Tel: 918 57 78 50 Fax: 918 57 78 83 in

Transcripción

Tel: 918 57 78 50 Fax: 918 57 78 83 in
DORMA Ibérica, S.A.
Camino San Martín de la Vega, 4.
28500 – Arganda del Rey
(MADRID)
Tel: 918 57 78 50
Fax: 918 57 78 83
[email protected]
www.dorma.es
DORMA TENSOR
DORMA
TENSOR
Comodidad - Precisión – TENSOR Convenience – Precision – TENSOR
Existen infinidad de motivos a
favor de la instalación de una
puerta de vidrio templado,
tantos como aplicaciones y
posibilidades funcionales.
Las puertas de doble acción
resultan muy prácticas sobre
todo cuando la puerta vuelve
a la posición de cierre
deseada por la acción de las
bisagras, sin necesidad de
un cierrapuertas encastrado
en el suelo, ni tampoco en el
canto superior del panel de
vidrio.
El sistema TENSOR establece
nuevos estándares a este
respecto, independientemente de si se trata de una
instalación nueva o de una
renovación. Las bisagras de
doble acción TENSOR
pueden fijarse directamente a
la mampostería o al marco.
En caso de una instalación de
vidrio sobre vidrio, la puerta
de doble acción queda sujeta
a un lateral fijo de vidrio.
Retorno impecable desde
todos los ángulos
Visto superficialmente, el
sistema TENSOR presenta
una forma de arco ligeramente convexa. También
resulta llamativo el elemento
incrustado con la marca
DORMA, armónicamente
integrado en las bisagras de
aluminio satinado.
Este elemento incrustado
puede utilizarse para unificar
el color o para contrastar con
el acabado de la bisagra.
Cada juego viene con tres
elementos incrustados de
diferentes colores. El elemento sirve de tope mecánico
de la bisagra, evitando que se
dañe la superficie de la parte
fija de la bisagra al abrir la
puerta 90 º. Además en su
interior se oculta el núcleo
del sistema, un simple y
preciso mecanismo de ajuste
de posición cero. Esta es una
característica especial para
asegurar un cierre efectivo
de una puerta de doble
acción.
En un ángulo de 90º el
sistema TENSOR mantiene
firme la puerta y asegura su
posición. Cuando la puerta se
lleva a la posición de cierre,
el mecanismo de resorte del
herraje TENSOR asume los
movimientos posteriores a
partir de un ángulo de 80º.
La puerta se cierra de un
modo rápido y seguro. Incluso
con un ángulo de apertura de
2º, el par creado de 10 Nm
es suficiente para mantener
la puerta en una posición de
cierre adecuado.
There are many arguments
in favour of installing a
toughened glass door – as
many as there are applications and functional possibilities. Double-action doors
offer particular convenience. And all the more so
where the door is returned
to the desired closed
position by the action of the
hinges alone – without any
need for a recessed floor
spring or an overhead door
closer cluttering the top
edge of the glass panel.
The TENSOR concept sets a
new standard in this regard
– whether for new installations or refurbishments.
TENSOR double-action door
hinges can be fixed directly
to the masonry or to a
non-rebated frame. In the
case of “glass-to-glass”
model, the double-action
door is hung from a fixed
toughened glass side screen.
Excellent returns from
every angle
Viewed “superficially”, the
TENSOR design exhibits a
slightly convex, curved
form. Also attractively
conspicuous is the inlay of
the DORMA brand, harmoniously integrated within
the satin-finished aluminium hinge components.
The emblem may be
selected to match or to
contrast with the hinge
finish – three inlays of
different colours are provided with each set. The inlay
serves as a mechanical stop
for the hinge, thus protecting the surface of the fixed
hinge section against
damage when the door is
opened to 90°. And it also
conceals to the technical
core of the system – the
simple and high-precision
zero-position adjustment
mechanism. This is an
essential feature for
ensuring the effective and
efficient closing of a
double-action door.
At 90°, the TENSOR system
holds the door firmly and
securely in position. Once
pushed in the closing
direction, the spring
mechanism of the TENSOR
fitting takes over, operating
from an angle of 80°. The
door closes quickly and
securely. And even at an
opening angle of 2°, the
torque of 10 Nm created is
sufficient to keep the door
conveniently in its closed
position.
