ESPAÑOL

Transcripción

ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
GERMAN
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
Ted N C Wilson
Presidente
G T Ng
Secretaria
Robert E Lemon
Tesorero
Mensaje de los Directivos de la
Asociación General
Nos complace darles la bienvenida al 60º Congreso de la Asociación General de los Adventistas
del Séptimo Día, que se lleva a cabo entre los días 2 al 11 de julio de 2015, en San Antonio, Texas.
El tema de este Congreso, “¡Levántate! ¡Resplandece! ¡Jesús Viene!”, señala nuestra
esperanza y nuestro llamado como adventistas del séptimo día. ¡Qué maravilloso es el mensaje que
tenemos para compartir con un mundo que necesita desesperadamente un Salvador y el conocimiento
de su pronto regreso!
Durante el tiempo que estemos aquí en San Antonio, anhelamos un encuentro sumamente
espiritual al escuchar los informes de cómo Dios está obrando a través de su pueblo de maneras
increíbles llevando el importante mensaje de los tres ángeles, de Apocalipsis 14, a todos los rincones de la
Tierra y alcanzando a toda región, todo pueblo y todo hogar con este mensaje de salvación.
Todavía queda mucho por hacer. Ciertamente, la única esperanza para este mundo es el pronto regreso de
Cristo; y qué gran privilegio es el de esparcir el mensaje de esperanza. Esta obra especial tiene que involucrar a
todos: mujeres, hombres, niños y jóvenes, todos son necesarios para llevar personas a Cristo, por medio del poder
del Espíritu Santo.
Durante el Congreso de la Asociación General, no solamente tenemos el gozo de adorar juntos
como familia mundial; también tenemos la oportunidad de enfocar claramente la atención en la misión
de la Iglesia y en cómo cumplir mejor esa misión de origen celestial. Los objetivos del tema de nuestra
amplia misión: “Alcanzar el mundo” continuarán hasta la venida de nuestro Señor a medida que nos
conectamos con Dios; miramos a nuestro lado para fortalecer, apoyar y capacitar a nuestros semejantes; y
con la ayuda de Dios alcanzamos a otros a través de actividades de evangelización y testificación.
Continuemos avanzando juntos, permitiendo que la Palabra de Dios nos guíe y que el Espíritu
Santo obre entre nosotros. Recordemos la maravillosa dirección del Espíritu Santo en el reavivamiento y
reforma personal y corporativos, en los esfuerzos de alcance comunitario y de salud por medio del
Ministerio Integral de Salud, en la evangelización integrada, en los enfoques integrados de los medios de
comunicación, en la evangelización pública y en Misión en las Ciudades, donde millones ansían recibir la
esperanza que tenemos para compartir. Al continuar hacia adelante, reafirmemos las verdades
fundamentales de la Biblia que nos hacen lo que somos como adventistas del séptimo día. No tengamos
nunca temor de compartir nuestras creencias bíblicas distintivas que señalan hacia Cristo, hacia su vida,
muerte y resurrección, su ministerio en el santuario celestial y hacia su pronta venida.
Al reunirnos, pongamos la obra de Dios como centro de todo lo que hacemos. Permitamos que la
justicia de Cristo sea el tema de nuestra expresión personal y pública de quiénes somos, como cristianos
adventistas. Oremos juntos para que la dirección de Dios se manifieste de manera extraordinaria durante
el 60° Congreso de la Asociación General supliquémosle al Señor por el derramamiento de la lluvia tardía
del Espíritu Santo y por la segunda venida de Jesucristo.
Invitemos al Espíritu Santo a controlar cada palabra y acción durante este Congreso, de manera que
todo lo que digamos y hagamos sea de la manera en que Cristo lo haría y con gran respeto cristiano entre
nosotros. Oremos para que cada decisión que se tome haga avanzar los planes de Dios y fortalezca su Iglesia
para la misión que nos ha encomendado. Que podamos experimentar el gozo renovado de la gracia de Dios,
la urgencia de nuestra tarea y el poder de sus promesas: “Así que no pierdan la confianza, porque ésta será
grandemente recompensada. Ustedes necesitan perseverar para que, después de haber cumplido la voluntad
50 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
“¡Levántate! ¡Resplandece! ¡Jesús Viene!”
—DIRECTIVOS DE LA ASOCIACIÓN GENERAL
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reconocimientos
En nombre de todos los delegados, los dirigentes de la Asociación General reconocen y agradecen las contribuciones
siguientes, las cuales aseguran el éxito del 60° Congreso de la Asociación General de los Adventistas del Séptimo Día.
ALAMODOME Y HENRY B. GONZALEZ CONVENTION CENTER
Apreciamos la bondad y paciencia manifestada en nuestras múltiples visitas para familiarizarnos con estas instalaciones
tan atractivas y funcionales. El personal ha sido muy gentil al responder a nuestras miles de preguntas. Muchas gracias.
ORGANIZACIONES DE LA DENOMINACIÓN
Gracias a las muchas organizaciones de la denominación que nos han permitido aprovechar los talentos de su personal en
las etapas de planificación y aquí en San Antonio, como personal técnico del Congreso.
JOHANNUS ORGELBOUW B.V.
El préstamo de su bellísimo órgano ha enriquecido nuestra experiencia de adoración. Muchas gracias.
LA SIERRA UNIVERSITY, OAKWOOD UNIVERSITY Y SOUTHWESTERN ADVENTIST UNIVERISTY
Les agradecemos por su eficiente operación en los mostradores de información. Gracias también por proveernos
estudiantes para ayudar en las múltiples tareas dentro del Congreso. Su entusiasmo es contagioso.
INTÉRPRETES MUSICALES
A los centenares de intérpretes musicales que han hecho uso de sus talentos. Gracias por elevar al cielo nuestros
pensamientos.
OFICINA DE CONVENCIONES Y VISITANTES DE SAN ANTONIO CVB.
Nuestro más efusivo gracias al San Antonio CVB por su gentil asistencia en nuestra planificación desde el 2009. Nos han
guiado y alentado en cada paso del camino.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 51
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
ESPAÑOL
de Dios, reciban lo que él ha prometido. Pues dentro de muy poco tiempo, ‘el que ha de venir vendrá, y no tardará’ ” (Hebreos
10:35–37, NVI).
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Información General
ANUNCIOS
“APP” PARA LA
SESIÓN DE LA
CG 2015
Se limitarán los anuncios hechos desde la plataforma
principal. Los anuncios relacionados con el trabajo del
Congreso pueden ser proyectados en los monitores
colocados en el Centro de Convenciones Henry B González
y en el Alamodome. Tales anuncios deben ser
presentados por escrito en el Centro de Negocios
(Bussiness Center) en la sala 296 del 2do nivel del HBGCC
(Centro de Convenciones Henry B González).
iPad
iPhone
Android
SERVICIOS BANCARIOS Y CAMBIO DE DIVISAS
Se han hecho arreglos para los cambios de divisas (en
efectivo o en cheques de viajero) y para otros servicios
bancarios en:
Bank of America
Convent BC Branch & ATM
300 Convent Street
San Antonio, TX 78205
Teléfono: 210-270-5540
Distancia: 1,02 millas o 1,64 kilómetros.
PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA
HORARIO DE ATENCIÓN:
Lunes a jueves
9:00 – 16:00
Viernes
9:00 – 17:00
Sábado y domingo
Una aplicación de la
Sesión de la CG está
disponible en las tiendas
de Apple y Android.
Busca GC Session 2015.
Cerrado
CENTRO DE NEGOCIOS BUSINESS CENTER
El Centro de Servicio a los Huéspedes se encuentra en el
2do nivel del HBGCC, Sala 206. Provee a los delegados, el
personal técnico y las personas involucradas en las
reuniones oficiales del Congreso, la programación del uso
de salas de junta, anuncios en las pantallas, servicios de
duplicación de materiales y envío de mensajes vía fax
(facsímil). HORARIO DE ATENCIÓN: 9:00 – 19:00
TELÉFONOS CELULARES
Por favor sea respetuoso con los demás y coloque su
teléfono celular en modo “vibración”. Por favor,
atienda sus llamadas en los pasillos u otras áreas
donde no cause molestias a otras personas o
interrumpa las reuniones.
Habrá interpretación en lenguaje de señas para personas
con discapacidad auditiva en la Sección 134 del
Alamodome. Para aquellos que deseen la señal
amplificada de audio, se transmite por banda radial FM.
Pueden comprarse radios FM en el estand de Radio
Mundial Adventista [Adventist World Radio (AWR)] en la
Sala de Exhibiciones y en el kiosco de Adventist World
Radio (AWR) en el Alamodome, cerca de la entrada
principal, en el nivel Plaza.
ACCESO A LA SECCIÓN DE DELEGADOS
El acceso a la zona de delegados se limita a los
delegados, al personal y a los invitados especiales con el
correspondiente distintivo.
MANIFESTACIONES
La Asociación General no permite durante el Congreso
ninguna manifestación ni distribución no autorizada de
literatura en las zonas bajo su control.
52 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
teléfono al 210 207 7773. Las unidades de Primeros
Auxilios se encuentran en las salas 1109, H7, y 2089.
Hay asientos disponibles reservados para personas
jubiladas de la denominación que tengan sus
correspondientes pases, en la zona detrás de la asignada a
los delegados en el Alamodome. Los pases para jubilados
están disponibles en el kiosco de Información localizado
en la entrada principal del Alamodome, en el nivel Plaza.
DISTRIBUCIÓN DE MATERIALES A LOS
DELEGADOS
Todos los informes a considerar por parte de los delegados
y cualquier otro material aprobado serán distribuidos
durante la sesión de negocios, bajo la supervisión de
G Thomas Evans. Debe obtenerse la aprobación de
Myron A Iseminger, subsecretario de la AG, para la
distribución de materiales que no son parte directa de la
agenda del Congreso. Los formularios de aprobación
pueden obtenerse en el Centro de Negocios (Business
Center) en el 2do. nivel del HBGCC, Sala 206.
EXHIBICIONES
Las exhibiciones se encuentran situadas en las áreas A, B,
and C de HBGCC.
HORARIO DE LAS EXHIBICIONES:
Jueves 2 de julio
Domingo a viernes
Sábados 4 y 11 de julio
14:00 – 18:30
9:00 – 18:30
14:00 – 18:30
21:00 – 23:00
PRIMEROS AUXILIOS  SEGURIDAD
Por favor, indique el lugar exacto de la situación. NO
llame al 9-1-1 desde un teléfono celular.
Alamodome. Para informar de una emergencia que
requiera de primeros auxilios o seguridad, puede llamar
por teléfono al 210 207 3663, o puede enviar un mensaje
de texto a ALAMO <indique la situación y su
localización> al 69050. Las estaciones de Primeros
Auxilios se encuentran en las salas 112 y 134 y nivel Club
205, 240.
