Panfleto y afiche Counter 15 GR -24-08-12

Transcripción

Panfleto y afiche Counter 15 GR -24-08-12
VENTA RESTRINGIDA BAJO RECETA PROFESIONAL
¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y
CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS
AMVAC
COUNTER 15 GR
®
INSECTICIDA, NEMATICIDA-ORGANOFOSFORADO
TERBUFOS
Soya
Glycine max
15- 20 kg/ha
Algodón
Gossypium
hirsutum
36 kg/ha
21-36 kg/ha
TÓXICO
ANTÍDOTO: SULFATO DE ATROPINA
ESTE PRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIERE
Y/O SE INHALA. PUEDE CAUSAR DAÑO A LOS OJOS
Y LA PIEL POR EXPOSICIÓN.
Arroz
Oryza sativa
NEMATODOS: Pratylenchus sp, Trichodorus sp,
Criconemoides, Meloidogyne sp.
EQUIPO DE APLICACION. SOLAMENTE SE DEBERA APLICAR
CON EQUIPOS ESPECIALES DE APLICACION AL SUELO. SE
PROHIBE SU APLICACION AEREA: COUNTER 15 GR es un
insecticida - nematicida sistémico se aplica con una
granuladora de espalda o de acople al tractor. Cuando maneje
o aplique este producto debe usarse la ropa y equipo de
protección completa: guantes, botas de hule, sombrero,
overol, anteojos, mascarilla, delantal plástico en la espalda,
camisa de manga larga y pantalón largo. Lave la ropa usada
en la aplicación con abundante agua y jabón. AI lavar esta ropa
no la mezcle con la de uso normal. El equipo de aplicación
debe calibrarse antes de cada aplicación, recibiendo
mantenimiento adecuado. Para cualquier tipo de aplicación o
manejo de COUNTER 15 GR, debe de usarse la ropa y el
equipo de protección.
INSECTOS: Gusano de la raíz, Diabrotica sp, Elateridae;
Gusano cortadores, Agrotis sp, Spodoptera sp; Gusanos de
alambre, Elateridae, Agriotes sp; Taladrador del tallo,
Diatraea sp.; Joboto o Gallina ciega, Phyllophaga sp;
Chinche, Blissus sp; Áfidos, Aphididae; Cochinilla de la
raíz, Neorhizoecus coffeae, Dysmicocus brevipes;
Pulgilla, Epitrix sp; Grillotopo, Gryllotalpa sp . Aplica
sólo para Panamá: Cigarrita, Saccharosydne saccharivora;
Baba de culebra o salivazo, Prosapia sp, Aeneolamia sp.
CULTIVO
RECOMENDACIONES DE USO:
NICARAGUA: se autoriza su uso unicamente para
aplicaciones directas al suelo en los cultivos para los cuales
está registrado: arroz de secano, café, caña de azúcar,
banano, maíz, sorgo y algodón.
GUATEMALA, EL SALVADOR Y NICARAGUA.
Plagas a controlar:
NEMATODOS: Pratylenchus sp, Trichodorus sp,
Criconemoides, Meloidogyne sp.
INSECTOS: Gusano de la raíz, Diabrotica sp, Elateridae,
Gusanos contadores, Agrotis sp, Spodoptera sp; Gusanos
de alambre, Elateridae sp, Agriotes sp; Taladrador del tallo,
Diatraea sp; Joboto o Gallina ciega, Phyllophaga sp;
Chinche, Blissus sp; Afidos, Aphididae; Cochinilla de la raiz,
Neorhizoecus coffeae; Dysmicocus brevipes; Pulgilla,
Epitrix sp; Mosca blanca, Bemisia tabaci, Grillotopo,
Gryllotalpa sp
DÓSIS
7,5-10 g/planta
Café
Coffea arabica
Cultivo
establecido
Café trasplante
7,5-10 g/planta
Café Semillero
10-12 g/m2
Café almacigo
10-12 g/m2
sp. TRIPS: Trips,
ÉPOCA DE APLICACIÓN
En banda al lado de la semilla al momento de la siembra o
en el surco de siembra.Verifique bien la calibración de su
equipo de aplicación.
Realizar una o dos aplicaciones por año. Preferiblemente
al inicio o final de la estación lluviosa. Aplicar alrededor de
toda la planta Suspender todas las aplicaciones 60 días
antes de la cosecha.
Aplicar después de realizar el trasplante alrededor de
toda la planta
Aplicar al voleo 6 días antes del riego o inmediatamente
después de la siembra.
Aplicar al voleo inmediatamente después del
transplante. Aplicar al almácigo 1 g/bolsa.
Nota: Queda prohibido su uso en actividades de jardinería, en
viviendas, edificios o cualquier instalación, parques, lugares de
recreo en donde se desarrollen actividades humanas.