Ajuste de posición cero
Zero position adjustable
Se ha alcanzado el par máximo de 12 Nm; y a partir de 2º, el
Maximum torque of 12 Nm is reached; at just 2°, the
par de 10 Nm es suficiente para mantener confortablemente
torque of 10 Nm is sufficient in order to conveniently
la puerta en una posición de cierre.
keep the door in its closed position.
Activación de la función
Activation of the
de cierre
closing function
Retención segura en posición abierto. Securely held in its open position
Valores medios para una puerta con dos bisagras TENSOR
Average values for a door with two TENSOR hinges
Drehmomentenverlauf TENSOR (Innentür mit 2 Bändern)
13
12
11
9
8
7
6
5
4
Drehmoment
Par [Nm] [Nm]
torque [Nm]
10
3
2
1
0
-90
-70
-50
-30
-10
10
30
50
70
90
Drehwinkel
[Grad]
Ángulo
de apertura
[grados]
opening angle [degree]
TENSOR
El sistema TENSOR ha sido verificado
por TÜV con 500.000 ciclos completos
de apertura y cierre.
TENSOR
TÜV-tested/third-party verification with
respect to quality and the production
process
Confirmed completion of 500,000
operating cycles
3
TENSOR
Técnica convincente
Convincing technique
Características técnicas
Technical Features
• Bisagra accionada por resortes con función de cierre
automático sin amortiguación
• Par máximo 12 Nm (con dos bisagras)
• Aplicaciones: puertas interiores (una o dos hojas) en ámbitos privados y públicos
• Apropiada para ambientes húmedos (excepto sauna)
• Versión para montaje en pared y en marco, también puede fijarse a un panel de vidrio lateral
• Retención con ángulo de apertura de 90º en relación a la posición cero
• Ajuste fácil y rápido de la posición cero, presentado para
patentar
• Peso máximo de los paneles de las puertas 65 Kg
• Anchura máxima de los paneles de las puertas
1.000 mm
• Para vidrio de 8, 10 y 12 mm (TSG)
• El sistema TENSOR ha sido verificado por TÜV con 500.000 ciclos completos de apertura y cierre
• Hinge with spring-aided self-closing function,
without damping
• Max. torque 12 Nm (with 2 hinges)
• Applications: Interior doors (single or double-leaf) in private and public environments
• Suitable for damp rooms (but not for sauna applications)
• Versions for wall and frame fixing and also fixing to a
glass side panel
• Hold-open at 90° related to the zero position
• Fast and easy zero position adjustment - patent
applied for
• Max. door panel weight 65 kg
• Max. door panel width 1,000 mm
• Max. side panel width 1,500 mm
• For 8, 10 and 12 mm glass (TSG)
• TÜV-tested/third-party verification with respect to quality
and the production process; with confirmed completion
of 500,000 operating cycles
Una vez ajustada adecuadamente, la puerta vuelve a la
Once correctly set, the door returns to “closed” quickly and
9. Nulllageneinstellung am Beispiel Pendeltürband TENSOR an Wand
posición de “cierre” de manera rápida
y
fiable.
Ajuste
reliably – effective zero-point adjustment with TENSOR
9. "0" position adjustment by way of example double action hinge TENSOR to wall
efectivo del punto cero con TENSOR
R to wall
1.Separar con la mano el panel de la puerta desplazándolo 1.Pushing away from your body by hand, move the door
9.2
aproximadamente la distancia 9.1
correspondiente a un panel approx. 1 glass thickness
from the desired zero grosor de cristal desde la posición cero deseada.
position.
2.Girar el tornillo de ajuste de la bisagra superior en
2.Turn the bottom hinge adjustment screw clockwise until sentido de las agujas del reloj hasta que el panel de la
the door panel begins to move.
puerta empiece a moverse.
Then turn the adjustment screw in the top hinge clock-
ca. 1x
Después girar el tornillo de ajuste en la bisagra superior
wise until the door panel has reached the zero position.
en sentido de las agujas del reloj hasta que el panel de la
3.Pass through the door and return the panel to its zero Glasstärke
Glass thickness
puerta haya alcanzado la posición cero.
position by hand.