Centro de Convenciones Henry B. González
(HBGCC). Para informar una emergencia que requiera
de primeros auxilios o seguridad, puede llamar por
SERVICIO DE ALIMENTACIÓN
Los boletos para las comidas se pueden recoger
presentando el recibo de pago en el kiosco de Meal
Tickets en la zona de East Registration (Recepción Este)
del HBGCC, de 7:00 – 18:30 (estará cerrado el sábado). La
comida del mediodía se servirá en la Sala D (Exhibit Hall
D) del HBGCC diariamente entre las 12:00 y las 14:00. La
cena del viernes y del sábado se servirá de 17:00 a 19:00.
En el Lobby Bridge Café – HBGCC hay refrigerios y
comestibles disponibles para el desayuno, de 7:30 a 12:00.
(El Lobby Bridge Café permanecerá cerrado los sábados).
El ‘Food Court’ localizado en el Hall D del HBGCC ofrecerá
las cenas, de domingo a jueves, de 15:00 a 18:30.
CAMINA O CORRE  MARATÓN 5K
‘INSTEP4LIFE’  CONGRESO DE LA
ASOCIACIÓN GENERAL, SAN ANTONIO, TX
Únase a miles de adventistas y amigos el 5 de julio del 2015, de
6:00 – 7:00 en una divertida caminata o carrera, a la que
seguirá la entrega de premios. Se invita a participar o a animar
a los participantes, a personas de toda edad. La maratón
“Instep4Life 5K AG” es patrocinada por el Ministerio de la
Salud de la Asociación General y por la iniciativa “Adventists
Instep for Life” del Ministerio de la Salud de la División
Norteamericana, que enfoca su atención en la promoción de la
vida saludable y en crear conciencia con respecto a la obesidad
infantil. Se requiere inscripción previa, ya que tienen vacantes
disponibles solamente para 2.500 personas.
Para información sobre horario e inscripción, visite:
www.runsignup.com/gcsession5k_signup.
Para más información, ingrese a:
www.AdventistsInStepforLife.org.
NIÑOS EXTRAVIADOS
Los niños extraviados deben ser llevados a un oficial
de seguridad, al mostrador de Información más
cercano, o a la sala 206 en el HBGCC. Asegúrese de
hacer arreglos con su familia para encontrarse en un
lugar específico en caso de que se separen.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 53
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ASIENTOS PARA JUBILADOS DE LA
DENOMINACIÓN
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
OBJETOS PERDIDOS Y ENCONTRADOS
SALA DE ORACIÓN
Los objetos perdidos y encontrados deben llevarse al
mostrador de Información más cercano, o a la Sala 1066
del HBGCC. Considerando que los portafolios o maletines
de los delegados se pierden frecuentemente, asegúrese
de completar con sus datos la etiqueta de identificación
para que pueda recuperar el suyo.
USO Y GRABACIÓN DE LA MÚSICA
Siempre que la Iglesia ha logrado algo grande para Dios,
ha habido un grupo de intercesores en una habitación
contigua, orando por el derramamiento del Espíritu Santo.
Debido a las oportunidades y los desafíos que enfrenta
la Iglesia en el quinquenio, y debido a las decisiones
significativas que se tomarán aquí con respecto a los
líderes y las prioridades, lo invitamos a formar parte de
este grupo de oración.
La Asociación General de los Adventistas del Séptimo Día
se ha asegurado los derechos para el uso y la grabación de
la música en este congreso. Este permiso no es
transferible a ninguna persona. El uso o la grabación de
cualquier música para otros usos, excepto el personal, es
una violación a las leyes de derechos reservados.
Los Guerreros de Oración se reunirán en la Sala de Oración
[Sala F del Alamodome] de 8:00 a 20:00. Le invitamos a
unirse a nosotros para orar, ya sea en un grupo o con un
Guerrero de Oración para presentar algún pedido personal; o
bien, solo, si sencillamente necesita un lugar tranquilo para
orar. Le estaremos esperando.
ESTACIONAMIENTO
Hay lugar disponible en muchas playas de
estacionamiento adyacentes al HBGCC y al Alamodome en
el centro de la ciudad de San Antonio. Los precios varían
de acuerdo al lugar elegido.
OBJETOS PERSONALES
Mantenga consigo en todo tiempo sus pertenencias. No
deje portafolios u otros artículos en el área de delegados,
salones de reuniones, salas o pasillos. El equipo de
Seguridad los recogerá y tal vez los destruirá.
FOTOGRAFÍAS
Se han designado asignados fotógrafos oficiales para
cubrir los programas del Congreso. Los reporteros,
editores y directores de comunicaciones que necesiten
fotografías para la prensa, deben acudir a la Sala de
Prensa situada en el “Press Box” – Alamodome.
SERVICIO POSTAL O DE CORREOS
Debe recibir su correspondencia en la dirección de su
propio hotel. Puede enviar su correspondencia a través de
la oficina de recepción de su hotel o desde la oficina postal
localizada en el 615 E. Houston St., San Antonio, TX 78205
que queda a unas cuatro cuadras, o a 0.32 km del HBGCC;
frente al Álamo y el Emily Morgan Hotel.
RESPUESTAS PÚBLICAS
Al reunirnos todos juntos para este Congreso de la
Asociación General, nos regocijamos ante las evidencias de
la bondad y dirección de Dios entre nosotros. ¡A Dios sea la
gloria! Tanto en nuestras reuniones de adoración como en
las de negocios, respondamos públicamente en formas que
lo exalten, lo que, en el momento apropiado, podría incluir
aplausos. Sin embargo, se pide que no haya aplausos en la
sala como respuesta a discursos durante las sesiones del
Congreso.
INSCRIPCIÓN
Tanto los delegados, como las visitas, los representantes
de medios de comunicación y el personal técnico, deben
inscribirse y recibir su distintivo oficial. La inscripción se
lleva a cabo en East Registration - HBGCC. La inscripción
de los que tienen exhibiciones es en West Registration HBGCC.
VENTA DE LITERATURA O DE OTROS
MATERIALES
La Asociación General no permite la venta o distribución
de literatura, música, recuerdos o cualquier otro material,
fuera de las salas de exhibición. Póngase en contacto con
el Gerente de Exhibiciones en la Oficina del Centro de
Convenciones Henry B González (HBGCC) con respecto a
la disponibilidad de espacios.
54 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
NOTA SOBRE LAS GRABACIONES
TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA
Los programas del Congreso se transmiten en varios
idiomas a través de banda radial FM. Usted puede usar su
propio receptor o adquirir uno en la entrada noreste (NE)
del nivel Plaza – Alamodome.
AGENCIA DE VIAJES.
La agencia MTS Travel está a su disposición para asistirle
con sus necesidades de viaje, en West Registration - HBGCC.
La Asociación General hace una grabación del
Congreso. Aunque esta grabación se usa
primordialmente para propósitos de archivo y
registros, la Asociación General se reserva el
derecho del duplicado o publicación de toda o
parte de la grabación. Quienes dirijan la palabra
durante el Congreso están otorgando a la
Asociación General el permiso para publicar, a su
criterio, los discursos o presentaciones.
SILLAS DE RUEDAS, COCHES DE BEBÉS Y
ACCESO PARA PERSONAS DISCAPACITADAS.
El acceso al Alamodome para personas discapacitadas
se encuentra en todas las entradas que están en el nivel
de la calle.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 55
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
ESPAÑOL
LENGUAJE DE SEÑAS
El lenguaje de señas está disponible en la sección 134 del
Alamodome.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
UNA MIRADA A LOS
ADVENTISTAS DEL SÉPTIMO DÍA
LA IGLESIA MUNDIAL
Países/Áreas con IASD establecida
Países/Áreas reconocidos por las Naciones Unidas
Idiomas/dialectos usados en publicaciones y trabajo oral
Divisiones
Uniones
Asociaciones locales y Misiones
Iglesias
Grupos
Membresía de la Iglesia
Asistencia de Escuela Sabática
Ministros ordenados
Total de empleados activos
Nuevos misioneros enviados al extranjero
Fondo de Misión Global, incluyendo la Escuela Sabática
2009
2014
206
232
901
13
114
575
68.225
63.800
16.307.880
19.563.034
16.949
213.267
904
69.957.923
216
237
947
13
132
633
78.810
69.213
18.479.257
6.343.020
18.846
260.181
864
86.245.623
7.804
1.673.580
84.998
110
7.579
1.807.693
93.907
114
+
+
+
+
167
132
351
42
1.437.026
16.072.715
173
126
294
34
1.437.226
18.052.715
+
+
+
+
+
+
63
673
190.820.803
372
63
393
203.090.636
366
+
+
+
+
+
*
+
+
+
+
PROGRAMA EDUCATIVO
Escuelas
Matrícula
Docentes
Instituciones terciarias (colegios y universidades)
MINISTERIO DE LA SALUD
Hospitales y sanatorios
Asilos y hogares de ancianos
Clinicas y centros de atención primaria
Orfanatos y hogares de niños
Admisiones (hospitalizados)
Consultas ambulatorias
OBRA DE PUBLICACIONES
Casas publicadoras y filiales
Periódicos publicados
Ventas
Idiomas y dialectos usados en las publicaciones
* Tomado del Departamento de Estadísticas en línea de las Naciones Unidas, lista de clasificaciones de países estándar y códigos de área 2013.
+ Informe incompleto
PREPARADO POR LA OFICINA DE ARCHIVOS, ESTADÍSTICAS E INVESTIGACIÓN ASOCIACIÓN GENERAL DE LOS ADVENTISTAS DEL SÉPTIMO DÍA.
56 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
DEPARTAMENTOS, ASOCIACIONES
Y SERVICIOS
ADMINISTRACIÓN
PRESIDENCIA
MINISTERIO DE CAPELLANÍA ADVENTISTA
Presidente: Ted N. C. Wilson
Vicepresidentes Generales:
Delbert W. Baker
Lowell C. Cooper
Daniel R. Jackson
Geoffrey G. Mbwana
Armando Miranda
Mario E. Ceballos
Pardon K. Mwansa
Michael L. Ryan
Benjamin D. Schoun
Ella S. Simmons
Artur A. Stele
SECRETARÍA
Secretario: G. T. Ng
Subsecretario: Myron A. Iseminger
Secretarios Asociados:
Rosa T. Banks
Karen J. Porter
G. Alexander Bryant
John H. Thomas
Agustin Galicia
Harald Wollan
Gary D. Krause
TESORERÍA
Tesorero: Robert E Lemon
Subtesorero: Juan R. Prestol-Puesán
Tesoreros Asociados:
Timothy H. Aka
Daisy J. F. Orion
George O. Egwakhe
Roy E. Ryan
G. Thomas Evans
J. Raymond Wahlen II
SECRETARIOS GENERALES DE CAMPO
Dowell W. Chow
Jonathan M. Duffy
L. James Gibson
Nancy A. Lamoreaux
James R. Nix
Orville D. Parchment
Brad Thorp
MINISTERIO DEL NIÑO Y DEL ADOLESCENTE
Linda Mei Lin Koh
Asociado: Saustin S. Mfune
COMUNICACIÓN
Williams S. Costa Jr.
