asegúrese de que el dispositivo receptor admite el tipo de archivo que se envía. • Si recibe un mensaje de texto pero no se muestra una alerta, realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173). 182 :: Conexión de red No puedo enviar ni recibir mensajes multimedia MMS • Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). • Puede haber retraso entre el momento en que se envía el mensaje y el momento en que se recibe. • Póngase en contacto con Verizon Wireless para verificar que su plan incluye servicios de mensajería multimedia MMS, que estos servicios se han activado correctamente y que se encuentran disponibles en su zona (Verizon Wireless podrá indicarle si los servicios de mensajería están sufriendo demoras en la transmisión). • Asegúrese de que el icono Servicios de datos aparece en la pantalla Inicio. Si no ve este icono, significa que los servicios de datos no están disponibles en la ubicación actual y no se puede conectar a Internet. • De ser posible, póngase en contacto con el destinatario o el remitente del mensaje y asegúrese de que el dispositivo receptor admite el tipo de archivo que se envía. • Asegúrese de que la conexión de red PPP no se ha desactivado manualmente. En el explorador Web, vaya a Opciones. Haga clic en Conectar para volver a establecer una conexión de red. • Si recibe un mensaje de texto pero no se muestra una alerta, realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173). El alcance de Bluetooth es de 10 metros como máximo dependiendo de las condiciones ambientales, entre las que se encuentran obstáculos, interferencias de radio de equipos electrónicos próximos y otros factores. No puedo realizar ni recibir llamadas utilizando un dispositivo manos libres con tecnología Bluetooth® Compruebe todo lo siguiente: • Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth es compatible. Visite http://www.palmOne.com/us/support/bluetooth/treo650_bluetooth_compatibility.html para obtener una lista de dispositivos compatibles. • Bluetooth está activado en la aplicación Bluetooth. • El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth está cargado y activado. Conexión de red :: 183 • El teléfono Smartphone Treo se encuentra en el radio de alcance (hasta 10 metros) del dispositivo manos libres. • La pantalla de la aplicación Bluetooth está cerrada. • Consulte el manual del dispositivo manos libres para obtener información de emparejamiento. Cada fabricante de dispositivos incluye instrucciones, como códigos de emparejamiento, específicas del dispositivo. Escucho ruido estático o interferencias cuando utilizo el dispositivo manos libres Compruebe todo lo siguiente: • El teléfono Smartphone Treo se encuentra en el radio de alcance (hasta 10 metros) del dispositivo manos libres. La calidad del sonido puede deteriorarse a medida que aumenta la distancia entre el teléfono Smartphone y el dispositivo manos libres. El alcance efectivo varía según los dispositivos y los fabricantes. • Asegúrese de que no hay obstáculos, incluso su cuerpo, entre el teléfono Smartphone y el dispositivo manos libres. Algunas funciones del dispositivo manos libres no funcionan con el teléfono Smartphone • Consulte la lista de compatibilidad de palmOne en http://www.palmOne.com/ us/support/bluetooth/treo650_bluetooth_compatibility.html para asegurarse de que su dispositivo es compatible. • Visite el sitio Web del fabricante para obtener información específica del dispositivo. 184 :: Conexión de red Sincronización La sincronización permite realizar copias de seguridad de la información del teléfono Smartphone Treo™ 650 en el equipo. Si en alguna ocasión debe realizar un restablecimiento completo o borrar todos los datos del Treo, podrá sincronizar el teléfono con el equipo para restaurar toda la información. Para asegurarse de que siempre dispone de una copia de seguridad actualizada de la información, realice sincronizaciones con frecuencia. En esta sección se describen problemas relacionados con la sincronización con el software Palm Desktop. Puede sincronizar la información del teléfono Smartphone mediante el software Palm Desktop, Wireless Sync u otras aplicaciones de otros fabricantes. En este capítulo se describe la sincronización entre el teléfono Smartphone Treo y un equipo de escritorio. Consulte la documentación de Wireless Sync o de otras aplicaciones para obtener información acerca de las funciones y la configuración. Antes de llevar a cabo una sincronización, asegúrese de que ha instalado el software de sincronización de escritorio que se suministra en el CD de instalación del software de palmOne. Cada dispositivo requiere un nombre único. No sincronice más de un dispositivo con el mismo nombre de usuario en el equipo informático. Palm Desktop no responde a los intentos de sincronización Conforme realiza los siguientes pasos, lleve a cabo una sincronización tras cada paso. Si la sincronización tiene éxito, no necesitará continuar con los pasos restantes. 1. Compruebe que el cable USB está bien conectado en todos los puntos (consulte“Configuración del equipo” en la página 33). 2. Compruebe si HotSync Manager se está ejecutando: • Windows: haga clic en el icono de HotSync Manager en la esquina inferior derecha y compruebe que está marcado USB local. Si no encuentra el icono de Sincronización :: 185 HotSync Manager, haga clic en Inicio y seleccione Programas, palmOne y HotSync Manager. • Mac: busque la carpeta Palm en el disco duro del Mac. Haga doble clic en el 3. 4. 5. 6. 7. 8. icono de HotSync Manager de la carpeta Palm. En el panel de configuración de la conexión, establezca el puerto de configuración local en USB de palmOne. Verifique con su proveedor de hardware que el sistema operativo del equipo admite su controlador USB interno. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173). Si continúan los problemas y está sincronizando a través de un concentrador USB, intente conectar el cable de sincronización a otro puerto USB o directamente al puerto USB integrado en el equipo. Desinstale el software de palmOne. Reinicie el equipo. Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al Treo 650. La operación de sincronización se inicia, pero se detiene antes de finalizar Si ha realizado una actualización desde un dispositivo Palm Powered anterior o ha recibido un error de sistema del tipo Sys0505, es posible que existan conflictos con el software del teléfono. Conforme realiza los siguientes pasos, lleve a cabo una sincronización tras cada paso. Si la sincronización tiene éxito, no necesitará continuar con los pasos restantes. 186 :: Sincronización 1. Busque la carpeta de copia de seguridad y cámbiele el nombre (por ejemplo, Copia de seguridad antigua). Tenga en cuenta que “palmOne” en las siguientes ubicaciones puede ser “Handspring” o “Palm”, según el dispositivo desde el que esté actualizando: • Windows: C:\Archivos de programa\palmOne\<nombre de usuario> • Mac: Macintosh HD\Applications\palmOne\Users\<nombre de usuario> 2. Sincronice. 3. Reinstale manualmente las aplicaciones de otros fabricantes que desee en el teléfono. Si fuera necesario, utilice los elementos de la carpeta de copia de seguridad que ha movido. 4. (Sólo para Windows) Si aparece el asistente para nuevo hardware de Windows, puede que el proceso de sincronización finalice antes de que termine el asistente. Siga las instrucciones del asistente para nuevo hardware e intente otra operación de sincronización. 5. Desinstale el software de palmOne. 6. Reinicie el equipo. 7. Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al teléfono Smartphone. La sincronización finaliza, pero los datos no aparecen en la ubicación que les correspondería 1. Compruebe que está sincronizando con el gestor de información personal (PIM) de escritorio adecuado. El CD de instalación del software de palmOne le permite sincronizar mediante Palm Desktop o Microsoft Outlook para Windows. Si es necesario, vuelva a insertar el CD de instalación y seleccione “Cambie el método de sincronización”. Si utiliza otro PIM diferente, deberá instalar software de otros fabricantes para sincronizar. Solicite información más detallada a la empresa fabricante del PIM. Sincronización :: 187 2. Si hay varios dispositivos Palm Powered sincronizando con el equipo, asegúrese de que está sincronizando con el nombre de usuario correcto. Si la información no aparece en Palm Desktop, asegúrese de que ha seleccionado el nombre de usuario correcto en la barra de herramientas de Palm Desktop. 3. Inicie la aplicación HotSync Manager en el equipo y asegúrese de que se definen los conductos necesarios para sincronizar los archivos. 4. Desinstale el software de palmOne. 5. Reinicie el equipo. 6. Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al teléfono Smartphone. 7. (Sólo para Outlook) Con el software que se incluye, puede sincronizar el teléfono Smartphone Treo con las carpetas raíz de Contactos, Calendario, Tareas y Notas del equipo. Si desea sincronizar la información con una libreta global de direcciones de Microsoft Exchange, deberá copiar las direcciones en la lista local de contactos de Outlook (haga clic con el botón derecho del ratón en las direcciones y seleccione Agregar a la libreta personal de direcciones). 8. (Sólo para Outlook) No se puede tener acceso a las carpetas públicas y las subcarpetas de Outlook mediante el software que se suministra. Puede que desee utilizar una solución de otros fabricantes. 9. (Sólo para Outlook) Si está intentando sincronizar sin conexión, asegúrese de configurar Calendario, Contactos, Notas y Tareas de Outlook para que estén disponibles sin conexión. 10.Para obtener más información sobre los conductos de Outlook, acceda a la ayuda en línea de Conducto de Outlook. Inicie HotSync: Personalizado…, haga doble clic en uno de los conductos de Outlook y seleccione Ayuda. 188 :: Sincronización Tengo entradas duplicadas en Microsoft Outlook después de la sincronización 1. Abra Microsoft Outlook y elimine las entradas duplicadas. 2. Introduzca manualmente la información agregada a su teléfono desde la última sincronización realizada. 3. Vaya al cuadro de diálogo de conducto de la aplicación afectada y seleccione PC sobrescribe a computadora de mano. 4. Sincronice el teléfono con su equipo. 5. Vaya al cuadro de diálogo del conducto seleccionado en el paso 3 y elija Sincronizar los archivos. Mis citas aparecen en el intervalo incorrecto después de la sincronización Si está usando Microsoft Outlook: 1. Compruebe que ha instalado el conducto de Microsoft Outlook que acompañaba al Treo 650. Si no está seguro de si este software está instalado, vuelva a instalarlo. 2. Abra Microsoft Outlook y corrija las entradas erróneas. 3. Introduzca manualmente la información agregada a su teléfono desde la última sincronización realizada. 4. Vaya al cuadro de diálogo del conducto Calendario y seleccione PC sobrescribe a computadora de mano. 5. Sincronice el teléfono con su equipo. 6. Vaya al cuadro de diálogo del conducto y seleccione Sincronizar archivos. Ahora debería poder asignar zonas horarias a las citas sin tener este problema. Si está usando el software Palm Desktop: 1. En el teléfono, presione Calendario 2. Abra los menús . . Sincronización :: 189 3. 4. 5. 6. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. Desactive el cuadro Zonas horarias para nuevas citas (si está activado). En su equipo, abra el software Palm Desktop y corrija las entradas incorrectas. Introduzca manualmente la información agregada a su teléfono desde la última sincronización realizada. 7. Vaya al cuadro de diálogo del conducto Calendario y seleccione PC sobrescribe a computadora de mano. 8. Sincronice el teléfono con su equipo. 9. Vaya al cuadro de diálogo del conducto y seleccione Sincronizar archivos. Para evitar este problema en el futuro, no asigne zonas horarias a las citas. El software Palm Desktop no admite zonas horarias. 190 :: Sincronización Web No tengo acceso a una página En primer lugar, asegúrese de que tiene acceso a Internet: abra el explorador Web e intente ver una página Web que haya cargado anteriormente. Para asegurarse de que está viendo la página directamente desde Internet, abra los menús y seleccione Conectar en el menú Página. Una vez confirmada su conexión a Internet, intente ver la página de nuevo. Si aparece en blanco, abra los menús , seleccione Ir y, a continuación, seleccione Actualizar. Si continúan los problemas, puede que la página contenga elementos que no admite el explorador Web como, por ejemplo, Flash, Shockwave, VBScript, secuencias de comandos WML y otros complementos. Algunos sitios Web utilizan un redirector a su auténtica página de inicio. Si el explorador Web no puede seguir la redirección, intente utilizar un explorador de equipo de escritorio para ver la página de destino del redirector y escriba esa dirección en el explorador Web. El teléfono Smartphone Treo puede abrir la aplicación de correo electrónico cuando selecciona una dirección de correo en una página Web. Si no ocurre nada cuando selecciona el vínculo, pruebe a configurar primero la aplicación de correo electrónico. Las imágenes o los mapas se ven con un tamaño muy reducido en la pantalla del Treo El explorador Web tiene dos modos: optimizado y página ancha. Con el modo optimizado se asigna un tamaño a las imágenes y elementos de página que se ajuste a una única columna de la pantalla del Treo. Cambie al modo Página ancha para ver las imágenes en tamaño completo (consulte “Creación de un marcador” en la página 87). No puedo realizar una transacción con un sitio seguro Algunos sitios Web no admiten determinados exploradores para las transacciones. Póngase en contacto con el administrador Web de ese sitio para asegurarse de que se permiten las transacciones con el explorador Web. Web :: 191 Cámara Si el teléfono Smartphone Treo no cuenta con cámara incorporada, la información en esta sección sobre realización de vídeos y toma de fotografías no le afecta. Las fotos son en color de 16 bits con un máximo de 640 x 480 píxeles (0,3 megapíxeles) en resolución VGA o de 320 x 240 píxeles en resolución QVGA. Los vídeos son de 320 x 240 píxeles en resolución CIF o de 176 x 144 píxeles en resolución QCIF. A continuación se muestran algunos consejos para captar imágenes de gran calidad con la cámara integrada: • Limpie el objetivo de la cámara con un paño suave que no suelte pelusa. • Capte las imágenes en condiciones de óptima luminosidad. Las imágenes captadas con escasa luz pueden tener un aspecto arenoso, debido a la sensibilidad de la cámara. • Procure no mover la cámara cuando capte la imagen. Puede apoyar el brazo con el que sostiene el teléfono contra su propio cuerpo o contra un objeto inmóvil, por ejemplo, una pared. • La persona u objeto al que se va a hacer una foto debe permanecer inmóvil. El tiempo de exposición es superior cuando los niveles de luminosidad son bajos, por lo que puede que en la imagen aparezcan manchas. • Para obtener óptimos resultados, asegúrese de que el punto de luz más intenso se encuentra a su espalda e ilumina de frente a la persona u objeto del que va a captar la imagen. Para las fotografías en interiores, la persona u objeto que va a captar no debe colocarse delante de una ventana o una fuente de luz. • Asegúrese de que la persona u objeto se encuentra al menos a 50 centímetros de distancia de la cámara para conseguir un enfoque óptimo. Recuerde que, cuando sincronice, las imágenes de la aplicación Cámara se almacenan en la carpeta Mis imágenes/palmOne Photos del disco duro (consulte “Visualización de fotos y vídeos en un equipo” en la página 101). 192 :: Cámara La imagen de vista previa se ve rara Algunas aplicaciones de otros fabricantes sobrescriben la configuración de color del teléfono Smartphone Treo con su propia configuración de color de 8 bits. Esto puede afectar al modo de vista previa de la cámara. Elimine las aplicaciones de otros fabricantes de una en una hasta que la imagen de vista previa mejore. Cámara :: 193 Aplicaciones de otros fabricantes Recuerde que no todas las aplicaciones de otros fabricantes se diseñaron específicamente para el teclado y el navegador de cinco direcciones del Treo. Puede que encuentre que estas aplicaciones se comportan de modo extraño o producen errores si utiliza el teclado y el navegador de cinco direcciones. A veces, las aplicaciones de otros fabricantes pueden ocasionar conflictos en el teléfono Smartphone Treo. Si dichas aplicaciones modifican las funciones inalámbricas, pueden requerir una resolución de problemas adicional. Si ha instalado una aplicación recientemente y parece que la velocidad del dispositivo ha disminuido, intente lo siguiente: 1. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173). 2. Si el problema continúa, lleve a cabo un restablecimiento del sistema (consulte “Efectuar un restablecimiento de sistema” en la página 174). 