Cartridge welding range
Transcripción
Cartridge welding range
www.kempergroup.it WELDING CATALOGUE Católogo soldadura • 产品目录 • 焊接产品目录 13 P í R n d i c O D e d U e C p r T o d u c I t o N s D - E X 产 品 索 引 cartridge welding range línea soldadura con cartucho 气罐焊接产品系列 3 microwelding range línea microsoldadura 微型焊接产品系列 12 electric welding range línea soldadura eléctrica 电焊产品系列 15 cylinder welding range línea soldadura con bombona 气缸焊接产品系列 20 oxygas welding line línea soldadura oxigas 氧焊产品系列 35 gas bottles and cartridges bombonas y cartuchos 气瓶和气罐 47 welding material material para soldadura 焊接材料 52 • A l l o u r p ro d u c t s a r e a p p rove d i n a cco rd a n ce w it h t h e m os t s e ve r e r e g u l at i o n s i n fo rce. • Todos nuestros productos son probados de acuerdo con las más estrictas normativas actualmente vigentes. • 我 们 生 产 的 所 有 产 品 都 严 格 遵 守 了 现 行 法 律 法 规 的 相 关 规 定 。 Cartridge welding range Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 A programme including 3 families of products for professional airpropanic welding, professional and hobby micro-soldering, electric tin soldering. Packaging made with pictures and operating istructions and safety working for a modern sale like self-service; it allows the immediate perception of the products and their accessories. El programa consta de 3 líneas de productos para soldadura aeropropánica p r o fe s i o n a l, micros o l dad ur a p rofe sio nal y doméstico, soldadura eléctrica de estaño. Presentación realizada con fotos e ins t r uccio ne s d e uso y manejo seguro, par a una vent a moder na como el autoser vicio ; permite la intuición inmediata de los productos y sus accesorios. 该系列包含三组产品:专业丙烷气体焊接 、专业及业余微型焊接以及电气锡焊接。 该系列产品包装内含产品图片,且配有适 用于现代自助销售模式的操作指南和安 全操作方法,以对本系列产品及其配件留 下最为直观的印象。 Cartridge welding range 4 Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 1 0 4 0 A / 1 0 4 5 A Blow torch “ TOP LINE ”. It is equipped with a gas pre-heating system in order to weld in up-side-down position. with piezo electric ignition. Rubber handgrip “safe grip”. 喷灯 “TOP LINE” 。这款产品配 备有一个气体预热系统,目的是为 了便于对物体进行从上到下的焊 接。此款产品配有压电点火装置。 橡胶手柄便于 “安全持握” 产品。 T O P L I N E Soldador “ TO P L I N E ”. Equipado con precalentador d e ga s par a soldar “b o c a abajo” con una llama constante. Práctico gancho de suspensión desmontable. Encendido piezoeléctrico. Empuñadura de goma para una “sujeción segura”. TOP LINE 1040A 1045A K E 2 0 1 8 / K E 2 0 1 9 Blow torch “ TORNADO “. Base with patented safety system against cartridge unlocking. Supplied in single package. Rubber handgrip and professional point flame. MANUALE T O R N A D O Soplete “TORNADO”. Base con sistema de seguridad patentado contra el d e s b l o q u e o d e l c a r t u c h o. Presentación individual. Empuñadura de goma y llama con punta profesional. 喷灯“TORNADO”。在底部配有经 过专利申请的安全系统,以防止气 罐开锁。采取独立包装。配备橡胶 手柄和专业点火焰。 TORNADO 2018 MANUALE 2019 PATENT PENDING CARTRIDGE LOCK PATENTED BLOQUEO-CARTUCHO PATENTADO Cartridge welding range 5 Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 770/775 TORNADO METAL Blow torch “TORNADO METAL” with metal cartridge container to have a sensation of a better solidity. Base with patented safety system against cartridge unlocking. Available in single package. Rubber handgrip and professional point flame. Soldador “TORNADO METAL” realizado con portacartucho de met al, par a br indar a una sensación de mayor solidez. Base con sistema de seguridad patentado contra el desbloqueo del car tucho. Presentación individual. Empuñadura de goma y llama con punta profesional. 喷灯 “TORNADO METAL”。这 款产品配有金属的气罐,给人一 种更坚固的感觉。在底部配有经 过专利申请的安全系统,以防止 气罐开锁。采取独立包装。配备 橡胶手柄和专业点火焰。 TORNADO METAL 770 775 MANUALE PATENT PENDING CARTRIDGE LOCK PATENTED BLOQUEO-CARTUCHO PATENTADO K E2018SET/K E2018SETBOX Blow torch kit ready-to-use including 4 cartridges. Available in palbox containing 24 pcs. (art. KE2018SETBOX). Juego soldador listo para usar con 4 cartuchos. Disponible también en palbox de 24 unidades. (art. KE2018SETBOX). 即开即用的喷灯套件工具箱,包含4 个气罐。每个托盘当中含有 24 件 (商品编号:KE2018SETBOX)。 K E2019SET/K E2019SETBOX As art. KE2018SET/KE2018SETBOX but singly packed. 如同KE2018SET/2018SETBOX 产品,但为单独包装。 Como art. KE2018SET/KE2018 SETBOX pero con encendido piezoeléctrico. 6 Cartridge welding range Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 K E 2 0 1 8 K I T Juego soldador con cartucho, incluye boquilla ø 17, boquilla con llama plana y boquilla en horquilla. Cartridge blow torch kit including nozzle Ø 17, flat flame nozzle and fork nozzle. 气罐喷灯套件包括直径为17的喷 嘴,平焰喷嘴和叉状喷嘴。 1 Torch kit consists of one torch art. 1217 with burner Ø 20 mm, one hose assembly length 1.5 mt and a cartridge holder in thermoplastic material for use in both piercing cartridge with valve. 2 1 7 C Juego soldador que incluye soplete ar t. 1217 con q u e ma d o r ø 20 m m, manguera empalmada de 1,5 m y portacartucho de material termoplástico, que se puede utilizar con car tucho de perforación y con válvula. 喷灯套件当中包含一个1217喷 灯,并配备有直径为20毫米的 烧嘴、一个长1.5米的软管以及 一个冲孔式气罐和阀门式气罐两 种都能使用的热塑性材料制的气 罐支座。 9 5 NEW 5 Powerful and safe bunsen. It is s u i t a b l e fo r a ny k i n d o f laboratory. It works with both piercing c ar t r idge s and cartridges with valve. Mechero Bunsen potente y seguro. Apto para todo tipo de laboratorio. Funciona con cartuchos de perforación y con válvula. 能量强大、使用安全的本生灯。它 能够在任何一种实验室当中使用 。冲孔式气罐和阀门式气罐两种 都能使用。 1 2 1 7 S Same as ar ticle 1217C but assembled on cartridge article 575. Como art. 1217C pero montado en cartucho art. 575. 与 1217C 相同,但组装在 575 气罐 上。 Cartridge welding range Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 1 Soldering lamp complete with 600 ml cartridge art. 575 (propane 40% - butane 60%). For brazing, heating, removing paint, etc. To be used with all cartridges with 7/16” threaded valve. 使用600毫升的575气罐向焊接灯供应气 体(40%的丙烷和60%丁烷)。可以使用 这款产品来钎焊,加热,除漆等。本产品 可用于任何配有7/16英寸丝扣阀的气罐。 4 7 Lámpara para soldar con cartucho de 600 ml art. 575 (propano 40% - butano 60%). Ideal para soldar, calentar, eliminar la pintura, etc. Se puede utilizar con todos los cartuchos de gas con válvula roscada 7/16”. 1 0 As art. 1047 without cartridge art. 575, packaged in blisters. 0 4 7 S C Como art. 1047 pero sin cartucho art. 575, presentado en blíster. 此款产品与 1047 类似,不同之处在于这 款产品没有 575 气罐,硬质泡沫包装。 1 0 4 7 S E T Juego compuesto por soldador art. 1047SC y 3 cartuchos artículo 575. Set consists of a welder art.1047SC and three cartridges art. 575. 该套件包含一个 1047SC 焊机和三罐 575 气罐。 1 0 6 0 Blow torch with piezo ignition and handy handgrip. To be used with all cartridges with 7/16” threaded valve. Lámpara para soldar con encendido piezoeléctrico y empuñadura ergonómica. Se puede utilizar con todos los cartuchos de gas con válvula roscada 7/16”. 该喷灯配有一个压电点火器 和一个较易使用的手柄。本 产品可用于任何配有 7/16 英寸丝扣阀的气罐。 1 0 6 0 K I T As art. 1060 but ready-to-use with 300 ml Supergas cartridge art. 576. 此款产品与 1060 类似,但配有“随时使用 ”的 300 毫升超强气气罐 576。 Como art. 1060 pero listo para usar con cartucho Supergas 300 ML art. 576. 7 8 Cartridge welding range Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 8 2 0 A / 8 2 5 A Blow torch “ VALVOLATO ” to be used directly on a cartridge with valve. It is equipped with a gas pre-heating system in order to weld in up-side-down position with constant flame. Innovative design. Gas cartridge not included. 7/16” threaded valve. Soldador para utilizar directamente en cartucho con válvula. Equipado con precalentador de gas para soldar “boca abajo” con una llama constante. Diseño innovador. Cartucho de gas no incluido. Válvula roscada 7/16”. 喷灯 “VALVOLATO”. 本产品可直接用于配 有阀门的气罐。这款产品配备一个气体预 热系统,从而使其能够以稳定的火焰从上到 下的对物体进行焊接。创造性的设计。不包 括气罐。7/16 英寸的阀门。 820A 825A 1 0 6 6 MANUALE E Professional welder ROTAFLAME, rotating 360 degrees, for brazing and other applications, complete with anti tilt system, brass pressure regulator, TURBO flame for uniform heating of the hose and European bottle connection 7/16” for cartridge art. 581. Also available with American connection CGA600 for cartridge art. 582 (code 1066) 专业性焊机 “ROTAFLAME” ,能够 360 度 旋转,能够进行钎焊以及其他应用。这款产 品具有反倾斜系统,黄铜压力调节器,能够 均匀加热软管的 TURBO 火焰,用于 581 气罐的 7/16 英寸欧式瓶装连接件。582 CGA600 Professional welder ROTAFLAME, rotating 360 degrees, for brazing and other applications, complete with anti tilt system, brass pressure regulator, TURBO flame for uniform heating of the hose and European bottle connection 7/16” for cartridge art. 581. Also available with American connection CGA600 for cartridge art. 582 (code 1066) Cartridge welding range Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 1 0 6 4 e K E M P O M A T I C Professional welder, for strong and sweet brazing. Complete with piezo ignition, complete with adjustable flame, anti tilt system, two interchangeable burners, blocking system for continuous flame. European bottle connection 7/16” for cartridge art 581. Also available with American connection CGA600 for cartridge art. 582 (code 1064) Rapid replacement of the burners with the convenient connection system: Rápida sustitución de los quemadores gracias al práctico sistema de conexión: 由于具有非常方便的连接系统,用户可以快 速的更换燃烧器 Burner tip end Quemador de punta fina 燃烧器末端能够帮助用户达到完美的 For fine welding, precise and stable flame Para soldaduras finas, llama precisa y estable 焊接,能够获得精确而稳定的火焰 Soldador profesional para soldaduras fuertes y suaves. Equipado con encendido piezoeléctrico, llama regulable, sistema antivuelco, dos quemadores intercambiables, sistema de bloqueo para llama continua. Acoplamiento de la bombona europea 7/16” para cartucho art. 581. Disponible también con acoplamiento americano CGA600 para cartucho art. 582 (código 1064). TURBO L burner Welding strong and sweet with flame effect vortex efficient (it allows uniform heating of the tube). Quemador TURBO L Para soldaduras fuertes y suaves con llama con efecto vortex eficiente (permite un calentamiento uniforme de la manguera). TURBO L 燃烧器 能够产生较强的火焰,从而提高焊接的效果(能 够均匀的加热软管) 专业性的焊接产品,能够开展高强度的钎焊 。这款产品包含一个压电点火器,可调式火 焰,反倾斜系统,两个可互换的燃烧器和一 个可 产 生 连 续 火 焰 的 拦 截 系 统 。适 用 于 581 气罐的 7/16 英寸的欧式瓶装连接件 。同时可配 582 气罐的美式连接 CGA600 编码为 1066)。 1 0 6 4 E K I T Set composed of: handle, thin burner tip, burner TURBO L, 2 cartridges European 7/16” thread connection art. 581. Also available with American connection CGA600 and 2 cartridges with American connection CGA600 art. 582 (code 1064KIT). KJuego compuesto por: empuñadura, quemador de punta fina, quemador TURBO L, 2 cartuchos con acoplamiento europeo 7/16” art. 581. Disponible también con acoplamiento americano CGA600 y 2 cartuchos americanos art. 582 (código 1064KIT). 该产品套件包含:手柄、较细的燃烧器尖端 、TURBO L 燃烧器、2 个 7/16 英寸的欧式 螺纹连接器和 581 气罐。 同时可配美式连接器 CGA600 以及两个配 有美式 CGA600 连接器的 582 气罐。 (编 号为 1064KIT )。 9 Cartridge welding range 10 Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 Rapid replacement of the burners with the convenient connection system: Rápida sustitución de los quemadores gracias al práctico sistema de conexión: 由于具有非常方便的连接系统,用户可以快 速的更换燃烧器 1 Burner tip end Quemador de punta fina 燃烧器末端能够帮助用户达到完美的 For fine welding, precise and stable flame Para soldaduras finas, llama precisa y estable 焊接,能够获得精确而稳定的火焰 NEW 2 E K Set composed of: welder art. 1062E with ergonomic handle, burner TURBO M flame, with anti tilt system, 2 cartridges Kemap-pro art. 581. Also available with American connection GCA600 for cartridge art. 582 (code 1062KIT). Juego compuesto por: soldador art. 1062E con empuñadura ergonómica, quemado llama TURBO M con sistema antivuelco, 2 cartuchos Kemap-Pro art. 581. Disponible también con acoplamiento americano CGA600 para cartucho art. 582 (código 1062KIT). 该套件包含:一个带有符合人体工程学手 柄的1062E焊接产品、能够产生TURBO M火焰 的燃烧器,反倾斜系统和2个581 Kemap-Pro 气罐。 同时可配582气罐的美式CGA600连接器 。(编号为1062KIT)。 E 该款产品是专业焊接机,带有一个符合人 体工程学标准的手柄。这款产品包含压电 电子点火器、可调式火焰、两个可以互换 的燃烧器 7/16英寸的欧式连接器为581气罐.同时可 配582气罐的美式CGA600连接器(编号为 1063) Soldador profesional con encendido piezoeléctrico, llama regulable tipo TURBO M, diseño ergonómico y cuerpo de aluminio, sistema de bloqueo para llama continua, sistema antivuelco. Acoplamiento de la bombona europea 7/16” para cartucho art. 581. Disponible también con acoplamiento americano CGA600 para cartucho art. 582 (código 1062). Professional welder with piezo ignition, adjustable flame type TURBO M, ergonomic design and aluminum body, locking system for continuous flame, freestanding system. European 7/16” thread connection for article 581. Also available with American connection CGA600 for cartridge art. 582 (code 1062). 6 3 Soldador profesional con empuñadura ergonómica, equipado con encendido piezoeléctrico, llama regulable, dos quemadores intercambiables también con art. 1064E. Acoplamiento de la bombona europea 7/16” para cartucho art. 581. Disponible también con acoplamiento americano CGA600 para cartucho art. 582 (código 1063). 1 0 6 Professional welder with ergonomic hanlde, complete with piezo electric ignition, adjustable flame, two interchangeable burners also with art. 1064E. European 7/16” thread connection for cartridge art. 581. Also available with American connection CGA600 for cartridge art. 582 (code 1063). TURBO L burner Welding strong and sweet with flame effect vortex efficient (it allows uniform heating of the tube). Quemador TURBO L Para soldaduras fuertes y suaves con llama con efecto vortex eficiente (permite un calentamiento uniforme de la manguera). TURBO L 燃烧器 能够产生较强的火焰,从而提高焊接的效果(能 够均匀的加热软管) 1 0 I T 0 6 2 E 专业性的焊接产品,带有压电点火器, TURBO M类型的可调式火焰,人机工程设 计以及铝合金外壳,可以连续产生火焰的 锁定系统。适用581气罐的7/16英寸的欧 式连接器。 同同时时可配 582气罐的美 式 CGA600 连接器。(编号为 1062)。 Cartridge welding range 11 Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列 1 0 6 3 E K I T Set composed of welder art. 1063E, two interchangeable burners, also with art. 1064E and one cartridge European 7/16” thread connection art. 581. Also available with American connection CGA600 (code 1063KIT). Juego compuesto por soldador art. 1063E, dos quemadores intercambiables también con art. 1064E y un cartucho con conexión europea 7/16” art. 581. Disponible también con acoplamiento americano CGA600 y un cartucho americano art. 582 (código 1063KIT). 该套件包含一个 1063E 焊接产品、两个可 以互换的燃烧器与 1064E 以及一个可以适 用于 581 气罐的 7/16 英寸的欧式连接器。 