Asociados:
Andre D. Brink
Garrett Caldwell
EDUCACIÓN
Lisa M. Beardsley-Hardy
Asociados:
Hudson E. Kibuuka
Mike M. Lekic
Luis A. Schulz
John Wesley Taylor V
MINISTERIO DE LA FAMILIA
Willie Oliver
Asociada:
Elaine Oliver
SERVICIO DE AUDITORÍA DE LA
ASOCIACIÓN GENERAL
Paul H. Douglas
Asociados, en la sede mundial
Gary B. Blood
Daniel E. Herzel
Jeremy T. Smith
C. Maurine Wahlen
Kimberly J. Westfall
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 57
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Personal electo de la Asociación
General y de las Divisiones
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Asociados, en oficinas regionales:
Norteamérica
Robyn W. Kajiura
Trans África
Furaha Mpozembizi
Trans América
Rogelio Cortez
Trans Asia-Pacífico
Paul J. Edwards
Trans Euro-Asia
Sandra R. Grice
MINISTERIO DE LA SALUD
MINISTERIO DE MAYORDOMÍA CRISTIANA
Erika F. Puni
Asociados:
Larry R. Evans
Mario Nino
Consejero Especial:
Allan R. Handysides
Tricia Y. Penniecook
Stoy E. Proctor Jr.
Albert Reece
David R. Williams
Jerry N. Page
Asociados:
Jonas Arrais
Robert Costa
Willie E. Hucks II
DONACIONES PLANIFICADAS
Y SERVICIOS FIDUCIARIOS
RELACIONES PÚBLICAS Y
LIBERTAD RELIGIOSA
John Graz
Asociados:
A. Ganoune Diop
Dwayne O. Leslie
MINISTERIO DE LA MUJER
Heather-Dawn K. Small
Asociada:
Raquel C Arrais
MINISTERIO JOVEN
ASOCIACIÓN MINISTERIAL
Gary W Dodge
Asociados:
Charles B. Simpson
Wilfredo L. Sumagaysay
MINISTERIO PERSONAL Y
ESCUELA SABÁTICA
Jonathan Kuntaraf
Asociado:
Gary B. Swanson
Peter N. Landless
Asociados:
Viriato Ferreira
Fred G. Hardinge
Kathleen K. H. Kuntaraf
Asociados Honorarios:
Daniel W. Giang
Gary L. Hopkins
Craig R. Jackson
Patricia S. Jones
Doyle R. Nick
MINISTERIO DE LAS PUBLICACIONES
Howard F. Faigao
Asociado:
Wilmar Hirle
Anthony R. Kent
Derek J. Morris
Janet R. Page
Gilbert R. Cangy
Asociados:
Hiskia I. Missah
Jiwan S. Moon
Jonatan Tejel
ADMINISTRADORES DE LAS
DIVISIONES
DIVISIÓN AFRICANA CENTROORIENTAL DACO
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Blasious M. Ruguri
Nathaniel M. Walemba
Jerome Habimana
DIVISIÓN EUROASIÁTICA DES
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
58 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
Guillermo E. Biaggi
Vladimir A. Krupskyi
Brent B. Burdick
Israel J. Leito
Elie Henry
Filiberto M. Verduzco-Avila
DIVISIÓN INTEREUROPEA DIE
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Bruno R. Vertallier
Gabriel E. Maurer
Norbert G. Zens
DIVISIÓN NORTEAMERICANA DNA
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Daniel R. Jackson
G. Alexander Bryant
G. Thomas Evans
DIVISIÓN NORASIÁTICA
DEL PACÍFICO DNAP
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Jairyong Lee
Akeri Suzuki
Kenneth W. Osborn
DIVISIÓN SUDAMERICANA DSA
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Erton C. Kohler
Magdiel E. Perez Schulz
Marlon de Souza Lopes
DIVISIÓN DEL PACÍFICO SUR DPS
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
DIVISIÓN SUDAFRICANA Y DEL OCÉANO
ÍNDICO DSOI
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Paul S. Ratsara
Solomon Maphosa
Goodwell Nthani
DIVISIÓN SUDASIÁTICA DAS
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
John Rathinaraj
Gordon E. Christo
G. S. Robert Clive
DIVISIÓN SUDASIÁTICA
DEL PACÍFICO DSAP
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Alberto C. Gulfan Jr.
Saw Samuel
Sergie B. Ferrer
DIVISIÓN TRANSEUROPEA DTE
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Raafat A. Kamal
Audrey E. Andersson
Nenad Jepuranovic
DIVISIÓN AFRICANA CENTRO
OCCIDENTAL DAO
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Gilbert Wari
Onaolapo Ajibade
Emmanuel S. D. Manu
Barry D. Oliver
Lionel H. Smith
Rodney G. Brady
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 59
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
ESPAÑOL
DIVISIÓN INTERAMERICANA DIA
Presidente:
Secretario:
Tesorero:
Proposed Standing Committees of the 2015
General Conference Session
COMMISSIONS PERMANENTES DE LA SESSION 2015 DE LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE
VORGESCHLAGENE STÄNDIGE AUSSCHÜSSE FÜR DIE GENERALKONFERENZVOLLVERSAMMLUNG 2015
COMISSÕES PERMANENTES PROPOSTAS PARA A ASSEMBLEIA DA ASSOCIAÇÃO GERAL DE 2015
COMISIONES PERMANENTES PROPUESTAS PARA EL CONGRESO DE LA ASOCIACIÓN GENERAL DE 2015
CHURCH MANUAL COMMITTEE*
COMMISSION DU MANUEL D’ÉGLISE* | AUSSCHUSS FÜR GEMEINDEORDNUNG*
COMISSÃO DO MANUAL DA IGREJA* | COMISIÓN DEL MANUAL DE IGLESIA *
Chair | Président | Vorsitzender | Presidente | Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armando Miranda
Vice-chair | Vice-président | Stellvertretender Vorsitzender | Vice-presidente | Vicepresidente . . . . . . . .Geoffrey G Mbwana
Secretary | Secrétaire | Sekretär | Secretário | Secretario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Harald Wollan
Recording Secretary | Secrétaire-rapporteur | Protokollführerin | Secretária de Registros | Secretaria de registro ... Tamara K Boward
MEMBERS | MEMBRES | MITGLIEDER | MEMBROS | MIEMBROS: Onaolapo Ajibade, Audrey E Andersson, Adwoa S Asamoah-Addo,
Bert B Beach, G Alexander Bryant, Carl P Chin, Gordon E Christo, Vara P Deepati, Walter Di Pardi, Karnik Doukmetzian, George O Egwakhe,
William A Fagal, Carolyn Forrest, Agustin Galicia, Jannus O Hutapea, M Brian Kemoabe, Joshua K Kirui, Linda Mei Lin Koh, Vladimir Krupskyi,
Young Ja Lee-Nam, Israel J Leito, Robert E Lemon, Solomon Maphosa, Alban Matohiti, Gabriel E Maurer, Derek J Morris, Pardon K Mwansa,
G T Ng, Jerry N Page, Magdiel E Perez Schulz, Violeta Piturlea, Roman Prodanyuk, Leonardo D K Rahming, Angel M Rodriguez, Saw Samuel,
Heather-Dawn K Small, Lionel H Smith, Artur A Stele, Akeri Suzuki, Nathaniel M Walemba, Ivan Leigh Warden, Ted N C Wilson, Zofia Wlodarczyk.
CONSTITUTION & BYLAWS COMMITTEE*
COMMISSION DES RÈGLEMENTS ET DES STATUTS* | AUSSCHUSS FÜR VERFASSUNG UND STATUTEN*
COMISSÃO DE CONSTITUIÇÃO E REGULAMENTO INTERNO* | COMISIÓN DE CONSTITUCIÓN Y ESTATUTOS*
Chair | Président | Vorsitzender | Presidente | Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ted N C Wilson
Vice-chair | Vice-président | Stellvertretender Vorsitzender | Vice-presidente | Vicepresidente . . . . . . . Geoffrey G Mbwana
Secretary | Secrétaire | Sekretär | Secretário | Secretario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Myron A Iseminger
Recording Secretary | Secrétaire-rapporteur | Protokollführerin | Secretária de Registros | Secretaria de registro . . . . . .Wendy B Trim
MEMBERS | MEMBRES | MITGLIEDER | MEMBROS | MIEMBROS: Onaolapo Ajibade, Audrey E Andersson, Niels-Erik Andreasen,
Delbert W Baker, Rodney G Brady, G Alexander Bryant, Brent B Burdick, Gordon E Christo, Chester V Clark III, Lowell C Cooper, Ruben De Abreu,
Karnik Doukmetzian, Jonathan M Duffy, George O Egwakhe, Sergie B Ferrer, Agustin Galicia, Dale E Galusha, Stephen R Guptill, Jerome Habimana,
Richard H Hart, Elie Henry, Jasmin Herinirina, Ignacio L Kalbermatter, Raafat A Kamal, Vladimir A Krupskyi, Jairyong Lee, Robert E Lemon,
Dwayne O Leslie, Solomon Maphosa, Alemu H Maruta, Gabriel E Maurer, Todd R McFarland, Armando Miranda, G T Ng, Goodwell Nthani,
Mario H Ochoa, Daisy J F Orion, Julio A Palacio, Orville D Parchment, Ruth E Parish, Magdiel E Perez Schulz, Michael L Ryan, Saw Samuel,
Heather-Dawn K Small, Lionel H Smith, Akeri Suzuki, Nathaniel M Walemba, Gilbert Wari.
NOMINATING COMMITTEE
COMMISSION DES NOMINATIONS | NOMINIERUNGSAUSSCHUSS
COMISSÃO DE NOMEAÇÕES | COMISIÓN DE NOMBRAMIENTOS
| As provided for by the General Conference Constitution and Bylaws
| Selon les dispositions de la constitution et des statuts de la Conférence générale
| Wie in Verfassung und Statuten der Generalkonferenz vorgesehen
| Conforme provido pela Constituição e pelos Regulamentos da Associação Geral.
| Según se indica en la Constitución y los Estatutos de la Asociación General
60 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
STEERING COMMITTEE*
COMMISSION D’ORGANISATION* | LENKENDER AUSSCHUSS* | COMISSÃO DIRETORA* | COMISIÓN ORGANIZADORA*
Chair | Président | Vorsitzender | Presidente | Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ted N C Wilson
Secretary | Secrétaire | Sekretär | Secretário | Secretario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Myron A Iseminger
MEMBERS | MEMBRES | MITGLIEDER | MEMBROS | MIEMBROS: Timothy H Aka, Delbert W Baker, Rosa T Banks, Guillermo E Biaggi,
G Alexander Bryant, Sheri Clemmer, Lowell C Cooper, Karnik Doukmetzian, George O Egwakhe, G Thomas Evans, Mark A Finley,
Agustin Galicia, Alberto C Gulfan Jr, Daniel R Jackson, Raafat A Kamal, Erton C Kohler, Gary D Krause, Nancy A Lamoreaux, Jairyong Lee,
Israel J Leito, Robert E Lemon, Geoffrey G Mbwana, Armando Miranda, Pardon K Mwansa, G T Ng, Barry D Oliver, Daisy J F Orion,
Orville D Parchment, Karen J Porter, Juan R Prestol Puesán, John Rathinaraj, Paul S Ratsara, Blasious M Ruguri, Michael L Ryan,
Roy E Ryan, Benjamin D Schoun, Ella S Simmons, Artur A Stele, John H Thomas, Homer W Trecartin, Bruno R Vertallier, J Raymond Wahlen II,
Gilbert Wari, Harald Wollan.