3. Elimine la aplicación que haya instalado más recientemente en el teléfono Smartphone (consulte “Eliminación de aplicaciones” en la página 136). 4. Si el problema continúa, realice otro restablecimiento del sistema. 5. Si es posible, realice una sincronización para crear una copia de seguridad de la información más reciente. 6. Si no puede llevar a cabo ninguno de los pasos anteriores, busque la carpeta de copia de seguridad en su equipo y cámbiele el nombre (p. ej. Copia de seguridad antigua): • Windows: C:\Archivos de programa\palmOne\<nombre de usuario> • Mac: Macintosh HD\Applications\palmOne\Users\<nombre de usuario> 7. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento completo” en la página 174). 8. Lleve a cabo una sincronización para restaurar la información en las aplicaciones integradas. 194 :: Aplicaciones de otros fabricantes 9. Si se soluciona el problema, reinstale las aplicaciones de otros fabricantes de una en una: haga doble clic en el archivo de la carpeta de copia de seguridad original a la que se le cambió el nombre. 10.Si el problema continúa, elimine la última aplicación instalada e informe del problema al fabricante. Obtención de ayuda adicional Póngase en contacto con el creador o el proveedor del software de otros fabricantes si requiere más ayuda. Aplicaciones de otros fabricantes :: 195 Mensajes de error El teléfono Smartphone Treo se ha diseñado para reducir al mínimo las interrupciones cuando se produce un error de sistema. Si el dispositivo encuentra un error de sistema, se restablece automáticamente y continúa funcionando con normalidad. Cuando es posible, incluso enciende de nuevo el teléfono si estaba encendido antes de que se produjera el error. En algunas ocasiones, quizá desee conocer detalles más concretos acerca de un error. El teléfono Smartphone Treo utiliza una interfaz especial para mostrar mensajes de error con una información más detallada. 1. Presione teléfono/Enviar . 2. Presione Centro y seleccione Teclado numérico. 3. Introduzca #*#377 y presione teléfono/Enviar . 4. Revise la pantalla con los detalles acerca de las condiciones que produjeron el último restablecimiento automático. 5. Seleccione OK. Tenga en cuenta que otros fabricantes crean sus propios mensajes de error. Si no comprende uno de estos mensajes, póngase en contacto con el desarrollador de la aplicación para obtener ayuda. 196 :: Mensajes de error Liberación de espacio en el teléfono Smartphone Treo Si almacena una gran cantidad de registros o instala numerosas aplicaciones de otros fabricantes, puede que la memoria interna del teléfono Smartphone Treo™ 650 se llene. A continuación se muestran algunos métodos habituales que permiten liberar espacio: • Correo electrónico: los mensajes que contienen archivos adjuntos de gran tamaño pueden consumir una gran cantidad de memoria del teléfono Smartphone. Elimine los mensajes que contengan documentos adjuntos de gran tamaño. Si tiene centenares de mensajes, ya sea con o sin documentos adjuntos, se recomienda eliminar los más antiguos para liberar espacio. • Cámara: las imágenes de gran tamaño requieren una gran cantidad de memoria. Mueva las imágenes a una tarjeta de expansión o elimínelas del teléfono Smartphone (consulte “Visualización de fotos y vídeos en un equipo” en la página 101). • Mensajería: el contenido multimedia también puede consumir una cantidad excesiva de memoria. Mueva el contenido multimedia a una tarjeta de expansión o elimine los archivos de gran tamaño del teléfono Smartphone. • Internet: si ha configurado una caché de explorador Web de gran tamaño, puede utilizar la configuración avanzada de administración de memoria del explorador para eliminar todas las páginas recientes (consulte “Personalización de los valores del explorador Web” en la página 91). • Aplicaciones de otros fabricantes: puede eliminar las aplicaciones que apenas utiliza o moverlas a una tarjeta de expansión (consulte “Copia de aplicaciones en una tarjeta de expansión o teléfono Smartphone” en la página 140). Liberación de espacio en el teléfono Smartphone Treo :: 197 Asimismo, recuerde que el teléfono Smartphone contiene una ranura de expansión y que puede almacenar aplicaciones e información en tarjetas de expansión. No obstante, deberá disponer de memoria libre en el teléfono Smartphone para poder ejecutar aplicaciones desde una tarjeta de expansión. 198 :: Liberación de espacio en el teléfono Smartphone Treo Calidad de voz ¿Su interlocutor escucha un eco? • Intente bajar el volumen del teléfono Smartphone Treo para evitar el acoplamiento o la retroalimentación en el extremo de su interlocutor. Esto se aplica al altavoz del teléfono y al altavoz del auricular. • Coloque el auricular más cerca de su oído para evitar que el sonido vuelva al micrófono. Mantenga la mano lejos del orificio del micrófono, que se encuentra en la parte inferior derecha del teléfono. • Si está utilizando el modo Altavoz con el teléfono Smartphone Treo apoyado en una superficie plana, intente poner el teléfono Smartphone “boca abajo” (con la pantalla sobre la superficie). ¿Está escuchando un eco con su propia voz? Pídale a su interlocutor que baje el volumen o mantenga el teléfono más cerca de su oído. ¿El interlocutor escucha su voz muy baja? Asegúrese de mantener cerca de la boca la parte inferior del teléfono Smartphone Treo o el micrófono manos libres. Compruebe el indicador de intensidad de la señal. Si ésta es débil, intente encontrar un área con mejor cobertura. Calidad de voz :: 199 Obtención de ayuda adicional Si necesita ayuda adicional, visite la página Web de atención al cliente en www.palmOne.com/us/support. Este sitio contiene información sobre varios temas, entre los que se incluyen: • • • • • • • • soluciones documentadas biblioteca de conocimientos descargas de asistencia técnica servicio de atención al cliente foros de ayuda respuestas a preguntas frecuentes actualizaciones información adicional de contacto Para obtener ayuda e información sobre la cuenta de Verizon Wireless, llame a los siguientes números: • Asistencia técnica de Verizon Wireless: 866-788-9387 • Servicio de atención al cliente y facturación de Verizon Wireless: 800-256-4646 200 :: Obtención de ayuda adicional Glosario Alt (alternativa) : tecla del teclado. Escriba una letra en el teclado y, a continuación, presione Alt para tener acceso a variaciones, como caracteres internacionales y símbolos. Aplicaciones : pantalla en el teléfono Smartphone Treo™ 650 desde la que puede abrir todas las aplicaciones. CDMA (Code-Division Multiple Access, acceso múltiple por división de código): tipo de red de datos de alta velocidad compatible con el teléfono Smartphone Treo 650. Los dispositivos CDMA/1xRTT ofrecen velocidades de transmisión de datos hasta de 150 Kbps. HotSync®: tecnología PalmSource que permite sincronizar el Treo y el equipo simplemente con presionar un botón. HotSync Manager: aplicación informática que administra la sincronización del teléfono Smartphone Treo con el equipo. Infrarrojos (IR): modo de transmisión de datos mediante ondas luminosas. El puerto IR del teléfono Smartphone Treo permite transferir datos a otros dispositivos de infrarrojos que se encuentren dentro de un radio corto de alcance. Instalación rápida de palmOne™: componente en el equipo Windows que permite instalar las aplicaciones de Palm OS y otra información en el teléfono Smartphone Treo. Intervalo de apagado automático: tiempo de inactividad que transcurre antes de que la pantalla del Treo se desactive. Estos valores no afectan las funciones inalámbricas del teléfonos. Ión de litio: tecnología de batería recargable que se utiliza en los teléfonoss Treo. MMS (del inglés Multimedia Messaging System, servicio de mensajería multimedia): sistema mejorado de mensajería que permite enviar fotos, animaciones y timbres casi instantáneamente. Nombre de usuario: nombre asociado al teléfono Smartphone Treo que lo diferencia de otros dispositivos Palm Powered™. Cuando se sincroniza por primera vez el teléfono Smartphone, se solicita la asignación de un nombre de usuario. Palm OS®: sistema operativo del teléfono Smartphone Treo. Marca registrada de PalmSource, Palm OS es conocido por su sencillo manejo y por el gran número de aplicaciones que permite agregar al teléfono Smartphone. Glosario :: 201 PIM (del inglés personal information manager, gestor de información personal): tipo de software que incluye aplicaciones tales como software Palm Desktop, Microsoft Outlook, Lotus Notes y ACT. Los PIM generalmente almacenan contactos, calendarios, tareas y memos. SMS (del inglés Short Messaging Service, servicio de mensajería instantánea): servicio que permite intercambiar mensajes de texto breves de modo casi instantáneo entre teléfonos móviles. Estos mensajes suelen contener hasta 160 caracteres. Los teléfonoss Treo permiten enviar y recibir mensajes de texto mientras se atiende una llamada de voz. Software Palm® Desktop: aplicación PIM para equipos informáticos que permite administrar la información personal y mantener los datos personales sincronizados con el teléfono Smartphone Treo. Tecla Opción : botón del teclado que permite tener acceso a la función alternativa que aparece sobre la letra de cada tecla. teléfonos/Enviar : aplicación del teléfono Smartphone Treo que proporciona acceso rápido a las aplicaciones del dispositivo que se utilizan con mayor frecuencia. Transmitir: proceso de envío o recepción de un registro de datos o una aplicación mediante el puerto de infrarrojos del teléfono Smartphone Treo. 202 :: Glosario FCC Declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse desconectando y conectando el equipo), el usuario debe intentar corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está enchufado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV. Cuidado de la antena/Modificaciones autorizadas Utilice únicamente la antena integral tal como se proporciona. Si se modifica la antena o se le añaden piezas sin autorización, se puede dañar la unidad y podrían incumplirse las normas de la FCC. Cualquier cambio o modificación que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de estas normas podría anular la capacidad del usuario para utilizar el equipo. Declaración de seguridad de radiofrecuencia de la FCC Para cumplir las normas de seguridad respecto a la exposición a radiofrecuencia de la FCC, los usuarios DEBEN utilizar uno de los tipos de accesorio de protección corporal siguientes. 1. Accesorio de protección corporal de la marca palmOne™ para el que se ha comprobado el cumplimiento de la tasa SAR y que se ha diseñado para su utilización con este producto. 2. Accesorio que NO contiene piezas metálicas (cierres, broches, etc.) y proporciona AL MENOS 1,5 cm de separación entre el cuerpo del usuario y la unidad. NO utilice el dispositivo de modo que se encuentre en contacto directo con el cuerpo (p. ej., sobre las piernas o en un bolsillo de la camisa). De lo contrario, probablemente se excederían los límites de seguridad en la exposición a radiofrecuencia establecidos por FCC. Consulte la página www.fcc.gov/oet/rfsafety/ para obtener más información acerca de la seguridad en la exposición a radiofrecuencia. La tasa SAR es el valor correspondiente al importe relativo de energía de radiofrecuencia absorbida en la cabeza del usuario de un auricular inalámbrico. El valor de la tasa SAR de un teléfonos es el resultado de un proceso exhaustivo de ensayos, mediciones y cálculos. No representa la cantidad de radiofrecuencia que emite el teléfonos. Todos los modelos de teléfonos se prueban con los valores más altos en ensayos rigurosos de laboratorio. Pero cuando está en funcionamiento, la tasa SAR de un teléfonos puede ser sustancialmente más baja que el nivel notificado a la FCC. Esto es debido a una variedad de factores, incluida la proximidad con una antena de estación base, el diseño del teléfonos y otros factores. Lo que resulta importante recordar es que el teléfonos cumple rigurosas normas federales. Las variaciones de las tasas SAR no representan variaciones en lo que a seguridad se refiere. Todos los teléfonoss deben cumplir la norma federal, que incluye un amplio margen de seguridad. Como se indica anteriormente, las variaciones de los valores SAR entre teléfonoss de distinto modelo no significan variaciones en la seguridad. Los valores SAR de 1,6 W/kg o por debajo de esta norma federal se consideran seguros para el uso público. Los valores SAR (FCC) más altos notificados para el teléfono Smartphone Treo™ 650, de palmOne son: Valores máximos de la tasa SAR Telefonía móvil CDMA PCS CDMA Junto al oído 1,50 (W/Kg) 1,33 (W/Kg) Junto al cuerpo 0,999 (W/Kg) 0,667 (W/ Kg) Emisiones de radiofrecuencia según la FCC Este teléfonos cumple las normas sobre emisiones de radiofrecuencia de la FCC y está certificado por la FCC como: Número de ID de la FCC: O8FMADECA. Puede encontrar más información sobre la tasa SAR del teléfonos en el siguiente sitio Web de la FCC: https://gullfoss2.fcc.gov/prod/oet/cf/eas/reports/GenericSearch.cfm. Tasas de absorción específica (SAR, del inglés Specific Absorption Rate) para teléfonoss inalámbricos FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 203 (La siguiente información procede de un sitio Web de información al consumidor patrocinado conjuntamente por la FDA (Food and Drug Administration, Administración de sanidad) y la FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones), que se titula “Hechos sobre el teléfonos celular: información acerca de teléfonoss inalámbricos”. La documentación que se reproduce aquí es del 29 de julio de 2003. Para obtener información más actualizada, visite el sitio Web: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html.) ¿Qué es la energía de radiofrecuencia (RF)? La energía de radiofrecuencia (RF) es otra denominación de las ondas de radio. Es una forma de energía electromagnética que completa el espectro electromagnético. Otras formas de energía del espectro electromagnético son los rayos gamma, los rayos X y la luz. La energía electromagnética (o radiación electromagnética) consiste en ondas de energía eléctrica y magnética que se desplazan juntas (emitiendo rayos) por el espacio. El área en la que se encuentran estas ondas se denomina campo electromagnético. Las ondas de radio se crean debido al movimiento de las cargas eléctricas en las antenas. Cuando se crean, estas ondas irradian alejándose de la antena. Todas las ondas electromagnéticas viajan a la velocidad de la luz. Las diferencias más importantes entre los distintos tipos de onda son las distancias que recorre un ciclo de la onda y el número de ondas que pasan cierto punto durante un período establecido. La longitud de onda es la distancia que recorre un ciclo de la onda. La frecuencia es el número de ondas que pasan un determinado punto en un segundo. En cualquier onda electromagnética, la longitud de onda multiplicada por la frecuencia es igual a la velocidad de la luz. La frecuencia de una señal de RF se suele expresar en unidades denominadas hercios (Hz). Un Hz es igual a una onda por segundo. Un kilohercio (kHz) es igual a mil ondas por segundo, un megahercio (MHz) es igual a un millón de ondas por segundo y, finalmente, un gigahercio (GHz) es igual a mil millones de ondas por segundo. La energía de RF incluye ondas de frecuencias que van de unas 3.000 ondas por segundo (3 kHz) a 300.000 millones de ondas por segundo (300 GHz). Las microondas son un subconjunto de las ondas de radio que presentan frecuencias que van de alrededor de 300 millones de ondas por segundo (300 MHz) a tres mil millones de ondas por segundo (3 GHz). policía y los bomberos, enlaces punto a punto y comunicaciones por satélite, todo ello se basa en la energía de RF. Otros usos de la energía de radiofrecuencia incluyen los hornos de microondas, radares, calentadores industriales y selladores, así como tratamientos médicos. La energía de RF, especialmente en las frecuencias de las microondas, puede calentar agua. Puesto que la mayoría de los alimentos tienen un alto contenido de agua, las microondas pueden cocinar los alimentos con rapidez. Los radares se apoyan en la energía de radiofrecuencia para rastrear coches y aviones, así como para aplicaciones militares. Los calentadores y selladores industriales usan la energía de radiofrecuencia para moldear materiales plásticos, encolar productos de madera, sellar artículos de piel como zapatos y libros de bolsillo, así como para procesar alimentos. Los usos médicos de la energía de radiofrecuencia incluyen el control y la programación de los marcapasos. ¿Cómo se mide la radiación de radiofrecuencia? Las ondas y los campos de RF tienen componentes eléctricos y magnéticos. A menudo conviene expresar la intensidad del campo de radiofrecuencia para cada componente por separado. Por ejemplo, “voltios por metro” (V/m) es la unidad que se usa para medir la intensidad del campo eléctrico, mientras que la unidad “amperios por metro” (A/m) se usa para expresar la intensidad del campo magnético. Otra manera habitual de caracterizar un campo de radiofrecuencia es por medio de la densidad de potencia. La densidad de potencia se define como potencia por área unitaria. Por ejemplo, la densidad de potencia se puede expresar en milivatios (una milésima parte de un vatio) por centímetro cuadrado (mW/cm2) o microvatios (una millonésima parte de un vatio) por centímetro cuadrado (µW/cm2). La cantidad que se usa para medir cuánta energía de radiofrecuencia absorbe realmente el cuerpo se denomina tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate) o SAR. SAR es una medida de la tasa de absorción de la energía de radiofrecuencia. Se suele expresar en unidades de vatios por kilogramo (W/kg) o milivatios por gramo (mW/g). ¿Qué efectos biológicos puede provocar la energía de radiofrecuencia? ¿Cómo se usa la energía de radiofrecuencia? Los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia no deben confundirse con los efectos causados por otros tipos de energía electromagnética. El uso más importante de la energía de radiofrecuencia probablemente sea en las telecomunicaciones. Radiodifusión y radiodifusión televisiva, teléfonoss inalámbricos, buscapersonas, teléfonoss sin hilos, radios de la Los niveles muy altos de energía electromagnética, como los que contienen los rayos X y los rayos gamma, pueden ionizar los tejidos biológicos. La ionización es un proceso en el que los electrones se 204 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) arrancan de sus ubicaciones normales en los átomos y las moléculas. Puede causar daños permanentes en los tejidos biológicos, incluido el ADN, el material genético. La ionización sólo se produce con niveles muy altos de energía electromagnética, como los que contienen los rayos X y los rayos gamma. Con frecuencia, se usa el término radiación cuando se analiza la radiación ionizante (como la relacionada con las centrales nucleares). Los niveles de energía relacionados con la energía de radiofrecuencia, incluidas las ondas de radio y las microondas, no son suficientemente altos como para causar la ionización de los átomos y las moléculas. Por lo tanto, la energía de RF es un tipo de radiación no ionizante. Otros tipos de radiación no ionizante incluyen la luz visible, la radiación infrarroja (calor) y otras formas de radiación electromagnética con frecuencias relativamente bajas. Grandes cantidades de energía de radiofrecuencia pueden calentar los tejidos. Ello puede dañar los tejidos y aumentar la temperatura corporal. Dos zonas del cuerpo, los ojos y los testículos son especialmente vulnerables al calentamiento por radiofrecuencia porque en ellos hay relativamente poco flujo sanguíneo para disipar el exceso de calor. La cantidad de radiación de radiofrecuencia que el ciudadano en general puede encontrar es demasiado baja para producir un calentamiento significativo o un aumento de la temperatura corporal. No obstante, los ciudadanos continúan teniendo dudas acerca de los posibles efectos para la salud que pudieran provocar los niveles bajos de energía de RF. Existe la convicción generalizada de que es preciso investigar más para determinar qué efectos se producen realmente y si éstos son peligrosos para el ser humano. Mientras tanto, las organizaciones dedicadas a establecer normas y los organismos gubernamentales continúan supervisando los descubrimientos científicos más recientes para determinar si es necesario modificar los límites de seguridad para proteger la salud humana. La FDA, EPA y otros organismos gubernamentales en EE.UU. responsables de la salud pública trabajan conjuntamente y en colaboración con WHO para supervisar los desarrollos e identificar las necesidades de investigación relativas a los efectos biológicos de la radiofrecuencia. ¿Qué niveles de energía de radiofrecuencia se consideran seguros? Varias organizaciones y países han desarrollado estándares sobre la exposición a la energía de radiofrecuencia. Dichos estándares recomiendan unos niveles seguros de exposición para el público en general y para los trabajadores. En Estados Unidos de Norteamérica, la FCC utiliza directrices de seguridad sobre la exposición medioambiental a la radiofrecuencia desde 1985. Las directrices de la FCC sobre la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia se derivan de las recomendaciones de dos organizaciones especializadas, el NCRP (National Council on Radiation Protection and Measurements, Consejo Nacional de Protección Radiológica y Medidas) y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos y de ingeniería a partir de documentación industrial, gubernamental y académica tras unas revisiones exhaustivas del material publicado relativo a los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia. Muchos países de Europa y fuera de ella usan las directrices de exposición desarrolladas por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión Internacional de Protección de Radiaciones No Ionizantes). Los límites de seguridad de la ICNIRP son por regla general similares a los del NCRP y el IEEE, con unas pocas excepciones. La ICNIRP, por ejemplo, recomienda distintos niveles de exposición en las bandas de frecuencias bajas y altas, y para la exposición localizada procedente de ciertos productos como los teléfonos inalámbricos portátiles. Actualmente, la Organización Mundial de la Salud está elaborando un marco de armonización internacional para los estándares de seguridad de radiofrecuencia. El NCRP, el IEEE y la ICNIRP han identificado un valor para la tasa de absorción específica (SAR) para todo el cuerpo de 4 vatios por kilogramo (4 W/kg) como nivel umbral de exposición en el cual pueden producirse efectos biológicos nocivos. A partir de este valor umbral, se han derivado las directrices de exposición en cuanto a intensidad de campo, densidad de potencia y tasa SAR localizada. Además, las directrices de NCRP, IEEE e ICNIRP varían en función de la frecuencia de la exposición a la RF. Ello se debe al descubrimiento de que la absorción humana de todo el cuerpo de energía de RF varía con la frecuencia de la señal de RF. Los límites más restrictivos sobre la exposición de todo el cuerpo se encuentran en la banda de frecuencias de 30-300 MHz, en la cual el cuerpo humano absorbe la energía de RF con más eficacia. Para aquellos productos que únicamente exponen una parte del cuerpo, como los teléfonoss inalámbricos, sólo se especifican límites de exposición en cuanto a la tasa SAR. Los límites de exposición utilizados por la FCC se expresan con relación a la tasa SAR, la intensidad de los campos eléctricos y magnéticos, así como a la densidad de potencia de los transmisores que funcionan a frecuencias entre 300 kHz y 100 GHz. Los valores específicos pueden consultarse en dos boletines de la FCC, los boletines OET 56 y 65: http://www.fcc.gov/ oet/info/documents/bulletins/#56; http://www.fcc.gov/oet/info/documents/ bulletins/#65. FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 205 ¿Por qué la FCC se ha dotado de unas directrices para la exposición a la radiofrecuencia? La FCC autoriza y otorga licencias a productos, transmisores e instalaciones que generan radiaciones de RF y microondas. Tiene jurisdicción para todos los servicios de transmisión en EE.UU. excepto para aquellos que gestiona directamente el Gobierno Federal. Aunque la FCC no tiene suficientes competencias para determinar las directrices de exposición a radiaciones por sí misma, sí tiene competencia y autoridad para reconocer y adoptar los estándares técnicamente sólidos que promulgan otros organismos y organizaciones expertas, y así lo ha hecho. (Nuestros esfuerzos conjuntos con la FDA para desarrollar este sitio Web son ilustrativos del tipo de labor y proceso consultivo entre organismos que hemos puesto en marcha con relación a este problema de salud y seguridad.) Según la Ley de política medioambiental nacional de 1969 (NEPA, National Environmental Policy Act ), la FCC debe considerar determinadas responsabilidades acerca de si sus actos afectarán significativamente la calidad del entorno humano. Por ello, las aprobaciones y licencias de la FCC para transmisores e instalaciones deben evaluarse para determinar el impacto significativo para el medio ambiente. La exposición humana a la radiación de RF procedente de transmisores regulados por la FCC es uno de los varios factores que deben considerarse en las evaluaciones medioambientales de estas características. En 1996, la FCC revisó sus directrices relativas a la exposición a RF como resultado de sus procedimientos durante varios años y según lo exige la Ley de telecomunicaciones de 1996. Se exige que las emisoras de radiodifusión y televisión, estaciones terrestres de satélite, emisoras de radio experimentales y ciertas instalaciones de comunicación inalámbrica se sometan a las evaluaciones rutinarias sobre el cumplimiento de las normas de RF cuando presentan una solicitud a la FCC para construir o modificar una instalación de transmisión o cuando se trata de renovar una licencia. El incumplimiento de las directrices de exposición a la radiofrecuencia de la FCC puede desembocar en la puesta en marcha de una evaluación medioambiental oficial, una posible declaración del impacto medioambiental y finalmente la denegación de una solicitud. Directrices técnicas para evaluar la conformidad con la FCC. En el boletín OET 65 de la FCC puede consultar los requisitos de seguridad de la radiofrecuencia. http://www.fcc.gov/oet/info/documents/bulletins/#65. Los transmisores y las instalaciones de baja potencia, intermitentes o inaccesibles se excluyen normalmente de los requisitos para la evaluación rutinaria de la exposición a la RF. Estas exclusiones se basan en cálculos y datos de medición estándar que indican que una central o un equipo de transmisión que funciona según las condiciones prescritas tiene pocas probabilidades de provocar emisiones que excedan las directrices en condiciones de uso normal. Dichas exclusiones no lo son de la conformidad, sino que más bien son exclusiones de la evaluación rutinaria. Las políticas de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia y la exclusión categórica se pueden consultar en la sección 1.1307(b) de las normas y regulaciones de la FCC [(47 CFR 1.1307(b)]. ¿Cómo puedo obtener el valor de la tasa de absorción específica (SAR) de mi teléfonos inalámbrico? La FCC exige que los teléfonoss inalámbricos vendidos en EE.UU. demuestren su conformidad con los límites de la exposición humana adoptados por la FCC en 1996. La cantidad relativa de energía de RF absorbida en la cabeza de un usuario de teléfonos inalámbricos se indica mediante la tasa de absorción específica (SAR), como se ha explicado anteriormente. La FCC exige que los teléfonoss inalámbricos cumplan el límite de seguridad de 1,6 vatios por kilogramo (1,6 W/kg) en cuanto a la tasa SAR. El número de identificación (ID) de la FCC para un modelo específico de teléfonos permite obtener información acerca de la tasa SAR de muchos teléfonoss de fabricación reciente. El número de ID de la FCC está normalmente impreso en algún lugar de la caja del teléfonos. A veces es preciso retirar la batería para encontrar el número. Una vez tenga el número de ID, acceda a la siguiente dirección de Internet: www.fcc.gov/ oet/fccid. En esta página encontrará instrucciones para introducir el número de ID de la FCC. Escriba el ID de la FCC exactamente igual que se le indica (el código del adjudicatario o Grantee Code son los tres primeros caracteres, el código de producto del equipo o Equipment Product Code es el resto del número de ID de la FCC). A continuación, haga clic en “Start Search” (iniciar búsqueda). Aparecerá la concesión de la autorización del equipo (“Grant of Equipment Authorization”) de su teléfono. Busque en la concesión la sección que hable sobre “SAR Compliance” (conformidad con la tasa SAR), “Certification of Compliance with FCC Rules for RF Exposure” (certificado de conformidad con las normas de la FCC para exposición a la RF) o algún término similar. Dicha sección debería contener los valores de la tasa SAR típica o máxima del teléfonos. Los teléfonos y otros productos autorizados desde el 2 de junio de 2000 deben tener los niveles de la tasa SAR anotados directamente en la concesión de la autorización del equipo (“Grant of Equipment Authorization”). Para los teléfonoss y productos autorizados entre mediados de 1998 y junio de 2000, la información detallada sobre los niveles de la tasa SAR se encuentra generalmente en los documentos 206 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) que se exhiben como prueba relacionados con la concesión. Una vez se ha accedido a la concesión, los documentos de prueba se pueden ver haciendo clic en “View Exhibit” (ver documento de prueba). Las concesiones autorizadas antes de 1998 no constan en la base de datos electrónica, sino que se documentaron en su día como registro en papel. La base de datos de la FCC no enumera los teléfonoss por número de modelo. No obstante, el consumidor puede encontrar información sobre las tasas SAR en otras fuentes. Algunos fabricantes de teléfonos inalámbricos suelen tener información sobre las tasas SAR en sus propios sitios Web. Además, algunos sitios Web de organizaciones no gubernamentales proporcionan las tasas SAR de determinados modelos de teléfonos inalámbrico. Sin embargo, la FCC no revisa estos sitios Web y no ofrece garantía alguna respecto a su exactitud. Por último, los teléfonoss certificados por la CTIA (Cellular Telecommunications and Internet Association, Asociación de las Telecomunicaciones Celulares e Internet) deben proporcionar al consumidor información sobre las tasas SAR en las instrucciones que se facilitan con los teléfonoss. ¿Reducen los kits manos libres para los teléfonoss inalámbricos el riesgo de exposición a las emisiones de radiofrecuencia? Dado que no existen riesgos conocidos debidos a la exposición a las emisiones de RF procedentes de los teléfonoss inalámbricos, no hay razón alguna para creer que los kits manos libres reduzcan los riesgos. Los kits manos libres se pueden utilizar en los teléfonoss inalámbricos para mayor comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía de RF en la cabeza debido a que el teléfonos, que es la fuente de las emisiones de RF, no se coloca junto a la cabeza. Por otro lado, si el teléfonos está acoplado a la cintura o a otra parte del cuerpo durante el uso, esa parte del cuerpo absorberá mayor cantidad de energía de RF. Los teléfonoss inalámbricos comercializados en EE.UU. deben cumplir necesariamente los requisitos de seguridad, independientemente de si se utilizan colocados junto a la cabeza o en cualquier otra parte del cuerpo. Cualquier versión debe ser de conformidad con el límite de seguridad. ¿Funcionan los accesorios de los teléfonoss inalámbricos que dicen proteger la cabeza de la radiación de RF? Dado que no existen riesgos conocidos debidos a la exposición a las emisiones de RF procedentes de los teléfonoss inalámbricos, no hay razón alguna para creer que los accesorios que dicen proteger la cabeza de dichas emisiones reduzcan los riesgos. Algunos de los productos que dicen proteger al usuario de la absorción de RF usan estuches o fundas de teléfonos, mientras que otros simplemente llevan un accesorio metálico acoplado al teléfonos. Los estudios realizados han demostrado que estos productos generalmente no funcionan como se anuncia. A diferencia de los kits “manos libres”, estos denominados “escudos” pueden interferir en el correcto funcionamiento del teléfonos. El teléfonos puede verse obligado a incrementar su potencia para compensar y ello conlleva un aumento de la absorción de RF. En febrero de 2002, la FTC (Federal Trade Commission, Comisión Federal de Comercio) acusó a dos compañías que vendían este tipo de dispositivo que pretende proteger a los usuarios de teléfonoss inalámbricos ante la radiación de hacer falsas afirmaciones no corroboradas. Según la FTC, los demandados carecían de una base razonable para probar sus afirmaciones. ¿Qué son las estaciones base de los teléfonos inalámbricos? Las antenas fijas utilizadas para las telecomunicaciones inalámbricas se denominan estaciones base de telefonía móvil, PCS (“Personal Communications Service”, servicio de comunicaciones personales) o torres de transmisión de telefonía. Estas estaciones base constan de antenas y equipo electrónico. Puesto que las antenas necesitan encontrarse en el aire, suelen instalarse en torres, postes, depósitos de agua o tejados. Las alturas típicas de las torres de estaciones base independientes oscilan entre 15 y 60 metros. Algunas estaciones base utilizan antenas que parecen postes, de 3 a 4,5 metros de altura, que se conocen por el nombre de antenas “omnidireccionales”. Este tipo de antena se suele ver en las zonas rurales. En