同时可配美式连接器 CGA600.(编号为 1063KIT)。 5 5 8 8 ARTICLE ARTÍCULO 类型编号 3 7/16” 4 USA CGA600 CGA600 IGNITION ENCENDIDO 点火器 NEW EU + + + + EU USA 7/16” INJECTOR TOBERA 注射器 CONSUMPTION CONSUMO 消耗 g/h TRAD PIEZO AUTONOMY / AUTONOMÍA / 自主切割时间 MIN / MÍN /最小 MAX / MÁX /最大 WEIGHT CARTRIDGES TO BE USED CONTENEDORES UTILIZADOS PESO 重量 使用的气罐类型 gr art. POWER POTENCIA 能量 kW Butane/propane direct pressure Presión directa butano 丁烷/丙烷产生的直接压力 1040A 1045A 820A 825A 955 • • • KE 2018 KE 2019 770 775 • 1217C 1217S 1047 1060 1060TURBO • • • 1066 1066E 1064E 1064 1062E 1062 1063E 1063 • • • • 0,25 0,25 0,25 0,25 0,17 105 105 105 105 62 1h50'/2h10' 1h50'/2h10' 1h50'/4h45'/3h10' 1h50'/4h45'/3h10' 3h/3h40' 5h50'/6h10' 5h50'/6h10' 5h30'/8h/7h10' 5h30'/8h/7h10' 7h/7h40' 410 400 310 300 330 1120-1121F 1120-1121F 1121F-1126F5-575 1121F-1126F5-575 1120-1121F 1,37 1,37 1,37 1,37 0,85 • • 0,25 0,25 0,25 0,25 105 105 105 105 1h50' 1h50' 1h50' 1h50' 5h50' 5h50' 5h50' 5h50' 372 382 548 538 1120 1120 1120 1120 1,37 1,37 1,37 1,37 • • 0,35 0,35 0,28 0,28 0,30 1h35'/1h54' 1h35'/1h54'/2h45' 2h/4h23'/2h53' 2h/4h23'/2h53' 1h57'/4h16'/2h49' 4h30'/5h 4h30'/5h/5h40' 5h/7h23'/5h53' 5h/7h23'/5h53' 4h57'/7h16'/5h49' 989 989 724 187 197 1120-1121F 1121F-1126F5-575 1121F-1126F5-575 1121F-1126F5-575 1121F-1126F5-575 2,2 2,2 1,75 1,75 1,81 • • • • • • 0,28 0,28 0,35/0,14 0,35/0,14 0,35 0,35 0,36/0,15 0,36/0,15 120 120 114 114 117 kemap 186 186 265/45 265/45 254 254 272/48 272/48 2h04' 2h04' 1h27'h/8h33' 1h27'h/8h33' 1h31' 1h31' 1h24'/8h 1h24'/8h 6h 6h 5h50'/16h40' 5h50'/16h40' 5h30' 5h30' 4,5h/16h10' 4,5h/16h10' 389 389 704 704 481 481 825 825 582 581 581 582 581 582 581 582 2,5 2,5 3,67/0,62 3,67/0,62 3,46 3,46 3,78/0,68 3,78/0,68 • Microwelding range Línea microsoldadura • 可以开展微型焊接的产品系列 A programme including 3 families of products for professional airpropanic welding, professional and hobby micro-soldering, electric tin soldering. Packaging made with pictures and operating istructions and safety working for a modern sale like self-service; it allows the immediate perception of the products and their accessories. El programa consta de 3 líneas de productos para soldadura aeropropánica profesional, microsoldadura profesional y doméstico, soldadura eléctrica de estaño. Presentación realizada con fotos e instrucciones de uso y manejo s e g u r o, p a r a u n a ve nt a m o d e r n a co m o e l a u tos e r v i c i o ; p e r m i te l a intuición inmediata de los productos y sus accesorios. 该系列包含三组产品:专业丙烷气体焊 接、专业及业余微型焊接以及电动锡焊 接。该系列产品的包装内含图片,且配有 适用于现代自助销售模式的操作指南和 安全操作方法,以对本系列产品及其配 件留下最为直观的印象。 Microwelding range 13 Línea microsoldadura - 微型焊接产品系列 1 2 0 0 0 K Micro-soldering kit including free flame burner and catalytic point with 4 accessories, soldering wire and sponge. I T Juego de microsoldadura con boquilla de llama libre y punta catalítica con 4 accesorios, estaño y esponja. 微型焊接的套件包括自 由火焰燃烧器和带有 4 个附件的催化点,焊接 线和海绵。 1 Professional micro welder with transparent body for verification of gas level, perfect for welding, pyrography and hot cutting. Complete the following accessories: knife for cutting, plateful torch, deflector, head blower, tin roll and cleaning sponge. 2 1 0 Microsoldador profesional con cuerpo transparente para controlar el nivel del gas, per fecto para soldadura, pirograbado y corte en caliente. Equipado con los siguientes accesorios: cuchillo para cortar, soplete plano, deflector, cabezal soplante, rollo de estaño y esponja de limpieza. 0 Juego de puntas intercambiables para a r t . 12 0 0 0 K I T y 12100KIT. I T 这款专业的微型焊接的 产品套件具有透明的外壳 ,能够验证气体的水平, 进行完美的焊接,烙画和 热切割。这款产品套件还 含有以下附件:用于切割 的刀具、扁平状的吹管、 导流板、头部鼓风机、锡 辊和清理海绵。 1 Set of interchangeables tips for art. 12000KIT and 12100KIT. K 2 1 0 1 用于 12000 套件和 12100 套件的可相互交 换的尖端。v 1 0 4 8 D Multifunctional pocket torch with transparent and refillable. Microsoplete de bolsillo multiuso recargable con depósito transparente. 透明且可重复灌装的多功能便 携式焊枪。 Microwelding range 14 Línea microsoldadura - 微型焊接产品系列 1 Micro-soldering torch with electronic ignition. It can work in up-side-down position. Autonomy 70 minutes. Safety lock. Refill with art. 10051. 这款微型焊接的产品具有一个电子点火器 。它能从上而下的对物体进行焊接。自主切 割时间为 70 分钟。能够安全锁定。能够更 换 10051 切割枪。 2 5 0 0 Microsoldador con encendido electrónico, recargable. Puede funcionar invertido. Autonomía 70 minutos. Bloqueo de seguridad. Recargar con art. 10051. 1 2 5 0 1 Set of accessories for art. 12500 composed of deflector and catalytic point for soldering. 1 0 5 0 0 R e f i l l a b l e micro-soldering flame torch for brase welding a n d t i n - p l at i n g w i t h the utmost precision. Autonomy about 40 minutes. Refill with art. 10051. Microsoldador de llama recargable para realizar soldadura fuerte o estañar con suma precisión. Autonomía aproximadamente 40 minutos. Recargar con art. 10051. 1 Set of accessories for 10500, composed of cataly tic tip and 5 different interchangeable tips suitable for flameless tinning. Juego de accesorio para art. 10500 compuesto por punta catalítica y 5 diferentes puntas intercambiables indicadas para estañadura sin llama. Juego de accesorio para art. 10500 compuesto por quemador de elevada potencia (Ø 9,5 mm), punta aire caliente para termocontraer y punta llama plana realizada para eliminar la pintura, quemar residuos aceitosos, etc. Indicado para usos culinarios profesionales, como caramelizar postres, flambear y tostar. Llama ajustable. Dispositivo de seguridad y posibilidad de llama continua. Recargar con art. 10051. 5 0 3 0 5 2 1 用来移除油漆、燃烧油性残 留物等等的扁平状火焰点 1 Suitable for professional kitchen use, like to candy roast meat and sweet. Lock button safety and possibility of continuous flame. Rechargeable with art. 10051 0 此款产品的用于进行微型 焊接的火焰割枪可以重新 进行更换,可用来开展较 为精准的钎焊和电锡焊。 自主焊接时间大约为 40 分钟。可以更换 10051 切 割枪 这款产品上设置的各种点是 用来安装 10500 催化点的, 催化点适合在没有火焰的情 况下开展电锡焊 1 Set of accessories for art. 10500 composed of high power burner (diam. 9,5 mm) , hot air tip for shrink-wrapping and flat flame tip for removing paint, burning oily residues Juego de accesorio para art. 12500 compuesto por deflector y punta catalítica para soldadura con estaño. 3 0 0 0 适合专业使用在厨房里,烤 肉和甜点焦糖。调节火焰。安 全锁按钮和连续火焰。充气 缸 10051 。 此款产品是 12500 套件 的附件,由导流板和拥有 焊接的催化点组成。 Electric welding range Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列 Walkover professional line is distinguished by 50 years of quality, strength and working guarantee. It includes products for airpropane, oxyacetylene welding and welding material. La línea profesional Walkover representa más de 50 años de calidad, robustez y garantía de funcionamiento. Incluye productos para la soldadura aeropropánica, oxiacetilénica y material de soldadura. Walkover 专业产品系列因其在 50 年里 突出的品质、耐用性和安全性而闻名于世 。该系列产品包含了丙烷、氧炔焊和焊接 材料的焊接产品。 Electric welding range 16 Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列 1 6 5 0 Professional styrofoam cutter 9W headband for shaping, long blade to cut, short blade for finishing. Included changing wire for the headband. 头部装有 9w 的专业 泡沫乙烯切割器用 以塑形,长刀片用以 切割.短刀片用以打 磨。含有头带转换 接线 NEW 1 Professional warm blade k n i f e - p o w e r 2 2 0 W, suitable for cutting and car ving polystyrene insulation boards (EIFS), insulated concrete form ( I CF ) rop e s c alibr ate d guide for depth a d j u s t m e n t , n r. 5 adjustable temperatures available 120°C/220°c / 330° C /400°C /450°Canti slip rubber handle g r i p - co m p l e t e w i t h support. Cuchillo térmico de potencia 220 W, perfecto para cortar y dar forma a poliestireno, panel tipo sandwich (EIFS), ICF, moldes de hormigón aislado (ICF), cuerdas. Guia graduada para regular la profundidad del corte. 5 niveles de regulación disponibiles: 120°C / 220°C / 330°C / 400°C / 450°C. Mango de caucho anti-deslizante. Soporte incluido. Soldador con batería (1. 5V-3xA A) portátil y práctico. Ideal para pequeñas operaciones de soldadura donde no haya conexión a la red eléctrica. A plic ad or d e s t r as s par a todas las telas. I d ea l p a r a d e co r a r vestimentas, zapatos, accesorio de cuero. Son incluidos un paquete de strass co l o r e a d os y s i ete p unt a s d i fe re nte s . 6 unidades por exhibidor. 0 / 220°C / 330°C / 400°C / 450°C。防滑橡胶握 。包括支持底座 6 2 0 实用性强,装有便携 电池 (1.5v-3xAA) 的 电焊产品它适用于 不需要用到电气连 接的小型接缝处。 1 Hot strass applier for all type of textiles. Ideal to decorate clothes, shoes, leather accessories. Including nr. 1 multi-color strass packaging and 7 dif ferent points available . Display box with 6 pcs. 0 热刀 220 瓦的功率, 切割和成 形聚 苯乙 烯保温板(EIFS),ICF, 绳索的理想选择。引 导校准调整切削深 度。 5 级调节:120°C 1 Practical, portable battery welder (1,5 V-3xA A) suitable for small interventions where you do not need electrical connection. 8 6 3 0 贴标机热钻的所有类型 的面料。非常适于装饰的 衣服,鞋子,皮具配饰。 多色水钻一包包括七个 不同的技巧。展示箱包括 六件。 NEW Co r t a d o r de poliestireno expandido profesional 9W, con arco para dar forma, cuchilla larga para cortar y cuchilla corta para realizar el acabado. El juego incluye alambre de metal de repuesto para el arco. Electric welding range 17 Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列 1 7 0 0 2 0 Tinning soldering iron. Equipped with 2 points, one bent and one straight, Ø 3,5 mm. and supporting stand. Supply 220 Volt. Power 25 Watt. 1 7 0 0 4 7 0 0 6 7 0 0 8 7 0 0 9 7 0 0 2 0 Replacement tips for art. 170020/40/60/80 /90 1 7 4 / 4 0 / 6 4 1 B Blíster con 3 puntas de repuesto para art. 1740. 带有 3 个 1740 产品额外焊条的包装。 7 4 0 K I T Kit including art. 1740 with 3 points, soldering wire and paste. Maletín con ar t. 1740 con 3 puntas, estaño y pasta para soldar. 套装包含带有3个焊嘴、焊丝和焊膏的 1740 。 1 7 9 与 170020 相似,只是功 率为 60 瓦特.焊嘴直径 5.9mm. Como art. 170020 pero con potencia 80 Vatios. Puntas ø 7,00 mm. 与 170020 相似,只是功 率为 80 瓦特.焊嘴直径 7,00 mm 0 / Soldador ultrarrápido, listo para usar. Empuñadur a anatómica par a un uso cómodo. Alimentación 220 Voltios. Potencia 100 Vatios. Con punta de repuesto. Blister including 3 spare points for art. 1740. 1 Como art. 170020 pero con potencia 60 Vatios. Puntas ø 5,9 mm. Puntas de repuesto para art. 170020/40/60/80/90 可快速进入焊接状态的焊接单元.符合人体力 学设计的手柄,使用舒适.供电电压 220 伏特, 功率 100 瓦特.带有额外焊嘴。 7 与 170020 相似,只是功 率为 40 瓦特.焊嘴直径 4.9mm. 0 Very fast soldering unit ready for use. Anatomically- designed handgrip for a comfortable use. Supply 220 Volt. Power 100 Watt. With spare point. 1 Como art. 170020 pero con potencia 40 Vatios. Puntas ø 4,9 mm. 0 As art. 170020 but with power 80 Watt. Points Ø 7,00 mm 1 与 170020 相似,只是功 率为 30 瓦特.焊嘴直径 3.5mm. 0 As art. 170020 but with power 60 Watt. Points Ø 5,9 mm. 1 Como art. 170020 pero con potencia 30 Vatios. Puntas ø 3,5 mm. 0 As art. 170020 but with power 40 Watt. Points Ø 4,9 mm. 1 镀锡焊铁.带有一弯曲一 直 两 个 焊 嘴 ,直 径 3.5mm, 支撑架.供电 电压 220 伏特,功率 25 瓦特。 0 As art. 170020 but with power 30 Watt. Points Ø 3,5 mm. 1 Soldadura por estañadura. Incluye 2 puntas, una cur va y una recta, ø 3,5 mm y un sopor te de apoyo. Alimentación 220 v o l t i o s . Po t e n c i a 2 5 Vatios. 5 Desoldering pump. Bomba desoldadora. 脱焊泵 8 0 P / 1 7 更换了 170020/40/60/80/90 的焊嘴。 0 0 9 0 P Electric welding range 18 Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列 1 5 0 0 p r o Kit pyrograph professional provided of support with adjustable arm with two power levels, ergonomic rubberized antislip handle and sponge. Equipped with 7 accessories for welding, cutting, engraving and decorating. NEW Juego pirógrafo profesional equipado con soporte de brazos ajustables, con dos niveles de potencia, empuñadura ergonómica de goma antideslizante y esponja. Incluye 7 accesorios para soldar, cortar, grabar y decorar. 专业烙画套装,其可调臂带有两档功率调节、 符合人体力学的橡胶防滑把手和海绵。带有七 种附件,分别用于:焊接、切割、雕刻和装饰。 1 5 0 0 K I T Kit including woodburning pen, 7 accessories and support. Kit comprenant outil pour pyrogravure, 7 accessoires et support. 该套装包括蚀木笔、 7 种附 件和支架。 1 5 0 5 Kit including 7 accessories to decorate with art. 1500KIT and 1500PRO. Juego de 7 accesorios para decorar con art. 1500KIT y 1500PRO. 该套装包含 1500KIT 和 1500PRO 的 7 个装饰附件。 1 5 1 0 Kit including 6 accessories to carve with art. 1500KIT and 1500PRO. Juego de 6 accesorios para grabar para 1500KIT y 1500PRO. 该套装包含 1500KIT 和 1500PRO 的 6 个雕刻附件。 1 5 1 5 Kit including 6 blades to cut with art. 1500KIT and 1500PRO. Juego de 6 cuchillas para cortar para art. 1500KIT y 1500PRO. 该套装包含 1500KIT 和 1500PRO 的 6 片切割刀片。 1 6 0 0 Welder with adjustable power from 0-40 watt complete with temperature control from 0-400 °C and support. Point Ø 5 mm. Soldador con potencia regulable de 0-40 vatios, con control de la temperatura de 0 a 400° C y soporte. Punta ø 5 mm. 该电焊产品的功率可在 0 到 40 瓦特之间自由 调节,其温度可控制在0到 400 摄氏度之间。焊 嘴直径 5 毫米。 Professional electric welding range Lìnea soldadura elètrica para uso professional - 电焊产品系列 3 0 3 0 N Electric soldering iron with 200 gr. copper soldering, 120 watt 220 volt. Especially studied for professional use with heavy and continuous works. Soldador eléctrico con soldador con maza de cobre de 200 gr, 120 vatios, 220 voltios. Estudiado para uso profesional con usos pesados y continuos. 含有 200 克烙铁铜头的电烙铁。其功率为 120 瓦特,电 压 220 伏特。专为长时间、高负荷工作打造。 3 0 3 5 N Electric soldering iron with 210 gr. copper soldering, 180 watt 220 volt. Especially studied for professional use with heavy and continuous works. Soldador eléctrico con soldador con maza de cobre de 210 gr, 180 vatios, 220 voltios. Estudiado para uso profesional con usos pesados y continuos. 含有 210 克烙铁铜头的电烙铁。其功率为 180 瓦特, 电压 220 伏特。专为长时间、高负荷工作打造。 3 0 4 0 N Electric soldering iron with 310 gr. copper soldering, 250 watt, 220 volt. Especially studied for professional use with heavy and continuous works. 含有 310 克烙铁铜头的电烙铁。其功率为 250 瓦 特,电压 220 伏特。专为长时间、高负荷工作打造。 3 0 2 0 C Soldador eléctrico con soldador con maza de cobre de 310 gr, 250 vatios, 220 voltios. Estudiado para uso profesional con usos pesados y continuos. D Electric soldering iron for professional use 50 watt 220 volt. Curved and straight copper points diam. 8 mm. Suitable for heavy and continuous works. Soldador eléctrico para uso profesional 50 vatios, 220 voltios. Juego de dos puntas de cobre de 8 mm de diám. curva y recta. Indicado para tareas pesadas y continuas. 专业电烙铁,功率50瓦特,电压 220 伏特。曲直两 种铜点,直径 8 毫米。适于长时间和高强度工作。 