INVITEES | INVITÉS | EINGELADEN | CONVIDADOS | INVITADOS: Williams S Costa Jr, William M Knott.
*As recommended to the Session by the General Conference Administrative Committee
*Tel que recommandé à l’assemblée par le Comité administratif de la Conférence générale
*Vom Verwaltungsausschuss der Generalkonferenz vorgeschlagen.
*Conforme recomendado à Assembleia pela Comissão Administrativa da Associação Geral.
*Según lo recomienda al Congreso la Comisión Administrativa de la Asociación General.
COME JOIN US AT THE 2015 GC SESSION PRAYER ROOM
PRAY!
JULY 2 – 11, ALAMODOME, MEETING ROOM F, 8 a.m. – 8 p.m.
Directions to the Prayer Room:
Enter the main entrance of the Alamodome.
Take the escalator/elevator down one level.
Prayer room will be on the right, Meeting Room F.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 61
Session Planning Committee
COMMISSION DE PLANIFICATION DE LA SESSION
PLANUNGSAUSSCHUSS DER GENERALKONFERENZ-VOLLVERSAMMLUNG
COMISSÃO DE PLANEJAMENTO DA ASSEMBLEIA
COMISIÓN DE PLANIFICACIÓN DEL CONGRESO
Planning and preparation for a General Conference Session requires the time and effort of many individuals. The Session Planning Committee
includes the chairpersons of each of the various Session Planning subcommittees. We want to thank the members of the Session Planning
Committee and all of the subcommittees for their contributions to the General Conference Session.
La planification et la préparation d’une session de la Conférence générale exige le temps et l’effort de nombreux individus. La Commission de
planification de la session comprend les présidents des divers sous-comités de planification de la session. Nous voulons remercier les membres
de la Commission de planification et les sous-comités pour leurs contributions à la session de la Conférence générale.
Die Planung und Vorbereitung einer Generalkonferenz-Vollversammlung erfordert die Zeit und den Einsatz vieler Personen. Zum
Planungsausschuss des Kongresses gehören die Vorsitzenden der einzelnen Planungs-Unterausschüsse. Unser Dank gilt den Mitgliedern des
Planungsausschusses der Generalkonferenz-Vollversammlung und aller Unterausschüsse für ihren Beitrag zum Gelingen des Kongresses.
O planejamento e o preparo para a Assembleia da Associação Geral requerem o tempo e o esforço de muitos indivíduos. A Comissão de Planejamento
da Assembleia inclui os presidentes de cada uma das várias subcomissões de Planejamento da Assembleia. Desejamos agradecer aos membros da
Comissão de Planejamento da Assembleia e de todas as subcomissões por suas contribuições para a Assembleia da Associação Geral.
La planificación y preparación de un Congreso de la Asociación General requiere del tiempo y del esfuerzo de muchas personas. La Comisión de
Planificación del congreso incluye los presidentes de las diversas subcomisiones de planificación del mismo. Deseamos agradecer a los miembros
de la Comisión de Planificación y de todas las subcomisiones por sus contribuciones a este Congreso de la Asociación General.
Pardon K Mwansa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair
Président
Vorsitzender
Presidente
Presidente
George O Egwakhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Secretary, Session Manager
Secrétaire, directeur de la session
Sekretär, Kongressmanager
Secretário, Gerente da Assembleia
Secretario, Gerente del Congreso
Sheri Clemmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Associate Secretary, Associate Session Manager
Secrétaire adjointe, directrice adjointe de la session
Assoziierte Sekretärin, assoziierte Kongressmanagerin
Secretária Associada, Gerente Associada da Assembleia
Secretaria asociada, y gerente asociada del Congreso
Robert E Lemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General Conference Treasurer
Trésorier de la Conférence générale
Finanzvorstand der Generalkonferenz
Tesoureiro da Associação Geral
Tesorero de la Asociación General
G T Ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General Conference Secretary
Secrétaire de la Conférence générale
Generalsekretär der Generalkonferenz
Secretário da Associação Geral
Secretario de la Asociación General
Orville D Parchment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assistant to the President
Assistant du président
Assistent des Präsidenten
Assistente do Presidente
Asistente del presidente
Delbert B Pearman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Session Treasurer
Trésorier de la session
Finanzverantwortlicher für den Kongress
Tesoureiro da Assembleia
Tesorero del Congreso
SESSION PLANNING SUBCOMMITTEES | SOUSCOMITÉS DE PLANIFICATION DE LA SESSION
UNTERAUSSCHÜSSE FÜR DIE KONGRESSPLANUNG | SUBCOMISSÕES DE PLANEJAMENTO DA ASSEMBLEIA
SUBCOMISIONES DE PLANIFICACIÓN DEL CONGRESO
Rosa T Banks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Registration Committee
Présidente, Commission des inscriptions
62 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
Vorsitz, Anmeldungsausschuss
Presidente, Comissão de Inscrição
Presidente, Comisión de Inscripción
Williams S Costa Jr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Communication Committee
Président, Commission des communications
Vorsitz, Kommunikationsausschuss
Presidente, Comissão de Comunicação
Presidente, Comisión de Comunicación
Williams S Costa Jr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Music Committee
Président, Commission de la musique
Vorsitz, Musikausschuss
Presidente, Comissão de Música
Presidente, Comisión de Música
Kenneth A Denslow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Collateral Events Committee
Président, Commission des événements en parallèle
Vorsitz, Ausschuss für Begleitveranstaltungen
Presidente, Comissão de Eventos Paralelos
Presidente, Comisión de Eventos Paralelos
G Thomas Evans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Seating, Ushering, and Material Distribution Committee
Président, Commission des huissiers, de la répartition des places, et de la distribution du matériel
Vorsitz, Ausschuss für Saaldiakonie
Presidente, Comissão de Assentos, Distribuição de Materiais e Diaconato
Presidente, Comisión de Asientos, Entrega de Materiales y Ujieres
Agustin Galicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Material Approval and Delegate Bags Content Committee
Président, Commission d’approbation des documents et du contenu des mallettes des délégués
Vorsitz, Ausschuss für die Genehmigung des Materials und des Inhalts der Taschen für die Delegierten
Presidente, Comissão de Aprovação de Materiais e Conteúdo das Pastas dos Delegados
Presidente, Comisión de Aprobación de Materiales y Contenido de Maletines de Delegados
Myron A Iseminger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Secretariat Services Committee
Président, Commission des services de secrétariat
Vorsitz, Ausschuss für Sekretariat
Presidente, Comissão dos Serviços de Secretaria
Presidente, Comisión de Servicios de Secretaría
Geoffrey G Mbwana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Platform Committee
Président, commission de l’exposition
Vorsitz, Podiumsausschuss
Presidente, Comissão da Plataforma
Presidente, Comisión de Plataforma
Juan R Prestol-Puesán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Finance Committee
Président, Commission des finances, sous-trésorier
Vorsitz, Finanzausschuss, Unterschatzmeister
Presidente, Comissão de Finanças, Vice-tesoureiro
Presidente, Comisión de Finanzas, Subtesorero
W Dean Rogers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Exhibit Committee
Président, commission de l’exposition
Vorsitz, Ausstellungsausschuss
Presidente, Comissão de Exposições
Presidente, Comisión de Exhibiciones
Benjamin D Schoun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Audiovisual Broadcast Committee
Président, Commission de la retransmission audiovisuelle
Vorsitz, Ausschuss für Audioübertragung
Presidente, Comissão de Transmissão Audiovisual
Presidente, Comisión de Transmisión Audiovisual
Heather-Dawn K Small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Women’s Meetings Committee
Présidente, Commission des réunions des femmes
Vorsitz, Ausschuss Frauenprogramm
Presidente, Comissão das Reuniões das Mulheres
Presidente, Comisión de Reuniones de Damas
John Szasz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Procurement and Distribution Committee
Président, Commission de l’approvisionnement et de la distribution
Vorsitz, Beschaffungs- und Verteilungsausschuss
Presidente, Comissão de Aquisições e Distribuição
Presidente, Comisión de Adquisiciones y Distribución
Ted N C Wilson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Program Committee
Président, Commission du programme
Vorsitz, Programmausschuss
Presidente, Comissão do Programa
Presidente, Comisión de Programa
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 63
Morning Worship Speakers & Topics
PRÉDICATEURS ET SUJETS DES CULTES DU MATIN
MORGENANDACHTEN
ORADORES E TEMAS DOS CULTOS MATUTINOS
ORADORES Y TEMAS DE LOS CULTOS MATUTINOS
THU | 2JUL  JANOS KOVACSBIRO
History’s Glorious Climax: The Promise of His Return
I L’apogée glorieuse de l’histoire : la promesse de son retour
I Der herrliche Höhepunkt der Geschichte: Die Verheißung der Wiederkunft Christi
I O glorioso ápice da História: a promessa de Sua volta
I El clímax glorioso de la historia: la promesa de su regreso
FRI | 3JUL  SIKHU HLATSHWAYO
Tomorrow’s Headlines Today: The Signs of His Return
I Les gros titres de demain, aujourd’hui : les signes de son retour
I Schon heute die Schlagzeilen von morgen kennen: Die Zeichen der Wiederkunft Christi
I As manchetes de amanhã, hoje: os sinais de Sua volta
I Los titulares de mañana, hoy: las señales de Su regreso
SABBATH SERVICES | 4JUL
SUN | 5JUL  NEALE SCHOFIELD
The Amazing Event: The Manner of His Return
I L’événement glorieux : comment aura lieu son retour
I Ein unvorstellbares Ereignis: Die Art und Weise der Wiederkunft Christi
I O maravilhoso evento: como será Sua volta
I El evento asombroso: cómo será su regreso
MON | 6JUL  SHIAN W O’CONNOR
Faithful End-time Living: Preparation for His Return
I Être fidèle au temps de la fin : préparation pour son retour
I Treu in der Endzeit: Die Vorbereitung auf die Wiederkunft Christi
I Vivendo fielmente no fim dos tempos: o preparo para Sua volta
I Viviendo fielmente en el tiempo del fin: preparación para su regreso
TUE | 7JUL  MATHILDE FREY
Never Alone: The Promised Comforter Who Precedes His Return
I Jamais seul : le Consolateur promis précédant son retour
I Niemals allein: Der verheißene Tröster vor der Wiederkunft Christi
I Nunca só: o Consolador prometido que precede Sua volta
I Nunca solos: El Consolador prometido que precede a su regreso
64 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
WED | 8JUL  ALAIN CORALIE
Through Trials to Triumph: The Advent Movement and His Return
I Des épreuves au triomphe : le mouvement adventiste et son retour
I Durch Prüfungen zum Triumph: Die Adventbewegung und die Wiederkunft Christi
I Das provas ao triunfo: o movimento adventista e Sua volta
I De las pruebas al triunfo: el movimiento adventista y Su regreso
THU | 9JUL  TAJ PACLEB
Into All the World: The Proclamation of the Gospel and His Return
I Dans le monde entier : la proclamation de l’Évangile et son retour
I In alle Welt: Die Verkündigung der guten Nachricht und die Wiederkunft Christi
I A todo o mundo: a proclamação do Evangelho e Sua volta
I A todo el mundo: la proclamación del evangelio y Su regreso
FRI | 10JUL  RON C SMITH
Home at Last: The Joy and Fullness of His Return
I Enfin à la maison : la joie et la plénitude de son retour
I Endlich zuhause: Die Freude und Fülle der Wiederkunft Christi
I Finalmente no lar: a alegria e a plenitude de Sua volta
I Al fin en casa: el gozo y la plenitud de Su regreso
SABBATH SERVICES | 11JUL
Evening Worship Series
CULTES DU SOIR
ABENDANDACHTEN
CULTOS VESPERTINOS
CULTOS VESPERTINOS
SAT | 4JUL  THU | 9JUL  JAMES R NIX, Director of the White Estate
Our Inspiring Heritage
I Un héritage édifiant
I Unser inspirierendes Erbe
I Nossa Inspiradora Herança
I Nuestra herencia inspiradora
History. HIS STORY. The men and women who started the Seventh-day Adventist Church felt the call of God to be part of His story. God blessed, and the church grew.