las zonas urbanas y suburbanas, los proveedores de telefonía inalámbrica suelen utilizar hoy en día antenas de panel o sectoriales para sus estaciones base. Estas antenas consisten en paneles rectangulares de un tamaño de unos 30 por 120 cm. Normalmente, las antenas se disponen en tres grupos de tres antenas cada uno. Una de las antenas de cada grupo se usa para transmitir señales a los teléfonoss inalámbricos, las otras dos antenas de cada grupo, para recibir señales de los teléfonoss inalámbricos. En cada emplazamiento de una estación base, la cantidad de energía de RF que se genera depende del número de canales de radio (transmisores) por antena y de la potencia de cada transmisor. Habitualmente, suele haber 21 canales por sector de antena. En un emplazamiento de telefonía móvil habitual que utiliza antenas sectoriales, cada una de las tres antenas transmisoras pude conectarse a un máximo de 21 transmisores de un total de 63. No obstante, es improbable que todos los transmisores estén transmitiendo simultáneamente. Cuando se usan antenas omnidireccionales, una estación base de telefonía móvil puede utilizar teóricamente hasta 96 transmisores, pero sería un caso poco corriente y, de nuevo, es improbable que todos los transmisores estén funcionando simultáneamente. Las estaciones base que se utilizan para las comunicaciones PCS necesitan generalmente menos transmisores que los que se utilizan para las radiotransmisiones de telefonía móvil, debido a FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 207 que las operadoras PCS suelen disponer de una mayor densidad de emplazamientos de antena de estaciones base. ¿Son seguras las estaciones base de telefonía inalámbrica? Las señales de RF electromagnéticas que se transmiten desde las antenas de estaciones base viajan hacia el horizonte en unas vías de transmisión relativamente estrechas. Por ejemplo, el patrón de radiación de una red de antenas montada en una torre puede compararse con una tortilla fina centrada alrededor del sistema de antenas. El patrón individual para una sola red de antenas sectoriales tiene forma de cuña, como un trozo de pastel. Al igual que con todas las demás formas de energía electromagnética, la potencia disminuye rápidamente cuando uno se aparta de la antena. Por ello, la exposición a la radiofrecuencia en el suelo es mucho menor que la exposición muy cerca de la antena y en la vía de la señal de radio que se transmite. De hecho, la exposición a nivel del suelo de este tipo de antena suele ser miles de veces menor que los niveles de exposición recomendados como seguros por parte de las organizaciones especializadas. Por lo tanto, la exposición para los que residen cerca estaría completamente dentro de los márgenes de seguridad. Las estaciones base de PCS y telefonía móvil de EE.UU. deben cumplir los límites de exposición recomendados por las organizaciones especializadas y avaladas por los organismos gubernamentales responsables de la salud y la seguridad. Las mediciones realizadas cerca de antenas de estación base de telefonía móvil y PCS instaladas en torres han confirmado que las exposiciones a nivel del suelo suelen ser miles de veces menores que los límites de exposición adoptados por la FCC. De hecho, para quedar expuesto a un nivel como el del límite de la FCC o cercano a él para las frecuencias de telefonía móvil o PCS, un individuo debería permanecer dentro de la señal de radio principal transmitida (a la altura de la antena) y a una distancia de pocos centímetros de la antena. Por supuesto, es bastante improbable que esto ocurra. Cuando las antenas de telefonía móvil y PCS se instalan en un tejado, los niveles de RF en ese tejado o en otros cercanos a éste serían probablemente mayores que los que suelen encontrarse en el suelo. No obstante, los niveles de exposición que se acercan a las directrices de seguridad o que las sobrepasan se encuentran únicamente muy cerca de las antenas o directamente delante de ellas. Además, para las antenas sectoriales que suelen utilizarse para este tipo de estaciones base en el tejado, los niveles de RF al lado y detrás de dichas antenas son insignificantes. Puede encontrar directrices generales sobre la instalación de antenas y circunstancias que pueden suscitar inquietud o dudas en cuanto a la conformidad de una instalación con las normas de la FCC en la publicación A Local Government Official's Guide to Transmitting Antenna RF Emission Safety: Rules, Procedures, and Practical Guidance (Guía práctica para gobiernos locales acerca de procedimientos y métodos de instalación de antenas de transmisión). Puede acceder a la guía en: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety. ¿Quién regula la exposición a las radiaciones de hornos de microondas, aparatos de televisión y monitores de equipos informáticos? La FDA (Food and Drug Administration) es responsable de la protección de los ciudadanos ante las emisiones de radiación nociva procedentes de estos productos de consumo. ¿Controla rutinariamente la FCC la radiación de radiofrecuencia procedente de las antenas? La FCC no dispone de los recursos o el personal suficiente para controlar rutinariamente las emisiones de los miles de transmisores sujetos a la jurisdicción de la FCC. Sin embargo, la FCC dispone de instrumentos de medición para evaluar los niveles de RF en zonas que pueden ser accesibles al público o a trabajadores. Si existen pruebas de que una instalación regulada por la FCC pueda estar incumpliendo las directrices de exposición de la FCC, los empleados de la oficina de ingeniería y tecnología o de la oficina de cumplimiento de la FCC pueden abrir una investigación y, si conviene, efectuar mediciones reales. Puede encontrar ejemplos de circunstancias que pueden suscitar inquietud o dudas en cuanto a la conformidad de una instalación con las normas de la FCC en la publicación A Local Government Official's Guide to Transmitting Antenna RF Emission Safety: Rules, Procedures, and Practical Guidance (Guía práctica para gobiernos locales acerca de procedimientos y métodos de instalación de antenas de transmisión). Puede acceder a la guía en: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety. Los posibles problemas de exposición deben comunicarse a la FCC poniéndose en contacto con el Programa de seguridad de RF de la FCC (FCC RF Safety Program) en el teléfono: 202-418-2464 o por correo electrónico: [email protected]. ¿Mantiene la FCC una base de datos con información sobre la ubicación y los parámetros técnicos de todas las torres de transmisión que regula? Cada una de las oficinas de la FCC mantiene su propio sistema de base de datos de licencias para los servicios que regula (p. ej., televisión, servicio de telefonía móvil, estaciones terrestres de satélite). La FCC emite dos tipos de licencia: específica del emplazamiento y por mercado o sector. En el caso de las instalaciones con licencia específica del emplazamiento, se recopila información técnica de funcionamiento del titular de la licencia como parte del proceso para otorgar la licencia. Sin embargo, en el caso de las licencias por mercado o sector (p. ej., PCS, 208 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) telefonía móvil), al titular de la licencia se le concede la potestad de operar con un sistema de comunicación por radio en un área geográfica utilizando todas las instalaciones que necesite y el titular de la licencia no está obligado a proporcionar a la FCC los parámetros de ubicación y funcionamiento específicos de estas instalaciones. Puede encontrar información sobre instalaciones con licencias específicas del emplazamiento en “General Menu Reports” (GenMen) de la página Web http://gullfoss2.fcc.gov/cgi-bin/ws.exe/genmen/index.hts. Las distintas oficinas de la FCC también publican por lo menos semanalmente extractos generales de sus bases de datos de licencias. Cada base de datos de licencias tiene su propia estructura de archivos exclusiva. Los extractos constan de varios archivos muy grandes. La oficina de ingeniería y tecnología, OET (Office of Engineering and Technology), de la FCC mantiene un índice de estas bases de datos en http://www.fcc.gov/oet/info/database/fadb.html. Las consultas a las distintas bases de datos se pueden hacer por frecuencia, estado/distrito (o condado), latitud/longitud, distintivo de llamada y nombre del titular de la licencia. Para obtener más información acerca de las bases de datos que posee la comisión, puede contactar con Donald Campbell en [email protected] o en 202-418-2405. ¿Pueden los organismos de gobierno locales y estatales establecer límites para la exposición a la radiofrecuencia? Aunque algunos gobiernos locales y estatales en el pasado habían promulgado normas y regulaciones sobre la exposición humana a la energía de RF, la Ley de telecomunicaciones de 1996 requiere que sea el Gobierno Federal quien controle la exposición humana a las emisiones de RF. En particular, la Sección 704 de la Ley establece que “Ningún gobierno estatal o local ni tampoco ninguna dependencia de los mismos puede regular el emplazamiento, construcción o modificación de instalaciones de servicios inalámbricos personales sobre la base de los efectos medioambientales de las emisiones de radiofrecuencia hasta el punto de que dichas instalaciones cumplan con las regulaciones de la comisión relativas a este tipo de emisiones”. Encontrará más información acerca de la autoridad federal y la política de la FCC en una ficha técnica de la oficina de telecomunicaciones inalámbricas de la FCC (Wireless Telecommunications Bureau) en www.fcc.gov/wtb. ¿Representan los teléfonoss inalámbricos un peligro para la salud? Las pruebas científicas disponibles no demuestran que haya ningún problema de salud relacionado con el uso de los teléfonoss móviles. Tampoco hay pruebas, no obstante, de que los teléfonoss sean completamente seguros. Los teléfonoss inalámbricos emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en la banda de microondas durante su uso. También emiten niveles muy bajos de RF mientras están en el modo de espera. Mientras que los niveles altos de RF pueden tener efectos para la salud (al calentar los tejidos), la exposición a la radiofrecuencia de nivel bajo, que no presenta efectos de calentamiento, no tiene ningún efecto adverso conocido en la salud. Muchos estudios de exposiciones a RF de nivel bajo no han encontrado efecto biológico alguno. Algunos estudios sugieren que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero esos descubrimientos no han sido confirmados por investigaciones posteriores. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para reproducir dichos estudios o para determinar las causas de los resultados incoherentes. ¿Cuál es el papel de la FDA con relación a la seguridad de los teléfonoss inalámbricos? Según la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiación, como los teléfonoss inalámbricos, antes de su venta como lo hace con los nuevos medicamentos o aparatos médicos. No obstante, el organismo tiene potestad para emprender acciones si los teléfonoss inalámbricos resultan emitir energía de radiofrecuencia (RF) con niveles que sean peligrosos para el usuario. En un caso así, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonoss inalámbricos que notifiquen a los usuarios el peligro que existe para la salud y que reparen, sustituyan o retiren los teléfonoss para eliminar dicho peligro. Aunque los datos científicos existentes no respaldan las iniciativas reguladoras de la FDA, este organismo ha solicitado urgentemente al sector de los teléfonoss inalámbricos que dé una serie de pasos entre los que se incluyen los siguientes: Dar soporte a la investigación necesaria sobre posibles efectos biológicos de la RF del tipo que emiten los teléfonoss inalámbricos; Diseñar los teléfonoss inalámbricos de manera que se reduzca al mínimo cualquier exposición por parte del usuario que no sea necesaria para el funcionamiento del dispositivo; Cooperar para proporcionar al usuario de los teléfonoss inalámbricos la mejor información posible sobre los posibles efectos del uso de los teléfonoss inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo formado por varios organismos federales con responsabilidades en diferentes aspectos de la seguridad relacionada con la RF para así asegurar la coordinación de esfuerzos en todo el ámbito federal. A este grupo pertenecen los siguientes organismos: National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional) Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental) FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 209 Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones) Occupational Safety and Health Administration (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional) National Telecommunications and Information Administration (Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información) Los Institutos Nacionales de Salud también participan en algunas de las actividades del grupo de trabajo formado por los distintos organismos. La FDA comparte responsabilidades reguladoras para los teléfonoss inalámbricos con la Comisión Federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonoss que se venden en los EE.UU. deben cumplir con las directrices de seguridad de la FCC que limitan la exposición a las radiofrecuencias. La FCC cuenta con la ayuda de la FDA y de otros organismos relacionados con la salud para cuestiones sobre los teléfonoss inalámbricos. La FCC también regula las estaciones base sobre las que se asientan las redes de teléfonoss inalámbricos. Aunque las estaciones base funcionan a mayor potencia que los teléfonoss inalámbricos en sí, la exposición de las personas a la RF de estas estaciones base es miles de veces más baja que la que reciben de los teléfonoss inalámbricos. Las estaciones base, por lo tanto, no son el tema principal de las cuestiones en torno a la seguridad que se analizan en este documento. ¿Qué tipos de teléfonos se tratan en esta actualización? El término “teléfonos inalámbrico” se refiere aquí a teléfonoss inalámbricos portátiles con antenas incorporadas, también llamados teléfonoss “PCS”, “móviles” o “celulares”. Estos tipos de teléfonos inalámbrico pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) medible debido a la corta distancia entre el teléfonos y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a la RF quedan limitadas por las directrices de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones que se desarrollaron con el asesoramiento de la FDA y de otros organismos federales relacionados con la salud y la seguridad. Cuando el teléfonos está ubicado a mayores distancias del usuario, la exposición a la RF es drásticamente menor porque la exposición de una persona a la radiofrecuencia se reduce rápidamente conforme aumenta la distancia de la fuente. Los denominados “teléfonoss sin hilos”, que disponen de una unidad base conectada al cableado telefónico de un hogar, suelen funcionar con unos niveles de potencia bastante más reducidos por lo que la exposición a RF que generan también se encuentra dentro de los límites de conformidad de la FCC. ¿Qué resultados presenta la investigación ya llevada a cabo? La investigación realizada hasta el momento ha arrojado unos resultados conflictivos y muchos estudios se han visto afectados por errores en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigaban los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) característica de los teléfonoss inalámbricos aportaron resultados conflictivos que a menudo no pudieron repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugerían que los niveles bajos de RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en los animales de laboratorio. No obstante, muchos de los estudios que mostraron un incremento del desarrollo de tumores utilizaban animales producto de la ingeniería genética o que habían sido tratados con productos químicos causantes de cáncer, por lo que podrían haber estado con predisposición a desarrollar cáncer también sin la exposición a la radiofrecuencia. En otros estudios se exponía a los animales a RF hasta 22 horas al día. Estas condiciones no son similares a las condiciones bajo las cuales las personas utilizan los teléfonoss inalámbricos, de modo que no se sabe con certeza lo que significan los estudios de estas características para la salud humana. Desde diciembre de 2000, se han publicado tres amplios estudios de la epidemiología. Entre otros aspectos, los estudios investigaban cualquier asociación posible entre el uso de los teléfonoss inalámbricos y distintos tipos de cáncer: cáncer cerebral, glioma, meningioma, neuroma acústico, tumores cerebrales y de la glándula salival, leucemia u otros. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto peligroso para la salud procedente de las exposiciones a RF de los teléfonoss inalámbricos. Sin embargo, ninguno de los estudios responde a cuestiones acerca de la exposición a largo plazo, ya que el período medio de uso del teléfonos en estos estudios fue de unos tres años. ¿Qué investigación se precisa para decidir si la exposición a la radiofrecuencia de los teléfonoss inalámbricos supone un riesgo para la salud? La combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos con personas que usan teléfonoss inalámbricos en la vida real proporcionaría algunos de los datos que se necesitan. Los estudios de exposición de animales durante toda su vida se podrían completar en unos pocos años. No obstante, se precisaría un gran número de animales para conseguir pruebas fiables del efecto potenciador del cáncer si lo hubiera. Los estudios epidemiológicos pueden aportar datos que pueden aplicarse directamente a la población humana, pero se precisarían 10 o más años de seguimiento para lograr respuestas sobre algunos efectos sobre la salud como es el cáncer. Ello se debe a que el intervalo entre el tiempo de exposición a un agente causante de cáncer y el tiempo que tarda en 210 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) desarrollarse el tumor (si es que eso ocurre) puede durar muchísimos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve obstaculizada por las dificultades para medir la exposición real a la radiofrecuencia durante el uso cotidiano del teléfonos inalámbrico. Son muchos los factores que inciden en estas mediciones, como el ángulo con que se sostiene el teléfonos o el modelo de teléfonos que se usa. ¿Qué hace la FDA para conocer mejor los eventuales efectos sobre la salud de la radiofrecuencia de los teléfonoss inalámbricos? La FDA colabora con el Programa Nacional de Toxicología de EE.UU. y con grupos de investigación en todo el mundo para garantizar que los estudios prioritarios con animales van dirigidos a tratar cuestiones importantes sobre los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA es uno de los principales participantes en el proyecto "Los campos electromagnéticos (CEM)" de la Organización Mundial de la Salud desde su inicio en 1996. Un resultado muy influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. El proyecto ha ayudado también a desarrollar una serie de documentos informativos públicos sobre asuntos relacionados con los CEM. La FDA y la CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association, Asociación de las Telecomunicaciones Celulares e Internet) tienen un Acuerdo Cooperativo sobre Investigación y Desarrollo (CRADA, Cooperative Research and Development Agreement) para investigar sobre la seguridad de los teléfonoss inalámbricos. La FDA aporta la supervisión científica mediante información procedente de expertos de las organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. La investigación por parte de la CTIA se gestiona mediante contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios con usuarios de teléfonoss inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de necesidades adicionales de investigación en el contexto de los desarrollos más recientes en todo el mundo. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfonos inalámbrico? Si estos productos suponen un riesgo --y, hoy por hoy, no se sabe si existe--, probablemente sea muy pequeño. Pero si está preocupado por evitar incluso un riesgo potencial, puede tomar unas sencillas precauciones para reducir al mínimo la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave para la cantidad de exposición que capta una persona, si reduce la cantidad de tiempo que usa el teléfonos inalámbrico, se reducirá también la exposición a la RF. Si cada día se ve obligado a mantener largas conversaciones a través del teléfonos inalámbrico, procure aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, ya que el nivel de exposición cae espectacularmente con la distancia. Podría utilizar, por ejemplo, un auricular y mantener el teléfonos inalámbrico apartado del cuerpo o usar un teléfonos inalámbrico conectado a una antena remota. Insistimos, los datos científicos no han demostrado que los teléfonoss inalámbricos sean peligrosos. Pero si está preocupado por la exposición a la RF procedente de estos productos, puede usar medidas como las descritas para reducir la exposición a la RF debido al uso del teléfonos inalámbrico. ¿Qué hay sobre los niños que utilizan teléfonoss inalámbricos? Las pruebas científicas no muestran ningún peligro para los usuarios de teléfonoss inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si quiere tomar precauciones para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas descritas anteriormente se pueden aplicar a los niños y adolescentes que usan teléfonoss inalámbricos. Si reduce el tiempo de uso del teléfonos inalámbrico y aumenta la distancia entre el usuario y la fuente de RF, se reducirá también la exposición a la RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han recomendado disuadir a los niños de cualquier uso de teléfonoss inalámbricos. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó folletos que contenían una recomendación de este tipo en diciembre de 2000. En ellos se destacaba que no existen pruebas de que el uso de un teléfonos inalámbrico cause tumores cerebrales u otros efectos perniciosos para la salud. Sus recomendaciones de limitar el uso del teléfonos inalámbrico por parte de los niños eran estrictamente preventivas; no se basaban en pruebas científicas sobre la existencia de peligros para la salud. ¿Los teléfonoss inalámbricos provocan interferencias en los equipos médicos? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonoss inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ha ayudado a desarrollar un método de ensayo detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) en los marcapasos cardiacos implantados y desfibriladores procedente de los teléfonos inalámbricos. Actualmente, este método de ensayo forma parte de un estándar patrocinado por la AAMI (Association for the Advancement of Medical instrumentation, Asociación para el Progreso de la Instrumentación Médica). La versión final, un esfuerzo conjunto entre la FDA, los FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 211 fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se concluyó a finales de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes garantizar que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores no se ven afectados por la EMI de los teléfonoss inalámbricos. La FDA ha hecho ensayos con audífonos sobre las interferencias de los teléfonoss inalámbricos y ha ayudado a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos). Este estándar especifica los métodos de ensayo y los requisitos de rendimiento de los audífonos y teléfonoss inalámbricos, de modo que no se produzcan interferencias cuando una persona usa un teléfonos “compatible” y simultáneamente un audífono “compatible”. Este estándar fue aprobado por el IEEE en 2000. La FDA continúa supervisando el uso de los teléfonoss inalámbricos a fin de detectar eventuales interferencias con otros dispositivos médicos. Si se detectara la existencia de interferencias nocivas, la FDA dirigirá los ensayos para evaluar las interferencias y colaborar en la resolución del problema. ¿Qué otros organismos federales tienen responsabilidades relacionadas con los potenciales efectos de la RF sobre la salud? Ciertos organismos del Gobierno Federal están implicados en la supervisión, investigación o regulación de asuntos relacionados con la exposición humana a la radiación de RF. Dichos organismos incluyen a: la Administración de Sanidad (FDA), la Agencia de Protección Ambiental (EPA), Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA), el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH), la Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información (NTIA) y el Departamento de Defensa (DOD). Por la autoridad que le otorga la Ley de control de radiaciones para la salud y seguridad de 1968, el Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la FDA desarrolla normas de rendimiento para la emisión de radiación procedente de productos electrónicos, incluidos los equipos de rayos X, otros dispositivos médicos, aparatos de televisión, hornos de microondas, productos láser y lámparas solares. El CDRH estableció en 1971 una norma de rendimiento de producto para los hornos de microondas que limitaba la cantidad de pérdidas de RF procedente de los hornos. No obstante, el CDRH no ha adoptado ninguna otra norma de rendimiento para otros productos emisores de RF. La FDA es, sin embargo, el principal organismo federal de salud que supervisa los desarrollos de la investigación más recientes e informa a los demás organismos con relación a la seguridad de los productos que emiten RF utilizados por los ciudadanos, como los teléfonoss celulares o móviles. La norma sobre hornos de microondas de la FDA es una norma sobre emisiones (a diferencia de las normas de exposición) que autoriza unos niveles específicos de pérdidas de microondas (medidas a cinco centímetros de la superficie del horno). La norma también exige que los hornos dispongan de dos sistemas de bloqueo independientes que impidan que el horno genere microondas en el momento en que se suelta el pestillo o se abre la puerta del horno. La FDA ha manifestado que los hornos que cumplen sus normas y se usan según las recomendaciones de los fabricantes son seguros para los consumidores y para el uso industrial. Encontrará más información en: www.fda.gov/ cdrh. En el pasado, la EPA consideró la posibilidad de desarrollar unas directrices federales acerca de la exposición de los ciudadanos a la radiación de RF. Sin embargo, las actividades de la EPA en relación con la seguridad de la RF y la salud se limitan en la actualidad a funciones en calidad de asesores. Por ejemplo, ahora la EPA preside un grupo de trabajo sobre la radiofrecuencia formado por varios organismos públicos; el grupo coordina actividades relacionadas con la salud y la RF de los distintos organismos federales con responsabilidades de salud o regulación en este ámbito. La OSHA es responsable de proteger a los trabajadores de la exposición a los agentes químicos y físicos peligrosos. En 1971, la OSHA publicó una guía de protección sobre la exposición de los trabajadores a la radiación de RF [29 CFR 1910.97]. No obstante, posteriormente se resolvió que dicha norma era únicamente consultiva y no obligatoria. Además, estaba basada en una norma sobre la exposición a la RF anterior que ahora ha sido revisada. En la actualidad, la OSHA usa las directrices de exposición del IEEE y/o de la FCC con fines de cumplimiento de la ley según la “cláusula de obligaciones generales” de la OSHA (para obtener más información, consulte: http://www.osha-slc.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/index.html). El NIOSH forma parte del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. Dirige investigaciones sobre asuntos relacionados con la exposición a agentes químicos y físicos en el ámbito profesional u ocupacional. En el pasado, el NIOSH emprendió la iniciativa de desarrollar directrices de la exposición a la RF para trabajadores, pero el organismo nunca adoptó unas directrices definitivas. El NIOSH dirige estudios de RF relacionados con la seguridad a través de su división de efectos de agentes físicos (Physical Agents Effects Branch) de Cincinnati, Ohio. La NTIA es un organismo del Departamento de Comercio de EE.UU. y es responsable de autorizar el uso del espectro electromagnético de RF por parte del Gobierno Federal. Como la FCC, el NTIA también tiene responsabilidades derivadas de la NEPA (ley de política medioambiental 212 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) nacional) y ha considerado la adopción de unas directrices para evaluar la exposición a la RF procedente de transmisores del Gobierno de EE.UU., como los radares y las instalaciones militares. El Departamento de Defensa (DOD) ha dirigido durante unos años la investigación acerca de los efectos biológicos de la energía de RF. De esta investigación se encarga ahora principalmente el laboratorio de investigación de las fuerzas aéreas de EE.UU. situado en la base de las fuerzas aéreas de Brooks, Texas. El sitio Web del DOD para la información sobre los efectos biológicos de la RF se muestra más adelante en una lista en relación con una pregunta sobre otras fuentes de información. ¿Quién financia y lleva a cabo la investigación sobre los efectos biológicos de la energía de RF? De la investigación sobre los posibles efectos biológicos de la energía de RF se encargan laboratorios de EE.UU. y de todo el mundo. En EE.UU., la mayor parte de la investigación ha sido financiada por el Departamento de Defensa, dado el exhaustivo uso militar de equipos de RF, como los radares y los transmisores de radio de gran potencia. Además, algunos organismos gubernamentales responsables de la salud y la seguridad, como la Agencia de Protección Ambiental (EPA) y la Administración de sanidad (FDA), han patrocinado y dirigido la investigación en este ámbito. Actualmente, la mayor parte de la investigación no militar sobre los efectos biológicos de la energía de RF en EE.UU. la financian organizaciones industriales. En el extranjero también se realizan investigaciones, particularmente en Europa. En 1996, la Organización Mundial de la Salud (OMS) inició el proyecto internacional CEM (campos electromagnéticos) con el objetivo de revisar la bibliografía científica y trabajar hacia la resolución de las preocupaciones sobre la salud y el uso de la tecnología de RF. La OMS dispone de un sitio Web que proporciona amplia información sobre este proyecto y sobre los efectos biológicos de la RF y su investigación (www.who.ch/peh-emf). La FDA, la EPA y otros organismos del Gobierno de EE.UU. responsables de la salud pública y la seguridad colaboran entre ellos y en cooperación con la OMS para supervisar los desarrollos e identificar las necesidades de investigación relacionados con los efectos biológicos de la radiofrecuencia. ¿Cómo inspecciona la FCC la radiofrecuencia de los teléfonos móviles? Una vez la FCC ha concedido el permiso para comercializar un determinado teléfono móvil, puede de vez en cuando llevar a cabo unas pruebas “postconcesión” para determinar si las versiones de producción del teléfonos se están fabricando conforme a los requisitos reguladores de la FCC. El fabricante de un teléfonos móvil que no cumpla los requisitos reguladores de la FCC puede ser obligado a retirar el teléfonos móvil y a reintegrar el precio de compra o proporcionar otro teléfonos como sustitución, y puede estar sujeto a enjuiciamiento civil o penal. Además, si el teléfonos móvil presenta algún riesgo de lesiones para el usuario, la FDA también puede emprender acciones reguladoras. La prueba o ensayo posterior a la concesión más importante desde el punto de vista del consumidor es el control de las emisiones de RF del teléfonos. La FCC mide la tasa de absorción específica (SAR) del teléfonos, siguiendo un protocolo de ensayo muy riguroso. Como en prácticamente cualquier medición científica, existe la posibilidad de que la medición del ensayo sea inferior o superior a la radiofrecuencia realmente emitida por el teléfonos. Esta diferencia entre la medición del ensayo de RF y las emisiones de RF reales se debe a que las mediciones de ensayo se ven limitadas por la precisión del instrumento utilizado, a que el entorno de ensayo y el entorno de uso real son distintos y a otros factores variables. La variabilidad inherente se conoce como “error de la medida”. Cuando la FCC lleva a cabo un ensayo posterior a la concesión de un teléfonos móvil, tiene en cuenta cualquier error de la medida a la hora de determinar si es adecuado emprender acciones reguladoras. Este enfoque garantiza que cuando la FCC emprende acciones reguladoras, es que dispone de una base sólida y científicamente justificable. El equipo científico de la FDA ha revisado la metodología utilizada por la FCC para medir la RF de los teléfonoss móviles y ha confirmado que se trata de un enfoque aceptable dado los conocimientos actuales sobre los riesgos que presentan las emisiones de RF de los teléfonos móviles. Las emisiones de RF procedentes de los teléfonoss móviles no han demostrado tener riesgos de lesiones para el usuario cuando la tasa SAR medida es inferior que los límites de seguridad establecidos por la FCC (una tasa SAR de 1,6 w/kg). Incluso en un caso en el que se añadiera el máximo error de medida permitido por los actuales estándares de medición a la máxima tasa SAR admisible, el valor SAR resultante estaría FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 213 muy por debajo de cualquiera de los niveles conocidos capaces de producir efectos graves. Por lo tanto, el enfoque de la FCC considerando el error de medida no tendrá como resultado que el consumidor se vea expuesto a un riesgo desconocido provocado por la RF emitida por los teléfonos móviles. La FDA continuará supervisando los estudios e informes que se publiquen sobre los efectos graves de la RF de los teléfonoss móviles y acerca de los efectos crónicos de una exposición a largo plazo a la RF de los teléfonos móviles (es decir, sobre los riesgos del uso de un teléfonos móvil durante muchos años). Si una información nueva llevara a la FDA a creer que sería adecuado modificar la política de mediciones de la FCC, la FDA se pondrá en contacto con la FCC, y ambas agencias colaborarán en el desarrollo de un enfoque aceptable para ambas partes. 