3 0 2 5 C D Electric soldering iron for professional use 100 watt 220 volt. Curved and straight copper points diam. 11 mm. Suitable for heavy and continuous works. Soldador eléctrico para uso profesional 100 vatios, 220 voltios. Juego de dos puntas de cobre de 11 mm de diám. curva y recta. Indicado para tareas pesadas y continuas. 专业电烙铁,功率 100 瓦特,电压 220 伏 特。曲直两种铜点,直径 11 毫米。适于长 时间和高强度工作。 3 0 4 5 Electric micro welder, equipped with two points in copper, straight and curved Ø 5mm. Adjustable 20/40 watt. Rubber handle for optimum grip. 微型电焊机,装有曲与直两个铜点,直径为 5 毫 米。其功率可在 20 、40 瓦特间选择,橡胶把手 便于抓握。 BI-WATT 1 Professional instant welder 200W, three adjustable power levels. Kit contains t wo spare tips, soldering paste 10 gr of tin spool, tool for unscrewing tips. 7 4 Soldador profesional instantáneo 200W, tres niveles de potencia regulables, empuñadura de goma. El juego contiene 2 puntas de repuesto, pasta para soldar, bobina de 10 gr de e s t año, herramienta para destornillador las puntas. 0 p r o 专业产品. 200w 快速电 焊产品,三档可调功率. 套装中包含了 2 个备用 焊条, 10 克锡轴焊膏,和 取下焊嘴的工具。 Soldador eléctrico para microsoldaduras equipado con dos puntas de cobre recta y curva de ø 5mm. Regulable 20/40 vatios. Empuñadura de goma para un agarre ideal. 19 Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 Walkove r profe s sional line is distinguished by 50 years of quality, strength and working guarantee. It includes products for airpropane, oxyacetylene welding and welding material. L a línea profe sional Walkover representa más de 50 años de calidad, robustez y garantía de funcionamiento. Incluye productos para la soldadura aeropropánica, oxiacetilénica y material de soldadura. Walkover 专业产品系列因其在 50 年里 突出的品质、耐用性和安全性而闻名于世 。该系列产品包含了丙烷、氧炔焊和焊接 材料的焊接产品。 Cylinder welding torches range 21 Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 All nozzles starting from Ø 30 are “bordered” to grant a long life and a better resistance against shocks. Economizer lever control for professional use. The only one with pressure opening system for a better safety and long life. Toutes les buses à partir du Ø Todas las boquillas a partir del ø 30 están “ribeteadas” para garantizar una mayor resistencia a los choques y duración en el tiempo. Llave con palanca economizadora para usos profesionales. Único con sistema de apertura de presión para una mayor seguridad y duración. 所有的焊嘴直径都从 30 毫米起,都 有镶边结构,这有利于延长使用寿命 、增强抵抗冲击的能力。 Available models: Modelos disponibles: 可用型号 Art. 1219K2 121930C 121945 121945M 121960C 121960M 121960L 121960CT5R 121960CT10R 121960MT5R 121960MT10R 121960LT5R 121960LT10R 121960MP 121960LP 为专业用途设置的节油器控制杆。这 是唯一带有压力开关系统的型号,这 可以提高安全性,延长使用寿命。 Extension length Longitud extensión 延长长度 cm 8 25 8 35 25 35 60 25 25 35 35 60 60 35 60 Total length Longitud total 总长度 cm 33 51 36 62 54 63 86 54 54 63 63 86 86 70 95 New handgrip with ergonomic design and relief Kemper guarantee mark. Nueva empuñadura con diseño ergonómico y marca Kemper en relieve distintivo de garantía. 新把手的设计符合人体 力学并带有 Kemper 安 全标记。 Ø burner Ø quemador Ø 燃烧嘴直径 mm 17 30 45 45 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 All torches are equipped with gas inlet with threaded 3/8” left gas connection and pipe fitting Ø 8 mm. Todos los sopletes cuentan con entrada de gas con empalme roscado 3/8” gas izquierdo y acople de goma ø 8 min. 所有的焊枪都带有进气口,它由一个 3/8" 的螺纹气体连接口和直径 8 毫 米的气管组成。 Consumption Hose length Consumo Longitud de la manguera 耗气量 软管长度 kg/h a/at/à 3 bar m 1 1 2,25 2,25 5,70 5,70 5,70 5,70 5 5,70 10 5,70 5 5,70 10 5,70 5 5,70 10 5,70 5,70 - Regolatore Regulador 调节器 • • • • • • - Piezo 压电 • • 22 Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 1 2 1 9 6 0 M T Example of torch complete with hose and regulator packed for sale. Photo of the model with burner Ø 60 mm, medium extension length 35 cm, 5 m hose and pressure regulator adjustable from 0 to 3 bar. 5 R Ejemplificación de soplete con manguera y regulador embalado para la venta. Foto del modelo con quemador ø 60 mm y extensión de longitud me dia de 35 cm, manguera de 5 m y regulador de presión regulable de 0 a 3 bar. 带有软管和调节器的焊枪售 卖套装样例。照片上所示型 号的规格为:燃烧嘴直径 60 毫米,中等延长长度 35 厘 米,软管长度 5m 及 0 到 3 三档压力调节器。 1 2 1 9 6 0 M T 1 0 R Same as art. 121960MT5R but with hose 10 mt. length. Como art. 121960MT5R pero con manguera de 10 m. 1 2 1 9 6 0 M P Torch asphalt with burner Ø 60, extension of average length 35 cm. Equipped with piezo ignition. Soplete de asfalto con quemador de ø 60, extensión de longitud media 35 cm. Equipado con encendido piezoeléctrico. 燃烧嘴直径 60 毫米 、平均延长长度 35 厘米的喷焊枪。带有 压电点火 1 2 1 9 6 0 L P Same as art. 121960MP with with extension length 60 cm. Como art. 121960MP pero con extensión de 60 cm de longitud. 除延长长度为 60 厘 米外,其它与 121960MP 相同。 1 2 1 9 P A L B O X Available in palbox containing pcs. (art. 121960MT5R). Dimensions 55x36x140h cm. Available also for other models with or without hose and regulator. Presentación en palbox de 9 unid. (art. 121960MT5R). Dimensiones 55x36x140h cm. Disponible también para otros modelos con o sin manguera reguladora. 在托盘箱中可装若干喷焊枪 (121960MT5R)。该产品尺寸为: 55X36X高140厘米。也可以放置其他 型号的喷焊枪或不带气管或调节器的 喷焊枪。 除 10 米 长 软 管 外,其 它 与 121960MT5R 参数相同。 Cylinder welding torches range 23 Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 1 2 1 7 / 1 2 1 Welding torch composed of handgrip, extension and nozzle Ø 20 mm, 3.600 kcal/h. Complete with 1,5 m joined hose (art.217T). 7 T Soplete con empuñadura, extensión y boquilla ø 20 mm, 3.600 kcal/h. Equipado con manguera empalmada 1,5m (art. 1217T). 把手、延长件以及燃烧嘴组 成的焊枪,3.600kcal/h。完 整 的 产 品( 12 17 T )接 有 1.5m 软管。 1 2 1 7 R / 1 Welding torch composed of handgrip, extension, nozzle Ø 20 mm and copper bolt 20 0gr. for sof t soldering. Complete with 1,5 m joined hose (art.1217RT). 2 1 7 R T Soplete con empuñadura, extensión, boquilla ø 20 mm y soldador con maza de co b r e d e 2 0 0 g r p a r a soldar con estaño. Equipado con manguera empalmada 1,5m (art. 1217RT). 由把手、延长件、燃烧嘴 直径 20mm 和 200 克 铜螺栓组成的焊枪。完整 产品(1217RT)接有 1.5 米长的软管。 1 2 1 8 H 7 Welding torch composed of handgrip,extension, nozzle Ø 45 mm, 25.000 kcal/h. Complete with 1,5 m joined hose (art. 1218H75T). 由把手、延长件、45 毫米燃 烧嘴,25.000kcal/h 组成的 焊枪。完整产品接有 1.5 米 长的软管(1218H75T)。 5 / 1 2 1 Soplete con empuñadura, extensión y boquilla ø 45 mm, 25.000 kcal/h. Equipado con manguera empalmada de 1,5 m (art. 1218H75T). 8 h 7 5 T 24 Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 1 2 1 7 T k i t S Kit including art. 1217, 1,5 m joined hose, nozzles art. 6027E and 1300. Available without hose (art.1217KITS). / 1 2 1 7 k i t S Juego compuesto por art. 1217, manguera empalmada de 1,5 m, boquillas art. 6027E y 1300. Disponible también sin manguera (ar t. 1217KITS). 该套装包含 1217 型号焊枪、 1.5m 连接软管、型号分别为 6027e 和 1300 两种燃烧嘴 ,可不配软管(1217KITS)。 1 2 1 7 T k i t / 1 Kit including art. 1217, 1,5 m joined hose, nozzles art. 12 13 4 5 a n d 12 133 0 . Available without hose (art.1217KIT). Ø 20/Ø30/ Ø45 2 1 7 k Juego compuesto por ar t. 1217, manguera empalmada 1,5 m, boquillas art. 121345 y 12 133 0 . D i s p o n i b l e también sin manguera (art. 1217KIT). ø 20/ø30/ ø45 该套装包含 1217 型号焊枪、 1.5 米长的连接软管、型号分 别为 121345 和 121330 的 两 种 燃 烧 嘴 。可 不 配 软 管 (1217KIT)。直径:20、30 和 45。 1 2 1 9 K 2 T Kit including art. 1219K2, 1,5 m joined hose, nozzles a r t . 12 13 4 5 , 12 133 0 , 121360. Available without hose (art.1219K2KIT). Ø 20/Ø30/ Ø45 该套装包含 1219k2 型焊枪、 1.5 米长的连接软管、型号分 别为 121345、121330、 121360 的三种燃烧嘴,可不 配软管(1219K2KIT)。直径: 20、30 和 45。 k i t / 1 2 1 J u e g o co m p u e s to p o r a r t . 12 19 K 2 , manguera e m p a l m a d a d e 1, 5 m , boquillas art. 121345, 121330, 121360. Disponible también sin manguera (art. 1219K2KIT). ø 20/ ø 30/ ø 45 i t 9 K 2 k i t Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 1 3 1 0 Copper bolt with support 200gr. Soldador con maza de cobre con soporte de 200 g. 1 2 1 3 支持 200 克的铜质螺 纹接口。 3 0 Nozzle Ø 30 mm. 12.000 kcal/h. Art. 121330D is bordered. 1 2 1 3 4 Nozzle Ø 45 mm. 27.000 kcal/h. Art. 121345D is bordered. Boquilla ø 45 mm. 27.000 kcal/h. El art. 121345D está ribeteado. 2 1 3 燃烧嘴直径为 45 毫米, 27.000 kcal/h 121345D 型是镶边的。 6 Nozzle Ø 60 mm. 68.400 kcal/h. Art. 121360D is bordered. 2 1 3 0 Boquilla ø 60 mm. 68.400 kcal/h. El art. 121360D está ribeteado. 5 Nozzle Ø 20 mm, 3.600 kcal/h. 燃烧嘴直径为 30 毫 米,12.000 kcal/h。 121330D 型是镶边的。 5 1 1 Boquilla ø 30 mm. 12.000 kcal/h. El art. 121330D está ribeteado. Boquilla ø 20 mm, 3.600 kcal/h. 燃 烧 嘴 直径 2 0 毫 米 , 3.600 kcal/h。 燃烧嘴直径为 60 毫米, 68.400 kcal/h。121360d 型是镶边的。 25 Cylinder welding torches range 26 Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 Practical foldaway hook to hang the torch at the end of work Práctico gancho retráctil para colgar el soplete una vez terminado el trabajo. • Safety • Easy to use • Automatic ignition • Lever control for gas opening/closing and ignition operations • Quick burner replacement • Industrial patent and registered design • Seguridad • Fácil de usas • Encendido automático • Apertura/cierre gas y encendido en un único mando con palanca • Rápida sustitución del quemador •Patente industrial y diseño registrado 实用的折叠式设计,便于使用 后悬挂。 Invisible and long-life piezo ignition Encendido piezoeléctrico invisible y “long lite” 不可见且使用寿命超长的压电点火器。 • 安全 • 易用 • 自动点火 • 气体开关和点火操作控制杆 • 快速点火切换 • 工业专利和专门注册外观设计 Ergonomic and ultra-light handgrip Empuñadura ergonómica y ultraligera 符合人体力学的超轻把手。 Lever for a quick replacement of the burner when still hot. Palanca para la sustitución rápida de la boquilla cuando aún está caliente. 燃烧嘴退热前使用的快速切换杆。 Releasing button for a quick burner replacement Pulsador de desbloqueo para la sustitución ultrarrápida de las boquillas 快速点火切换释放按钮。 Safety lever for gas opening/closing and ignition Palanca de seguridad para apertura/cierre gas y encendido 用于气体开关及点火的保险杆。 Rotating brass gas connection (to avoid the rolling up of the gas hose) Empalme de gas de latón y giratorio (evita que la manguera de gas se enrolle) 可旋转的黄铜气体接头(避免气体软管成卷状) 3 0 0 K I Thin flame burner for restricted heatings. Quemador de llama fina para calentamientos restringidos. 细小火焰燃烧嘴,用于精细加热。 Practical adjustment handwheel placed on the bottom in order to avoid obstacles during the use Práctico volante de ajuste ubicado en la parte inferior, para evitar obstáculos durante el uso. 在底部安装实用的调节滚轮,以 避免影响使用。 Art. 2303 Little flame burner to heat little assemblies. Quemador de llama pequeña para soldar pequeños ensamblajes. 小火焰燃烧嘴,用于小型装配焊接。 Art. 2304 Medium flame burner for heating, hydraulics and engineering. To be used when you need a compact and precise flame. Quemador de llama mediana para calentar, hidráulica e ingeniería. Ideal cuando se requiere una llama compacta y bien definida. 中火焰燃烧嘴,用于加热、液压和工程焊接。当你 需要小型且精确的火焰时,可以用到它。 T Art. 2305 Kit provided of Walkomatic handle art.2300, burner art.2305, hose assembly length 2 mt. art.61902.3/8, pressure reducer art.17038 and anti blast valve art.6199. Burner to be used generally for heatings and welding with a well defined flame. Quemador para calentamientos y soldadura en general con llama bien definida. 一般用于加热和焊接的燃烧嘴,其火焰轮廓分明。 Juego compuesto por empuñadura Walkomatic art. 2300, quemador art. 2305, manguera empalmada de mt. 2 art. 61902. 3/8, reductor de presión art. 17038 y válvula antideflagrante art. 6199. Art. 2306 Most powerful flame for common uses. Llama más potente para usos comunes. 普通用途上的最强火焰。 该 Walkomatic 套装包括:拉手 2300 型, 火 炉 2305 型 , 胶 管总成;长 度 2 米 61902.3/8, 型, 减压器 17038 型,压阀 6199 型 Art. 2321 Thermoretracting burner. Wide flame to be used for the thermoretraction of plastic materials used for cables juntions and other plastics. Quemador para termocontraer. Llama amplia, ideal para termocontraer materiales plásticos por utilizar para la unión de cables y otros plásticos. 收缩燃烧嘴。该燃烧嘴能提供宽火焰,它可以让 塑料收缩,用在线缆连接和其他塑料上。 Burner code Cód. quemador Injector Inyector Power Potencia Consumption Consumo 燃烧嘴代码 喷气嘴 功率 耗气量 Dimensions • Dimensiones • 尺寸 燃烧嘴 + 把手重量 Flame• Llama • 火焰 Kcal 0,92 790 Burner • Llama • 燃烧嘴 d mm e mm f mm a mm b mm C° 13 40 125 110 70 115 f a b gr 克 A 66 550 2303 6 1,19 1020 86 15 40 150 110 70 115 540 2304 16 3,01 2600 217 18 45 150 100 50 130 600 2305 30 5,24 4500 377 30 45 150 100 50 130 600 2306 55 9,40 8000 680 40 40 250 145 100 130 550 2321 55 9,40 8000 680 54 24 290 132 90 130 630 0m 2302 C° 52 mm e d m kW Burner + Handgrip weight Peso quemador + Empuñadura 24 2 Art. 2302 Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 I nte rchan g ea b l e range 6026/6027: this range with its high versatility and its flames solves all problems of heating, welding, burning, etc. Línea intercambiable 6026/6027: esta línea tiene una gran versatilidad y con sus llamas resuelve todos los problemas de calentamiento, soldadura, quemado, etc. 6 0 2 可互换的产品系列 6026/6027: 本系列产品因其多功能性和火焰 特点,可以解决所有加热、焊接、 燃烧等方面的问题。 6 Professional hangrip with possibility of adjustment of the pilot flame (minimum) and maximum flame. Lever control for maximum flame output. Inlet 14x1,25 right. Empuñadura profesional con posibilidad de ajuste de llama piloto (mínimo) y llama máxima. Mando con palanca para control de la llama máxima. Entrada 14x1,25 der. 能引导火焰(最小化)和最大化火焰的专业 手柄。最大火焰输出控制杆。进气口规格 14x1,25 右。 6 0 2 7 Professional handgrip with high s e n s i t i v i t y f l a m e a d j u s t m e nt . I n l e t 14x1,25 right. Empuñadura profesional de muy alta sensibilidad en el ajuste de la llama. Entrada 14x1. 25 der. 高敏感度调节火焰的专业手柄。进气口, 14x1, 25 右。 6 0 2 7 D Burner with anti-wind casing and 200 gr. copper bolt ar. 6176. Burner diam. 21 mm, flame diam. 22 mm. 带有防风管和 200 克 6176 型铜质螺栓的 燃烧嘴。该燃烧嘴直径 21 毫米,火焰直径 22 毫米。 Quemador con protección antiviento y soldador con maza de cobre de 200 gr art. 6176. Diámetro quemador 21 mm, diámetro llama 22 mm. 27 Cylinder welding torches range 28 Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 6 0 2 7 P D Straight brass extension, about 200 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. L Extensión de latón de 200 mm de largo recta. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 长直黄铜延长件,长度大约 200 毫米。进气口规格 14x1,25 出气 口规格 10x1 6 0 2 7 P L B r as s e x tension 45° curve d, about 200 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. Extensión de latón de 200 mm de largo y curva a 45°. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 45 度弯曲的黄铜延长件,长度约 200 毫米。进气口规格毫米 14x1,25. 出气口规格 10x1 6 0 2 7 P D Straight brass extension, about 9 0 m m l o n g . I n l e t 14x1, 2 5. Outlet 10x1. C Extensión de latón de 90 mm de largo recta. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 长直黄铜延长件,长度大约 90 毫 米。进气口规格 14x1,25. 出气口 规格 10x1 6 0 2 7 P 6 C Br as s e x tension 45° curve d, about 90 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. 0 2 7 P L L C 6 Extensión de latón de 640 mm de largo y curva a 45°. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 2 7 P N P L Straight brass extension, about 640 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. 长直黄铜延长件,长度大约 640 毫米。进气口 14x1,25. 出气口 规格 10x1 0 2 7 P L B r as s e x tension 45° curve d, about 400 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. 45 度弯曲的黄铜延长件,长度约 640 毫米。进气口 14x1,25. 出气 口规格 10x1 0 7 Extensión de latón de 90 mm de largo y curva a 90°. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 90 度弯曲的黄铜延长件,长度约 90 毫米。进气口规格 14x1,25. 出气口规格 10x1 B r as s e x tension 45° curve d, about 640 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. 6 2 Br ass e xtension 90 ° curved, about 90 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. Extensión de latón de 90 mm de largo y curva a 45°. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 45 度弯曲的黄铜延长件,长度约 90 毫米。进气口规格 14x1,25. 出气口规格 10x1 6 0 C Extensión de latón de 400 mm de largo y curva a 45°. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 45 度弯曲的黄铜延长件,长度约 400 毫米。进气口 14x1,25. 出气 口规格 10x1 L O Extensión de latón de 640 mm de largo recta. Entrada 14x1,25. Salida 10x1. 6 0 2 7 P L Straight brass extension, about 400 mm long. Inlet 14x1,25. Outlet 10x1. 长直黄铜延长件,长度大约 400毫米。进气口 14x1,25. 出 气口规格 10x1 O Extensión de latón de 400 mm de largo recta.Entrada 14x1,25. Salida 10x1. Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 6 1 4 6 5 Brass burner diam. 21. Large and powerful flame diam. 22 mm. Inlet 10x1. Q u e ma d o r d e lató n d e 21 mm d e d iám. Llama ancha y potente de 22 mm de diám. Entrada 10x1. 黄铜燃烧嘴,直径 21 毫米。它能提供大而强的 火焰,火焰直径达 22 毫米。进气口规格 10x1 6 1 4 6 H 4 5 Brass and stainless steel burner diam. 22 mm. Large and powerful flame diam. 30 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1. Quemador de latón y acero inox de 22 mm de diám. Llama ancha y potente de 30 mm de diám. La llama no se apaga incluso en caso de viento fuerte. Entrada 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 22 毫米。它能提供 大而强的火焰,火焰直径可达 30 毫米。防风火 焰。进气口 10x1. 6 1 4 6 H 5 0 Brass and stainless steel burner diam. 30 mm.. Large and powerful flame diam. 35 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1. Quemador de latón y acero inox de 30 mm de diám. Llama ancha y potente de 35 mm de diám. La llama no se apaga incluso en caso de viento fuerte. Entrada 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 30 毫米。它能提供 大而强的火焰,火焰直径可达 35 毫米。防风火 焰。进气口 10x1. 6 1 4 6 H 7 5 Brass and stainless steel burner diam. 40 mm.. Large and very powerful flame diam. 55 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1. Quemador de latón y acero inox de 40 mm de diám. Llama ancha y muy potente de 55 mm de diám. La llama no se apaga incluso en caso de viento fuerte. Entrada 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 40 毫米。它能提供 大而强的火焰,火焰直径可达 55 毫米。防风火 焰。进气口 10x1. 6 1 4 6 H 1 0 0 Brass and stainless steel burner diam. 50 mm. Large and very powerful flame diam. 85 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供 大而强的火焰,火焰直径可达 85 毫米。防风火 焰。进气口 10x1. 6 1 4 6 H 1 2 Quemador de latón y acero inox de 50 mm de diám. Llama ancha y muy potente de 85 mm de diám. La llama no se apaga incluso en caso de viento fuerte. Entrada 10x1. 5 Brass and stainless steel burner diam. 50 mm.. Large, long and very powerful flame diam. 90 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1. Quemador de latón y acero inox de 50 mm de diám. Llama ancha, larga y muy potente de 90 mm de diám. La llama no se apaga incluso en caso de viento fuerte. Entrada 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供 大而强的火焰,火焰直径可达 90 毫米。防风火 焰。进气口 10x1. 6 1 4 6 H 1 5 0 Brass and stainless steel burner diam. 50 mm.. Large, long and very powerful flame diam. 95 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供 大而强的火焰,火焰直径可达 95 毫米。防风火 焰。进气口 10x1. 6 1 4 6 H 1 7 Quemador de latón y acero inox de 50 mm de diám. Llama ancha, larga y muy potente de 95 mm de diám. La llama no se apaga incluso en caso de viento fuerte. Entrada 10x1. 5 Brass and stainless steel burner diam. 50 mm. Large, very long and powerful flame diam. 100 mm. Wind-proof flame. It is advisable to use 25 kg propane cylinders. Inlet 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供 大而强的火焰,火焰直径可达 100 毫米。防风火 焰。它能使用25 公斤丙烷气罐。进气口 10x1. Quemador de latón y acero inox de 50 mm de d i á m . L l a m a a n c h a , m u y l a r g a co n u n a potencia inigualable de 100 mm de diám. La llama no se apaga incluso en caso de viento fuer te. Se recomienda usar bombonas de propano de 25 kg. Entrada 10x1. 29 30 Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 6 1 4 6 H 5 0 F Brass and stainless steel burner diam. 30 mm. Flame diam. 80 mm with par ticularly reduced temperature and limited power. It is r e co m m e n d e d b y t h e m a i n companies working in the te l e communic at ions f ie l d to termoretract sheaths. Inlet 10x1. Quemador de latón y acero inox de 30 mm de diám. Llama de 80 mm de diám. con una temperatura muy reducida y potencia limit ada. Recomendado por las principales empresas que operan en el sector de las telecomunicaciones para termocontraer las envolventes. Entrada 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 30 毫米。 特地降低温度且限制了功率的火焰, 火焰直径 80 毫米。它是应通信领域的 公司的要求制造的,主要用途为收缩 保护层。进气口规格 10x1. 6 1 4 6 H 7 5 F Brass and stainless steel burner diam. 40 mm. Flame diam. 90 mm with par ticularly reduced temperature and limited power. It is r e co m m e n d e d b y t h e m a i n companies working in the te l e communic at ions f ie l d to termoretract sheaths. Inlet 10x1. Quemador de latón y acero inox de 40 mm de diám. Llama de 90 mm de diám. con una temperatura muy reducida y potencia limit ada. Recomendado por las principales empresas que operan en el sector de las telecomunicaciones para termocontraer las envolventes. Entrada 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 40 毫米。 特地降低温度且限制了功率的火焰, 火焰直径 90 毫米。它是应通信领域的 公司的要求制造的,主要用途为收缩 保护层。进气口规格 10x1 毫米. 6 1 4 6 H 1 0 0 Brass and stainless steel burner diam. 50 mm. Flame diam. 120 mm with par ticularly reduced temperature and limited power. It is r e co m m e n d e d b y t h e m a i n companies working in the te l e communic at ions f ie l d to termoretract sheaths. Inlet 10x1. Quemador de latón y acero inox de 50 mm de diám. Llama de 120 mm de diám. con una temperatura muy reducida y potencia muy baja. Recomendado por las principales empresas que operan en el sector de las telecomunicaciones para termocontraer las envolventes. Entrada 10x1. 黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。 特地降低温度且限制了功率的火焰, 火焰直径 120 毫米。它是应通信领域 的公司的要求制造的,主要用途为收 缩保护层。进气口规格 10x1 毫米. 6 0 3 F 9 Horizontal torch with noz zle diam. 21 mm., 3.600 kcal/h, 200 gr. copper soldering, anti-wind casing and folding stand. Suitable for tinning, braze welding, etc. Soplete horizontal con boquilla de 21 mm de diám, 3. 600 kcal/h, soldador con maza de cobre de 200 gr, protección antiviento y sopor te. Indicado para estañadura, soldadura fuerte, etc. 水平焊枪,喷嘴直径 21 毫米,功率 3.600kcal/h,200 克烙 铁铜头,防风管和折叠支架。适于锡焊、钎焊等。。 Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 6 0 2 6 H 1 2 Torch incuding art. 6026 and ar t. 6027H125. Suitable for asphalters, strong heatings, weedkilling, etc. 20 0 mm extension. 5 Soplete compuesto por ar t. 6026 y art. 6027H125. Ideal para asfalto, fuertes calentamientos, quema de male z as, etc. Extensión de 200 mm. 包含型号为 6026 及 6027h125 的焊枪。它适用于沥青、强加热、 灭种等用途。它的延长件长度为 200 毫米。 6 0 2 5 Professional torch ideal for asphalt, for strong heating e for heavy and continuous use. E xtension length 20 0 mm thicker. Welded connections for a g ua r a nte e of greate r resistance. Soplete profesional ideal para asfalto, para orificios calientes y para uso pesado y continuo. Extensión de 200 mm de mayor espesor. Conexiones soldadas g a r a nt i z a r una m ayo r resistencia. 专业的焊枪,是沥青焊接、强加热 的理想工具,它能承受高强度连 续条件下的工作。它的延长件长 度为 200 毫米。较厚的焊接接口 可以保证更强的抵抗力。 6 0 2 9 B Suitable for branding (with accessory art. 6194) of cheese, ham, meat, wood pallets, etc. Equipped with nozzle diam. 21 mm, about 3.600 kcal/h and folding stand. 适于给乳酪、汉堡、肉类、木块等 物品加上商标(用 6194 附件)。 它带有一个直径为 21 毫米、功率 为 3.600kcal/h 的喷嘴和一个折 叠支架。 6 0 2 9 Ideal para el marcado (con el accesorio art. 6194) de quesos, jamones, carnes, palet s de madera. Equipado con boquilla de 21 mm de diám, 3. 600 kcal/h aproximadamente y pedestal. C A s above but more powerful. Equipped with nozzle diam. 30 mm, about 7.200 kcal/h and folding stand. Como el descrito antes pero más potente. Con boquilla de 30 mm d e d iá m, 7. 20 0 kc a l / h aproximadamente y pedestal. 与上面相同,只是更加强大。配备 了直径为 30 毫米功率约 7.200kcal/h 的喷嘴,带有一个折 叠支架。 6 0 3 8 A K Horizontal torch with nozzle diam. 21 mm., 3.600 kcal/h and folding stand. Suitable for tinnings, heatings, weldings, etc. 水平焊枪,它带有一个直径 21 毫 米功率 3.600kcal/h 的喷嘴和折 叠支架。它适用于锡焊、加热、焊 接等。 2 Soplete horizontal con boquilla de 21 mm de diám. , 3. 60 0 kcal /h y caballete de apoyo. Indicado para e stañadura, calentamientos, soldaduras, etc. 31 32 Cylinder welding torches range Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪 8 Shrink wrapping equipment for polyethylene covers and sheets Unique lever control equipment complete with security valve for quick gas opening and contemporaneous electronic ignition GENERAL CHARACTERISTICS • high quantity warm air emission • quickly realization (about 1,5 minute needed per pallet of 1cbm) • bilance and light handle for prolonged jobs • easy connection to propane gas bottle • keeps products free from dust and umidity, it allows to preserve various materials, also outside the buildings • it allows to give stability to objects with irregular forms • useful to recover damaged pallets • allows the use of shrinkwrapped bags or sheets, which can be directly sealed with the equipment • also available with natural gas carburation • Possibility to check forcing and removal of the goods during transport Equipo sellador para termocontraer tapas y hojas de polietileno. Equipo con mando único de palanca y válvula de seguridad para la apertura rápida del gas y encendido electrónico simultáneo. CARACTERÍSTICAS GENERALES: • emisión de gran cantidad de aire caliente; • rapidez en la ejecución (se necesitan aproximadamente 1,5 minutos para un palet de 1 m³) • empuñadura ligera y balanceada para trabajos prolongados; • necesita una conexión simple a una bombona de gas propano; • indispensable para proteger del polvo, la humedad, etc., permite el almacenamiento de diferentes materiales, incluso fuera de los edificios; • permite inmovilizar de manera firme objetos de forma muy irregular; • muy útil para recuperar palets dañados; • se pueden utilizar también bolsas termocontraibles u hojas, cuya soldadura se logra directamente con el equipo; • se suministra también con carburación con metano; permite observar si la mercadería ha sido alterada o retirada durante el transporte. 6 1 7 Propane gas development cal/h Producción de cal/h con gas propano 丙烷气体产生量 58.800 cal/h 7 9 Section for primary air Sección de paso aire primario 主要气体单位压强 144,5 mmq. Section for secondary air Sección de paso aire secundario 次要气体单位压强 401,5 mmq. 0 0 / 3 0 0 / Soldador con maza de cobre electrolítico para estañadura. Disponible en los formatos 200/300/500 gr 7 Protección de hierro bruñido para proteger del viento a los soldadores con maza de cobre serie 6176. 4 Support for branding. 端口戳记 20 Injector diam. with natural gas Diámetro inyector con gas metano 自然气体喷气嘴直径 1,75 mm. 6176 铜焊的抛光金属防风罩。 1 10 Injector diam. with propane gas Diámetro inyector con gas propano 丙烷喷气嘴直径 1,25 mm. Anti-wind burnished iron protective cover for copper solderings range 6176. 6 0 Weight/Peso/重量 1,4 Kg. 电 解 铜 锡 焊 。可 用 的 包 装 有 200/300/500 克三种。 1 100 °C Pressure with natural gas Presión de funcionamiento con gas metano 自然气体压力 1,5 atm. Electrolytic copper soldering for tinning. Av a i l a b l e in 200/300/500 gr. package 6 700 °C 500 °C 300 °C Pressure with propane gas Presión de funcionamiento con gas propano 丙烷压力 2,5 atm. 2 0 1300 °C 900 °C Hourly consumption Propane gas Consumo horario de gas propano 每小时丙烷消耗量 4,8 Kg/h 6 0 TEMPERATURE ACCORDING TO THE DISTANCE TEMPERATURA DE ACUERDO CON LA DISTANCIA 距离与温度间的关系 TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS 技术参数 可以用作聚乙烯面罩和遮盖物的紧缩包装设备。安装了快速气体 开关安全阀和同生电子点火器后这个独特的控制杆设备才算完 成。 一般性质: • 高质量的暖空气排放 • 快速实现(大概每1cbm需要1.5 分钟) •平衡且轻便的手柄,适宜长时间使用 • 与丙烷气罐的连接简单 • 防止产品与灰尘和水汽接触,可以对多种材料形成防护,即使 在室外也不逊色。 • 它可以让不规则形式的物体保持稳定性。 • 可用于修复破损的物品 • 可用在紧缩包装或遮盖物上,可以直接密封这些物品。 • 在自然气化作用下也可用 • 有可能用以检查运输过程中物体的变形和移动。 6 Soporte para marcado. 5 0 0 30 40 50 cm. Accessories 33 Accesorios - 配件 6 1 9 8 Anti-flashback valve to be used on art. 6026 and 6027. Inlet/outlet M14x1,25 6 1 9 2 4 2 1 8 2 1 5 1 8 Empalme en “T” para conectar dos manguer as a la misma bombona. Ent r ada /s alida M20x14” FIL “T” 型管件,用于把两条软管连 接到同一个气罐上。进出气口规 格 M20x14“THR Empalme para manguera de 4 a 9 mm de diám. , con tuerca hexagonal de 16 mm con rosca de 14x1,25 mm der. 直径 4 毫米与直径 9 毫米软管的 连接件,它通过一个 16 毫米长直 径为 14x1.25 的右向六角螺母组 Empalme para manguera con orificio interno de 4 a 9 mm de diám. , con tuerca hexagonal de 25 mm con rosca de 20x14x1” mm izq. 直径4毫米与直径 9 毫米软管的 连接件,它通过一个 25 毫米长 直径为 20x14x1“ 的左向六角螺 Manguera de goma empalmada para el trasiego de GPL. El trasiego debe ser realizado d e co n f o r m i d a d co n l a s normas de seguridad vigentes. Entrada/salida M20x14” FIL 液化石油气的传输橡胶软管。石 油气的传输必须与安全调节器共 同 作 用 。进 气 口 / 出 气 口 规 格 M20X14 THR A Pipe fitting for hose with internal diam. from 4 to 9 mm complete with 25 mm hexagonal nut with thread diam. 20x14x1” left. 6 软管燃烧时的自动安全阀。