3.Pasar por la puerta y manualmente volver a llevar la hoja
4.Tighten the adjustment screws in the top and bottom de la puerta a la posición cero.
hinges by turning clockwise.
4.Apretar los tornillos de ajuste en las bisagras superiores e
5.Pass through the door again, and tighten the adjustment inferiores girándolas en sentido de las agujas del reloj.
screws top and bottom from this side as well.
5.Volver a pasar por la puerta y apretar
los tornillos
denicht eingestellter
6.TheNulllage
door will
always return
the adjusted
position.
Die Bänder
werden mit
geliefert.
DastoTürblatt
im möglichen
Einstellbereich
des Bandes mit de
Währenddesde
der Nulllageneinstellung
dürfen
keinepress the inlay caps
Handinto
ca. 1x
Glasstärke aus der Idealposition vom Körper
ajuste superiores e inferiores también
este lado.
Finally,
position.
weg bewegen.
Montageklötze oder ähnliches verwendet werden.
6.La puerta siempre volverá a la The
posición
de ajuste.
Move door panel in possible adjustment ratio by hand approx
hinges are delivered without pre adjusted "0" position.
Finalmente presionar la cubierta
en su or similar are to be used when adjusting
1x glass thickness away from body and ideal position.
Noincrustada
assembly blocks
"0" position.
posición.
1
3
2
Posición “0” ideal
ideal "0" position
ca. 1x
Grosor de vidrio
Glass thickness
Principio
de ajuste
Principle of
adjustment
4
TENSOR Sample
Muestra de TENSOR
358
Instalación en pared o en
marco con placa de montaje
montada en la superficie
4
Installation onto wall or
frame with surface mounted
mounting plate
TENSOR double-action hinge
with reduced spring load for
demonstration purposes,
12 mm glass panel fixed to a
timber construction mounted
on a support floor of blackdyed MDF board
5
Bisagra de doble acción
TENSOR con una fuerza
elástica reducida para
demostración, panel de
vidrio de 12 mm fijado
Posición “0” ideal en una estructura de
ideal "0" position madera montada sobre un
suelo portante de tablero
MDF teñido de negro.
Dimensions of the desk
sample:
8. Nulllageneinstellung am Beispiel Pendeltürband TENSOR
height 440 mm
8. "0" position adjustment by way of example double actio
width 430 mm
depth 250 mm
Dimensiones de la muestra:
430 Altura
Ancho
Profundidad62
440mm
430mm
250mm
Art.-No. 12.553
8.13
450
Finish: Aluminium EV 1 Deco
Acabado: Aluminio10EV 1 Deko
Installation glass to glass
3
Art.-Nr. 12.553
nt or
Komplet t mont age dur ch Mus t er bauer .
TENSOR double-action hinge
with reduced spring load for
demonstration purposes,
12 mm glass panel, fixed to
glass frame, inserted in
support floor of black-dyed
MDF board
3
519
10
Instalación vidrio sobre vidrio
Pf eil- Auf kleber mit t ig pos it ionier en.
band- Nulllage mit t els
3
3
Bisagra de doble
acción Pendelt ür8.10
St ells chr auben f er t ig eins t ellen, Logokappen
TENSOR con una fuerza einklips en.
$\ Dat en\ Komponent en- Ent wickl ung\ 8- 12\ N_ 85106_ Libr a\ CAD- Dat en\ 81255300150.idw
elástica reducida para
demostración, panel de
vidrio de 12 mm fijado
en un marco de vidrio,
insertado en un suelo
portante de tablero MDF
teñido de negro.
Dimensiones de la muestra: Altura 520mm
Ancho 500mm
Profundidad
250mm
tellschraube des oberen
Türbandes im Uhrzeigersinn
Durch die Tür gehen.
indrehen (~5Nm / max. Handgelenkkraft)
.
en setting screw of top hinge clockwise
Art.-Nr. 12.555
m / max. hand tight) .
Dimensions of the desk
sample:
Die Pendelbewegung
der mm
Tür abschließend prüfen.
height 520
Check finallywidth
swing
of door.
action
500 mm
depth 250 mm
Open and go through door.
Art.-No. 12.555
Finish: Aluminium EV 1 Deco
Pf eil- Auf kleber mit t ig zum Glas pos it ionier en.