214 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) Índice A abrir aplicaciones 16, 31, 32, 140 Bloquear teclado 158 calculadora 126 explorador Web 32 Galería 97, 99 menús de aplicación 25 páginas Web 76, 87, 90 RealPlayer 121 Reloj mundial 124 Teclado numérico 47, 56 Visita rápida 40 Vista Marcadores 88 acceder altavoz 55 aplicación Bluetooth 70 aplicación Teléfono 44 aplicaciones 32 asistencia en línea de palmOne 40, 200 Bloquear teclado 158 calculadora 126 cuadro de diálogo Marcar 49 cuadro de diálogo Redactar 74, 81 cuentas de empresa 37, 163 documentación de Visita rápida 40 explorador Web 32 Galería 97, 99 mensajería MMS 80 menús 25 métodos abreviados de menú 168 páginas web 86, 87, 90 RealPlayer 121 Reloj mundial 124 Teclado numérico 47, 56 acceso botones de comando 24 accesorios 11, 138, 207 activar diseño de página Web ancho 87 dispositivos Bluetooth 68 elementos de la pantalla 25 mensajes de confirmación de eliminación 78, 83 retroiluminación del teclado 27 teléfono Smartphone Treo 650 17 activar pantalla 16, 56 activar y desactivar el micrófono 100 activar y desactivar el Treo 650 16, 31, 157, 159 actualizaciones 33, 63, 166–171 solución de problemas 170 actualizar información 36 páginas Web 87 Reloj mundial 155 actualizar páginas web 87 adaptadores estéreo 67, 118 administrar contactos 104–105 llamadas telefónicas 55–56 mensajes de texto 76 mensajes multimedia 83 tareas 113–116 advertencias 144 Agenda. Véase aplicación Calendario agregar accesorios 138 botones favoritos 64 categorías de aplicación 152 citas 106, 108 contactos 104 contraseñas 160, 162 dispositivos Bluetooth 69, 70 entradas confidenciales 162 fotos 81, 99 fotos de ID de llamada 104, 146 frases de texto rápido 74 información de ciudad 125, 155 leyendas con voz 96 listas de reproducción 122 marcadores 87 memos 117 mensajes de texto 74 mensajes multimedia 80, 81 pares de confianza 69, 70 seguridad adicional 163 símbolos de emociones 74 tareas 113 tarjetas de expansión 138 varios destinatarios 65, 74, 81 vídeos a álbumes 99 ajustar atenuación 110 ajustar el brillo de la pantalla 150 ajustar tamaño de texto 86 ajustar volumen alarmas 145 llamadas telefónicas 19, 145 música 122, 145 ajuste Sólo 112 61 ajuste Ubicación activada 61 ajustes de resolución 95, 96 ajustes de zoom 95 alarma silenciosa 108, 148 alarma vibradora 112, 145, 148 alarmas Véase también alertas agregar a calendario 107 asignar a tareas 114, 116 configurar para reloj 125 configurar preferencias para 145 probar 112 álbumes de fotos 95, 97, 98, 99 álbumes de vídeos 96, 97, 98, 99 alcance (dispositivos Bluetooth) 183 Índice :: 215 alertas borrar 45, 75 configurar correo de voz 53 configurar volumen de 145 mensajes de entrada y 75, 82 mostrar información con 84 seleccionar tonos para 144 ver 45, 46 alertas pendientes 45 alinear la pantalla 151 almacenar fotos 95 información 138 música 118 teléfono Smartphone Treo 650 11, 12 vídeos 96 altavoz 12, 14, 55 alternar entre las aplicaciones 32 añadir música 118, 119 una segunda llamada 58 aniversarios 108, 109 antena 10, 203 aplicación Blazer 86 Véase también explorador Web aplicación Bluetooth 70, 72 aplicación Calculadora 126–127 aplicación Calendario abrir 32 mostrar citas actuales desde 46 sincronizar información en 36, 37 aplicación Contactos 104 sincronizar información en 36, 37 aplicación Info. tarjeta 141 aplicación Memos abrir 32 almacenar notas y 117 sincronizar información en 36, 37 aplicación MMS 32, 98 Véase también mensajes multimedia 216 :: Índice aplicación Multimedia abrir 80 sincronizar información en 36 aplicación RealPlayer 118, 120 aplicación Tareas abrir 113 sincronizar información en 36, 37 aplicación Teléfono abrir 44 acceder a Teclado numérico desde 47 controlar el estado de los elementos de 45–46 seleccionar papel tapiz para 147 volver a marcar desde 50 aplicación VersaMail 73 aplicación Wireless Sync 36, 73 aplicaciones Véase también aplicaciones incorporadas específicas abrir 16, 31, 32 acceder a menús en 25 actualizar y 166 alternar 32 asociar a botones 63, 64, 65, 154 buscar texto específico en 128, 129 cambiar fuentes de pantalla para 150 configurar predeterminadas 154 copiar 140 copiar texto en 90 descargar 89, 134 ejecutar durante llamadas telefónicas 57, 58 ejecutar en tarjetas de expansión 139, 140, 198 eliminar 136, 197 enviar por conexiones Bluetooth 71 instalar 134–135 obtener ayuda con 40, 135 organizar por categoría 152 personalizar 152–153 precaución para incompatibles 170, 173 reproducir música y 122 sincronizar información desde 36, 37 transferir información de 36 transmitir 131 ver información sobre 137 volver a instalar 174 aplicaciones de correo electrónico 32, 73, 88 aplicaciones de otros fabricantes compatibilidad con 166 instalar 134 navegador de cinco direcciones y 22 obtener ayuda sobre 135 problemas con, solucionar 194 sincronizar con 36 aplicaciones de sincronización 36, 37, 185 aplicaciones en conflicto 170 aplicaciones incompatibles 170, 173 aplicaciones incorporadas 40, 134, 136 aplicaciones Palm OS 32, 134 Véase también aplicaciones específicas aplicaciones preinstaladas 136 aplicaciones principales 31, 32 aplicaciones secundarias 31, 32 archivos 3G2 101 archivos adjuntos almacenar grandes 197 fotos como 96 vídeos como 80, 95 archivos adjuntos grandes 197 archivos comprimidos 134 archivos de base de datos Palm OS 134 archivos de imagen 80 archivos de música 89, 118 archivos de Real Audio 118 archivos de vídeo 101 archivos en cuarentena 166, 167 archivos GIF 80 archivos JPEG 80, 101 archivos MIDI 80 archivos MP3 89, 118 archivos MPEG 101 archivos pdb 134 archivos prc 134 archivos sit 134 archivos zip 134 archivos, descargar 89 área de cobertura 16, 17, 45, 180 asignar 124 asignar nombre categorías 152 dispositivos 185 dispositivos Bluetooth 68 listas de reproducción 122 asistencia 40, 200 asistencia en línea 40, 200 asistencia en línea de palmOne 40, 200 auriculares 11, 55, 118 conectar a dispositivos Bluetooth 66, 68 conectar al teléfono 46, 66 escuchar música y 67 especificaciones para 67 auriculares estéreo 118 automatizar tareas comunes 63 autonomía en espera 38 Ayuda 40, 195, 200 B bandas de frecuencias 179 barra de exploración (explorador Web) 86 barras de desplazamiento 23 barras horarias 111 batería desechar 176 mostrar carga restante para 46 prolongar la vida de 16, 38 sustituir 176 batería de iones de litio. Véase batería Bloq Mayús 28 bloquear el teclado 158, 159 Bloquear teclado 32, 158 bloquear teléfono Smartphone Treo 159 bloqueo de opción 28 bloqueos del sistema 160, 161 borrar alertas pendientes 45, 75 botón Agregar llamada 56 botón Aplicaciones 32 botón Borrar caché 92 botón Borrar cookies 92 botón Buscar 64, 128 botón Calendario 11, 31, 106 botón Cancelar altavoz 55 botón Centro 169 botón Colgar todas 55 botón Conf. 59 botón Configuración de manos libres 69 botón Contestar 51 botón Correo electrónico 31 botón de altavoz 55 Botón de encendido/apagado 11, 16, 31, 169 botón de retroiluminación 150 botón de silencio 56 botón de sincronización 34, 37 botón del auricular 51, 66 botón Detalles 24 botón Dígitos extra 56 botón Ignorar 51 botón Info. tarjeta 141 botón Intermitente 75, 82 botón lateral 11 botón Memos 117 Botón Mensajes 11 botón Nueva 24 botón OK 24 botón Retener 56 botón Seguridad 162 botón Sonidos 149 botón Tareas 113 botón Teclado numérico 56 Botón Teléfono/Enviar 11, 18, 31, 32, 44 botón vista Principal 56 Botón Volumen 11, 19, 122 botones asignar correo de voz a 53 configurar preferencias para 154 definir favoritos 63–65 desactivar 158 eliminar favoritos 65 resaltados en la pantalla 24 seleccionar aplicación 31 botones de acceso rápido. Véase botones botones de aplicación 16, 31 botones de comando 24 botones en blanco 64 botones favoritos asignar correo de voz a 53 cambiar 65 definir 63–65 eliminar 65 marcar con 48 mostrar 48 botones resaltados 24 brillo (pantalla) 39, 150 buscar caracteres específicos 129 contactos 48, 128, 163 información 128 texto 90, 129 buscar información. Véase buscar buscar sesiones de chat 77 búsqueda de contactos 64, 128 búsquedas de caracteres 129 búsquedas de palabras 129 C cable de sincronización USB 33 caché 92, 197 calculadora científica 126 Índice :: 217 calculadora financiera 126 calendario citas con código de color 108 crear citas para 106, 108 eliminar citas de 109 mostrar 106 personalizar 110–111 seleccionar tonos de alarma para 112 calidad de voz 199 cámara 12, 95, 100 solucionar problemas 192 cámara incorporada 12, 95, 100 solucionar problemas 192 cambiar botones favoritos 65 citas 109 códigos de bloqueo 160 contraseñas 159 fotos 81 frases de texto rápido 74 fuentes de pantalla 150 información de contacto 105 listas de reproducción 123 marcadores 89 mensajes multimedia 81 papel tapiz 47 texto en campos de texto 24 cambiar nombre de tarjetas de expansión 141 cambiar tamaño de texto 86 campo de nombre de dispositivo 68 campos de texto 23, 24 cancelar selección de menú 25 canciones. Véase música caracteres acentuados 28, 29 caracteres alternativos 28 caracteres especiales 28, 29 caracteres hexadecimales 127 caracteres no válidos 74 carga completa 14 cargar la batería 14, 38 218 :: Índice cargar páginas Web 86 carpeta Archivo 136 carpeta de plantillas 80 Carpeta Enviados 76 carpetas de copia de seguridad 136 casilla de verificación Activar confidencialidad de voz 61 casilla de verificación Activar hora de red local 124, 155 casilla de verificación Activar repr. en segundo plano 122 casilla de verificación Ajustar búsqueda 91 casilla de verificación Al apagar el teléfono 159 casilla de verificación Alarma 107 casilla de verificación Alertas en modo priv. 84 casilla de verificación Citas con hora 111 casilla de verificación Citas repetitivas diarias 111 casilla de verificación Citas sin hora 111 casilla de verificación Confidencial 162 casilla de verificación Confirmar eliminación de mensajes 78, 83 casilla de verificación Contr. perdida 163 casilla de verificación Desact. relleno autom. 91 casilla de verificación Desactivar cookies 92 casilla de verificación Desactivar JavaScript 92 casilla de verificación Deshab. imág. 90, 91 casilla de verificación Fondo 110 casilla de verificación Hora de inicio y Hora final 111 casilla de verificación Mostrar barra de direcciones 91 casilla de verificación Mostrar barras horarias 111 casilla de verificación Mostrar categorías 116 casilla de verificación Mostrar cita Calendario 46, 110 casilla de verificación Mostrar columna categoría 111 casilla de verificación Mostrar completadas 116 casilla de verificación Mostrar lista de categorías 111 casilla de verificación Mostrar mensajes correo 110 casilla de verificación Mostrar prioridades 116 casilla de verificación Mostrar tareas vencidas 110, 116 casilla de verificación Ordenar por 116 casilla de verificación Recup. mens. automáticamente 83 casilla de verificación Registrar fecha termin. 116 casilla de verificación Tocar y arrastrar 92 casilla de verificación Tonos 144 casilla de verificación Ver resumen de día 111 categoría Sin archivar 131 categorías agregar contactos a 104 asignar memos a 117 asignar nombre 152 asignar tareas a 114 enviar 71 organizar aplicaciones en 152 recibir de Bluetooth y 72 transmitir información en 130 transmitir y 131 ver tarea 116 CD 118, 119 CD de bienvenida 9 CD de instalación 9 CD de instalación del software 9 CD de instalación del software de palmOne 9 cerrar listas de selección 26 menús de aplicación 25 certificados 91 certificados de seguridad 91 navegador de cinco direcciones 158, 169 navegador de cinco direcciones, 11, 22 citas Véase también calendario cambiar 109 código de color 108 crear 106, 108 eliminar 109 establecer alarmas para 107 mostrar 111 probar alarmas para 112 programar repetitivas 109 solucionar problemas 189–190 ver duración de 111 citas con código de color 108 citas con hora 111 citas repetitivas 109, 111 citas sin hora 108, 109, 111 citas. Véase citas ciudad de residencia 124 ciudades lejanas 125 claves 70 clientes de VPN 164 clips de sonido 80, 81, 82 codificación 60, 91 códigos de bloqueo 159, 160 colgar el teléfono 18, 55, 56, 59 colores del sistema 151 comando Adjuntar sonido 81 comando Agregar contacto 57 comando Agregar marcador 88 comando Ayuda del teclado 28 comando Buscar texto en página 90 comando Cambiar nombre tarjeta 141 comando Conectar 93 comando Copiar 90, 140 comando Copiar a dispositivo 98 comando Copiar a tarjeta 98 comando Desconectar 93 comando Detalles de Canción 121 comando Dibujar en la foto 99 comando Editar botón Favoritos 64, 65 comando Editar marcadores 89 comando Editar páginas de Favoritos 63, 65 comando Eliminar 136 comando Eliminar contacto 105 comando Eliminar memo 117 comando Eliminar tarea 115 comando Formatear tarjeta 141 comando Fuente 86 comando Guardar como papel tapiz 99 comando Guardar como plantilla 80 comando Guardar página 88 comando Historial 90 comando Info. sobre el teléfono 19 comando Opciones de presentación 110 comando Ordenar por fecha 77, 83 comando Ordenar por nombre 77, 83 comando Pegar 47, 90 comando Preferencias de teléfono 61 comando Purgar 77, 83 comando Rotar foto 97 comando Seguridad 163 comando Seleccionar frecuencia 179 comando Sonidos 82 comando Sugerencias 40 comando Tarjeta 105 comando Tonos 82 comando Transmitir 130 comando Transmitir categoría 130 comando Transmitir tarjeta 105 comandos. Véase menús complementos 91 compra en línea 91 comprobar mensajes de correo de voz 45, 76 mensajes de texto 76 conceptos básicos 6, 40 condiciones de luz escasa 27 conductos 33, 107 conectar a equipos personales 34 a redes privadas virtuales 163–164 a sitios Web 86, 88, 93, 169 auriculares a dispositivos Bluetooth 66, 68 auriculares a teléfono 46, 66 con dispositivos Bluetooth 68 conectar a servidores de empresa 163 conexiones dispositivos TTY y 62 enviar información por Bluetooth 71 no compatibles 69 recibir información por Bluetooth 72 solucionar problemas 180–184 ver estado de 45 conexiones Bluetooth, solucionar problemas 183 conexiones de red 180–184 conexiones de red de datos 45 conexiones seguras 70 configuración preferencias de color 79 configuración de confidencialidad 60, 158 configuraciones 73, 169 configurar alarmas 125 contraseñas 160, 162 correo de voz 53 cuentas de correo electrónico 73 dispositivos Bluetooth 69, 70 preferencias de fecha y hora 155 reloj 124 sonidos del sistema 148 teléfono Smartphone 8, 13 conflicto de citas 111 conflictos de citas 111 conflictos de software 186 constantes 127 consumo de memoria 197 contactos agregar 104 buscar 48, 64, 128, 163 editar 105 eliminar 105 introducir números de teléfono para 57 Índice :: 219 marcar como confidenciales 104 marcar por nombres 47 mostrar detalles para 48 sincronizar 37 contraseñas cambiar 159 eliminar 159 introducir 160, 161 marcar 56, 65 olvidar 161, 163 precaución para no configurar 162 controlar el estado del teléfono 45–46 convenciones de la documentación 22 conversiones (calculadora) 127 conversiones de área 127 conversiones de longitud 127 conversiones de peso 127 conversiones de temperatura 127 conversiones de volumen (calculadora) 127 convertir archivos de música 118 cookies 92 copiar álbumes 98 aplicaciones 140 fotos 98 números de teléfono 47 texto 90 vídeos 98 correo de voz comprobar 45, 76 configurar 53 enviar llamadas telefónicas a 51 recuperar mensajes 45, 53 responder a alertas para 53 correo electrónico acceder a cuentas de empresa para 163 adjuntar fotos a 95, 97 adjuntar vídeos a 95, 97 agregar varias direcciones a 65 configurar cuentas para 73 220 :: Índice definir botón favorito para 65 eliminar 197 enviar 76, 88 llamadas activas y 57 marcar desde 49 requisitos para 8 resaltar direcciones 24 ver mensajes no leídos para 110 crear botones favoritos 64 categorías de aplicación 152 citas 106, 108 contraseñas 160, 162 entradas confidenciales 162 fotos de ID de llamada 104, 146 frases de texto rápido 74 información de ciudad 125, 155 información de contacto 104 leyendas con voz 96 listas de reproducción 122 marcadores 87 mensajes de multimedia 80, 81, 95 mensajes de texto 74 notas 117 pares de confianza 69, 70 tareas 113 tarjetas 105 cuadro de diálogo Agregar favorito 64 cuadro de diálogo Buscar 129, 168 cuadro de diálogo Detalles 113 cuadro de diálogo Llamada en espera 58 cuadro de diálogo Marcar 49 cuadro de diálogo Mostrar registros confidenciales 162 