装有 控 制 开 关 。进 气 口 规 格 M20x14“FIL,出气口M14X1.25 A Pipe fitting for hose with diam. from 4 to 9 mm complete with 16 mm hexagonal nut with thread diam. 14x1,25 right. 6 válvula automática de seguridad de interrupción de gas en caso de rotur a de la manguer a. Equipada con pulsador de activación. Entrada M20x14”FIL/ salida M14xl,25 0 “T” pipe fitting to connect two hoses to the same gas cylinder. Inlet/outlet M20x14” THR 6 在 6026 和 6027 上使用的防回 烧 阀 门 ,进 气 口 出 气 口 规 格 M14X1.25 9 Automatic safety valve in case of hose bursting. Equipped with control switch. Inlet M20x14”FIL outlet M14x1,25 6 Válvula de no retorno de llama aplicable en art. 6026 y 6027. Entrada/salida M14x1,25 5 Joined rubber hose for LPG transfer. The transfer must be done in accordance with safety regulations in force. Inlet/outlet M20x14” THR INJECTORS - INYECTORES - 喷气嘴 ART. 型号 6209 20 25 30 6027TUR1 6027TUR2 61464 SUITABLE FOR APTO PARA 适合 32 45 50 75 61465 6146H45 6146H50 6146H75 6146H100 6146H125 6146H150 6146H175 6027E 6029C 6027TUR3 6027D 6146P 100 125 6025 6029B 6026H125 6038AK2 6146H50F 6039 150 175 6146H75F LPG Hoses 34 Mangueras GPL - 液化石油气软管 HOSES IN ROLLS - MANGUERAS EN ROLLO - 管状软管 6 1 8 8 Synthetic hose diam. 8x15, operating pressure 20 bar, bursting pressure 60 bar. 100 m rolls. Tested according to EN1327 standards. Manguera sintética de 8x5 de diám., presión de funcionamiento 20 bar, presión de rotura 60 bar. Se presenta en rollos de 100 m. Está probado conforme a la norma ENI 327. 连接软管直径 8x15,操作压强 20 巴,破裂 压强 60 巴,每卷长度 100 米。通过 EN1327 标准进行测试。 6 1 8 9 Manguera sintética reforzada de color anaranjado de 8x15 diám. Presión de funcionamiento 4 0 bar, presión de rotura 120 bar. Muy resistente a ácidos, sol y abrasiones, quemaduras con llamas o hierros calientes, etc. Máxima seguridad. Se presenta en rollos de 150 m. Probado conforme a las normas DIN 53505-53504-20024. Alta calidad. Orange reinforced synthetic hose diam. 8x15. Operating pressure 4 0 bar, bursting pressure 120 bar. It is proof against acids, sun, abrasions, scorches, flames or hot irons, etc. 150 m rolls. Tested according to DIN 53505-53504-20024 standards. High quality. 橙色强化连接软管,直径 8x15。操作 压强40 巴,破裂压强 120 巴。它能 耐 酸 、耐 晒 、耐 磨 、耐 烧 、耐 火 或 热 金 属等。每卷长度 150 米。通过了 DIN 53505-53504-20024标准进行测试。质量 可靠。 JOINED HOSES - MANGUERAS EMPALMADAS - 连接软管 ART. 型号 61871 61872 61873 61876 618710 203026I1 Inlet - Entrada 进气口 Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx (6215A) (6215A) (6215A) (6215A) (6215A) (6215A) Outlet - Salida 出气口 Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) Hose type Tipo de manguera 软管类型 Length (in metres) Longitud (en metros) 长度 (m) ART. 型号 3/8 sx Art. 6188 Art. 6188 Art. 6188 Art. 6188 Art. 6188 Art. 6188 1 2 3 6 10 1,5 61902 61903 61904 61906 619010 ART. 型号 6190A 6190A3 6190A4 6190A6 6190A10 Inlet - Entrada 进气口 Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) Inlet - Entrada 进气口 Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx (6215A) (6215A) (6215A) (6215A) (6215A) Outlet - Salida 出气口 Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) Outlet - Salida 出气口 Ø 20x14x1.25” dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) (6218A) Hose type Tipo de manguera 软管类型 Length (in metres) Longitud (en metros) 长度 (m) Art. 6189 Art. 6189 Art. 6189 Art. 6189 Art. 6189 2 3 4 6 10 Hose type Tipo de manguera 软管类型 Length (in metres) Longitud (en metros) 长度 (m) Art. 6189 Art. 6189 Art. 6189 Art. 6189 Art. 6189 2 3 4 6 10 Oxygas welding range Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品 A wide range of oxygas welding products and accessories. Products belong to 3 families: the first with disposable oxygen and gas cylinders, the second with refillable oxygen cylinder and disposable oxygen cylinder, the last with refillable oxygen and gas cylinders. Una amplia gama de productos y accesorios correspondientes para la soldadura oxigas. Los productos están subdivididos en 3 líneas: la línea con bombonas de oxígeno y gas desechable, la línea con bombona de oxígeno recargable y bombona de gas desechable y la línea con bombonas de oxígeno y gas recargables. 氧焊产品及其附加件相当广泛。这些产品 分为三个系列:第一种是一次性氧气和气 瓶,第二种是可重复灌装氧气和一次性气 瓶,最后一种是可重复灌装氧气和气瓶。 Oxygas welding range 36 Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品 5 5 5 B M "Il Saldatutto": kit including pressure reducers, antiflashback valves, 1,5 m hoses, torch with copper microtip Ø 0,25, goggles, case, disposable oxygen cyinder art. 570 (20 bar), disposable supergas cylinder art. 575 - 2.850°. “II Saldatutto”:本套装包含减压阀、 防回烧阀,1.5 米软管,细嘴焊枪,直 径 0.25,风镜、盒子、型号为 570(20 巴 )的 一 次 性 氧 气 瓶 、型 号 为 575-2.850° 的一次性超气瓶。 5 "Il Saldatutto": kit including pressure reducers, antiflashback valves, 1,5 m hoses, torch with two tips Ø 0,5 and Ø 0,65, goggles, case, disposable oxygen cyinder art. 571 (100 bar), disposable Novacet cylinder art. 580 – 3.100°. “II Saldatutto”:本套装包含减压阀、 防回烧阀、1.5 米软管、含两个细嘴焊 枪、直径分别为 0.5 和 0.65、风镜、盒 子、型号为 571(100 巴)的一次性氧 气瓶、型号为 580-3.100°的一次性 Novacet 气瓶。 5 5 C “Il Saldatutto”: juego compuesto por reductores de presión, válvulas de no retorno, mangueras de 1,5 m, soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø 0,65, gafas, bastidor, bombona de oxígeno desechable art. 571 (100 bar), bombona de Novacet desechable art. 580 - 3. 100°. “Il Saldatutto”: juego compuesto por reductores de presión, válvulas de no retorno, mangueras de 1,5 m, soplete con micropunta de cobre de ø 0,25, gafas, bastidor, bombona de oxígeno desechable art. 570 (20 bar), bombona de supergas desechable art. 575 - 2. 850°. Oxygas welding range 37 Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品 5 "Il Saldatutto": kit including pressure reducers, antiflashback valves, 1,5 m hoses, torch with two tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case, disposable oxygen cyinder art. 571 (100 bar), disposable cylinder art. 581 KEMAP - 3,300°. “II Saldatutto”:本套装包含减压阀 、防回烧阀、1.5 米软管、含两个细 嘴焊枪直径分别为 0.5 和 0.65、风 镜、盒子、型号为 571(100 巴)的 一 次 性 氧 气 瓶 、 型 号 为 581KEMAP-3.300° 的一次性气瓶。 5 5 K “Il Saldatutto”: juego compuesto por reductores de presión, válvulas de no retorno, mangueras de 1,5 m, soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø 0,65, gafas, bastidor, bombona de oxígeno desechable art. 571 (100 bar), bombona desechable art. 581 KEMAP -3. 300°. 5 5 5 D "Il Saldatutto": kit including pressure reducers, antiflashback valves, 1,5 m hoses, torch with two tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case, disposable oxygen cyinder art. 571 (100 bar), disposable supergas cylinder art. 575 - 2.850°. “II Saldatutto”:本套装包含减压阀 、防回烧阀、1.5 米软管、含两个细 嘴焊枪直径分别为 0.5和0.65、风镜 、盒子、型号为 571(100巴)的一 次性氧气瓶、型号为 575-2.850° 的 一次性超气瓶 5 5 5 K M “Il Saldatutto”: kit including pressure r e d u ce r s with manometers, antiflashback valves, 1,5 m hoses, torch with two tips Ø 0,5 and Ø 0,65, goggles, case, disposable oxygen cylinder art. 571 (100 bar), disposable cylinder art. 581 KEMAP - 3.300°. “II Saldatutto”:本套装包含带压力 计的减压阀、防回烧阀、1.5米软管 、含两个细嘴焊枪直径分别为 0.5和 0.65、风镜、盒子、型号为 571( 100巴 ) 的 一 次 性 氧 气 瓶 、 型 号 为 581KEMAP-3.300°的一次性气瓶。 “Il Saldatutto”: juego compuesto por reductores de presión con manómetros, válvulas de no retorno, mangueras de 1,5 m, soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø 0,65, gafas, bastidor, bombona de oxígeno desechable art. 571 (100 bar), bombona desechable art. 581 KEMAP 3. 300°. “Il Saldatutto”: juego compuesto por reductores de presión, válvulas de no retorno, mangueras de 1,5 m, soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø 0,65, gafas, bastidor, bombona de oxígeno desechable art. 571 (100 bar), bombona de supergas desechable art. 575 - 2. 850°. NEW Oxygas welding range 38 Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品 5 5 5 H 2 0 0 "Il Saldatutto": kit including pressure reducers, antiflashback valves, 1,5 m hoses, torch with two tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case, disposable Novacet cylinder art. 580 (3.100°), refillable oxygen cylinder with very high pressure and big autonomy with 200 lt. oxygen cylinder art. 585H200 (200 bar). “II Saldatutto”:本套装包含减压阀 、防回烧阀、1.5 米软管、含两个细 嘴焊枪直径分别为 0.5 和 0.65、风 镜、盒子、型号为 580(3100°)的 一次性 Novacet 气瓶、高压自带 200L 氧气的可重复灌装氧气瓶,氧 气瓶.型号为 585H200(200巴)。 5 5 "Il Saldatutto": kit including pressure reducers, antiflashback valves, 1,5 m hoses, torch with two tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case, disposable KEMAP cylinder art. 581 (3.300°), refillable oxygen cylinder with very high pressure and big autonomy with 200 lt. oxygen cylinder art. 585H200 (200 bar). 5 H 2 0 0 K “Il Saldatutto”: juego compuesto por reductores de presión, válvulas de no retorno, mangueras de 1,5 m, soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø 0,65, gafas, bastidor, bombona de KEMAP desechable art. 581 (3. 300º), bombona de oxígeno de muy alta presión recargable y de prolongada autonomía. Capacidad 200 litros art. 585H200 (200 bar). “II Saldatutto”:本套装包括减压阀 、防回烧阀、1.5 米软管、含两个喷 嘴的焊枪,喷嘴直径分别为 0.5 和 0.65、 风 镜 、 盒 子 、 型 号 为 581( 3.300°)的一次性 KEMAP 气罐、可 重复灌装高压且自带 200L 气体的氧 气瓶。氧气瓶型号 585H200(200 巴)。 2 0 1 0 0 3 P - Equipment including oxygen reducer, acetylene reducer, antiflashback valves, 3 m hoses, professional torch art. 201010 with lance output 160 lt/h art. 201020A, case with wheels art. 203029C, refillable oxygen cylinder 1.000 lt 200 bar, refillable acetylene cylinder 5 lt. with valve cover caps (3.200°). 2 0 1 0 0 3 F P Equipo compuesto por reductor de oxígeno, reductor de acetileno, válvulas de no retorno, mangueras de 3 m, soplete profesional art. 201010 con lanza de 160 It/h art. 201020A, bastidor con ruedas art. 203029C, bombona de oxígeno recargable da 1000 It 200 bar, bombona de acetileno recargable con brida de 5 It. con correspondientes capuchones cubreválvulas 本装备包括:氧气减压阀、乙炔减压阀 、防回烧阀、3 米软管、带有型号为 201010 的专业焊枪,它的喷枪型号为 201020A,输气效率 160Lt/h、带轮 的 203029c 型工具箱、1000Lt200巴 的可重复灌装氧气瓶、带有阀罩帽的 5L 可重复灌装乙炔气瓶(3.200°)。 WELDING MANUAL MANUAL DE SOLDADURA 手工焊接 A practical guide to learn or improve your capacities in flame welding. Included in each package of 555 line. Guía práctica para aprender o mejorar las capacidades en la soldadura con llama. Incluido en cada presentación de los artículos de la serie 555. 一个实用的指南,可以帮助您学习或提高气焊能力 。它包含 555 产品线中的每种套件。 “Il Saldatutto”: juego compuesto por reductores de presión, válvulas de no retorno, mangueras de 1,5 m, soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø 9,65, gafas, bastidor, bombona de Novacet desechable art. 580 (3. 100º), bombona de oxígeno de muy alta presión recargable y de prolongada autonomía. Capacidad 200 litros art. 585H200 (200 bar). Oxygas welding range 39 Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品 5 0 4 Light oxygas torch with lance and point 40 lt/h. Soplete oxigas tipo ligero con lanza y punta de 40 It/h. 带喷枪和焊嘴的轻型氧气焊枪, 每小时气体流量 40Lt。 5 9 1 - 5 9 2 Copper micropoints for torch art. 504. Suitable for goldsmiths, tental technicians, etc. Micropuntas de cobre para soplete art. 504. Aptas para orfebres, técnicos dentales, etc. 型号 504 焊枪的铜质微焊嘴。适 合金匠、牙科技师等使用。 5 9 3 - 5 9 4 - ART. 型号 Ø 直径 output/suministro/排气量 591 0,25 20 lt/h 592 0,50 40 lt/h 6 Points for torch art. 504. Suitable for braze welding, welding, etc. 0 0 - 6 0 1 Points for torch art. 504. Suitable for braze welding, welding, etc. 504 焊枪焊嘴。适于铜焊、焊接等。 5 9 Ø 直径 output/suministro/排气量 593 0,50 40 lt/h 0 594 0,65 50 lt/h 1 600 0,80 70 lt/h 2 601 1,25 100 lt/h 4 type/tipo/类型 7 Set of 5 s t ainle s s s te e l micropoints exceptionally small. Suitable for goldsmiths, hobbyists, etc. Serie de 5 micropuntas de acero inoxidable muy pequeñas. Aptas para or febres, aficionados, etc. 一组5个不锈钢微焊嘴,超级小。 适合金匠、专业人员等使用。 5 ART. 型号 9 N° output/suministro/排气量 1 2 12 14 16 16 lt/h 14 lt/h 10 lt/h 5 lt/h 4 lt/h 6 Cutting point for torch art. 504. Cutting capacity up to 5 mm. Punta de corte para soplete art. 504. Capacidad de corte hasta 5 mm. 504 型焊枪的切削点。切削精度达 5 毫米。 6 0 5 L ance de rechange chalumeau art. 504. pour Lanza de repuesto para soplete art. 504. 504 型焊枪的额外喷枪。 Oxygas welding range 40 Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品 5 0 0 Torch with lance, tip Ø 0,25, 1,5 m hoses, antiflashback valves and reducers for kits 555AM and 555BM. Soplete con lanza, punta ø 0,25, mangueras de 1,5 m, válvulas de no retorno para juegos 555AM y 555BM. 555AM 和 555BM 套装中的带 有喷枪、直径 0.25 喷嘴、1.5 米软管、防回烧阀和减压阀的焊 枪。 5 0 2 Torch with lance, tip Ø 0,65, 1,5 m hoses, antiflashback valves and reducers for kits 555H100 and 555H200. Soplete con lanza, punta ø 0,65, mangueras de 1,5 m, válvulas de no retorno para juegos 555H100 y 555H200. 555H100 和 555H200 套装中的 带有喷枪、直径 0.65 喷嘴、1.5 米软管、防回烧阀和减压阀的焊 枪。 5 0 1 Torch with lance, tip Ø 0,65, 1,5 m hoses, antiflashback valves and reducers for kits 555C and 555D. 555C 和 555D 套装中的带有喷 枪、直径 0.65 喷嘴、1.5 米软 管、防回烧阀和减压阀的焊枪。 Soplete con lanza, punta ø 0,65, mangueras de 1,5 m, válvulas de no retorno para juegos 555C y 555D. Oxygas torches 41 Sopletes oxigas - 氧气割炬 2 0 1 0 1 0 Ergonomic aluminium oxygas handgrip for long periods of work without weariness thanks to its reduced weight. Brass lance connection and pipes. Gradual and sensitive adjustment thanks to the stainless steel pins. Empuñadura oxigas de aluminio, ergonómica, para periodos prolongados de trabajo sin cansancio gracias a su peso reducido. Acoplamiento de lanzas y mangueras de latón. Ajuste gradual y sensible gracias a las clavijas de acero inox. 2 0 1 1 1 5 A / 0 1 0 1 5 ART. 型号 A / 2 0 1 0 2 0 1 1 2 6 Welding and braze welding points. Puntas para soldadura y soldadura fuerte. 符合人体解剖学的铝制手柄氧焊 适合长时间使用,得益于其在重 量上的削减,长久握持也不会带 来疲劳感。黄铜喷枪接口和气管。 不锈钢旋钮可以提供平滑且灵敏 的调节效果。 2 2 6 201115A 201117A 201119A 201120A 201121A 201123A 201124A 201125A 201126A A output/suministro/ 排气量 25 lt/h 40 lt/h 80 lt/h 160 lt/h 225 lt/h 315 lt/h 500 lt/h 800 lt/h 1250 lt/h Welding and braze welding lances. Lanzas para soldadura y soldadura fuerte. ART. 型号 201015A 201017A 201019A 201020A 201021A 201023A 201024A 201025A 201026A output/suministro/ 2 0 1 0 6 1 A / 2 0 1 0 6 2 A 排气量 25 lt/h 40 lt/h 80 lt/h 160 lt/h 225 lt/h 315 lt/h 500 lt/h 800 lt/h 1250 lt/h Heating and melting lances with multiple hoses. Lanzas para calentamiento y función con orificios múltiples. ART. 