Relive their inspiring experiences and be challenged by their sacrifice and commitment as together we prepare to tell His story to our generation in anticipation of
Christ’s soon return.
Histoire. SON HISTOIRE. Les hommes et les femmes qui entreprirent d’établir l’Église adventiste sentirent l’appel de Dieu à participer à son histoire. Dieu bénit leurs
efforts, et l’Église grandit. Revivez leurs expériences édifiantes ! Puissent leur esprit de sacrifice et leur engagement vous interpeler tandis qu’ensemble, nous nous
préparons à raconter son histoire à notre génération, en prévision du retour du Christ.
Geschichte. Gottes Geschichte. Die Männer und Frauen, welche die Kirche der Siebenten-Tags-Adventisten gründeten, spürten den Ruf Gottes, Teil seiner Geschichte zu sein.
Gott segnete, und die Kirche wuchs. Erlebt ihre ermutigenden Erfahrungen im Geiste mit und lasst euch von ihrer Opferbereitschaft und ihrer Hingabe ansprechen. So wollen
wir uns gemeinsam vorbereiten, unserer Generation in der Erwartung der baldigen Wiederkunft Christi seine Geschichte weiterzusagen.
História. SUA HISTÓRIA. Os homens e mulheres que deram início à Igreja Adventista do Sétimo Dia sentiram o chamado de Deus para ser parte de Sua história. Deus
abençoou, e a igreja cresceu. Reviva suas experiências inspiradoras e seja desafiado por seu sacrifício e compromisso ao nos prepararmos juntos para contar Sua
história à nossa geração em antecipação à breve volta de Jesus Cristo.
Historia. SU HISTORIA. Los hombres y mujeres que iniciaron la Iglesia Adventista del Séptimo Día sintieron el llamado de Dios a ser parte de su historia. Dios bendijo
y la iglesia creció. Reviva sus experiencias inspiradoras y sienta el desafío de su sacrificio y compromiso, mientras nos prepararmos juntos para contar esta historia a
nuestra generación, en la espera del pronto regreso de Cristo.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 65
DAILY PROGRAM SCHEDULE
Wednesday, JULY 1
HOUR
EVENT
0900–2100
REGISTRATION | ENREGISTREMENT | ANMELDUNG | INSCRIÇÃO | INSCRIPCIÓN
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
CHAIR
Événement
Ereignis
Evento
Evento
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Thursday, JULY 2
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Janos Kovacs-Biro
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1200–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1530
Caucus Meetings
Réunion du caucus
Unterausschüsse
Comissões por Divisões
Comisiones por Divisiones
1600–1700
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
Événement
Ereignis
Evento
Evento
CHAIR
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Anthony Kent
Lowell C Cooper
Benjamin D Schoun
President’s Report
Rapport du président
Bericht des Präsidenten
Relatório do Presidente
Informe de Presidencia
66 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
G T Ng
Anthony Kent
Gary D Krause
Derek Morris
Jonas Arrais
Arise! Shine!
Jesus is coming!
Friday, JULY 3
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Sikhu Hlatshwayo
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
12:00–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1600
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1600–1700
Sabbath Preparation
Préparation pour le sabbat
Sabbatvorbereitungen
Preparação para o sábado
Preparación para el sábado
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
CHAIR
Événement
Ereignis
Evento
Evento
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Jongimpi Papu
Pardon K Mwansa
Armando Miranda
John H Thomas
Patricia Papu
Harald Wollan
Willie Hucks II
Robert Costa
Evening Worship
Culte du soir
Abendandacht
Culto Vespertino
Culto vespertino
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 67
DAILY PROGRAM SCHEDULE
Sabbath, JULY 4
HOUR
EVENT
0830–0845
Musical Concert
Concert
Musikprogramm
Concerto Musical
Concierto musical
0845–1030
Sabbath School
École du sabbat
Sabbatschule
Escola Sabatina
Escuela Sabática
1030–1230
Divine Service | G T Ng
Service de culte
Predigt
Culto Divino
1230–1430
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1430–1700
The Church in Mission
L’Église en mission
Missionsprogramm
A Igreja em Missão
La Iglesia en misión
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
Événement
Ereignis
Evento
Evento
CHAIR
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
Our Inspiring Heritage – 1 | James R Nix
Un héritage édifiant – 1
Unser inspirierendes Erbe – 1
Nossa Inspiradora Herança – 1
Nuestra herencia inspiradora – 1
NAD Report, MENA Report
Rapport NAD, rapport MENA
Bericht NAD, Bericht MENA
Relatório da DNA, Relatório da UOMAN
Informe DNA, Informe UMONA
68 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Janos Kovacs-Biro
Derek Morris
Balvin Braham
Willie Hucks II
Arise! Shine!
Jesus is coming!
Sunday, JULY 5
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Neale Schofield
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1200–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1700
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
CHAIR
Événement
Ereignis
Evento
Evento
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Ivan Williams
Geoffrey G Mbwana
Artur A Stele
Rosa T Banks
Lynn Ripley
G Alexander Bryant
Cathy Payne
Esther Knott
Our Inspiring Heritage – 2 | James R Nix
Un héritage édifiant – 2
Unser inspirierendes Erbe – 2
Nossa Inspiradora Herança – 2
Nuestra herencia inspiradora – 2
ECD Report, ESD Report
Rapport ECD, rapport ESD
Bericht ECD, Bericht ESD
Relatório da DACO, Relatório da DES
Informe DACO, Informe DES
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 69
DAILY PROGRAM SCHEDULE
Monday, JULY 6
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Shian W O’Connor
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1200–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1700
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
Événement
Ereignis
Evento
Evento
CHAIR
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Paul Tompkins
Benjamin D Schoun
Lowell C Cooper
Our Inspiring Heritage – 3 | James R Nix
Un héritage édifiant – 3
Unser inspirierendes Erbe – 3
Nossa Inspiradora Herança – 3
Nuestra herencia inspiradora – 3
EUD Report, IAD Report
Rapport EUD, rapport IAD
Bericht EUD, Bericht IAD
Relatório da DEA, Relatório da DIA
Informe DIE, Informe DIA
70 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
Agustin Galicia
Mario Brito
Gary D Krause
Erna Johnson
Alfredo Garcia-Marenko
Arise! Shine!
Jesus is coming!
Tuesday, JULY 7
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Mathilde Frey
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1200–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1700
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
CHAIR
Événement
Ereignis
Evento
Evento
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Donna Jackson
Ella S Simmons
Delbert W Baker
John H Thomas
Helen Gulfan
Harald Wollan
Jonas Arrais
Brenda Billingy
Our Inspiring Heritage – 4 | James R Nix
Un héritage édifiant – 4
Unser inspirierendes Erbe – 4
Nossa Inspiradora Herança – 4
Nuestra herencia inspiradora – 4
NSD Report, SAD Report
Rapport NSD, rapport SAD
Bericht NSD, Bericht SAD
Relatorio da DNAP, Relatorio da DSA
Informe DNAP, Informe DSA
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 71
DAILY PROGRAM SCHEDULE
Wednesday, JULY 8
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Alain Coralie
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1200–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1700
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2115
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
Événement
Ereignis
Evento
Evento
CHAIR
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Branimir Schubert
Michael L Ryan
Michael L Ryan
Our Inspiring Heritage – 5 | James R Nix
Un héritage édifiant – 5
Unser inspirierendes Erbe – 5
Nossa Inspiradora Herança – 5
Nuestra herencia inspiradora – 5
SID Report, SPD Report, SSD Report
Rapport SID, rapport SPD, rapport SSD
Bericht SID, Bericht SPD, Bericht SSD
Relatório da DSOI, Relatório da DPS,
Relatório da DSAP
Informe DSOI, Informe DPS, Informe DSAP
72 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
Karen J Porter
David Ripley
Rosa T Banks
Houtman Sinaga
Daniel Duda
Arise! Shine!
Jesus is coming!
Thursday, JULY 9
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Taj Pacleb
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1200–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1700
Division Caucuses/Meetings
Réunions du caucus des divisions/réunions
Unterausschüsse der Divisionen
Comissões/Reuniões por Divisões
Comisiones/reuniones por Divisiones
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2115
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
CHAIR
Événement
Ereignis
Evento
Evento
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Daniel Devadhas
Delbert W Baker
G Alexander Bryant
Sheryl Beck
Jackie Smith
Our Inspiring Heritage – 6 | James R Nix
Un héritage édifiant – 6
Unser inspirierendes Erbe – 6
Nossa Inspiradora Herança – 6
Nuestra herencia inspiradora – 6
SUD Report, TED Report, WAD Report
Rapport SUD, rapport TED, rapport WAD
Bericht SUD, Bericht TED, Bericht WAD
Relatório da DAS, Relatório da DTE,
Relatório da DAO
Informe DAS, Informe DTE, Informe DAO
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 73
DAILY PROGRAM SCHEDULE
Friday, JULY 10
HOUR
EVENT
0800–0920
Morning Worship | Ron C Smith
Méditation matinale
Morgenandacht
Culto Matutino
Culto matutino
0920–0930
BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO
0930–1200
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
12:00–1400
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1400–1600
Business Session
Séance de travail
Geschäftssitzung
Reunião de Trabalho
Sesión del Congreso
1600–1700
Sabbath Preparation
Préparation pour le sabbat
Sabbatvorbereitungen
Preparação para o sábado
Preparación para el sábado
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
Événement
Ereignis
Evento
Evento
CHAIR
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Robert Costa
Ella S Simmons
Geoffrey G Mbwana
Evening Worship
Culte du soir
Abendandacht
Culto Vespertino
Culto vespertino
74 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
Agustin Galicia
Rudatinya
Mwangachuchu
Gary D Krause
Michel Kaminsky
Anthony Kent
Arise! Shine!
Jesus is coming!