ÉPOCA DE APLICACIÓN
Aplicar en banda al lado de la semilla al momento de
la siembra o en el surco de siembra. Verifique bien la
calibración de su equipo de aplicación.
Café
Coffea arabica
Cultivo
establecido
7,5-10g/planta Realizar una o dos aplicaciones por año.
Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosa
Aplicar alrededor de toda la planta. Suspender todas
las aplicaciones 60 días antes de la cosecha.
Café trasplante
7,5-10g/planta Aplicar después de realizar el transplante alrededor de
toda la planta.
10-12g/m2
Aplicar al voleo 8 días antes del riego o inmediatamente después de la siembra.
10-12g/m2
Aplicar al voleo inmediatamente después del
transplante del manquito o fosforito.
Aplicar al almácigo embolsado
Café almácigo
FORMA DE PREPARACION DE LA MEZCLA: Aplicar
COUNTER 15 GR solo, asegurándose la buena distribución
del producto. Nunca mezclar con sustancias de naturaleza
alcalinas.
DOSIS
Maíz
10-15kg/ha
Zea mays
Sorgo
Sorghum vulgare
Café semillero
CULTIVO
Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco de
siembra o al voleo. Verificar la calibración de su equipo
después de la aplicación. No aplicar en arroz de riego.
Plagas a controlar:
USO AGRONOMICO:
MODO DE ACCION: COUNTER 15 GR,
es un insecticida
nematicida sistémico organofosforado con acción de contacto
y estomacal. Es un inhibidor de la colinesterasa.
Maíz
10-15 kg/ha
Zea mays
Sorgo
Sorghum vulgare
Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la hora
de la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo.
Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30
días después de la siembra o basado en los monitoreos
de cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de la
base de la planta sin dañala, después del deshije o caleo,
o aplicar 40% en la siembra y 60 días después del deshije
al lado del surco.
COSTA RICA Y PANAMÁ.
"NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN.
MANTENGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS,
PERSONAS MENTALMENTE INCAPACES, ANIMALES
DOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS."
ÁCAROS: Araña roja, Tetranychus
Tripidea.
15-20 kg/ha
Aplicar en banda o en surco de siembra.
Soya
Glycine max
15-20kg/ha
Aplicar en banda o en el surco de siembra
Arroz
Oriza Sativa
15-20kg/ha
Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco de
siembra o voleado. Verifique bien la calibración de su
equipo de aplicación.
No aplicar en arroz de riego.
Caña de azúcar
Saccharum
(Se aplica sólo
para Panamá)
20kg/ha
Aplicar aI fondo del surco o en banda durante la
aporca. Suspenda las aplicaciones 3 meses antes de
la cosecha.
HONDURAS.
Plagas a controlar:
NEMATODOS: Pratylenchus sp, Trichodorus sp,
Criconemoides, Meloidogyne sp.
INSECTOS: Gusano de la raíz, Diabrotica sp, Elateridae,
Gusanos cortadores, Agrotis sp, Spodoptera spp; Gusanos
de alambre, Elateridae, Agriotis sp, Taladrador del tallo.
Diatraea sp.; Joboto, Phyllophaga sp, Chinche, Blissus sp;
Afidos, Aphididae; Cochinilla de la raíz; Neorthizoecus
coffeae, Dysmicocus brevipes; Pulgilla, Epitrix sp; Mosca
Blanca, Bernisia tabaci.
ÁCAROS: Araña roja, Tetranychus sp, TRIPS: Trips, Tripidae.
CULTIVO
DÓSIS
Maíz
10-15 kg/ha
Zea mays
Sorgo
Sorghum vulgare
ÉPOCA DE APLICACIÓN
Aplicación en banda al lado de la semilla al momento
de la siembra o en el surco de siembra Verifique bien la
calibración de su equipo de aplicación.
Café
Coffea arabica
Cultivo
establecido
7,5-10 g/planta Realizar una o dos aplicaciones por año.
Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosa.
Aplicar alrededor de toda la planta. Suspender todas las
aplicaciones 60 días antes de la cosecha.
Café trasplante
7,5-10 g/planta Aplicar después de realizar el transplante alrededor de
toda la planta.
10-12 g/m2
Aplicar al voleo 8 días antes del riego a inmediatamente
después de la siembra.
10-12 g/m2
Aplicar al voleo inmediatamente después del
transplante.
Aplicar al almácigo embolsado aplicar 1 g/bolsa.
Café Semillero
Café almacigo
Soya
Glycine max
15-20 kg/ha
Aplicar en banda o en el surco de siembra.
Algodón
Gossypium
hirsutum
36 kg/ha
Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la hora
de la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo.
Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30
días después de la siembra o basado en los monitoreos
de cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de la
base de la planta sin dañarla, después del deshije o
caleo, aplicar 40% de la dosis en la siembra y 60%
después del deshije al lado del surco.