cuadro de diálogo Nuevo marcador 88 cuadro de diálogo Redactar 74, 81 cuadro de diálogo Seleccionar fuente 150 cuadro de diálogo Transmitir estado 130, 132 cuadro Imagen 104 cuadros de diálogo acceder a los botones de comando en 25 botones resaltados en 24 obtener ayuda con 40 cuentas acceder a la asistencia para 17, 41, 200 acceder al correo electrónico de empresa 163 configurar correo electrónico 73 requeridas 8 cuentas de empresa 37, 163 cuentas de móvil 8 cuentas inalámbricas 17, 41, 200 cumpleaños 108, 109 D dañar la pantalla del teléfono Smartphone 11 datos actualizar 36 actualizar y 166 almacenar 138 buscar 128 copia de seguridad 166 enviar por conexiones Bluetooth 71 introducir 28, 33 marcar como confidenciales 162 proteger 160 recibir por conexiones Bluetooth 72 sincronizar 36 desactivar botones en pantalla 158 imágenes en páginas Web 90 indicador Agregar nuevo contacto 57 desactivar la pantalla del teléfono Smartphone 16, 39 desactivar la retroiluminación del teclado 27 desbloquear teléfono Smartphone Treo 159, 160 descargar aplicaciones 89, 134 de la Web 89–90 fotos 89 información de asistencia 40 mensajes multimedia 82, 83 música 89, 118 tonos 89 descargar la batería 38 descargo 2, 203 desconectar de sitios Web 93 despertador 125 desplazamiento por la pantalla 22 desplazar 23 desplazarse por las páginas Web 87, 92 detener grabación de vídeo 96 detener la reproducción 82, 122 dibujos. Véase imágenes;fotos opción Búsqueda en la libreta 81 direcciones agregar varios destinatarios a 65, 74, 81 asignar a botones favoritos 65 definir vínculos para 88 incluir en mensajes de texto 76 mostrar Web 91 resaltar correo electrónico 24 dirigir mensajes de multimedia 81, 83 mensajes de texto 74, 75, 78 dispositivos Bluetooth 67, 68, 183 dispositivos de confianza 69, 70 dispositivos de telecomunicaciones 61 dispositivos de teléfono de texto 61 dispositivos manos libres 68, 69, 207 solucionar problemas 183–184 dispositivos Palm Powered 40 dispositivos TDD 61 dispositivos TTY 61 documentación 6, 9, 40 droplet Enviar a dispositivo 119 E ecos 199 editar botones favoritos 65 campos de entrada de texto 24 citas 109 códigos de bloqueo 160 fotos 81 frases de texto rápido 74 información de contacto 105 listas de reproducción 123 marcadores 89 mensajes multimedia 81 elegir álbumes de vídeos 96 aplicaciones 32, 139, 140 ciudad de residencia 124 comandos del menú 168 elementos de la pantalla 25 elementos de menú 25 enlaces Web 86, 87 fotos 97 opciones en listas de selección 26 plantillas de mensaje 80 sesiones de chat 78 texto en mensajes 82 texto en páginas Web 92 tonos 64, 144 tonos de alarma 112 últimos números marcados 50 vídeos 97 elementos en listas 23, 24, 26 elementos necesarios 8 eliminar aplicaciones 136, 197 botones favoritos 65 citas 109 contactos 105 contraseñas 159 correo electrónico 197 entradas confidenciales 163 fotos 81, 96, 99 marcadores 89 memos 117 mensajes bloqueados 76 mensajes de texto 77, 78 mensajes multimedia 83 música de listas de reproducción 123 tareas 115 vídeos 97, 99 emisiones de radiofrecuencia y exposición 203 emisiones de RF y exposición 203 encender el indicador luminoso 15 enchufe de auriculares 11 enlaces de hipertexto. Véase enlaces Web enlaces Web agregar a mensajes de texto 76 asignar a botones favoritos 65 organizar 89 resaltar 24, 87 seleccionar 86, 87 enlaces. Véase enlaces Web enmascarar entradas confidenciales 162 Entrada 76, 82 enviar a correo de voz 51 a salas de chat 78 aplicaciones por Bluetooth 71 correo electrónico 76, 88 fotos 80, 96, 97–98 información por Bluetooth 71 mensajes de texto 75, 76, 77 mensajes multimedia 80, 81 vídeo clips 95, 97–98 vídeos 80 equipos actualizar información en 36 conectar el teléfono Smartphone a 34 descargar aplicaciones en 134 sincronizar con 36 Índice :: 221 transferir información desde 33, 37 transferir música desde 118–119 ver archivos multimedia del teléfono Smartphone en 101 equipos informáticos transferir música desde 118–119 equipos personales actualizar información en 36 conectar el teléfono Smartphone a 34 descargar aplicaciones en 134 sincronizar con 36 transferir información desde 33, 37 ver archivos multimedia del teléfono Smartphone en 101 errores 196 errores del sistema 186, 196 escuchar leyendas con voz 97 escuchar música 67, 118, 121 espacio en disco 33 espacio libre en disco 33 especificaciones 67, 233 Especificaciones de las tarjetas de memoria SD 9, 233 espejo 12 espejo para autorretratos 12 establecer prioridad de tareas 114, 116 exploración de la Web. Véase explorador Web exploración Web consumo de memoria y 197 desde el teléfono Smartphone Treo 650 86 llamadas activas y 57 requisitos para 8 solucionar problemas 182, 191 explorador Web Véase también exploración Web abrir 32 acceder a la lista Historial para 90 cambiar marcadores para 89 configurar vista predeterminada para 87 222 :: Índice descargar archivos con 89–90 instalar aplicaciones desde 134 marcar números de teléfono desde 90 número máximo de marcadores para 87 organizar marcadores para 89 personalizar 91–93 restricciones para 91, 169 transmitir desde 130 explorador web descripción general 86 extensiones (teléfono) 56, 65 F factores de consumo (batería) 14, 38 fecha y hora actuales 124, 125 fechas agregar a fotos 100 cambiar cita 109 configurar 124, 155 definir vencimiento 114 mostrar 106, 113, 124 mostrar vencidas 116 ordenar por 77, 83 sesiones de chat y 78 fechas de terminación 116 fechas de vencimiento 114, 116 finalizar llamadas telefónicas 55, 56, 59 firewalls 163 flecha hacia abajo 26 flechas de desplazamiento 23 flechas del selector de páginas 81 fondos 110, 147 formatear tarjetas de expansión 141 formato de visualización de la galería 97 formatos de archivo multimedia 101 formatos de audio 118, 119 formatos de fecha 156 formatos de hora 156 formatos de música 118, 119 formatos de número 156 formatos para mostrar decimales (calculadora) 127 formatos para mostrar números (calculadora) 127 foros en línea 41 fotos agregar leyendas con voz 96 agregar para ID de llamada 104, 146 copia de seguridad 101 copiar 98 crear papel tapiz con 99, 147 descargar 89 eliminar 96, 99 enviar 80, 96, 97–98 establecer preferencias para 100 guardar 82, 96, 100 liberar espacio para 197 mensajes multimedia y 80, 81 organizar 99 personalizar 99 rotar 97 seleccionar como fondo 110 tomar 95 transferir 169 ver 95, 97, 101 fotos de ID de llamada 104, 146 fotos en tamaño completo 97 frases de texto rápido 74 fuentes 86, 150 fuentes de alimentación 14 fuentes de pantalla 150 funciones (teléfono Smartphone Treo) 10–12 funciones de Palm OS 16 funciones de seguridad 158–164 funciones del organizador 38 funciones estadísticas 127 funciones financieras 126 funciones inalámbricas 16, 38 funciones lógicas 127 funciones matemáticas 126 funciones trigonométricas 126 fundas 11, 178 HotSync Manager 201 I G Galería 97, 99 garantía 9 gestores de información personal 172, 187 Glosario 201 grabar mensajes de voz 81 grabar vídeos 96 gradianes 127 grados 127 gráficos 90 Véase también imágenes; fotos guardar clips de sonido 82 fotos 82, 96, 100 imágenes 90 mensajes multimedia 80 números de teléfono 57 páginas Web 88 vídeos 97, 100 guía de introducción 6, 40 guía del usuario 9 H hacer una pausa en la grabación y en la reproducción 96 hacer una pausa en la música 52, 121 hardware 9 herramientas de dibujo 99 hora cambiar para citas 109 configurar 124, 155 mostrar en calendario 111 ver 124, 125 hora del sistema 124 icono 1X 80, 86 icono Audio 81, 82, 96, 97 icono Bloq Mayús 28 icono Bloquear 87, 98, 131 icono Bluetooth 46 icono Buscar 129 icono Calculadora 126 icono con rayo en color rojo 15 icono con rayo en color verde 15 icono Confidencialidad de voz 61 icono de batería completa 15 icono de batería parcial 15 icono de batería vacía 15 icono de bloqueo de opción 28 icono de Cámara 95 icono de confidencialidad de ubicación 46 icono de estado de red 17, 18 icono de mensaje de entrada 76 icono de mensaje de salida 76 icono de pila 15 icono de sesión de chat 76 icono Encabezado completo 82 Icono Foto 81 icono Galería 97 icono HotSync Manager 36 icono Inicio 87, 91 icono Mensaje de voz 53 icono Menús 25 icono MMS 80 icono Organizar 99 icono Página 89 icono Presentación de diapositivas 97 icono RealPlayer 119, 121 icono Reloj mundial 124 icono Seguridad 160 icono Servicios de datos 80, 86 icono Sugerencias 40 icono TTY 62 icono Ubicación 61 icono Videocámara 96 icono Vista Marcadores 88 icono VP 46, 61 icono Web 87 iconos 87, 153 iconos de estado (mensajes de texto) 76 iconos de estado (teléfono) 45–46 iconos de flecha 22 iconos de la pantalla Teléfono 45 iconos de servicios de datos 181 ID de llamada 57, 147 imágenes 90, 91, 197 Véase también fotos imágenes. Véase fotos imán 12 inactividad 39 indicador Agregar nuevo contacto 57 indicador Confidencialidad de voz 46 indicador de confidencialidad 114 indicador de itinerancia 45 indicador de página Web guardada 88 indicador luminoso de carga 11, 15 indicador luminoso de teléfono 11 indicador TTY/TDD 46 indicadores de carga 46 información actualizar 36 actualizar y 166 almacenar 138 buscar 128 enviar por conexiones Bluetooth 71 introducir 28, 33 marcar como confidencial 162 proteger 160 realizar copia de seguridad 166 recibir por conexiones Bluetooth 72 sincronizar 33, 36, 37 Índice :: 223 transferir 33, 36, 130 información confidencial 162 información de asistencia 40, 200 información de ciudad 124, 125, 155 información de encabezado (mensajes) 82 información de nombre de red (teléfono) 45 información de propietario 161 información de servicio 9 información estadística 137 información personal 160 insertar tarjetas de expansión 139 instalador 134 instalar aplicaciones 134–135 aplicaciones de correo electrónico 73 aplicaciones de otros fabricantes 172 batería del teléfono Smartphone 13 RealPlayer 118 software de sincronización 33, 35, 36 software Palm Desktop 135 intensidad de señal 14, 45, 180 intercambiar información. Véase transferir información interferencias 184 Internet 16, 93, 134, 169 Véase también exploración Web interrupciones 196 intervalos de horas en blanco (calendario) 111 intervalos de horas vacíos (calendario) 111 introducción símbolos y caracteres acentuados 29 introducir citas 106, 107, 109 ciudades adicionales 125 claves 70 códigos de bloqueo 159, 160 contactos 104 contraseñas 160, 161, 162 información 33 números 126 224 :: Índice números de teléfono 18, 47–49, 57 símbolos de emociones 74 tareas 113 texto 28 valores decimales 127 introducir caracter 28, 29, 74 iTunes 119 L lápiz óptico 10, 22, 24 lectores de tarjetas 118 leyendas con voz 96, 97 liberación de la tapa de la batería 12 liberar memoria 92, 136, 197 Libreta de direcciones Véase aplicación Contactos lista Contactos 128 lista de Categorías 111 lista de rellamada 18 lista de selección Álbum 95, 96, 97 lista de selección Apag. auto tras. 157 lista de selección Ciudad 124, 125 lista de selección Confidencialidad actual 162, 163 lista de selección Copiar en 140 lista de selección de Sonido de alarma 112, 116 lista de selección de Sonido de aviso 112 lista de selección de Ubicación 155 lista de selección de vista predeterminada 110 Lista de selección Detectable 69 lista de selección Efectos 100 lista de selección Eliminar 136 lista de selección Eliminar citas con antigüedad superior a 109 lista de selección Fijar alarma 112 lista de selección Itinerancia 144 lista de selección Llamante conocido 144 lista de selección Llamante desconocido 144 lista de selección Marca de fecha 100 lista de selección Marca de hora 78 lista de selección Mensaje de voz 144 lista de selección Micrófono 100 lista de selección Modo TTY 62 lista de selección Nombre automático 100 lista de selección Purgar 77, 83 lista de selección Recibir transmisión 157 lista de selección Repetir 109 lista de selección Repetir alarma 112 lista de selección Reproducir sonido 112 lista de selección Resolución 100 lista de selección Sonido indicador 100 lista de selección Sonido obturador 100 lista de selección Tono 64, 147 lista de selección Tono de servicio 144 lista de selección Transmitir desde 131 lista de selección Ver fotos/vídeos 100 lista de selección Ver por 153 lista de selección Vibración 145 lista de selección Volumen de aviso 145 lista de selección Volumen del juego 149 lista de selección Volumen del sistema 149 lista de selección Zona horaria 107 lista de Tareas 113, 115 lista Historial en el explorador Web 90 listas de canciones. Véase listas de reproducción listas de llamadas 50 listas de reproducción 122–123 listas de selección 24, 26 llamada en espera 58 llamadas activas. Véase llamadas telefónicas llamadas de conferencia 58, 59, 60 llamadas de teléfono entrantes 51, 58 llamadas de urgencia 46, 60, 159 llamadas telefónicas Véase también teléfono; números de teléfono agregar una segunda 58 ajustar volumen para 19, 145 ejecutar aplicaciones durante 57, 58 enviar a correo de voz 51 finalizar 55, 56, 59 introducción a 18 poner en espera 56, 57, 58 realizar 47 recibir 51, 58 transmitir ubicación durante 60 uso de la batería y 14 valores de confidencialidad para 60 ver detalles acerca de 60 llamadas. Véase llamadas telefónicas localizar información. Véase buscar localizar sesiones de chat 77 luz indicadora 11, 15 M marcador de categoría 111 marcador Descargas 90 marcadores 87–89, 130, 169 marcar 18, 47–49, 76, 90 marcar contactos como confidenciales 104 marcar información como confidencial 162 marcas de fecha 78 marcas de hora 78 materiales con copyright 98 mayúsculas 28 memoria 33, 92 liberar 136, 197 memos crear 117 eliminar 117 sincronizar 37 mensaje Itinerancia 45 mensaje Sin servicio 17, 45 mensaje Teléfono apagado 45 mensajería MMS 80, 83 Mensajería SMS 74, 78 mensajería SMS Véase también mensajes de texto mensajes Véase también memos; mensajes de texto activar la confirmación de eliminación para 78, 83 caracteres no válidos en 74 comprobar 45, 46, 76 configurar preferencias de color para 79 consumo de memoria y 197 crear a partir de plantillas 80 crear multimedia 80, 81 definir botón favorito para 65 editar 81 especificar valores de prioridad para 76 longitud máxima de 74, 75 marcar desde 49, 50 mostrar mensajes no leídos 110 mostrar pendientes 77 recibir multimedia 82, 83 recuperar correo de voz 45, 53 solucionar problemas 182 texto de tipo inverso en 24 ver información de encabezado 82 mensajes bloqueados 76 mensajes cortos. Véase mensajes de texto mensajes de entrada 45, 46, 76 mensajes de error 196 mensajes de multimedia crear 80, 81, 95 recibir 80, 82, 83 mensajes de salida 76 mensajes de texto Véase también mensajes configurar preferencias para 78 crear 74 dirigir 74, 75, 78 eliminar 77, 78 enviar 75, 76, 77 marcar desde 49, 50, 76 ordenar 77 recibir 75 recuperar 46, 75 requisitos para 8 restricciones para longitud de 74, 75 solucionar problemas 182 ver estado de 76 mensajes de varias páginas 81 mensajes de voz 81 mensajes multimedia adjuntar fotos a 96 configurar preferencias para 83 consumo de memoria y 197 detener 82 dirigir 81, 83 eliminar 83 enviar 80, 81 examinar 81, 82 guardar 80 marcar desde 49 ordenar 83 reproducir 82 requisitos para 8 responder a 82 solucionar problemas 183 vista previa 81 mensajes no leídos 76, 110 mensajes pendientes 77 mensajes urgentes 76 menús 25, 168 métodos abreviados 25, 32, 63, 168 métodos abreviados de menú 25, 168 métodos abreviados del teclado 63 micrófono 11, 56, 100 Microsoft Outlook. Véase Outlook Microsoft Windows. Véase sistemas Windows minúsculas 28 modo de espera 45 Modo de sonido 16 modo Flash 60 modos de calculadora 126 mostrar Índice :: 225 alertas 45, 46, 84 aplicaciones 152, 153 botones favoritos 48 calendario personal 106 caracteres alternativos 28 citas 111 direcciones Web 91 estado de batería 46 estado de conexión 45 fotos 95, 97, 101 información de aplicaciones 137 información de contactos 48 intensidad de señal 45 mensajes de entrada 45, 46 mensajes de error 196 mensajes de texto 75 mensajes multimedia 81, 82 mensajes no leídos 110 mensajes pendientes 77 menús 25 páginas web 86, 87, 88, 90 presentaciones de diapositivas 97 registros confidenciales 162, 163 sugerencias 40 tareas 110, 113, 115, 116 tareas vencidas 106 tiempo de grabación 96 vídeo clips 96, 97, 101 música ajustar volumen 122, 145 almacenar 118 cambiar listas de reproducción para 123 contestar llamadas telefónicas y 52 crear listas de reproducción para 122 descargar 89, 118 detener 122 escuchar 67, 118, 121 hacer una pausa 52, 121 seleccionar 121 transferir desde un CD 119 226 :: Índice transferir desde un PC 118 obtener 19, 128 pegar en Teclado numérico 47 resaltar 24, 50 ver registro de llamadas para 50 volver a marcar el más reciente 18, 50 N navegador de cinco direcciones 11, 22, 158, 169 navegador Véase navegador de cinco direcciones navegar por las páginas Web 87, 92 niveles de prioridad 114, 116 nombres asignar a grupos de fotos 100 cambiar tarjeta de expansión 141 introducir para sesiones de chat 