Sabbath, JULY 11
HOUR
EVENT
0830–0845
Musical Concert
Concert
Musikprogramm
Concerto Musical
Concierto musical
0845–1030
Sabbath School
École du sabbat
Sabbatschule
Escola Sabatina
Escuela Sabática
1030–1230
Divine Service
Service de culte
Predigt
Culto Divino
Heure
Uhrzeit
Hora
Hora
Événement
Ereignis
Evento
Evento
CHAIR
Président
Vorsitz
Responsável
Responsable
SECRETARY
Secrétaire
Sekretär
Secretário
Secretario
PLATFORM
Estrade
Podium
Plataforma
Plataforma
Clinton Wahlen
Derek Morris
1230–1430
LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO
1430–1700
The Church in Mission
L’Église en mission
Missionsprogramm
A Igreja em Missão
La Iglesia en misión
1700–1830
SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA
1830–2100
Music
Musique
Musik
Música
Música
Dave Gemmell
Janos Kovacs-Biro
Evening Program: “Mission on the Move”
Programme du soir : « Mission en pleine action »
Abendprogramm: “Mission in Aktion”
Programa de encerramento: “Missão em Movimento”
Programa de clausura: “La Misión en movimiento”
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 75
Location Directory
Répertoire de localisation
ADRA ...........................................................................Room 101A - HBGCC
*Adventist Review .....................................................Room 217A - HBGCC
Adventist Risk Management, Inc. .......................Room 210 - HBGCC
AWR Radio Sales...................... NE Plaza Level Entrance - Alamodome
*Audiovisual Broadcast .....................................Room 217 A-C - HBGCC
ADRA..............................................................................Salle 101A - HBGCC
*Adventist Review .......................................................Salle 217A - HBGCC
Adventist Risk Management, Inc. .........................Salle 210 - HBGCC
AWR - Vente de radios : ...................Porte NE niveau Plaza - Alamodome
* Transmission audiovisuelle.............................Salle 217 A-C - HBGCC
Bookstore..................................................................Bridge Hall - HBGCC
Business Center ........................................................Room 206 - HBGCC
Librairie......................................................................Bridge Hall - HBGCC
Centre d’affaires......................................................... Salle 206 - HBGCC
Church Manual Committee .............................Room G - Alamodome
Committee Room Scheduling .............................Room 206 - HBGCC
Constitution and Bylaws Committee..........Room G - Alamodome
Comité du Manuel d’Église ................................Salle G - Alamodome
Comité de répartition des salles .......................... Salle 206 - HBGCC
Comité des règlements et statuts .................Salle G - Alamodome
Deaf/Hard of Hearing ................................. Section 134 - Alamodome
Sourds/malentendants ............................. Section 134 - Alamodome
Exhibit Manager ......................................................Room H62 - HBGCC
Exhibits .....................................................................Halls A, B, C - HBGCC
Responsable de l’exposition .................................Salle H62 - HBGCC
Aires d’exposition ..................................................Halls A, B, C - HBGCC
First Aid.................Rooms 112, 134, *Club Level 205, 240 - Alamodome
Rooms 1109, H7, 2089 - HBGCC
Food Service ..................................................................... Hall D - HBGCC
Secours d’urgence/sécurité ...................Salles 112, 134 - Alamodome
niveau *Club 205, 240 - Alamodome | Salles 1109, H7, 2089 - HBGCC
Service alimentaire.........................................................Hall D - HBGCC
Impact San Antonio ......Salons A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel
(Friday evenings & Sabbaths)
Impact San Antonio ....... Salon A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel
(vendredi soirs & sabbats)
Objets Perdus/enfants perdus .............................. Salle 206 - HBGCC
Lost and Found/Lost Children .............................Room 206 - HBGCC
Meal Ticket Sales and Pickup....................East Registration - HBGCC
Music Registration .............................Meeting Room B - Alamodome
Vente et réclamation de tickets pour les repas .... East Registration
- HBGCC
Enregistrement de musique ......... Salle de réunion B - Alamodome
North American Division Office .....Meeting Room D - Alamodome
Bureau de la Division nord-américaine ....Salle de réunion D - Alamodome
Prayer Room .........................................................Room F - Alamodome
*Press ............................................................................................Press Box
Salle de prière .......................................................Salle F - Alamodome
*Presse ..........................................................................................Press Box
Press Pass distribution at kiosk main entrance to Alamodome Plaza Level
Distribution des passes de presse au stand à l’entrée
principale de l’Alamodome, niveau Plaza
Registration (Delegates/Staff) ................East Registration - HBGCC
Registration (Late)............................. Meeting Room E - Alamodome
Registration (Exhibitors) .........................West Registration - HBGCC
Inscription (délégués/personnel) ...........East Registration - HBGCC
Inscription (en retard) .................... Salle de réunion E - Alamodome
Inscription (exposants)............................. West Registration - HBGCC
Sabbath Services
Please arrive early to register your child.
Beginners (must be accompanied by an adult.) ... Ballroom A - HBGCC
Kindergarten (must be accompanied by an adult.) Ballroom A - HBGCC
Primary ..................................................................... Ballroom A - HBGCC
Junior/Teen............................................... Lila Cockrell Theater - HBGCC
Youth................................................................Grand Ballroom C - HBGCC
*Secretariat......................................... Locker Rooms C/D - Alamodome
Security .......................................................................Room 208 - HBGCC
*Session Business Meetings.............................................. Alamodome
Session Management.............................................Room 206 - HBGCC
Shipping and Receiving ........Alamo St. & Bowie St. Loading Docks - HBGCC
*Simultaneous Interpretation ............................... Broadcast Booths
Level 4 A-H - Alamodome
Spot Announcements.............................................Room 206 - HBGCC
Travel Agency, MTS/Raptim ......................East Registration - HBGCC
Women’s Meetings......................................Grand Ballroom C - HBGCC
*Badge or Pass entry only
Services du sabbat
Veuillez arriver tôt pour y inscrire votre enfant.
Berceau (doit être accompagné d’un adulte)................ Ballroom A - HBGCC
Jardin d’enfant (doit être accompagné d’un adulte)...... Ballroom A - HBGCC
Primaire .................................................................... Ballroom A - HBGCC
Juniors/adolescents ................................Lila Cockrell Theater - HBGCC
Jeunes ..............................................................Grand Ballroom C - HBGCC
*Secrétariat.................................................Vestiaires C/D - Alamodome
Sécurité ......................................................................... Salle 208 - HBGCC
*Réunions de travail de la session ................................. Alamodome
Gestion de la session ................................................ Salle 206 - HBGCC
Service de réception et de livraison.........Alamo Street et Bowie Street :
Docks de chargement - HBGCC
*Traduction simultanée..Broadcast Booths (Stands de transmission)
niveau 4 A-H - Alamodome
Annonces ...................................................................... Salle 206 - HBGCC
Agence de voyage, MTS/Raptim ..............East Registration - HBGCC
Réunions des femmes ...............................Grand Ballroom C - HBGCC
*Badge ou passe exigé
76 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
Standortverzeichnis
Lista de Endereços
ADRA ........................................................................... Raum 101A - HBGCC
*Adventist Review ..................................................... Raum 217A - HBGCC
Adventist Risk Management, Inc. ....................... Raum 210 - HBGCC
AWR Radio, Verkaufsstand .. Eingang NE Plaza-Ebene - Alamodome
*Audiovisuelle Übertragung ........................... Raum 217 A-C - HBGCC
ADRA............................................................................ Room 101A - HBGCC
*Adventist Review ..................................................... Room 217A - HBGCC
Adventist Risk Management, Inc. ....................... Room 210 - HBGCC
Vendas da Rádio AWR .............NE Plaza Level Entrance - Alamodome
*Transmissão Audiovisual ................................Room 217 A-C - HBGCC
Buchhandlung .........................................................Bridge Hall - HBGCC
Konferenzbüro (Business Center) .......................Raum 206 - HBGCC
Livraria .......................................................................Bridge Hall - HBGCC
Centro de Negócios (Business Center) .............. Room 206 - HBGCC
Ausschuss für Gemeindeordnung.................. Raum G - Alamodome
Einteilung der Sitzungsräume .............................Raum 206 - HBGCC
Ausschuss für Verfassung und Statuten .... Raum G - Alamodome
Gehörlose und Schwerhörige ...............Abschnitt 134 - Alamodome
Comissão do Manual da Igreja ..........................Sala G - Alamodome
Agendamento das Salas de Comissões ................ Sala 206 - HBGCC
Comissão de Constituição e Regulamento Interno ......................
Sala G-Alamodome
Surdos/Dificuldade na Escuta.....................Seção 134 - Alamodome
Ausstellungsmanager ............................................ Raum H62 - HBGCC
Ausstellungen ...................................................... Hallen A, B, C - HBGCC
Gerente de Exposições ..............................................Sala H62 - HBGCC
Exposições ................................................................Halls A, B, C - HBGCC
Erste Hilfe/Sicherheit Oder Reinigungsdienst .....Raumen 112, 134
und *Club-Ebene 205, 240 - Alamodome | Raumen 1109, H7, 2089 HBGCC
Verpflegung.....................................................................Halle D - HBGCC
Primeiros Socorros/Segurança, ..............................Rooms 112, 134, e
*Club Level 205, 240 - Alamodome | Rooms 1109, H7, 2089 - HBGCC
Serviço de Alimentação .................................................Hall D - HBGCC
Impact San Antonio ........Salon A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel
(Sextas-feiras à noite e sábados)
Perdidos e Achado/Crianças Perdidas............... Room 206 - HBGCC
Impact San Antonio ........Salon A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel
(Freitagabends & Sabbats)
Verlorene Kinder/Fundsachen .............................Raum 206 - HBGCC
Essensmarken: Verkauf und Abholung ...East Registration - HBGCC
Anmeldung, Musik ................................. Sitzungssaal B - Alamodome
Venda e Retirada de Ticket de Refeição ...East Registration - HBGCC
Registro de Música .............................Meeting Room B - Alamodome
Büro der Nordamerikanischen Division .....Sitzungssaal D - Alamodome
Escritório Divisão Norte-Americana .........Meeting Room D - Alamodome
Gebetsraum ..........................................................Raum F - Alamodome
*Presse ....................................................................................Pressekabine
Sala de Oração......................................................Room F - Alamodome
*Imprensa ....................................................................................Press Box
Presseausweise werden am Stand am Haupteingang
auf der Plaza-Ebene im Alamodome ausgegeben.
Distribuição de passe de imprensa no quiosque
da entrada principal do Alamodome Plaza Level
Anmeldung, Delegierte/Mitarbeiter ..... East Registration - HBGCC
Anmeldung, verspätet .......................... Sitzungssaal E - Alamodome
Anmeldung, Aussteller ............................. West Registration - HBGCC
Inscrição (Delegados/Equipe) ..................East Registration - HBGCC
Inscrição (Tardia) ................................ Meeting Room E - Alamodome
Inscrição (Exposições) ............................... West Registration - HBGCC
Cultos Sabáticos
Sabbatgottesdienst
Bitte kommt rechtzeitig, um euer Kind anzumelden.