Caña de azúcar
Saccharum
officinarum
(Se aplica sólo
para Panamá)
21-36 kg/ha
20 kg/ha
Aplicar al fondo del surco o en banda durante la aporca.
Suspenda las aplicaciones 3 meses antes de la
cosecha.
GUATEMALA, BELICE, EL SALVADOR, HONDURAS,
NICARAGUA, COSTA RICA Y PANAMÁ.
Plagas a controlar:
NEMATODOS: Radopholus similis, Meloidogyne sp,
Helicotylenchus spp
INSECTOS: Picudo negro, Cosmopolites sordidus
CULTIVO
DÓSIS
ÉPOCA DE APLICACIÓN
20 g/planta Para nematodos realizar de 2 a 3 aplicaciones por año,
preferiblemente al inicio de la época lluviosa. Realizar
Banano y Plátano
las aplicaciones en condiciones de humedad en el suelo.
Musa spp.
En plantación establecida aplicar alrededor de la planta
de producción una banda semicircular de 30 a 40 cm. En
siembras nuevas a resiembras aplicar en banda
alrededor de toda la piarla después de la siembra.
Para picudo negro aplicar alrededor de toda la unidad de
27 g/planta Producción, lo más cercano posible de la base.
Completar con practicas culturales de campo.
INTERVALO DE LA APLICACIÓN: 1 a 3 veces por año
(VER CUADRO DE USO RECOMENDADO POR CULTIVO)
INTERVALO ENTRE LA ULTIMA APLICACIÓN Y LA
COSECHA: No existe intervalo entre la última aplicación y la
cosecha con excepción de aplicaciones en cultivo de café
establecido las cuales deben suspenderse 60 días antes de
la cosecha y en cultivo de caña de azúcar, suspender tres
meses antes de la cosecha.
INTERVALO DE REINGRESO AL ÁREA TRATADA:
Esperar 24 horas después de la aplicación para reingresar al
área tratada. Cuando existan caminos, servidumbres o
pasos dentro o cerca de las áreas tratadas, deben colocarse
rótulos que indiquen:
"Campo tratado con insecticida -peligro- no ingrese"
Especificando la fecha de reingreso. Entre 24 y 48 horas
después de la aplicación, se recomienda limitar la entrada al
campo al máximo. Si se requiere ingresar al campo tratado
durante ese intervalo use siempre botas de hule, pantalón y
camisa. Debido al riesgo de contaminación con el producto
entre las 24 y 48 horas, no realice embolse en áreas tratadas
con COUNTER 15 GR.
FITOTOXICIDAD: No es fitotóxico, si se usa en la forma
recomendada.
COMPATIBILIDAD: COUNTER 15 GR no es compatible
con productos de fuerte alcalinidad.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: Verificar
que la aplicación del producto sea realizada por personas
previamente capacitadas y con el equipo de protección
personal recomendado.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Almacenar en
bodegas seguras bajo llave, fuera del alcance de los niños,
personas no entrenadas y animales. No almacenar cerca de
alimentos y productos alimenticios. No almacenar bolsas
abiertas. Para su manejo y aplicación debe usarse el equipo
de protección recomendado. No es inflamable, corrosivo, ni
explosivo. Verificar que la aplicación del producto sea realizada por personas previamente capacitadas y con equipo
de protección personal recomendado.
NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS
DE HABITACIÓN. MANTÉNGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL
MANEJO Y APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y
PÓNGASE ROPA LIMPIA.
SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN:
Debilidad, cefáleas, presión en el pecho, sudoración
excesiva, visión borrosa, pupilas contaídas sin reacción,
salivación, convulsiones, naúseas, vómito, diarrea y cólicos
abdominales.
PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTIÓN:
Provoque el vómito con jarabe de Ipecacuana (30 ml adultos,
15 ml niños) ó introduciendo un dedo en la garganta. Repita
hasta 2 veces. Busque atención médica.
POR INHALACIÓN:
Lleve al paciente a un sitio con aire fresco, si no respira,
proporcionele respiración artificial
POR CONTACTO CON LOS OJOS:
Lave los ojos conabundante agua durante 15 minutos.
POR CONTACTO CON LA PIEL:
Quítese la ropa contaminada y los zapatos, lávese con
abundante agua y jabón las zonas afectadas.
NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A
PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.
TRATAMIENTO MÉDICO:
COUNTER 15 GR Es un inhibidor de la colinesterasa. Use
sulfato de atropina y un reactivador de la colinesterasa como
obidoxima o pralidoxina, descontamine la piel y el tracto
digestivo según sea el caso
CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN:
INSTITUCION
MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE:
TÓXICO PARA EL GANADO.
TÓXICO PARA PECES Y CRUSTÁCEOS.
NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES
CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O
EMPAQUES VACÍOS.
TÓXICO PARA ABEJAS
TÓXICO PARA LA VIDA SILVESTRE.
En terrenos planos no aplicar a menos de 20 metros de ríos y quebradas.
En terrenos quebrados no aplicar a menos de 50 metros de ríos y
quebradas. No aplicar a menos de 50 metros de lagos y embalses.
MANEJO DE ENVASES Y REMANENTES:
Aproveche el contenido completo del envase , cuando lo vacié,
enjuague. Agregue el resultado del enjuague a la mezcla ya
preparada. Si el país cuenta con una programa oficial de
recolección y disposición de envases, entregue este al centro
de recolección más cercano y deséchelo de acuerdo a las
instrucciones del distribuidor del producto.
En caso de los envases retornables, no inutilice el recipiente,
devuelvalo a su distribuidor más cercano. No deseche los
envases retornables.
EL USO DE LOS ENVASES O EMPAQUES EN FORMA
DIFERENTE PARA LO QUE FUERON DISEÑADOS, PONE
EN PELIGRO LA SALUD HUMANA Y EL AMBIENTE.
AVISO DE GARANTÍA:
Las instrucciones para el uso de este producto reflejan los
resultados de la experiencia de la compañía basada en
ensayos de campo y uso práctico. Dichas instrucciones se
creen dignas de confianza y deben observarse
cuidadosamente. Es imposible, sin embargo, eliminar los
riesgos inherentes al uso de este producto. Cualquier daño a la
cosecha, falta de eficacia y otras consecuencias involuntarias,
pueden ser el resultado de factores incluyendo, pero no
limitados a condiciones climáticas, presencia de otros
materiales, el método de uso o aplicación, los cuales están
fuera del control de AMVAC. El usuario debe asumir dichos
riesgos.
AMVAC y el registrante garantizan que el producto se ajusta a la
descripción química de la etiqueta y que es razonablemente
apto para los usos aquí descritos y en el panfleto, cuando se
usa de acuerdo con las instrucciones y sujeto a los riesgos
mencionados anteriormente. AMVAC NO DA NI AUTORIZA A
NINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE PARA DAR
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y NO
PRESTA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CUALQUIER
FIN DETERMINADO.
FORMULADOR:
Formulaciones Químicas S.A. (FORMUQUISA)
Tels: 2231-1625 - 2638-8283 - Chomes, Puntarenas, Costa Rica
E-mail: [email protected] - www.formuquisa.com
Importado por:
AMVAC de Costa Rica, S.A.
DISTRIBUIDO POR
PAÍS
NÚMERO DE REGISTRO
19-803-4-B
GUATEMALA
0243-1
BELICE
EL SALVADOR
AG-96-2-308
HONDURAS
352-177-III
BA-059I-6-97
NICARAGUA
COSTA RICA
3060
PANAMÁ
1559
SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN
Sombrero
R espirador
Sueño
Dolor de cabeza
Guantes de Nitrilo
(los guantes deben
mantenerse dentro
de las mangas)
® Marca Registrada de aMVAC
P antalones largos
(los pantalones deben
mantenerse fuera
de las Botas)
Mareos
Sudores
Vista nublada
Vómitos
Botas altas
PRECAUCIONES
No fumar
No comer
AMVAC
No tomar
Calambres y
dolores musculares
Dolor de estómago
y calambres
Nº TELEFONO
GUATEMALA
GANADERÍA, SANIDAD VEGETAL
CENTRO NACIONAL DE TOXICOLOGÍA
NICARAGUA 22894700
CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES
COSTA RICA 22231028
CENTRO DE INVESTIGACIÓN E
PANAMÁ
5234948
INFORMACIÓN DE MEDICAMENTOS Y TÓXICOS
HOSPITAL DR. LUIS AYBAR
REP. DOMINICANA 6812181
HOSPITAL DR. FRANCISCO MOSCOSO P.
6817828
Uso Seguro del Producto
ROPA PROTECTORA
PAIS
22513560
22320735
KARL HEUSNER, MEMORIAL HOSPITAL
BELICE
2231548
HOSPITAL SAN RAFAEL, SANTA TECLA
EL SALVADOR 22880417
SECRETARÍA DE AGRICULTURA Y
HONDURAS 22322316
CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES
FECHA DE REGISTRO
10 08 09
31 08 05
28 07 09
04 08 99
09 08 02
05 07 91
02 12 03

Documentos relacionados

counter 15 gr - agroquimicos costa rica

counter 15 gr - agroquimicos costa rica Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá. NEMATODOS: Pratylenchus sp.; Trichodorus sp, Criconemoides sp, Meloidogyne sp INSECTOS: Gusano de la raíz, Diabrotica sp. Elateridae, Gusanos cor...

Más detalles