PendeAcabado:
lt ür band- NulllAluminio
age mit t els EV 1 Deko
St ells chr auben f er t ig eins t ellen, L5o0g0okappen
einklips en.
136
5
4
6
ß
achdrehen
m / max. hand tight)
.
5
Para montaje en pared
o marco
For wall / frame fixing
Instalación estándar
Typical assemblies
Puerta de doble acción
TENSOR fijada en la
pared / marco con placa de
montaje montada
en la superficie
TENSOR Double-action door
3
fixed to wall/frame with
surface mounted mounting
plate
X+3
X
X+3
3
X
TENSOR
Single leaf
1-Una hoja
Herrajes para vidrio de 8, 10
y 12 mm
3
3
3
4
Fittings for 8, 10 und
12 mm glass
1435
LH
LH-10
Door weight: max. 65 kg
Door width: max. 1,000 mm
LH-10
1435
LH
Peso de la puerta: máx.65Kg
Anchura de la puerta:
máx. 1.000 mm
LH = clear height
LB = clear width
Glass height = LH - 10
Glass width = LB - 6
LH = Altura libre
LB= Anchura libre
Altura vidrio= LH -10
Anchura vidrio= LB - 6
7
X
7
X
X+7
X+7
*for glass height
1,800 - 2,500 mm
*Recomendado para
dimensión nominal
2000/2150 mm
(LB-10)/2
LB-6
LB
Puerta de doble acción
TENSOR fijada en la
pared/ marco con placa de
montaje montada
en la superficie
TENSOR Double-action door
fixed to wall/frame with
surface mounted mounting
plate
3
X
X+3
X
X+3
3
LB
Double leaf
2-Doble hoja
3
3
3
4
LH = clear height
LB = clear width
Glass height = LH - 10
Glass width = (LB - 10) / 2
LB
6
X
X+7
*for glass height
1,800 - 2,500 mm
7
7
X
X+7
LH = Altura libre
LB= Anchura libre
Altura vidrio= LH -10
Anchura vidrio= (LB – 10) /2
*Recomendado para
dimensión nominal
LB-6
2000/2125 mm
Fittings for 8, 10 and
12 mm glass
Door weight: max. 65 kg
Door width: max. 1,000 mm
LH-10
1435
Peso de la puerta: máx. 65Kg
Anchura de la puerta: máx.
1000 mm
LH
LH-10
1435
LH
Herrajes para vidrio de 8, 10
y 12 mm
(LB-10)/2
LB
TENSOR Bisagras de doble acción
Par de bisagras de doble
acción incluyendo la placa
de montaje; para instalación
en pared o marco con placa
de montaje montada en la
superficie
TENSOR Double-action hinges
Pair of double-action hinges
incl. mounting plate, round;
for installation onto wall or
frame with surface mounted
mounting plate
5. Anschraubplatten montieren
5. Installation of fixing plate
100
70
Pendeltürband
TENSOR an Wand
3
Double action hinge TENSOR
to wall
50
for 8, 10 and 12 mm glass
80
60
82
Para vidrio 8, 10 y 12 mm
Art.-Nr. 12.520
6,
5
Acabados:
Aluminio: EV1 Deco (114)
Aluminio similar acero
inoxidable satinado (113)
Aluminio color latón (105)
Aluminio cromado
(122) (bajo demanda)
86
(4.1)
8 /10 /12
Anschraubplatte (4.1) mittels
M6 x 12 (5.1) befestigen.
Anzugsmoment 12 Nm.
Install fixing plate (4.1) via co
M6 x 12 (5.1).
Finishes:
Tightening torque 12 Nm.
Alumin. EV 1 Deco (114)
Art.-Nr. 12.520
Alumin. similar satin stainless steel (113)
Alumin. brass-coloured (105)
Alumin. polished chromed
(122) (on request)
127
4
36
(5.1)
Pendeltürband TENSOR in Zarge
Double action hinge TENSOR to frame
Preparación del vidrio / Esquema de orificios
Glass preparation / Drilling scheme
(6.2)
2
R1
65
(4.2)
24
16
86
R1
2
Condición:
Infraestructura adecuada
70
Senkschrauben M8 x 16 (6.2
vorbereiteten Senkungen der
(4.2) stecken.