0–4 Jahre (begleitung durch einen ......................................Ballroom A - HBGCC
Erwachsenen erforderlich)
5–7 Jahre (begleitung durch einen ...............................Ballroom A - HBGCC
Erwachsenen erforderlich)
8–11 Jahre ................................................................. Ballroom A - HBGCC
12–15 Jahre .................................................Lila Cockrell Theater - HBGCC
Jugend .............................................................Grand Ballroom C - HBGCC
*Sekretariat ..........................................Garderobenräume C/D - Alamodome
Sicherheitsdienst......................................................Raum 208 - HBGCC
*Geschäftssitzungen ..........................................................Alamodome
Kongress-Management ..........................................Raum 206 - HBGCC
Poststelle ................Alamo Street and Bowie Street Loading Docks - HBGCC
Por favor, chegue cedo para registrar seu filho.
Rol do Berço (deve ser acompanhado por um adulto)...... Ballroom A - HBGCC
Jardim da Infância (deve ser acompanhado por um adulto) ....Ballroom A - HBGCC
Primários .................................................................. Ballroom A - HBGCC
Juvenis/Adolescentes .............................Lila Cockrell Theater - HBGCC
Jovens ..............................................................Grand Ballroom C - HBGCC
*Secretaria ...........................................Locker Rooms C/D - Alamodome
Segurança .................................................................. Room 208 - HBGCC
*Reuniões de Trabalho da Assembleia.......................... Alamodome
*Dolmetschdienst .......... Broadcast Booths Level 4 A-H - Alamodome
Werbespotansage ....................................................Raum 206 - HBGCC
Reisebüro, MTS/Raptim-Travel ...............East Registration - HBGCC
Frauenprogramm ........................................Grand Ballroom C - HBGCC
Administração da Assembleia ............................. Room 206 - HBGCC
Envio e Recebimento ........... Alamo Street and Bowie Street Loading
Docks - HBGCC
*Interpretação Simultânea .........................Broadcast Booths Level 4 A-H
- Alamodome
Anúncios ..................................................................... Room 206 - HBGCC
Agência de Viagem, MTS/Raptim ............East Registration - HBGCC
Reuniões das Mulheres ..............................Grand Ballroom C - HBGCC
* Eintritt nur mit entsprechendem Ausweis oder Namensschild
*Entrada somente com crachá ou autorização.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 77
Guía de Direcciones
ADRA............................................................................... Sala 101A - HBGCC
*Adventist Review (Revista Adventista) .................Sala 217A - HBGCC
Adventist Risk Management, Inc. .......................... Sala 210 - HBGCC
AWR [Radio Mundial Adventista] (Venta de radios).... Entrada NE,
Nivel Plaza - Alamodome
*Transmisión audiovisual....................................Sala 217 A-C - HBGCC
Librería .......................................................................Bridge Hall - HBGCC
Centro de Negocios (Business Center) ................. Sala 206 - HBGCC
Comisión de Manual de la Iglesia .....................Sala G - Alamodome
Programación de salas de juntas .......................... Sala 206 - HBGCC
Comisión de Constitución y Estatutos ...........Sala G - Alamodome
Personas con Discapacidad Auditiva.....Sección 134 - Alamodome
Gerencia de exhibiciones .........................................Sala H62 - HBGCC
Exhibiciones ..........................................Salones (Áreas) A, B, C - HBGCC
Primeros Auxilios - Seguridad ....................................Salas 112, 134, y
nivel *Club 205, 240 - Alamodome | Salas 1109, H7, 2089 - HBGCC
Servicio de alimentación ............................................. Sala D - HBGCC
Impacto San Antonio.................Salon A,C,D,E–Marriott Rivercenter Hotel
(Viernes de tarde y sábados)
Niños o artículos extraviados ................................. Sala 206 - HBGCC
Venta y retiro de tarjetas de comidas ......Recepción - East Registration
- HBGCC
Inscripción de intérpretes musicales ............. Sala B - Alamodome
Oficina de la División Norteamericana ..........Sala D - Alamodome
Sala de Oración .......................................................Sala F - Alamodome
*Prensa .............................................................Sala de Prensa (Press Box)
Distribución del Pase de Prensa – Kiosko en la
entrada principal, Nivel Plaza Alamodome
Inscripción (delegados y personal) .................. East Registration
(Inscripción Este) -HBGCC
Inscripción tardía ..................................................Sala E - Alamodome
Inscripción (exhibidores)West Registration (Inscripción Oeste) - HBGCC
Servicios del sábado
Por favor llegue temprano para inscribir a su niño.
Cuna (acompañados por un adulto.) ................................Sala A - HBGCC
Jardín de Infantes (acompañados por un adulto) ........ Sala A - HBGCC
Primarios ........................................................................... Sala A - HBGCC
Menores ........................................................Teatro Lila Cockrell - HBGCC
Jóvenes ............................................................Grand Ballroom C - HBGCC
*Secretaría ..........................................Locker Rooms C/D - Alamodome
Seguridad ...................................................................... Sala 208 - HBGCC
*Sesiones del Congreso ...................................................... Alamodome
Administración del Congreso ................................. Sala 206 - HBGCC
Recepción y envío de paquetes .............Plataformas de carga Calles
Alamo y Bowie -HBGCC
*Traducción simultánea.................................. Cabinas de Transmisión
Nivel 4 A-H - Alamodome
Anuncios ........................................................................ Sala 206 - HBGCC
Agencia de Viajes, MTS/Raptim .................................Recepción East
Registration - HBGCC
Reuniones de damas ..................................Grand Ballroom C - HBGCC
*Entrada solamente con distintivo o pase
78 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
Alamodome
STADIUM MAP
 PLAZA
 CLUB
 UPPER
 ACCESSIBLE
STADIUM MEETING ROOMS AND OFFICES
1. Church Manual &
Constitution and Bylaws
2. Prayer Room
3. Music Registration
4. Music Rehearsal
5. First Aid
6. Steering Committee
 PLAZA
 CLUB
 UPPER
 ACCESSIBLE
7. HRS/IPRS/OGC/SEC
8. Communication
Web & News
9. Late Registration
10. NAD Office
11. Session Management
Office
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 79
HBGCC Street Level
80 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
HBGCC Concourse Level
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 81
HBGCC Ballroom and River Area
82 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
84 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 85
The songs chosen for this General Conference Session were
selected to highlight the glorious and soon return of our Lord.
May He find us ready, and may these hymns be an inspiration for
us to move ahead by faith, as we await the soon return of Jesus in
the clouds.
Translations for these hymns may be found on the GC Session 2015 app. This app may be downloaded from the Apple and Android stores.
CANTIQUES & CHANTS
Les chants choisis pour cette session de la Conférence générale ont été sélectionnés pour souligner le glorieux et
imminent retour de notre Seigneur. Puissions-nous être prêts pour ce grand jour ! Et puissent ces chants nous édifier
pour que nous allions de l’avant par la foi, tandis que nous attendons de voir Jésus revenant sur les nuées du ciel.
Vous trouverez les traductions de ces cantiques sur le site GC Session 2015. Cette appli peut être téléchargée à partir des boutiques
Apple et Android.
EINFÜHRUNG ZU DEN LIEDERN
Die Lieder für diese Generalkonferenz-Vollversammlung sollen uns auf die baldige Wiederkunft unseres Herrn und
Heilands in Herrlichkeit ausrichten. Wir wollen bereit sein, ihm zu begegnen, und die Lieder sollen uns ermutigen, in
froher Erwartung der Wiederkunft unseres Herrn Jesus in den Wolken des Himmels voller Glauben voranzugehen.
Die Übersetzung der Liedtexte findet ihr in der APP der GK-Vollversammlung.
HINOS E CANÇÕES
A escolha das músicas para a Assembleia da Associação Geral é feita com o propósito de enfatizar a gloriosa e breve
volta de nosso Senhor. Que Ele nos encontre preparados, e que esses hinos possam ser uma inspiração para que
avancemos com fé enquanto esperamos a volta de Jesus nas nuvens do céu.
A tradução desses hinos pode ser encontrada no applicativo GC Session 2015. Este aplicativo pode ser baixado das lojas Apple e Android.
HIMNOS Y CANTOS
Los himnos y cantos que se han elegido para este Congreso de la Asociación General fueron seleccionados por su
relevancia al señalar el pronto y glorioso regreso de nuestro Señor. Que pueda encontrarnos listos y que estos himnos
nos inspiren a avanzar por fe, mientras esperamos el pronto regreso de Jesús en las nubes.
Las traducciones de estos himnos se pueden encontrar en la “app” GC Session 2015. Esta aplicación puede ser descargada de las tiendas
de Apple y Android.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 87
HYMNS & SONGS
Hymns & Songs
HYMNS & SONGS
Hymns & Songs Index
1 Amazing Grace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
2 Beyond the Sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
3 Crown Him With Many Crowns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4 Face to Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5 Gleams of the Golden Morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6 Jesus Is Coming Again (Lift Up the Trumpet) . . . . . . . . . . . 90
7 Pass Me Not, O Gentle Savior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
8 Praise to the Lord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9 Redeemed! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10 To God Be the Glory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
11 Watch, Ye Saints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
12 What a Friend We Have in Jesus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
13 When He Cometh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
14 When the Roll Is Called Up Yonder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
15 When We All Get to Heaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Theme Song
We Have This Hope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
88 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
(1)
Amazing grace! how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see.
(2)
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!
(3)
Through many dangers, toils, and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
(4)
When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.
2 | Beyond the Sun
(1)
Tho’ I claim no riches on my
earthly journey,
Over there in glory I’ve a mansion fair.
While on earth an outcast, by the
world rejected,
Yet my Lord and Master saves me
from despair.
Refrain
Far beyond the sun! Far beyond the sun!
Up there is my home, my home,
blessed home,
Far beyond the sun!
Far beyond the sun! Far beyond the sun!
Up there is my home, my home,
blessed home,
Far beyond the sun.
(2)
So I travel onward, thro’ the world I
wander,
Oft beset by trials, and temptations sore;
But my dear Redeemer, tho’ He tests and
proves me,
Yet will guide me safely to the other shore.
(3)
By His loving kindness to all generations,
There is full salvation when life’s race
is won.
There’s a shining mansion, for each
weary pilgrim,
In that land of glory, far beyond the sun.
3 | Crown Him With
Many Crowns
(1)
Crown Him with many crowns,
The Lamb upon His throne;
Hark! how the heavenly anthem drowns
All music but its own!
Awake, my soul, and sing
Of Him who died for thee;
And hail Him as thy matchless King
Through all eternity.
(2)
Crown Him the Lord of love!
Behold His hands and side,
Those wounds, yet visible above,
In beauty glorified;
No angel in the sky
Can fully bear that sight,
But downward bends his wondering eye
At mysteries so great.
(3)
Crown Him the Lord of peace!
Whose hand a scepter sways
From pole to pole, that wars may cease,
And all be prayer and praise;
His reign shall know no end,
And round His pierced feet
Fair flowers of Paradise extend,
Their fragrance ever sweet.