型号 output/suministro/ 排气量 201061A 800 lt/h 201062A 1250 lt/h 2 0 1 2 1 5 A Welding and braze welding soft lances. Lanzas flexibles para soldadura y soldadura fuerte. ART. 型号 output/suministro/ 排气量 201215A 160 lt/h 201217A 225 lt/h 201219A 315 lt/h / 2 0 1 2 1 9 A A Oxygas torches 42 Sopletes oxigas - 氧气割炬 2 0 1 0 5 1 A Cutting lance with oxygen lever control with point for thicknesses up to 25 mm. Lanza para corte con control del oxígeno con palanca, con punta para espesores de hasta 25 mm. 带有氧气控制杆的切割喷枪,割 嘴厚度达 25 毫米。 2 0 1 1 5 1 Cutting points. A / 2 0 1 1 5 2 A / Puntas de corte. 0 3 0 0 1 1 5 3 A Cutting thickness / Espesor de corte ART. 型号 切割厚度 201151A 10 mm 201152A 25 mm 201153A 50 mm 割嘴 2 2 5 5 Very powerful cutting torch. It works with eny kind of pressure delivered by the reducer. Brass body, lever, stainless steel feeding pipes and cutting point. Length 570 mm, weight 1.600 gr, cutting capacity from 3 mm up to 510 mm. Recommended for its solidity and high quality level. Soplete de corte con alta potencia, capaz de operar con cualquier presión suministrada por el regulador. Cuerpo de latón, palanca, mangueras de alimentación y punta de corte de acero inox. Longitud 570 mm, peso 1. 600 gr, capacidad de corte de 3 a 510 mm. Recomendado por la robustez y el alto nivel de calidad. 非常强大的切割吹管。它可以在减压阀提 供的任何压强下工作。铜质管身、控制杆、 不锈钢供气管和割嘴。其长度为 570 毫米 ,重量 1600 克,切割能力可从 3 毫米到 510 毫米。其可靠性和质量深受好评。 2 0 3 1 5 1 / 2 0 3 1 5 2 / 2 0 3 1 5 3 / 2 0 3 1 5 4 / 2 0 3 1 5 5 Cutting points. Puntas de corte. ART. 型号 割嘴 203151 203152 203153 203154 203155 2 0 1 9 0 0 Case containing: aluminium handgrip art. 201010, 5 lances 40-80-160-225-315 lt/h, cutting lance art. 201051A with three points 10-25-50 mm with rod, compass and trolley. 箱中包含:201010 型铝制手柄、 5 种喷枪,喷气量分别为每小时 40 -80 -160 -225-315L、型号为 201051A 的切割喷枪,其带三种 割嘴厚度分别为 10-25-50. Cutting thickness / Espesor de corte 切割厚度 10 - 15 mm 15 - 25 mm 25 - 50 mm 50 - 75 mm 75 - 100 mm A La caja incluye: Empuñadura de aluminio art201010, 5 lanzas de 40-80-160-225-315 It/h, lanza de corte art. 201051A con tres puntas de 10-25-50 mm. con barra, compás y carro de guía. Pressure reducers 43 Reguladores de presión - 减压器 5 0 6 Fixed calibration pressure reducer for disposable Novacet and Supergas cylinders (fitted on the complete line 555) , with antiflashback valve art. 516. Inlet 7/16” 5 1 0 1 Reductor de presión con calibración fija para bombona de oxígeno recargable con válvula interna (montado en los artículos 555H100-555H200), equipado con válvula de no retorno de llama art. 516. Entrada M24x2 为 可 重 复 灌 装 氧 气 瓶 设 计 的 固 定 校 准 减 压 器( 适 用 于 555H100 -555H200),带有内部阀 门和 516 型防回烧阀。进气口规格 M24x2. Reductor de presión con calibración fija para bombona de oxígeno recargable art. 570 (montado en los artículos 555AM y 555BM), equipado con válvula de no retorno de llama art. 516. Entrada M14x1 为一次性氧气瓶设计的固定校准减压 器(适用于555AM-555BM),带 516 型防回烧阀。进气口规格 M14x1. Reductor de presión con calibración fija para bombona de oxígeno art. 571 (montado en los artículos 555C-555D), equipado con válvula de no retorno de llama art. 516. Entrada M10x1 为 571 型氧气瓶设计的固定校准减压 器(适用于 555C-555D),带 516 型 防回烧阀。进气口规格 M10x1. Reductor de presión regulable para bombona de gas con rosca europea, equipado con manómetro con indicación de ajuste de la presión de salida, equipado con válvula de no retorno de llama art. 516. Entrada 7/16” . Disponible también con acoplamiento americano CGA 600 (art. 507). 可调气体减压器,带有输出气体压强 指示器和 516 型防回烧阀。进气口规 格 7/16“。也可以与美式接口 CGA600 (产品代号 507)相连。 8 Fixed calibration pressure reducer for disposable oxygen cylinder art. 570 (fitted on art. 555AM and 555BM), with antiflashback valve art. 516. Inlet M14x1 5 为一次性 Novacet 和 Supergas气瓶 设计的固定校准减压器(适用于整个 555 产品线),带有 516 型防回烧阀。 进气口规格 7/16“。 0 Fixed calibration pressure reducer for refillable oxygen cylinder with internal valve (fitted on art. 555H100-555H200), with antiflashback valve art. 516. Inlet M24x2 5 Reductor de presión con calibración fija para bombonas Novacet y Supergas desechables (montado en toda la línea 555), equipado con válvula de no retorno de llama art. 516. Entrada 7/16” 9 Fixed calibration pressure reducer for oxygen cylinder art. 571 (fitted on ar t. 555C-555D), with antiflashback valve art. 516. Inlet M10x1 5 0 7 E Adjustable gas pressure reducer, with pressure gauge with indication of the outlet pressure regulation, complete with anti flashback valve art. 516. Inlet 7/16”. Also available with American connection CGA 600 (code 507). 5 2 1 Adjustable oxygen pressure reducer, with pressure gauge with indication of the content s of the cylinder, complete with anti flashback valve art. 516 . Inlet M10x1 5 1 Reductor de presión regulable para bombona de oxígeno equipado con manómetro con indicación del contenido de la bombona, equipado con válvula de no retorno de llama art. 516. Entrada M10x1. 可调氧气减压器,带有罐内气 压指示器和 516 型防回烧阀 。进气口规格 M10X1 1 Pressure reducer for refillable oxygen cylinder with internal valve. Adjustable pressure from 0 to 10 bar. Double gauge. It can be used on art. 555H100 - 555H200, complete with antiflashback valve art. 516. Inlet M24x2 Reductor de presión para bombona de oxígeno recargable con válvula interna. Presión ajustable de ø a 10 bar. Doble manómetro. Se puede utilizar en los artículos 555H200 -555H100, equipado con válvula de no retorno de llama art. 516. Entrada M24x2 带内部阀门的可重复灌装氧气瓶的减 压器。其压强调节范围为 0 到 10 巴。 它带有两个指示器。此减压器可用在 555H100-555H20 上面,带 516 型防 回烧阀。进气口规格 M24X2 Pressure reducers 44 Reguladores de presión - 减压器 1 7 0 3 7 Pressure reducer for LPG cylinders, adjustment from 0 to 3 bar. Capacity: 12 kg/h propane. Professional model. Inlet/outlet M20x14”THR Reductor de presión para bombonas de GPL con ajuste de 0 a 3 bar. Modelo p r o f e s i o n a l . C a p a c i d a d 12 k g / h propano. Entrada/salida M20x14” FIL 液化石油气罐减压器,其压强可在 0 到 3 巴之间调节.每小时消耗 12kg 丙烷.这是一 种 专 业 型 号.进 气 口 /出 气 口 规 格 : M20X14” THR 1 7 0 3 8 As above but equipped with gauge. Como el anterior pero equipado con manómetro. 与上面的产品配备相同,只是多了一个指示器。 6 1 9 6 Pressure reducer for LPG cylinders complete with gauge, adjustment from 0 to 6 bar. Capacity 20 kg/h propane. High professional model. Inlet/outlet M20x14”THR Reductor de presión para bombonas de GPL equipado con manómetro con ajuste de 0 a 6 bar. Capacidad 20 kg/h propano. Modelo altamente profesional. Entrada/salida M20x14” FIL 带有指示器的液化石油气罐减压器,其压强 可在 0 到 6 巴之间调节.每小时消耗 20kg 丙烷.这是一种高级专业型号.进气口/出气 口规格:M20X14“ THR 2 0 3 0 5 0 Pressure reducer for oxygen cylinders with piston adjustment system. Complete with indirect-exhaust safety valve against overpressures. Gauges are protected by a shock-proof cap. Manufactured according to ISO 2503 standards. Capacity 35 m3/h. Inlet pressure 200 bar. Outlet pressure 0-10 bar. Inlet W 21,7 x1/14” right. Outlet 3/8” right and hose Ø 10,5 mm. Reductor de presión para bombonas de oxígeno con sistema de ajuste con pistón. Válvula de seguridad incorporada contra las sobrepresiones con descarga indirecta. Protección de los manómetros con casquillo antichoque. Fabricado conforme a la norma ISO 2503. Capacidad 35 mc/h. Presión de entrada 200 bar. Presión de salida 0-10 bar. Entrada W 21,7x 1 /14” der. salida 3/8” der. y empalme de goma 010,5 mm. 带有活塞调节系统的氧气瓶减压器。它带有一个非直 接排气安全阀,可以防止超压事故发生。它的指示器被 一个抗震盖子保护起来的。该减压器的生产制造符合 ISO2503 标准。每小时可排放气体 35 立方米。进口压 强 200 巴,出口压强 0-10 巴。进气口规格 W21.7x1/14“,出气口规格 3/8”,软管直径 10.5毫米 。 2 0 3 0 5 1 Pressure reducer for acetylene cylinders with italian bolt connection with piston adjustment system. Complete with indirect-exhaust safety valve against overpressures. Gauges are protected by a shock-proof cap. Manufactured according to ISO 2503 standards. Capacity 10 m3/h. Inlet pressure 25 bar. Outlet pressure 0-1,5 bar. Inlet 3/8” left and hose Ø 10,5 mm. 带有活塞调节系统的乙炔气瓶减压器。它与意 大利螺母相连,带有一个非直接排气安全阀, 可以防止超压事故发生。它的指示器被一个抗 震 盖子 保 护 起 来 的。该 减 压器 的 制 造符 合 ISO2503 标准。每小时可排放气体 10 立方米 。进口压强 25 巴,出口压强 0-1,5 巴。进气口 规格 3/8“,软管直径 10.5 毫米。 2 0 3 0 5 1 Reductor de presión para bombonas de acetileno con acoplamiento nacional con brida y sistema de ajuste con pistón. Válvula de seguridad incorporada contra las sobrepresiones con descarga indirecta. Protección de los manómetros con casquillo antichoque. Fabricado conforme a la norma ISO 2503. Capacidad 10 mc/h. Presión de entrada 25 bar. Presión de salida 0-1,5 bar. Salida 3/8” izq. y acople de goma ø 10,5 mm. f As art. 203051 but with screw male connection for acetylene cylinders with internal threaded outlet connection. Inlet 5/8” left, outlet 3/8”left hose Ø 10,5 mm. 该产品参数与 203051 一样,只是多了阳螺纹接口 把丙烯瓶与内部螺母接口连接起来。进气口规格 5/8”,出气口规格 3/8”,软管直径 10.5 毫米。 Como art. 203051 pero con empalme macho roscado para bombonas de acetileno con acople de salida roscado interno. Entrada 5/8” izq. salida 3/8” izq. y empalme de goma ø 10,5 mm. Safety valves and hoses Válvulas de seguridad - 安全阀和软管 5 1 6 B Antiflashback valve. Suitable for oxygen, Novacet and Supergas. Oxygen and gas antiflashback valve in blister packaging Válvula de no retorno de llama. Apta para oxígeno y supergas o Novacet. válvula de no retorno de llama para oxígeno y gas en blíster. 防 回 烧 阀 。它 适 合 氧 气 、N o v a c e t 和 Supergas 产品。氧气和气体防回烧阀都放 在吸塑包装中售卖。 2 0 3 0 4 0 Antiflashback valve for acetylene to be connected to the pressure regulator outlet. Max. operating pressure: 1,5 bar. Max. capacity: 2.600 lt/h. Inlet/outlet 3/8” left 与调压器出气口相连的乙炔气体防回烧阀 。其最大操作压强:1.5 巴,最大气体消耗 量,每小时 2.600lt。进气口出气口规格 3/8”左。 2 0 3 0 4 Válvula de no retorno de llama para acetileno para conectar en la salida del regulador de presión. Presión máxima de funcionamiento: 1,5 bar Capacidad máxima: 2. 600 It/h. Entrada/salida 3/8” izq. 1 Antiflashback valve for oxygen to be connected to the pressure regulator outlet. Max. operating pressure: 15 bar. Max. capacity: 7.000 lt/h. Inlet/outlet 3/8” right 与调压器出气口相连的氧气防回烧阀。其最 大操作压强:15 巴,最大气体消耗量,每小 时 7.000lt。进气口/出气口规格 3/8” 右。 Válvula de no retorno de llama para oxígeno para conectar en la salida del regulador de presión. Presión máxima de funcionamiento: 15 bar. Capacidad máxima: 7. 000 It/h. Entrada/salida 3/8” der. 2 0 3 0 4 2 Antiflashback valve for acetylene, LPG and tetrene to be connected infra-hose. Max. operating pressure: 1,5 bar. Max. capacity: 2.600 lt/h. Max. distance from the torch: 1,5 m. Hose Ø 9,5 mm. 乙炔、液化石油气防回烧阀。它与红外线软 管相连,最大操作压强 1.5 巴,最大气体消 耗量 2.600lt,距离焊枪的最大距离为 1.5m。软管直径 9.5 毫米。 2 0 3 0 4 3 Antiflashback valve for oxygen to be connected infra-hose. Max. operating pressure: 15 bar. Max. capacity: 7.000 lt/h. Max. distance from the torch: 1,5 m. Hose Ø 9,5 mm. 氧气防回烧阀。它与红外线软管相连,最大 操作压强 15 巴,最大气体消耗量 7.000lt ,距离焊枪的最大距离为 1.5m。软管直径 9.5 毫米。 5 1 Válvula de no retorno de llama para acetileno, GPL y treteno para insertar debajo de la manguera. Presión máxima de funcionamiento: 1,5 bar Capacidad máxima: 2. 600 It/h. Distancia máxima del soplete: 1,5 m. Empalme de goma ø 9,5 mm. Válvula de no retorno de llama para oxígeno para insertar debajo de la manguera. Presión máxima de funcionamiento: 15 bar. Capacidad máxima: 7. 000 It/h. Distancia máxima del soplete: 1,5 m. Empalme de goma ø 9,5 mm. 3 Dual hose for oxygen and gas diam. 3,5x8 mm. Normally fitted on kits 555 line. Tested according the EN1327 Probado conforme a la EN1327. Manguera doble para oxígeno y gas de 3,5x8 mm de diám. Generalmente se monta en los juegos serie 555 氧气 和 气体使 用的成 对 软 管,其 直径 为 3.5x8 毫米。一般来说适用于整个 555 产 品线。该产品通过 EN1327 测试。 2 0 3 0 2 8 Red and blue dual hose for oxygen and acetylene diam. 5x10,5 mm. Operating pressure 20 bar. Normally fitted on kits 201003P, 201003FP. 氧气和乙炔使用的红色和蓝色成对软管,其 直径为 5x10.5 毫米。操作压强 20 巴。一般 来说适用于 201003p,201003FP 套件。 Manguera doble de 5x10,5 mm de diám. roja y azul para oxígeno y acetileno. Presión de funcionamiento 20 bar. Generalmente se monta en los juegos 201003P, 201003FP. 45 Accessories 46 Accesorios - 配件 5 8 3 Cylinder adapter with American thread to torch with European thread (7/16”). Brass body. 5 8 8 8 8 8 气管 适 配 器,它 能 把 焊 枪 上美 式 螺 纹( 7/16”)与欧式螺纹连接起来。该产品为钢 板材质。 Adaptador que permite el uso de la bombona de oxígeno desechable art. 571 en los juegos art. 555H100, 555H200. 可以让 571 型号的一次性气罐在 555H100、555H200 上使用的适配器。 Adaptador para bombonas de oxígeno desechable (tipo art. 571) con paso M10x1 a paso M12x1. 可以让 M10X1 规格的一次性氧气瓶(我们 的产品 571)连接到 M12X1 规格的产品 上。 Adaptor for disposable oxygen bottles (like our art. 571) with pitch M12x1 to pitch M10x1. 可以让 M12X1 规格的一次性氧气瓶(我们的 产品 571)连接到 M10X1 规格的产品上。 9 6 0 6 M24x2 M12x1 5 1 Espejo telescópico para inspeccionar soldaduras. 用以焊接检验的小型伸缩镜。 Abrazadera de sujeción apta para manguera de 8 mm de diám. (art. 513). 8 毫米 (513) 软管的管钳。 5 Pipe wreching band for hose diam. 8 mm. (art. 513). 2 0 3 0 Cup lighter. 2 0 3 8 5 Encendedor de chispa. 0 6 8 氧炔焊使用的护目镜,由抗冲击材料制成。 杯状点火器 0 Valve cover cap for oxygen and 5 lt . acet ylene c ylinder s ar t . 585H100-203019P. 氧气阀门盖与 5L 乙炔罐 585H100-203019P Goggles for oxyacetilenic welding shockproof material. Mark M10x1 I Little telescopic mirror for soldering inspection. 9 CGA600 7/16” M10x1 M10x1 B Adattatore per bombole ossigeno a perdere (tipo ns. art. 571) con passo M12x1 a passo M10x1. 5 CGA600 B Adapter for disposable oxygen cylinders (type our art. 571) with step M10x1 to step M12x1. 5 Adaptador de bombona con roscado europeo (7/16”) a soplete con roscado americano. Cuerpo de hierro cromado. 7/16” 7 Adaptor that allows the use of disposable cylinder art. 571 on kits 555H100, 555H200. 5 气管适配器,它能把焊枪上美式螺纹与欧 式螺纹(7/16”)连接起来。该产品为黄铜 材质 4 Cylinder adapter with European thread (7/16”) to torch with American thread Body iron plated. 5 Adaptador de bombona con roscado americano a soplete con roscado europeo (7/16”). Cuerpo de latón. Gafas para soldadura oxiacetilénica de material antichoque. Marca Capuchón cubreválvula para bombonas de oxígeno y acetileno de 5 It art. 585M100-203019P. M12x1 Gas Cylinders and Cartridges Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒 A wide range of refillable gas cylinders and disposable cartridges manufactured in our modern plant in Cividale di Mirandola according to the latest safety standards. Una gama completa de bombonas recargables y cartuchos desechables fabricados en la moderna planta de Cividale di Mirandola, respetando completamente las normativas de seguridad más recientes. 