79 ordenar por 77, 83 sincronizar y 185 nombres de usuario 185, 201 normativas y descargos 203 notación científica 127 notación de ingeniería 127 notas Véase también memos; mensajes agregar a citas 109 agregar a información de contacto 104 agregar a tareas 114 mensajes de texto como 74 notificación automática 75 notificaciones 53, 75, 82 Véase también alertas nuevas funciones 168 números introducir 28, 126 mostrar decimales 127 prestablecer 156 redondear 127 números de teléfono copiar 47 guardar 57 introducir 18, 47–49, 57 marcar dígitos extra con 56, 65 mensajes de texto y 76 O objetivo de la cámara 12 ocultar entradas confidenciales 162 olvidar contraseñas 161, 163 opción Al escribir buscar en Contactos 48 opción Bloqueo de teléfono 159 opciones de Agenda 110 opciones de Bloquear teléfono 159 ordenar mensajes de texto 77 mensajes multimedia 83 organizar botones favoritos 65 enlaces Web 89 música en listas de reproducción 123 tareas 115 organizar enlaces Web 89 Outlook introducir citas desde 107, 109 introducir información con 33 sincronizar información con 37, 188, 189 P página de inicio 91 página Favoritos 63, 64 página Web de atención al cliente 200 páginas Web abrir desde mensajes de texto 76 acceder a la asistencia en línea de palmOne 40, 200 activar diseño ancho para 87 ajustar tamaño de texto para 86 buscar texto en 90 configurar marcadores para 87–89 configurar preferencias para 91–93 configurar vista inicial para 91 copiar texto en 90 desactivar imágenes en 90 desplazarse 87, 92 enviar correo electrónico desde 88 explorar seguras 87 guardar 88 marcar desde 49, 50 mostrar 86, 87, 88, 90 seleccionar texto en 92 texto de tipo inverso en 24 páginas Web seguras 87 paleta de colores 100 Palm Desktop software olvidar contraseñas y 163 pantalla acceder a los botones de comando en 24 activar 16, 56 ajustar brillo 150 alinear 151 dañar 11 desactivar 16, 39 desactivar elementos en 158, 159 desplazarse 22 proteger 178 solucionar problemas 178 pantalla Alerta 45, 53, 108 pantalla Chat 78 pantalla de bienvenida 13 pantalla de grabación de vídeo 96 pantalla de navegación 22 pantalla de valores (cámara) 100 pantalla Info. sobre el teléfono 19 pantalla Inicio. Véase vista Aplicaciones pantalla Nuevo mensaje de texto 75 pantalla Preferencias 112 pantalla Preferencias de Encendido 157 pantalla Preferencias de Formatos 156 pantalla Preferencias de propietario 161 pantalla Preferencias de teléfono 61, 62 pantalla táctil. Véase pantalla pantalla Valores de fotos 100 pantalla Valores de vídeo 100 pantallas de edición 25 pantallas de información 137 pantallas de listas Véase también listas de selección acceder a los botones de comando en 24 desplazar elementos en 23 resaltar elementos en 23, 24 pantallas de selección de idioma 35 pantallas en blanco 178 papel tapiz 47, 95, 99, 147, 151 pares de confianza 69, 70, 72 PC Véase equipos personales pegar números de teléfono 47 texto 90 personalización teléfono Smartphone 6, 95, 143 personalización del teléfono Smartphone 6, 95, 143 personalizar aplicaciones 152–153 botones 154 botones favoritos 65 calendario 110–111 cámara incorporada 100 configuración de hora y fecha 155 explorador Web 91–93 mensajes de texto 78 mensajes multimedia 83 sesiones de chat 78 sonidos del sistema 148 tareas 116 pila cargar 14, 38 factores de consumo para 14 instalar 13 ver estado de 15, 46 PIM 172, 187 pin de conector múltiple 11 pista para la contraseña 160 plantillas 80 preferencia Bloqueo automático del teclado 159 preferencia Desactivar pantalla táctil 159 preferencias alarmas 145 botones 154 calculadora 127 cámara 100 fecha y hora 155 mensajes de texto 78 mensajes multimedia 83 páginas Web 91–93 tareas 116 teléfono 61, 62 tonos 144 preferencias de aplicación 152–153 preferencias de Bloquear teclado 159 preferencias de color 79, 100, 151 preferencias de fecha 155 preferencias de hora 155 Preferencias de la pantalla táctil 151 preferencias de sonido 144, 145 preferencias de volumen 145 Preferencias de VPN 164 presentación de diapositivas 97 presentar elementos en listas de selección 26 fecha y hora actuales 124, 125 presionar botones en pantalla 158 presionar teclas del teclado 27 probar alarmas 112 Programa de inicio de aplicaciones. Véase vista Aplicaciones programación diaria 106 Índice :: 227 programar citas 106, 108, 109 programas de software de escritorio 33 Véase también software programas. Véase aplicaciones prolongación de la vida de la batería 16, 38 proteger el teléfono Smartphone Treo 650 11, 158–164 proteger información personal 160 proteger la pantalla 178 puerto de infrarrojos 10, 130 puertos USB 33 puntos decimales 156 purgar. Véase eliminar Q quitar tarjetas de expansión 139 R radianes 127 ranura de la tarjeta de expansión 10, 138 ranuras de memoria (calculadora) 127 rayar la pantalla del teléfono Smartphone 11 Real Music Store 118 realizar copia de seguridad de información 33, 166 recibir fotos 95 información por conexiones Bluetooth 72 información transmitida 131, 132 llamadas telefónicas 51, 58 mensajes de texto 75 mensajes multimedia 80, 82, 83 recordatorios 75, 82, 107, 113 recuperar mensajes de correo de voz 45, 53 mensajes de texto 46, 75 redes de datos de alta velocidad 201 228 :: Índice redes inalámbricas 169 redes móviles 180 redes privadas virtuales (VPN) 163–164 redondear números 127 reemplazar sonidos del sistema 148 registros, transmitir 130 reloj 124, 155 reloj de 24 horas 156 reloj internacional. Véase Reloj mundial Reloj mundial 124–125, 155 repetir tareas 114 reproducción aleatoria 122 reproducción continua 122 reproducir clips de sonido 80, 82 leyendas con voz 97 mensajes multimedia 82 música 121 vídeo clips 96, 97 reproductor de sonido 118 requisitos del sistema 33 resaltar aplicaciones 32 campos completos 24 comandos de menú 25 elementos 23, 24, 26 enlaces Web 24, 87 números de teléfono 50 responder a mensajes multimedia 82 responder una llamada telefónica 51 responsabilidad 2 restablecer el teléfono Smartphone Treo 173– 175 restablecimientos 170, 173, 174, 196 advertencia para 161 restablecimientos automáticos 131, 173 restablecimientos completos 161, 174 restablecimientos del sistema 174 restaurar entradas confidenciales 163 restaurar valores predeterminados de fábrica 154 restringir información de ubicación 61 retardos prestablecidos 161 retener llamadas telefónicas 56, 57, 58 retrasos 161 retroiluminación (teclado) 16, 27, 168 retroiluminación del teclado 16, 27, 168 rotar fotos 97 ruido estático 184 S Salida 76 seguridad 203 selección de banda inalámbrica 179 seleccionar álbumes de fotos 95 álbumes de vídeos 96 aplicaciones 32, 139, 140 botones de aplicación 31 ciudad de residencia 124 comandos del menú 168 elementos de la pantalla 25 elementos de menú 25 enlaces Web 86, 87 fotos 97 música 121 opciones en listas de selección 26 plantillas de mensaje 80 sesiones de chat 78 texto en mensajes 82 texto en páginas Web 92 tonos 64, 144 tonos de alarma 112 últimos números marcados 50 vídeos 97 selector de timbre 10, 148 señales 38 servicio de atención al cliente 40 servicio de atención al cliente de Verizon Wireless 17, 41, 200 servicios de datos 181 servicios para personas con dificultades de audición 61 servicios para personas con dificultades en el habla 61 servidores proxy 93 sesión de datos activa 45 sesiones de chat 77, 78 signos de puntuación 28 silenciar el timbre 51, 145 silenciar sonidos del sistema 51, 148 símbolos 28, 29, 74 símbolos de emociones 74 sincronización configurar aplicación predeterminada para 154 dispositivos Bluetooth y 68 eliminar aplicaciones y 136 eliminar entradas confidenciales y 163 instalar aplicaciones de otros fabricantes para 172 preparar para 33 recomendaciones para 36 solución de problemas 37 solucionar problemas 185–190 sincronizar fotos y vídeos 101 sincronizar información 33, 36, 37 sistema de correo de voz automatizado 53 sistemas Mac actualizar y 167 instalar aplicaciones desde 135 instalar software de sincronización en 35 perfiles de sistema para 33 solucionar problemas de sincronización en 186 transferir música desde 119 ver archivos multimedia del teléfono Smartphone en 101 sistemas operativos 33, 201 sistemas Windows instalar aplicaciones desde 134, 135 perfiles de sistema para 33 solucionar problemas de sincronización en 185, 187 transferir música desde 119 ver archivos multimedia del teléfono Smartphone en 101 sitios Web conectar a 88, 93, 169 desconectar de 93 mostrar direcciones para 91 mostrar los visitados recientemente 89 sitios web acceso 86, 91 sitios Web seguros 91, 191 software 9, 90, 134 software de conducto 37 software de obsequio 9 software de Palm Desktop instalar 135 software de seguridad 158 software de seguridad incorporado 158 software de sincronización 9, 33, 35, 36, 172 software Palm Desktop descrito 202 introducir información con 33 sincronizar información con 36 solución de problemas 37, 40, 165 sonido Véase también música; leyendas con voz contestar llamadas telefónicas y 52 escuchar 67 hacer una pausa 52, 121 obtener adaptador estéreo para 67 sonidos 51, 80, 100, 112, 144 sonidos del sistema 51, 100, 148 subprogramas 91 subprogramas de Java 91 sugerencias 40, 160 sustituir la batería 176 T tareas Véase también citas agregar 113 eliminar 115 establecer alarmas para 116 establecer detalles para 113 establecer preferencias para 116 establecer prioridad 114, 116 marcar 115 mostrar 106, 110, 113, 115, 116 sincronización 37 ver fechas de vencimiento para 116 tareas completadas 113, 115, 116 tareas comunes 63 tareas vencidas 106, 110, 115 tareas. Véase tareas tarjeta de memoria. Véase tarjeta de expansión SD tarjetas 105, 130 tarjetas de entrada o de salida Secure Digital (SDIO) 138 tarjetas de expansión abrir aplicaciones en 139, 140 agregar 138 almacenar información en 138 almacenar música en 118 cambiar nombre 141 copia de seguridad de la información y 166 copiar aplicaciones a 140 copiar fotos o vídeos en 98 descargar en 90 ejecutar aplicaciones en 198 eliminar aplicaciones en 136 formatear 141 insertar 139 precaución para 9, 141, 166 Índice :: 229 transferir música a 118, 119 ver álbumes en 97 ver información sobre 141 tarjetas de expansión MultiMediaCard 138 tarjetas de expansión SD 9, 138 tarjetas Secure Digital Véase tarjetas de expansión SD Tecla Alt 27 Tecla Aplicaciones 27 tecla Entrar 27 tecla Espacio 27 tecla Mayúsculas de la derecha 27 tecla Mayúsculas/Buscar 27 Tecla Menú 27 Tecla Opción 27, 202 tecla Retroceso 27 teclado bloquear 158, 159 configurar valores predeterminados para 78 ilustración 27 introducir información desde 28 marcar con 47, 48 Teclado numérico 28, 47, 147 teclado numérico 18 Teclas rápidas 63 tecnología Bluetooth 68–72 desactivar funciones de 39 tecnología HotSync 201 teléfono Véase también teléfono Smartphone colgar 18, 55, 56, 59 conectar auriculares a 46, 66 establecer preferencias para 61, 62 funciones avanzadas para 58–62 responder 51 silenciar el timbre para 51, 148 solucionar problemas 181, 183 ver uso de minutos para 60 teléfono móvil Véase teléfono; teléfono 230 :: Índice Smartphone teléfono Smartphone activar 17 activar pantalla para 16, 56 actualizar información en 36 agregar seguridad adicional para 163 alinear pantalla para 151 almacenamiento 11 bloquear 159 cargar batería para 14, 38 componentes incluidos con 9 conectar a equipos personales 34 conectar dispositivos Bluetooth a 68 conexiones Bluetooth no compatibles para 69 configuración 13 configurar sonidos del sistema para 148 copiar aplicaciones en 140 elementos necesarios para 8 eliminar aplicaciones en 136 encender y apagar 16, 31, 157, 159 ilustración de funciones 10–12 instalar aplicaciones en 134 introducción a 6 liberar memoria para 136, 197 marcar 18, 47–49, 76, 90 mostrar intensidad de señal para 45 nuevas funciones para 168 obtener información adicional acerca de 40 obtener número de teléfono 19 personalización 6, 95, 143 precaución de almacenamiento 12 proteger 11, 158–164 recibir conexiones Bluetooth en 71 restablecer 173–175 restablecimientos completos y 161 seleccionar tonos para 144 silenciar sonidos del sistema para 51 sincronizar con equipos personales 36 solución de problemas 40, 170, 180 transferir información a 33, 36, 130 transferir información de 33 ver páginas Web específicas de 87 visión general 5 teléfono Smartphone Treo 650 Véase teléfono Smartphone teléfono. Véase teléfono texto buscar en aplicaciones 128, 129 buscar en páginas Web 90 cambiar tamaño en páginas Web 86 copiar 90 editar 24 en tipo inverso 24 introducir 28 mensajes multimedia y 80, 81, 82 seleccionar 92 ver frente a fotos 110 texto de tipo inverso 24 tiempo mostrar grabación 96 timbre ajustar volumen 145 desactivar 148 silenciar 51, 145 tocar elementos de la pantalla 22, 25 tocar en elementos en listas 26 tomar fotos 95 tonos 16 asignar a ID de llamada 147 descargar 89 mensajes de texto 75 mensajes multimedia 80, 81 teléfono 64 tonos ascendentes 16 tonos de alarma 112 tonos de timbre seleccionar 144 tonos descendentes 16 tonos MIDI 89 transferir aplicaciones 71 fotos 169 información 33, 36, 130 música 118, 119 transmitir 130–132 transmitir longitud y latitud 60 U ubicaciones, desactivar/activar transmisión de 61 unidades de CD 33 URL 76, 91 Véase también enlaces Web usuarios sin autorización 158 V valor Cambiar código de bloqueo 160 valor Horario de verano 155 valor Semana comienza 156 valores (incompatibles) 170 valores de idioma 166 valores de Modo de sonido activado/desactivado 148 valores de prioridad 76 valores incompatibles 170 valores métricos 127 valores predeterminados 36, 154 varios destinatarios 65, 74, 81 ver alertas 45, 46, 84 aplicaciones 152, 153 botones favoritos 48 calendario personal 106 caracteres alternativos 28 citas 111 direcciones Web 91 elementos en listas de selección 26 estado de batería 46 estado de conexión 45 fecha y hora actuales 124, 125 fotos 95, 97, 101 información de aplicaciones 137 información de contactos 48 intensidad de señal 45 mensajes de entrada 45, 46 mensajes de error 196 mensajes de texto 75 mensajes multimedia 81, 82 mensajes no leídos 110 mensajes pendientes 77 menús 25 páginas web 86, 87, 88, 90 presentaciones de diapositivas 97 registros confidenciales 162, 163 sugerencias 40 tareas 110, 113, 115, 116 tareas vencidas 106 tiempo de grabación 96 vídeo clips 96, 97, 101 Ver año 106 Ver día 106, 111 Ver mes 106, 111 ver Semana 106 viajes en avión 16 vídeos copia de seguridad 101 copiar 98 desplazarse a determinadas secciones de 96 eliminar 97, 99 enviar 80, 95, 97–98 establecer preferencias para 100 grabar 96 guardar 97, 100 hacer una pausa 96 mostrar 96, 97, 101 organizar 99 Visita rápida 40 vista Aplicaciones 32, 140, 153, 168 Vista de agenda 106 vista de lista (aplicaciones) 153 vista Llamada activa 55, 57 Vista Marcadores 87, 88 vista Optimizado 87 vista Página ancha 87 vista previa de citas 112 vista previa de mensajes multimedia 81 Vista Principal 151 vista Registro de llamadas 50, 57, 60 vista Resultado de la detección 70, 71 vistas 28 visualización fuera de línea (páginas Web) 88 volumen 149 volver a instalar aplicaciones 174 volver a marcar el número más reciente 18, 50 Z zonas de baja cobertura 180 zonas horarias 107, 155 Índice :: 231 232 :: Índice Especificaciones Radio • CDMA Banda dual digital 1900/800 Funciones del teléfono • altavoz personal • salida para auriculares de manos libres (2,5 mm, conector de 3 cilindros) Tecnología del procesador • procesador Intel PXA270 de 312 MHz Expansión • ranura para tarjetas SD/MultiMediaCard/SDIO Batería • iones de litio recargables • desmontable para su reemplazo • opción para silenciar el micrófono • compatible con TTY • llamada de 6 direcciones • hasta 5 horas de autonomía en conversación • hasta 300 horas de autonomía en espera • 4 horas de carga completa Versión de Palm OS® • Palm OS 5.4.5 Cámara (no se incluye en todos los modelos) • resolución VGA (640 x 480), 0,3 megapíxeles • equilibrio automático de iluminación Tamaño • 11,3 cm x 5,9 cm x 2,3 cm (4,4 pulg. x 2,3 pulg. x 0,9 pulg.) con antena Peso • 178 gramos (6,3 onzas) Conectividad • IR£ • Tecnología inalámbrica Bluetooth® Pantalla • pantalla LCD táctil (incluye lápiz óptico) • 65.536 colores (colores de 16 bits) Teclado • QWERTY integrado con un navegador de cinco direcciones • retroiluminación en condiciones de poca luz • brillo ajustable por el usuario :: 233 Especificaciones Software incluido • Teléfono (que incluye Contactos, Favoritos y Teclado numérico de Palm OS) • Cámara • Mensajería (texto y multimedia) • Explorador Web (Internet) • Wireless Sync • Calendario Requisitos del sistema • Windows 2000 o XP con puerto USB • Mac OS 10.2 ÷10.3 con puerto USB Rango de temperatura de almacenamiento y funcionamiento • De 0° C a 40° C (32° F a 104° F) • HR del 5 al 90% 234 :: • Memos • Tareas • Calculadora básica y avanzada • Software Palm® Desktop y HotSync® Manager • Reloj mundial • También se admiten versiones posteriores • También se admiten versiones posteriores