Used with permission of the Inter-American Division of
Seventh-day Adventists. Copyright, 1950.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 89
HYMNS & SONGS
1 | Amazing Grace
HYMNS & SONGS
4 | Face to Face
5 | Gleams of the
Golden Morning
(1)
Face to face with Christ my Savior,
Face to face, what will it be,
When with rapture I behold Him,
Jesus Christ, who died for me?
(1)
The golden morning is fast approaching;
Jesus soon will come
To take his faithful and happy children
To their promised home.
Refrain
Face to face shall I behold Him,
Far beyond the starry sky;
Face to face in all His glory
I shall see Him by and by!
Refrain
O, we see the gleams of the golden morning
Piercing through this night of gloom!
O, we see the gleams of the golden morning
That will burst the tomb.
(2)
Only faintly now I see Him,
With the darkening veil between,
But a blessed day is coming,
When His glory shall be seen.
(2)
The gospel summons will soon be carried
To the nations round;
The Bridegroom then will cease to tarry
And the trumpet sound.
(3)
What rejoicing in His presence,
When are banished grief and pain;
When the crooked ways are
straightened,
And the dark things shall be plain!
(3)
Attended by all the shining angels,
Down the flaming sky
The Judge will come, and will take
His people
Where they will not die.
(3)
Heavings of earth, tell the vast,
wondering throng:
Jesus is coming again!
Tempests and whirlwinds, the
anthem prolong;
Jesus is coming again!
(4)
Face to face! oh, blissful moment!
Face to face—to see and know;
Face to face with my Redeemer,
Jesus Christ, who loves me so.
(4)
There those loved ones who have long
been parted,
Will all meet that day;
The tears of those who are brokenhearted
Will be wiped away.
(4)
Nations are angry–by this we do know
Jesus is coming again!
Knowledge increases; men run to and fro;
Jesus is coming again!
90 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
6 | Jesus Is Coming
Again
(Lift Up the Trumpet)
(1)
Lift up the trumpet, and loud let it ring:
Jesus is coming again!
Cheer up, ye pilgrims, be joyful and sing;
Jesus is coming again!
Refrain
Coming again, coming again,
Jesus is coming again!
(2)
Echo it, hilltops; proclaim it, ye plains:
Jesus is coming again!
Coming in glory, the Lamb that was slain;
Jesus is coming again!
8 | Praise to the Lord
9 | Redeemed!
(1)
Pass me not, O gentle Savior,
Hear my humble cry;
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.
(1)
Praise to the Lord, the Almighty, the King
of creation!
O my soul, praise Him, for He is thy
health and salvation!
All ye who hear,
Now to His temple draw near;
Join ye in glad adoration!
(1)
Redeemed! how I love to proclaim it!
Redeemed by the blood of the Lamb;
Redeemed through His infinite mercy,
His child, and forever, I am.
Refrain
Savior, Savior, hear my humble cry,
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.
(2)
Let me at Thy throne of mercy
Find a sweet relief;
Kneeling there in deep contrition,
Help my unbelief.
(3)
Trusting only in Thy merit,
Would I seek Thy face;
Heal my wounded, broken spirit,
Save me by Thy grace.
(4)
Thou the spring of all my comfort,
More than life for me;
Whom have I on earth beside Thee?
Whom in heaven but Thee?
(2)
Praise to the Lord, who o’er all things so
wondrously reigneth,
Shieldeth thee under His wings, yea, so
gently sustaineth!
Hast thou not seen
How thy desires e’er have been
Granted in what He ordaineth?
(3)
Praise to the Lord, who doth prosper thy
work and defend thee;
Surely His goodness and mercy here daily
attend thee.
Ponder anew
What the Almighty can do,
If with His love He befriend thee.
Refrain
Redeemed, redeemed,
Redeemed by the blood of the Lamb;
Redeemed, redeemed,
His child, and forever, I am.
(2)
Redeemed! and so happy in Jesus!
No language my rapture can tell;
I know that the light of His presence
With me doth continually dwell.
(3)
I know there’s a crown that is waiting
In yonder bright mansion for me;
And soon, with the saints made perfect,
At home with the Lord I shall be.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 91
HYMNS & SONGS
7 | Pass Me Not, O
Gentle Savior
HYMNS & SONGS
10 | To God Be the Glory 11 | Watch, Ye Saints
12 | What a Friend We
Have in Jesus
(1)
To God be the glory, great things
He hath done;
So loved He the world that He gave
us His Son,
Who yielded His life an atonement for sin,
And opened the life gate that all
may go in.
(1)
What a friend we have in Jesus,
All our sins and griefs to bear;
What a privilege to carry
Everything to God in prayer!
O what peace we often forfeit,
O what needless pain we bear,
All because we do not carry
Everything to God in prayer.
Refrain
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the earth hear His voice;
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the people rejoice;
O come to the Father, through Jesus
the Son,
And give Him the glory, great things He
hath done.
(2)
O perfect redemption, the purchase
of blood,
To every believer the promise of God;
The vilest offender who truly believes,
That moment from Jesus a pardon receives.
(3)
Great things He hath taught us, great
things He hath done,
And great our rejoicing through Jesus
the Son;
But purer, and higher, and greater will be
Our wonder, our transport, when Jesus
we see.
(1)
Watch, ye saints, with eyelids waking;
Lo! the powers of heaven are shaking;
Keep your lamps all trimmed and
burning,
Ready for your Lord’s returning.
Refrain
Lo! He comes, lo! Jesus comes;
Lo! He comes, He comes all glorious!
Jesus comes to reign victorious,
Lo! He comes, yes, Jesus comes.
(2)
Lo! the promise of your Savior,
Pardoned sin and purchased favor,
Blood-washed robes and crowns of
glory;
Haste to tell redemption’s story.
(3)
Kingdoms at their base are crumbling,
Hark! His chariot wheels are rumbling;
Tell, O tell of grace abounding,
While the seventh trump is sounding.
(4)
Nations wane, though proud and stately;
Christ His kingdom hasteneth greatly;
Earth her latest pangs is summing;
Shout, ye saints, your Lord is coming.
(5)
Sinners, come, while Christ is pleading;
Now for you He’s interceding;
Haste, ere grace and time diminished
Shall proclaim the mystery finished.
92 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
(2)
Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged;
Take it to the Lord in prayer!
Can we find a friend so faithful,
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness;
Take it to the Lord in prayer!
(3)
Are we weak and heavy laden,
Cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge,
Take it to the Lord in prayer!
Do thy friends despise, forsake thee?
Take it to the Lord in prayer!
In His arms He’ll take and shield thee,
Thou wilt find a solace there.
14 | When the Roll Is
Called Up Yonder
15 | When We All Get
to Heaven
(1)
When He cometh, when He cometh
To make up His jewels,
All His jewels, precious jewels,
His loved and His own.
(1)
When the trumpet of the Lord shall
sound, and time shall be no more,
And the morning breaks, eternal,
bright and fair;
When the saved of earth shall gather
over on the other shore,
And the roll is called up yonder,
I’ll be there.
(1)
Sing the wondrous love of Jesus,
Sing His mercy and His grace;
In the mansions bright and blessed
He’ll prepare for us a place.
Refrain
Like the stars of the morning,
His bright crown adorning,
They shall shine in their beauty,
Bright gems for His crown.
(2)
He will gather, He will gather
The gems for His kingdom,
All the pure ones, all the bright ones,
His loved and His own.
(3)
Little children, little children
Who love their Redeemer,
Are the jewels, precious jewels,
His loved and His own.
Refrain
When the roll is called up yonder,
When the roll is called up yonder,
When the roll is called up yonder,
When the roll is called up yonder,
I’ll be there.
(2)
On that bright and cloudless morning,
when the dead in Christ shall rise,
And the glory of His resurrection share;
When His chosen ones shall gather to
their home beyond the skies,
And the roll is called up yonder,
I’ll be there.
(3)
Let us labor for the Master from the
dawn till setting sun,
Let us talk of all His wondrous love
and care,
Then, when all of life is over, and our
work on earth is done,
And the roll is called up yonder,
I’ll be there.
Refrain
When we all get to heaven,
What a day of rejoicing that will be!
When we all see Jesus,
We’ll sing and shout the victory!
(2)
While we walk the pilgrim pathway
Clouds will overspread the sky;
But when traveling days are over
Not a shadow, not a sigh.
(3)
Let us then be true and faithful,
Trusting, serving every day;
Just one glimpse of Him in glory
Will the toils of life repay.
(4)
Onward to the prize before us!
Soon His beauty we’ll behold;
Soon the pearly gates will open –
We shall tread the streets of gold.
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 93
HYMNS & SONGS
13 | When He Cometh
!"
Soon our eyes were drawn to the east, for a small black cloud had
appeared, about half as large as a man’s hand, which we all knew
was the sign of the Son of man. We all in solemn silence gazed on
the cloud as it drew nearer, and became lighter, glorious, and still
more glorious, till it was a great white cloud. The bottom appeared
like fire; a rainbow was over the cloud, while around it were ten
thousand angels, singing a most lovely song; and upon it sat the
Son of man. His hair was white and curly, and lay on His shoulders;
and upon His head were many crowns. His feet had the appearance
of fire; in His right hand was a sharp sickle; in His left, a silver
trumpet. His eyes were a flame of fire, which searched His children
through and through. Then all faces gathered paleness, and those
that God had rejected gathered blackness. Then we all cried out:
“Who shall be able to stand? Is my robe spotless?” Then the angels
ceased to sing, and there was some time of awful silence, when
Jesus spoke: “Those who have clean hands and pure hearts shall be
able to stand; My grace is sufficient for you.” At this our faces
lighted up, and joy filled every heart. And the angels struck a note
higher and sung again, while the cloud drew still nearer the earth.
Then Jesus’ silver trumpet sounded, as He descended on the cloud,
wrapped in flames of fire. He gazed on the graves of the sleeping
saints, then raised His eyes and hands to heaven, and cried, “Awake!
awake! awake! ye that sleep in the dust, and arise.” Then there was
a mighty earthquake. The graves opened, and the dead came up
clothed with immortality. The 144,000 shouted “Alleluia!” as they
recognized their friends who had been torn from them by death,
and in the same moment we were changed and caught up
together with them to meet the Lord in the air.
Christian Experience and Teachings of Ellen G. White, pp. 58–59
!"
60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 95
Theme Song
Wayne Hooper, 1962 (1920–2007)
Unison
GENERAL CONFERENCE 10.8.10.8.7.7.7.7.10.8
Wayne Hooper
96 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015
High notes optional.
Copyright © 1962, 1995 by Wayne Hooper
Used by permission.
2015.GCSession.org
Alamodome 100 Montana St, San Antonio, Texas 78203 USA
Henry B. Gonzalez Convention Center 200 E Market St, San Antonio, Texas 78205 USA
© 2015 General Conference of Seventh-day Adventists®
Produced by General Conference Secretariat | Designer: Regina Reaves Hayden
Photo Credits: San Antonio Photos © San Antonio Convention Center | Cloud image (cover) © Shutterstock Images | 2010 GC Session
Images Courtesy of Adventist News Network. Mission San José Church image (cover) from National Park Services, public domain.

Documentos relacionados