在位于米兰多拉奇维达莱的现代工厂里 面制造了大量的可重复灌装气罐和一次 性气筒产品,这些产品的生产都符合最 新安全标准。 48 Gas Cylinders and Cartridges Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒 K KEMAP is a special mixture of LPG which guarantees a very high productivity normally achievable using acetylene in brazing, welding and oxy-cutting processes. It combines the high flame temperature and the superior heating value with a complete stability, the absence of toxic components and nearly no flame flashback, thus giving to the operator a maximum security level. Whether you are using with oxygen mixture or air mixture, the superior heating value allows a faster heat transfer to the metal meaning faster brazing, welding, heating and metal working operations. The special mixture composition provides a smoothest surface with less slag and spatter both during cutting and welding in oxygen. Kemap comes in an aluminium one piece bottle according with T-ped Directive with a threaded 7/16” sandwich valve as recommended by the latest most restrictive European norms. Kemap is a product developed exclusively for the professionals in welding and cutting operations. E M A KEMAP es una mezcla especial de gases combustibles que asegura una alta productividad, que generalmente se puede obtener utilizando acetileno en las actividades de soldadura, soldadura fuerte y oxicorte. Combina la alta temperatura de la llama y el alto poder calorífico con la total estabilidad y la ausencia de componentes tóxicos, como así también la ausencia casi total de la tendencia al retroceso de la llama, garantizando así una máxima seguridad para el operador. Ya sea que se mezcle con el oxígeno o directamente con aire, el alto poder calorífico superior permite una transferencia más rápida del calor al metal, haciendo así más rápidas las operaciones de soldadura, soldadura fuerte, calentamiento y todas las operaciones de mecanizado de metales en general. La composición particular asegura además una mejor limpieza de la soldadura y del corte. Kemap se suministra en bombona de aluminio monobloque, conforme a la directiva T-ped, con válvula sándwich con salida roscada 7/16", tal como lo exigen las normas más recientes y restrictivas. Kemap es un producto destinado exclusivamente a los profesionales de soldadura y corte. P - 5 8 1 KEMAP是一种液化石油气的特殊混合产品 ,在普通条件下它就能保证乙炔在铜焊、焊 接和氧气切割过程中达到极高的生产效率 。它将高温火焰和突出的加热性能与完全 稳定、不产生有毒气体以及几乎零回烧现 象结合在一起,这就最大化的保证了操作 人员的安全。无论您现在使用的是混合氧 气或混合空气,它突出的加热性能都能将 热量快速传输到金属上去,这就意味着更 快的铜焊、焊接、加热和金属加工操作。这 种特殊的混合成分可以去除在切割和焊接 时产生的残渣和飞溅物,获得最光滑的表 面。KEMAP 是根据 TPED 的指导通过一 个 7/16 毫米螺纹夹心阀而作用在铝瓶上 。KEMAP 是专为焊接和切割工作而开发的 产品。 Technical data page 59 / Datos técnicos en pág. 59 / 59 页技术参数 K KEMAP is a special mixture of propane additivated with chemtane 2. Same characteristics already described for the article KEMAP 581 but with steel container with American fitting CGA 600. 750 ml (385 g of gas). E M KEMAP es una mezcla especial de gas propano añadido con chemtane 2. Presenta las mismas características ya descritas para el artículo KEMAP 581 pero con contenedor de de acero con empalme americano CGA 600. 750 ml (385 g de gas). A P - 5 8 2 该型号的 KEMA是一种在丙烷中添加 了 chemtane 2 的特殊混合物,。与 KEMAP581 所描述的性质相同,但它 储存在美式 CGA600 型 750 毫升的 钢瓶之中(385 克气体)。 Technical data page 59 / Datos técnicos en pág. 59 / 59 页技术参数 5 8 0 - n o v a c e t 600 ml Novacet cylinder (330 g) with external 7/16”threaded safety valve. It contains a special mixture granting very good performances. Bombona de Novacet de 600 ml. (330 g), con válvula de seguridad roscada externa 7/16”. Contiene una mezcla especial de muy altas prestaciones. 带有一个外部 7/16” 螺 纹安全阀的 600 毫升 NOVACET 气瓶(330g) 。其中装有一种高性能的 特殊混合物。 UPSIDE DOWN SYSTEM 5 8 0 S - n o v a c e t Novacet 600 ml bottle with external threaded 7/16” safety valve to be used also in upside down position containing a special mix for high performances. 5 7 5 带有一个外部 7/16” 螺 纹安全阀的 600 毫升 NOVACET 气罐,这种型 号即使上下颠倒也可以使 用。其中装有一种高性能 的特殊混合物。 s u p e r g a s 600 ml Supergas cylinder (330 g gas) with external 7/16” threaded safety val ve. It co nt ains a special mixture of 40 % propane - 60% butane. 5 7 6 Bombona de Novacet de 600 ml., con válvula de se gur idad rosc ada e x te r n a 7/16” co n sistema antivolteo. Contiene una mezcla especial de muy altas prestaciones. P L U S Bombona de Supergas de 60 0 ml. (330 g de gas) , con válvula de s e gur idad ros c ada externa 7/16”. Contiene una mezcla de propano 40% - butano 60%. s u p e r g a s 300 ml Supergas cylinder (175 g gas) with external 7/16” threaded safety val ve. It co nt ains a special mixture of 40 % propane – 60% butane. Bombona de Supergas de 30 0 ml. (175 g de gas) , con válvula de s e gur idad ros c ada externa 7/16”. Contiene una mezcla de propano 40% - butano 60%. 外部带有一个 7/16” 螺纹 安全阀的 600ml Supergas 气瓶(330g)。其中包含有 一种特殊的混合物,其中丙 烷 40%,丁烷 60%。 m i n i 外部带有一个 7/16” 螺纹 安全阀的 300ml Supergas 气瓶(175g)。其中包含有 一种特殊的混合物,其中丙 烷 40%,丁烷 60%。 NEW Gas Cylinders and Cartridges Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒 1 Universal 190 g piercing cartridge. TÜV tested according EN 417 standards. Cartucho para perforar universal de 190 g. Probado por TÜV en base a la norma EN 417. L Cartucho con válvula de 230 g. Contiene una me zcla de propano 30% butano 70%. Probado por TÜV en base a la norma EN 417. Válvula roscada 7/16”. P A s a r t 112 1F b u t with citronella essence to per fume t he sur roungings. 7/16”threaded valve. 7 1 2 L C o m o a r t . 1121F pero con esencia d e cit ro n e lla p ar a aromatizar el ambiente. Válvula roscada 7/16”. 500 gr. cartridge with 7/16” threaded valve. It contains a butane 70 %/propane 30 % mixture. TÜV tested a cco r d i n g E N 417 standards. 7 1 F 4 1 1 C 与 1121F 相同,但是还 带有香茅精华,这样可以 改善周围的气味。也带有 7/16” 螺纹安全阀。 Cartucho de gas butano de 227 gr para productos de la línea SMART. 1 0 带有一个 7/16” 螺纹安 全阀的 230 克气筒。其 中装 有 70 % 乙烷 和 30 % 丙烷的混合 物。 TUV 根据 EN417 标准 对其进行了检测。 5 Butane gas car tridge 227 gr. for the SMART products line. 0 符合 EN417/2012 标准的 190g 冲孔气筒。这是唯一带 有阻气系统的气筒,阻气系 统是一种内部完全系统,它 可以在松开开关后放置气体 外泄。 Cartucho para perforar universal de 190 g. Conforme a la norma EN 417/2012. El único cartucho con Stop Gas System ®, un sistema de seguridad interno que bloqueo el paso del gas en caso que se desenrosque. 1 Cartuccia valvolata da 230 g. Contiene una miscela di propano 30 %/but ano 70 % . Collaudata dal TÜV in base alla norma EN 417. Valvola filettata 7/16”. 2 通用 m190g 冲孔气筒。 TUV 根据 EN417 标准对 其进行了检测。 P 190 gr. piercing cartridge. In compliance with EN 417/2012 standards. The only cartridge with Stop Gas System ®, an internal safety system that blocks the gas output in case of unscrewing. 1 7 7 227g 丁烷气筒,这是专 为 SMART 产品线制作 的。 1 Car tucho 500 gr con válvula. Contiene una me zcla de propano 30% butano 70%. Probado por TÜV en base a la norma EN 417. Válvula roscada 7/16”. 2 6 F 5 带有 7/16” 螺纹安全阀 的 500 克气筒。其中装 有 70% 乙烷和 30% 丙 烷的混合物。TUV 根据 EN417 标准对其进行了 检测。 +50% 1 90 gr. gas cartridge to re f ill li g hte r s a n d microsoldering torches. Equipped with 6 different adaptors. Cartucho de 90 gr de g a s p a r a r e c a rg a r encendedores y microsoldadores con 6 adaptadores diferentes. 0 Aerosol para detectar fugas de gas, ecológico y no inflamable. C o n t e n i d o 24 0 g aproximadamente. 5 1 用来灌注点火器和微 型 焊枪的 90g 气筒。其中 配有六种不同的适配器。 1 Gas leak spray detector. Ecological and not flammable. Contents about 240 g. 0 7 2 6 漏气喷雾探测器。生态、 无明火。含量约 240g。 49 50 Gas Cylinders and Cartridges Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒 1 0 4 9 D Gas lighter with piezo ignition. Refillable with art. 10051. Safety lock for children. Display 16 pcs. Encendedor con encendido piezoeléctrico, recargable con ar t. 10051. Equipado con pulsador de seguridad para niños. 16 unidades por exhibidor. 带有电子点火装置的的气体点火器。可用 10051 进行重复灌注。该产品装有儿童安 全锁,每套含有 16 件。 1 1 0 4 9 D 0 4 8 D Multifunctional pocket torch with transparent and refillable. F Microsoplete de bolsillo multiuso recargable con depósito transparente. Fexible gas lighter. Encendedor con boquilla plegable. 透明且可重复灌装的多功能便 携式焊枪。 可弯曲的气体点火器。 NEW 1 1 6 0 / 1 1 Refillable 2 kg cylinder, complete with cock with safety valve and protection handle. TPED tested according to EN 1442 standards. Italian connection. Empty (art. 1160) or filled (art. 1160P) with propane or butane gas. 1 1 6 1 / 1 1 6 2 / 1 Refillable 5 kg cylinder, complete with cock with safety valve and protection handle. TPED tested according to EN 1442 standards. Italian connection. Empty (art. 1162) or filled (art. 1162P) with propane or butane gas. 0 P Bombona de 2 kg recargable, con llave con válvula de seguridad y manilla de protección. Probado TPED conforme a la norma EN 1442. Empalme italiano. Vacío (art. 1160) o lleno (art. 1160P) con gas propano o butano. 1 Refillable 3 kg cylinder, complete with cock with safety valve and protection handle. TPED tested according to EN 1442 standards. Italian connection. Empty (art. 1161) or filled (art. 1161P) with propane or butane gas. 1 6 6 1 P Bombona de 3 kg recargable, con llave con válvula de seguridad y manilla de protección. Probado TPED conforme a la norma EN 1442. Empalme italiano. Vacío (art 1161) o lleno (art. 1161P) con gas propano o butano. 1 6 2 可重复灌装的 3 公斤气瓶,其 旋 塞带有安全阀和保 护手柄。 TPED 根据 EN1442 标准对其 进行了检测。它带有意式接口, 可以用来储存丙烷或丁烷,没有 加注气体时为 1161 型或加注后 P Bombona de 5 kg recargable, con llave con válvula de seguridad y manilla de protección. Probado TPED conforme a la norma EN 1442. Empalme italiano. Vacío (art. 1162) o lleno (art. 1162P) con gas propano o butano. 6 Cock for LPG cylinders with safety valve. It can be fitted on cylinders having ring nut with thread 19,8x14FILx1" DIN 477. 可重复灌装的 2 公斤气瓶,其 旋 塞带有安全阀和保 护手柄。 TPED 根据 EN1442 标准对其 进行了检测。它带有意式接口, 可以用来储存丙烷或丁烷,没有 加注气体时为 1160 型或加注后 Llave para bombona GPL con válvula de seguridad. Se puede montar en las bombonas que tengan tuercas con rosca 19,8x14FILx1” DIN 477. 2 2 可重复灌装的 5 公斤气瓶,其 旋 塞带有安全阀和保 护手柄。 TPED 根据 EN1442 标准对其 进行了检测。它带有意式接口, 可以用来储存丙烷或丁烷,没有 加注气体时为 1162 型或加注后 就是 1162P 型. 7 C 带有安全阀的液化石油气 瓶旋塞。当气瓶的环形螺 母带有 19.8x14FILX1” 的 DIN477 型螺纹时,本 产品适用。 Gas Cylinders and Cartridges - technical gas line 51 bombonas y cartuchos - línea gases técnicos - CO2 气罐和气筒 Refillable technical gas cylinders Gases técnicos en bombonas recargables 可再填充的技术气瓶 5 8 5 Disposable technical gas cylinders Gases técnicos en bombonas desechables 一次性的技术气瓶 H 2 0 0 5 6 8 a r Refillable oxygen cylinder very high pressure (200 bar) and very long autonomy. Capacity 200 lt. Ø 90 mm. Height about 300 mm. Replacement service of empty cylinder with a full cylinder. Valve M24x2 Bombona de oxígeno recargable a muy alta presión (200 bar) y de muy larga autonomía. Capacidad 200 lt. ø 90 mm. Altura 300 mm aproximadamente. Está disponible el servicio de cambio de bombona vacía por bombona llena. Válvula M24x2 8 6 H 2 0 o n CO2 6 0 lit re s disp os able c y linde r containing argon (86%) and CO2 (14%) mixture. Medium pressure (60 bar). Ø 70 mm. Valve M10x1 Bombona de mezcla argón (86%) y CO2 (14%) desechable a mediana presión (60 bar) de 60 litros. ø70 mm. Válvula M10x1 一次性 60L 气瓶,其中含有 86% 的氩和 14% 的二氧化碳。中压 60 巴)直径 70 毫米,阀门规格 M10X1。 超高压 (200 巴) 可重复灌装氧气瓶。容量 200L, 直径 90 毫米。高度约 300 毫米。我们提供空瓶换 满瓶服务。阀门规格 M24X2。 5 g 5 0 6 9 Refill for 200 lt. oxygen cylinder art. 585H200. Recarga de bombona de oxígeno de 200 It art. 585H200. 为 585H200 型 200L 氧气瓶重新灌装。 a r g o n 60 litres disposable argon cylinder. Medium pressure (60 bar). Ø 70 mm. Valve M10x1 Bombona de argón desechable a mediana presión (60”bar) de 60 litros. 070 mm. Válvula M10x1 2 0 3 0 1 9 一次性 60L 氩气瓶。中压(60 巴),直径 70 毫米,阀门规格 M10X1. P Refillable acetylene cylinder with valve cover cap and long autonomy. Capacity 5 lt. Diam. 140 mm. Height about 540 mm. Replacement service of empty cylinder with a full cylinder. 5 Bombona para acetileno recargable, con capuchón para proteger la válvula, con prolongada autonomía. Capacidad 5 lt. Diámetro 140 mm. Altura 540 mm aproximadamente. Está disponible el servicio de cambio de bombona vacía por bombona llena. 0 3 0 1 9 F 2 0 3 0 1 9 一次性 500g 二氧化碳气瓶。中压(110 巴),直径 70 毫米,阀门规格 M10X1. 5 7 8 5 H 1 0 0 Bombona de helio desechable a mediana presión (110 bar) de 110 litros. 070 mm. Válvula M10x1 一次性 110L 氦气瓶。中压(110巴)直径 70 毫米,阀门规格 M10X1. 5 7 带有阀门盖的超高压(200巴)可重复灌装氧气瓶。 它的容量为 1.000L,直径 140 毫米,高度约 540 毫 米。我们提供空瓶换满瓶服务。 6 H 1 0 0 0 Refill for 1.000 lt. oxygen cylinder art. 585H100. Recarga de bombona de oxígeno de 1. 000 It art. 585H1000. 重新灌装1.000L 585H1000型氧气瓶。 0 Disposable oxygen cylinder, low pressure (20 bar), 20 lt. Valve M14x1 Bombona de oxígeno recargable, con capuchón para proteger la válvula, de muy alta presión (200 bar) con muy prolongada autonomía. Capacidad 1. 000 lt. Diámetro 140 mm. Altura 540 mm aproximadamente. Está disponible el servicio de cambio de bombona vacía por bombona llena. 8 ELIO - HELIUM 0 Refillable oxygen cylinder with valve cover cap, very high pressure (200 bar) and long autonomy. Capacity 1.000 lt. Diam. 140 mm. Height about 540 mm. Replacement service of empty cylinder with a full cylinder. 5 3 110 litres disposable helium cylinder. Medium pressure (110 bar). Ø 70 mm. Valve M10x1 R Refill for 5 lt. acetylene cylinder. Recarga de bombona de acetileno de 5 lt. 重新灌装 5L 乙炔瓶。 5 CO2 Bombona de CO2 desechable a mediana presión (110 bar) de 500 gramos. 070 mm. Válvula M10x1 P As art. 203019P but with internal threaded outlet connection. Como art. 203019P pero con acople de salida roscado interno. 与 203019P 相同,只是带有内部螺纹出气接口。 8 500 gr disposable CO2 cylinder. Medium pressure (110 bar). Ø 70 mm. Valve M10x1 带有阀门盖的可重复灌装乙炔瓶。它的容量为 5L,直径 140 毫米,高度约 540 毫米。我们提供空瓶换满瓶服务。 2 7 Bombona de oxígeno desechable a baja presión (20 bar) de 20 lt. Válvula M14x1 一次性 20L 氧气瓶,低压(20巴),阀门 规格 M14X1. 