Anschraubplatte (4.2) mittels
M6 x 12 (5.2) am Band befes
Anzugsmoment 12 Nm.
Place countersunk screws M8
applicable counterbore of mo
Install fixing plate (4.2) via co
M6 x 12 (5.2) to hinge.
Tightening torque 12 Nm.
(5.2)
PLEASE NOTE:
Befestigung in Zarge
Condition is a suitableInstallation to frame
substructure!
M8
Ausfräsung 4
Voraussetzu
tragfähige Un
Milled cutout
Condition is
substructure
82
65
60
En función del medio de fijación
Depending on wall plug
R5
38
7
S
Para montaje en marco
For frame fixing
Instalación estándar
Typical assemblies
TENSOR Double-action door
fixed to frame with embedded
mounting plate
Herrajes para vidrio de 8, 10
y 12 mm
3
X+3
1-Una hoja
Single leaf
X
X+3
3
Puerta de doble acción
TENSOR fijada al marco con
placa de montaje empotrada
3
3
Peso de la puerta: máx.65Kg
Anchura de la puerta: máx.
1.000 mm
Fittings for 8, 10 und
12 mm glass 3
Door weight: max. 65 kg
Door width: max. 1,000 mm
LH
1435
LH-10
LH = clear height
LB = clear width
Glass height = LH - 10
Glass width = LB - 6
1435
LH-10
LH
LH = Altura libre
LB= Anchura libre
Altura vidrio= LH -10
Anchura vidrio= LB - 6
7
7
X
X+7
X+7
*for glass height
1,800 - 2,500 mm
*Recomendado para
dimensión nominal
2000/2150 mm
(LB-10)/2
LB-6
LB
Herrajes para vidrio de 8, 10
3
y 12 mm
4
3
1435
LH-10
LH = clear height
LB = clear width
Glass height = LH - 10
Glass width = (LB - 10) / 2
*for glass height
1,800 - 2,500 mm
7
X
X+7
X
7
(LB-10)/2
LB
8
Fittings for 8, 10 and
12 mm glass
Door weight: max. 65 kg
Door width: max. 1,000 mm
LH
1435
LH-10
Double leaf
LH = Altura libre
LB= Anchura libre
Altura vidrio= LH -10
Anchura vidrio= (LB – 10) /2
LB-6
LB
TENSOR Double-action door
fixed to frame with embedded
mounting plate
3
2-Doble hoja
*Recomendado para
dimensión nominal
2000/2125 mm
LB
X+3
X
3
Puerta de doble acción
TENSOR fijada al marco con
placa de montaje empotrada
Peso de la puerta: máx.65Kg
Anchura de la puerta: máx.
1000 mm
4
X
TENSOR
TENSOR Bisagras de doble acción
TENSOR Double-action hinges
Par de bisagras de doble
acción incluyendo placa de
hraubplatten montieren montaje; para instalación en
marco con placa de montaje
lation of fixing plate
empotrada
Pair of double-action hinges
incl. mounting plate;
for installation into frame
with embedded mounting
plate
3
46
ürband TENSOR an Wand
Para vidrio de 8,10 y 12 mm
action hinge TENSOR to wall
Acabados:
Aluminio: EV1 Deco (114)
Aluminio similar acero
(4.1)
inoxidable
satinado (113)
Aluminio color latón (105)
Aluminio cromado
(122) (bajo demanda)
82
82
Art.-Nr. 12.522
65
for 8, 10 and 12 mm glass
Anschraubplatte (4.1) mittels Senkschrauben
M6 x 12 (5.1) befestigen.
Anzugsmoment 12 Nm.
Install fixing plate (4.1) via countersunk screw
82
M6 x 12 (5.1).
8/10/12
Tightening torque 12 Nm.
Finishes:
Alumin. EV 1 Deco (114)
Alumin. similar satin stainless steel (113)
Alumin. brass-coloured (105)
Alumin. polished chromed
(122) (on request)
123
4
36
M8
(5.1)
Art.-Nr. 12.522
12
ürband TENSOR in Zarge
action hinge TENSOR to frame
Senkschrauben M8 x 16 (6.2) in die
vorbereiteten Senkungen der Anschraubplatte
(4.2) stecken.