5 71 OSSIGENO - OXYGEN 110 litres disposable oxygen cylinder. Medium pressure (110 bar). Diam. 70 mm. Valve M10x1 Bombona de oxígeno desechable a mediana presión (110 bar) de 110 litros. Diám. 70 mm. Válvula M10x1 一次性 110L 氧气瓶,中压(110巴),直径 70 毫米,阀门规格 M10X1. Soldering material Material para soldadura - 焊接材料 A wide range of soldering materials in self-service and industrial packege to cover the requirements of hobbyists and professional users. Una amplia gama de materiales para la soldadur a en pre sent acione s de autoser vicio e industriales, para satis facer las necesidade s de los aficionados y de los usuarios profesionales. 我们提供大量的焊接材料,包括自助选择 材料以及工业包装材料,以同时满足爱好 者与专业人员的需求。 Soldering material 53 Material para soldadura - 焊接材料 SOLDERING MATERIAL SELF-SERVICE PACKING MATERIAL PARA SOLDADURA EN PRESENTACIÓN DE AUTOSERVICIO - 自选焊接材料 ART. 型号 MATERIAL MATERIAL RODS BARRAS 材料 直径 n° Ø RODS Ø BARRAS Ø 直径 LINKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE UNIÓN 连接温度 RESISTANCE RESISTENCIA 抗压能力 RECOMMENDED FLUX POWDER DIOXIDANTE RECOMENDADO RECOMMENDED USES USOS RECOMENDADOS 建议用途 建议的助焊剂 mm APPROX. / 约 N/mm2 5990 IRON HIERRO 铁 24 1-1,5-2,5 1300 °C 390 - IRON WELDING SOLDADURA HIERRO 铁的焊接 5991 STEEL ACERO 钢 10 2 1400 °C 640 - STEEL WELDING SOLDADURA ACERO 钢的焊接 5992 BRASS LATÓN 黄铜 6 2 780 °C 440 5999 WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS 含铁和有色金属的焊接 59902 BRONZE BRONCE 青铜 6 2 760 °C 440 5999 WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS 含铁和有色金属的焊接 5993 COPPER/PHOSPHORUS/SILVER COBRE/FÓSFORO/PLATA 铜、磷、银 6 2 670 °C 430 5998 WELDING OF NON-FERROUS MATERIALS SOLDADURA MATERIALES NO FERROSOS 有色金属的焊接 5994 COPPER/PHOSPHORUS COBRE/FÓSFORO 铜、磷 6 2 660 °C 490 - 5995 COPPER/SILVER 5% COBRE/PLATA 5% 铜、银 5% 6 1,5 710 °C 390 5998 WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS 含铁和有色金属的焊接 5996 COPPER/SILVER 40% COBRE/PLATA 40% 铜、银 40% 6 1,5 640 °C 440 5998 WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS 含铁和有色金属的焊接 5997 COPPER/SILVER 5% COBRE/PLATA 5% 铜、银 5% 8 1,5 COVERED RECUBIERTA 完全覆盖 710 °C 390 - WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS 含铁和有色金属的焊接 COPPER WELDING SOLDADURA COBRE 铜的焊接 Soldering material 54 Material para soldadura - 焊接材料 L 0 1 0 0 A Tinning pickling liquid. 25 ml bottle and blister packed. C I D 1 Líquido decapante par a estañado. Disponible en frasco de 25 ml y en blíster. 25 毫升一瓶的泡罩包装镀锡酸 浸液。 5 9 9 8 Dioxiding powder to be used for braze weldings with alloys having a silver content (art. 5593-5995-5996). Water soluble. 100 gr. pot. Polvo desoxidante para usar en soldaduras fuertes con aleaciones que contengan plata (art. 5593-5995-5996). Diluible en agua. Present. 100 gr 用在铜焊上的二氧化物粉末,它是含有银 的合金(5593-5995-5996 型)。它是水 溶性的。每瓶 100g。 5 9 9 9 Dioxiding powder to be used for braze weldings with brass and bronze alloys. It is not water soluble. 100 gr. pot. Polvo desoxidante para usar en soldaduras fuertes con aleaciones a base de bronce y latón. No diluible en agua. Present. 100 gr 用在铜焊上的二氧化物粉末,它含有黄铜 和青铜的合金。它不具有水溶性的。 每瓶100g。 Universal soldering paste. Pasta de soldar universal para estañados. / 通用焊膏 ART. 型号 PACKAGE/PRESENTACIÓN/包装 L090PASNE2 250 gr L090PASNE1 100 gr B090PASNE2 250 gr in blister / en blíster / B090PASNE1 100 gr in blister / en blíster / B090PASNE0 20 gr in blister / en blíster / Soldering material 55 Material para soldadura - 焊接材料 SOLDERING ALLOYS INDUSTRIAL PACKING • ALEACIONES PARA SOLDADURA EN PRESENTACIÓN INDUSTRIAL • 焊接合金,工业包装 ARTICLE ARTÍCULO 型号 DIN 8513 COMPOSIZIONE COMPOSICIÓN 组成 WEIGHT POIDS 重量 L029B120S L029B12RS L-Ag12 L-Ag12 WORKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE TRABAJO 工作温度大 TENSILE STRENGTH OF SOLDERING RESISTENCIA DE LA SOLDADURA 焊接抗张强度 DENSITY DENSIDAD DE LA SOLDADURA 密度 NECESSARY FLUX POWDER DESOXIDANTE NECESARIO 所需助焊剂 PACKING PRESENTACIÓN 重量 % Ag Cu Zn Sn 金 铜 锌 锡 Si 硅 APPROX./约 °C (N-mm ) (g/cm3) 12 48 40 15 800-830 400 8,5 Art. 5998 1 8,5 Not needed (incorporated) No necesita (incorporado) 1 12 48 40 15 800-830 2 400 kg USE - USO - 用途 To join copper, brass, bronze, iron, steels, cast iron, sintered metals, nickel and its alloys. No finishing is needed. Para uniones de cobre, latón, bronce, hierros, aceros, fundiciones, metales, sinterizantes, níquel y sus aleaciones. Ningún trabajo de acabado. 要连接铜、黄铜、青铜、铁、钢、生铁、镍、 烧结金属及其合金时,不需要打磨 For light carpentry works Para trabajos de carpintería ligera 木工产品 型不需要 L030B200S L030B20RS L-Ag25Sn L-Ag25Sn 25 40 33 25 40 33 2 15 2 15 680-760 680-760 410 8,8 410 8,8 Art. 5998 Not needed (incorporated) No necesita (incorporado) 1 1 型不需要 L032B300S L032B30RS L-Ag34Sn L-Ag34Sn 34 36 27,7 2,5 15 34 36 27,7 2,5 15 630-730 630-730 420 9,2 420 9,2 Art. 5998 Not needed (incorporated) No necesita (incorporado) 1 1 型不需要 L033B400S L033B40RS L-Ag45Sn L-Ag45Sn 45 27 25,5 2,5 15 45 27 25,5 2,5 15 640-680 640-680 450 9,3 450 9,3 Art. 5998 Not needed (incorporated) No necesita (incorporado) For hydro-sanitary, heating, body shop works, etc. Para trabajos de hidrosanitaria, calefacción, carrocería, etc. 水电卫生、加热、车身车间工作 For stainless steel. Suitable for tools, band saws, etc. Capillarity with medium interspaces. También para aceros inox. Indicada para herramientas, sierras de cinta, etc. Capilaridad para espacios intermedios muy pequeños. 不锈钢、工具、带锯等,可焊接中 等缝隙 1 1 型不需要 L035B500S L-Ag55Sn 55 21 22 2 15 630-660 350 9,5 Art. 5998 1 L035B50RS L-Ag55Sn 55 21 22 2 15 630-660 350 9,5 Not needed (incorporated) No necesita (incorporado) 1 型不需要 Suitable for tiffany works, hinges, chandeliers, etc. Capillarity with thin interspaces. Indicado para bisutería, bisagras, arañas, etc. Capilaridad para espacios intermedios pequeños. 适合用在、纱灯、吊灯、铰链等上面。 能处理细小的缝隙 Suitable for precious metals, tiffany works, chandeliers, etc. Capillarity with very thin interspaces. Indicado para bisutería, bisagras, arañas, etc. Capilaridad para espacios intermedios muy pequeños. 适合用在贵金属、纱灯、吊灯、铰链上。 能处理非常细小的缝隙 SPECIAL ALLOYS FOR COPPER BRAZE WELDING ALEACIONES ESPECIALES PARA LA SOLDADURA FUERTE DEL COBRE • 铜钎焊专用合金 ARTICLE ARTÍCULO 型号 DIN 8513 COMPOSIZIONE COMPOSICIÓN 组成 WORKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE TRABAJO 工作温度大 TENSILE STRENGTH OF SOLDERING RESISTENCIA DE LA SOLDADURA 焊接抗张强度 APPROX./约 °C (N-mm ) (g/cm3) WEIGHT POIDS 重量 DENSITY DENSIDAD DE LA SOLDADURA 密度 NECESSARY FLUX POWDER DESOXIDANTE NECESARIO 所需助焊剂 PACKING PRESENTACIÓN 包装 USE USO 用途 重量 % Ag/银 Cu/铜 P/磷 2 L027C80065 L-Cu-P6 - 92,5 7,5 705-800 250 8,1 L080C60115 L-Ag-2P 2 91,5 6,5 645-740 250 8,1 L081CAG5P5 L-Ag-5P 5 89 6 645-730 250 8,2 kg Not needed on copper. On copper alloys (brass, bronze, etc.) art. 5998 En el cobre no necesita. En las aleaciones de cobre(latón, bronce, etc. ) art. 5998 对于铜来说, 不需要。 对铜合金来说需要 5998 型 1 1 1 For any copper joint. For rise and filling braze welding. Recommended for hydrosanitary and heating systems, food equipments. Para cualquier unión de cobre. Para soldadura fuerte en subida o para rellenos. Muy indicada para instalaciones hidrosanitarias de calefacción y para máquinas alimenticias. 可以用在任何铜焊上。 可以增加和填充钎焊。建议用在水电、加 热系统、事务设备上。 Soldering material 56 Material para soldadura - 焊接材料 SPECIAL ALLOYS FOR COPPER BRAZE WELDING ALEACIONES ESPECIALES PARA LA SOLDADURA FUERTE DEL COBRE • 铜钎焊专用合金 ARTICLE ARTÍCULO 型号 DIN 8513 COMPOSIZIONE COMPOSICIÓN 组成 WORKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE TRABAJO 工作温度大 Ø WIRE HILO 直径 NECESSARY FLUX POWDER DESOXIDANTE NECESARIO 所需助焊剂 PACKING PRESENTACIÓN 包装 USE USO 用途 重量 LO77E20702 L-Sn Ag 3/Zh LO79E20802 L-Sn Cu 3/Zh 银 铜 磷 锡 APPROX./约 °C mm 3 - - 97 221-240 2 - 3 - 97 230-250 2 gr 250 Not needed No necesita 不需要 Copper tubes, etc. Hydro-sanitary, refrigerators, etc. Para tubos de cobre, etc. Para hidráulica, calefacción, frigoríficos, etc. 铜管;水电、冰箱上 250 EXTRUDED TIN RODS • BAGUETTES D’ETAIN EXTRUDE • 挤出锡棒 ARTICLE ARTÍCULO 型号 DIN 1707 WEIGHT POIDS 重量 % SN %锡 WORKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE TRABAJO 工作温度大 RECOMMENDED FLUX POWDER DIOXIDANETE RECOMENDADO 所需助焊剂 PACKING PRESENTACIÓN 包装 35 183-245 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 10 kg LO721SN357 L-Pb-Sn35 (Sb) 40 183-235 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 10 kg LO722SN407 L-Pb-Sn40 (Sb) 60 183-190 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 10 kg LO760SN607 L-Pb-Sn60 (Sb) 180 gr rods en lingotes de 180 gr 的棒状物 180 gr rods en lingotes de 180 gr 的棒状物 180 gr rods en lingotes de 180 gr 的棒状物 RECOMMENDED USES USOS RECOMENDADOS 用途 Lead tubes Para tubos de plomo 铅管 Heavy tin works Para fontanería pesada 含锡量高的物品 Electronics, telephony Para electrónica, telefonía 电子、通信 Soldering material 57 Material para soldadura - 焊接材料 INGOTTED TIN RODS • ESTAÑO FUNDIDO EN VARILLAS • 铸块锡棒 ARTICLE ARTÍCULO 型号 DIN 1707 WEIGHT POIDS 重量 % SN %锡 WORKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE TRABAJO 工作温度大 RECOMMENDED FLUX POWDER DIOXIDANETE RECOMENDADO 所需助焊剂 PACKING PRESENTACIÓN 包装 L-Pb-Sn33 (Sb) 33 183-242 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 25 kg L0720SN339 L-Pb-Sn35 (Sb) 35 183-235 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 25 kg L0721SN359 L0721SN353 L-Pb-Sn35 (Sb) 35 183-245 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE L-Pb-Sn40 (Sb) 40 183-235 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 25 kg L0722SN409 L-Pb-Sn50 (Sb) 50 183-215 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 25 kg L0740SN509 L0740SN503 L-Pb-Sn50 (Sb) 50 183-215 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE L-Pb-Sn60 (Sb) 60 183-190 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 25 kg L0760SN609 1 kg 232 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 10 kg L075010995 L-Sn99,9% 99,9 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 500 gr blister 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 500 gr blister 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 250 gr rods en lingotes de 250 gr 250g 锡棒 L0719SN357 L-Pb-Sn35 (Sb) 35 183-242 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE L-Pb-Sn33 (Sb) 33 183-242 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 10 kg L0720SN337 L-Pb-Sn50 (Sb) 50 183-215 Chemical acid or Ácido químico o bien 化学酸或 L090PASNE 10 kg L0740SN507 150 gr rods en lingotes de 150 gr 150g 锡棒 150 gr rods en lingotes de 150 gr 150g 锡棒 150 gr rods en lingotes de 150 gr 150g 锡棒 RECOMMENDED USES USOS RECOMENDADOS 用途 Lead tubes Para tubos de plomo 铅管 Lead tubes Para tubos de plomo 铅管 Lead tubes Para tubos de plomo 铅管 Heavy tin works Para fontanería pesada 含锡量高的物品 Light tin works Para fontanería ligera 含锡量低的物品 Light tin works Para fontanería ligera 含锡量低的物品 Electronics, telephony Para electrónica, telefonía 电子、通信 Tinning, copper, preparation of alloys with different percentages Para estañadura, cobre, para preparar aleaciones de diferentes porcentajes 用在锡、铜上时,准备好不同比例的合金 Lead tubes Para tubos de plomo 铅管 Lead tubes Para tubos de plomo 铅管 Light tin works Para fontanería ligera 含锡量低的物品 SOLDERING WIRE • ESTAÑO EN ALAMBRE • 焊丝 ARTICLE ARTÍCULO 型号 DIN 1707 Ø mm % SN WORKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE TRABAJO 工作温度大 RECOMMENDED FLUX POWDER DIOXIDANETE RECOMENDADO 所需助焊剂 PACKING PRESENTACIÓN 包装 L070CS5AC5 L-Sn50 Pb 2 50 183-215 L070CS5AC3 L-Sn50 Pb 2 50 183-215 L070CS5AC2 L-Sn50 Pb 2 50 183-215 L070CS5AC1 L-Sn50 Pb 2 50 183-215 L070BS5AC5 L-Sn50 Pb 1,5 50 183-215 L070BS5AC3 L-Sn50 Pb 1,5 50 183-215 L070BS5AC2 L-Sn50 Pb 1,5 50 183-215 L070BS5AC1 L-Sn50 Pb 1,5 50 183-215 L070BS5AC0 L-Sn50 Pb 1,5 50 183-215 L071BS5AC3 L-Sn60 Pb 1,5 60 183-190 L071BS5AC1 L-Sn60 Pb 1,5 60 183-190 100 gr L071AS5AC3 L-Sn60 Pb 1 60 183-190 500 gr L071FS5AC3 L-Sn60 Pb 0,5 60 183-190 Soldering wire can be delivered blister packed upon request. In you order please replace the letter L with B. RECOMMENDED USES USOS RECOMENDADOS 用途 1000 gr 500 gr 3 COLOPHONY FLUX-CORES In case you need more flux use L090PASNE 3 BOBINAS DESOXIDANTES DE COLOFONIA Para cualquier otra necesidad de desoxidante utilizar L090PASNE Para el estaño en alambre está disponible la presentación bajo pedido. Para el pedido sustituir la letra L por B. 化学酸或 L090PASNE 250 gr 100 gr 1000 gr 500 gr Electronics and any other tinning work Para electricidad y para cualquier otro uso utilizar estañadura 电子以及任何锡类物品 250 gr 100 gr Blister 20 gr 500 gr 500 gr Electronics, telephony and any other tinning work Para electrónica, telefonía y para cualquier otro uso utilizar estañadura 电子、通信以及任何锡类物品 焊芯可以按照要求装在泡罩包装中运输。 如有需要请用L替代B。 Display Presentaciones 展示 58 Welding / Soldadura / 焊接 Plumber selection Especial termohidráulica / 水暖工的选择 Camping / Camping / 户外 Kemap 59 TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS / 技术参数 FEATURE CARACTERÍSTICA 特点 PROPANE PROPANO 丙烷 ACETYLENE ACETILENO 乙炔 2.500 3.100 3.300 22.772 13.970 25.040 10.586 11.940 12.100 47.698 46.991 54.517 密度 2 1 2 Relative density Densidad relativa 2 1 2 2,4 - 9,6 2,8 - 80 2,25 - 9,4 LOW BAJA LOW BAJA LOW BAJA T. combustion in oxygen T de combustión en oxígeno 在氧气中燃烧°C Gross calorific value Poder calorífico superior 总热量 KEM A P ® . [kcal/Nm3] Gross calorific value Poder calorífico superior 总热量 [kcal/kg] Heating Calefacción 加热 [BTUs/kg] Density Peso específico [kg/Nm3] 相对密度 Flammability limit in air Límite de inflamación en aire 空气中的燃烧限制 Toxicity Toxicidad 毒性 Reactivity to metals Reactividad 低 LOW BAJA 低 低 LOW BAJA 低 AG and CU AG e CU LOW BAJA LOW BAJA LOW BAJA Pressure (15°C) Presión (15°Q) 压强(15℃)巴 [bar] 6,31 6,31 6,31 Pressure (15°C) Presión (15°Q) 压强(15℃)巴 [bar] 8,31 8,31 8,31 与金属的反应 Flashback tendency Retorno de llama 回烧趋势 The pressure varies with temperature. The pressure ranges from 15 to 0 bar use. 低 La presión varía con la temperatura. La presión varía de 15 a 0 bar en el uso. 低 压强随温度变化。 压强范围 0 到 15 巴。 低 低 . . Kemper s.r.l. Via Prampolini 1/Q Fraz. Lemignano 43044 Collecchio (PARMA) ITALIA Infoline +39 0521 957111 Fax +39 0521 957195 [email protected] K FRANCE sarl 90 Avenue de Flandre 75019 PARIS Tel. +33 (0) 158360426 Fax +33 (0) 158360420 [email protected] Technical data and pictures are just as an indication. We reserve to change them, without notice to our customers. Los datos técnicos y las fotografías son indicativos, la Empresa se reserva el derecho a modificarlos sin previo aviso a sus clientes. 技 术 参 数 和 图 片 仅 作 为 参 考 。 我 们 保 留 更 改 它 们 的 权 利 , 恕 不 另 行 通 知 。 www.whynotparma.it www.kempergroup.it