Preparación del vidrio / Esquema de orificios
Glass preparation / Drilling scheme
Anschraubplatte (4.2) mittels Senkschrauben
M6 x 12 (5.2) am Band befestigen.
(6.2)
Anzugsmoment 12 Nm.
Place countersunk screws M8 x 16 (6.2) into
24
82
(4.2)
applicable counterbore of mount plate (4.2).
Install fixing plate (4.2) via countersunk screw
M6 x 12 (5.2) to hinge.
16
Tightening torque 12 Nm.
2
65
R1
R1
(5.2)
2
der
schemes
gung an Wand
tion to wall
CONDICIÓN:
Infraestructura adecuada
R5
M8
70
PLEASE NOTE:
Condition is a suitable
substructure!
Voraussetzung ist eine
tragfähige Unterkonstruktion!
Condition is a suitable
substructure!
A-Glas
82
65
Taladrado de 4 mm de profundidad.
Abhängig von Befestigungsmittel
Depending on wall plug
Milled cutout 4 mm deep.
38
9
Para montaje
vidrio sobre vidio
Glass to glass
Instalación estándar
Typical assemblies
X
3
3
*Recomendado para
dimensión nominal
2000/2150 mm
LH
LH = Altura libre
LB= Anchura libre
Altura vidrio= LH -10
Anchura vidrio= LB - 6
4
Door weight: max. 65 kg
Door width: max. 1,000 mm
Side panel width:
max. 1,500 mm
1435
LH-10
Peso de la puerta:máx.65Kg
Anchura de la puerta:
máx. 1.000 mm
Fittings for 8, 10 und
12 mm glass 3
LH = clear height
LB = clear width
Glass height = LH - 10
Glass width = LB - 6
1435
LH-10
Herrajes para vidrio de 8,
10 y 12 mm
X
single leaf
X+3
1-Una hoja
X+3
3
TENSOR Double-action door
fixed to glass side panel
3
Puerta de doble acción
TENSOR fijada a vidrio
lateral
LH
X+7
7
7
X
X+7
*for glass height
1,800 - 2,500 mm
X
TENSOR
LB-6
(LB-10)/2
LB
LB
LB-6
*Recomendado
para
LB
dimensión nominal
2000/2125 mm
10
4
Fittings for 8, 10 and
12 mm glass
1435
LH-10
Door weight: max. 65 kg
Door width: max. 1,000 mm
Side panel width:
max. 1,500 mm
LH = clear height
LB = clear width
Glass height = LH - 10
Glass width = (LB - 10) / 2
7
X
X+7
LH
LH
1435
LH-10
X
7
X+7
LH = Altura libre
LB= Anchura libre
Altura vidrio= LH -10
Anchura vidrio=(LB – 10) /2
Double leaf
3
3
Herrajes para vidrio de 8,
10 y 12 mm
Peso de la puerta:máx.65Kg
Anchura de la puerta:
máx. 1000 mm
X
X+3
3
X
X+3
2-Doble hoja
3
TENSOR Double-action door
fixed to glass side panel
3
TENSOR puerta de doble
acción fijada a vidrio lateral
(LB-10)/2
LB
*for glass height
1,800 - 2,500 mm
Bisagras de doble acción TENSOR
TENSOR Double-action hinges
Par de bisagras de doble
acción para instalación
vidrio sobre vidrio
Pair of double-action hinges
for installation glass to glass
for 8, 10 and 12 mm glass
Para vidrio de 8,10 y 12mm
Art.-No. 12.523
3
46
82
Acabados:
Aluminio: EV1 Deco (114)
Aluminio similar acero
inoxidable satinado (113)
Aluminio color latón (105)
Aluminio cromado
(122) (bajo petición)
82
Art.-Nr. 12.523
82
38
8 /10/12
Finishes:
Alumin. EV 1 Deco (114)
Alumin. similar satin
stainless steel (113)
Alumin. brass-coloured (105)
Alumin. polished chromed
(122) (on request)
199
123
36
76
Glass preparation
82
38
24
2
R1
65
2
R1
2
2
16
R1
R1
24
16
Preparación del vidrio
3
11

Documentos relacionados