Bienvenue chez Serge Blanco - Centre Thalasso Serge Blanco
Transcripción
Bienvenue chez Serge Blanco - Centre Thalasso Serge Blanco
Bienvenue chez Serge Blanco P as encore l’Espagne, lus vraiment la France J’ai choisi de vous accueillir au Pays basque, terre de passions et de contrastes, entre océan Atlantique et Pyrénées. J’ai voulu Ibaïa comme un hôtel et une résidence hôtelière au charme intimiste ... Une passerelle entre confort et tradition. He elegido recibirles en el País vasco, tierra de pasiones y de contrastes, entre océano Atlántico y los Pirineos. He querido que tanto el hotel como la residencia hotelera tengan un encanto íntimo ... Una pasarela entre confort y tradición. Serge Blanco Bienvenue chez Serge Blanco ... Un lieu Unique ... A quelques encablures de l’Espagne aux soirées animées, la marina et la montagne pour horizon, l’Hôtel et la Résidence hôtelière Ibaïa 3* jouissent d’une situation privilégiée propice à un séjour d’exception. Un véritable refuge de quiétude adapté aux besoins et désirs de la clientèle actuelle. A 250 mètres, le Complexe de Thalassothérapie décline tous les atouts d’une pause forme accomplie. Bienvenidos al rincón de Serge Blanco ... Un lugar único ... A pocos pasos de las noches animadas de España, la marina y la montaña al horizonte, el hotel y la Residencia hotelera Ibaia 3*** goza de una situación privilegiada para una estancia excepcional. Un verdadero refugio adaptado a las necesidades y deseos de la clientela actual. A 250 metros, el complejo de Talasoterapia brinda las ventajas de un descanso de forma completa. Un hôtel de charme Un hotel con encanto Hôtel Ibaïa Serge Blanco 61 chambres et suite Niché aux confins du Pays basque, l’hôtel est un parfait havre de sérénité dont les chambres dispensent une vue admirable sur les contreforts Pyrénéens, l’Espagne voisine et le charmant port de plaisance. Avec son cadre et son authenticité, l’hôtel Ibaïa suggère une villégiature de qualité. Chambres climatisées mariant élégance et confort. - Téléphone - TV, Canal+ et Canal Sat - Accès wifi gratuit - Coffre-fort - Balcon aménagé avec table & chaises - Bagagerie - Service pressing, parking couvert et animaux admis en supplément. - Possibilité de restauration. Situado en las fronteras del País vasco, el hotel es un remanso de serenidad perfecta donde las habitaciones ofrecen una vista maravillosa hacia los Pirineos, España y el puerto deportivo. Con su entorno y su autenticidad, el hotel Ibaia sugiere un descanso de calidad. Habitaciones climatizadas que combinan elegancia y confort. - Teléfono - TV, Canal+ y canales satélite - wifi gratuito - Caja fuerte - Balcon equipado con mesa y sillas - Cuarto de equipajes - Servicio de tintorería, parking subterráneo y admisión de mascotas (en suplemento) - Posibilidad de restauración Des vacances en toute liberté sur la côte basque Vacaciones con toda libertad en la costa vasca. Résidence hôtelière 24 Appartements et studios Appréciez le confort 3* d’un séjour en toute indépendance. Un concept idéal pour les familles garantissant tranquilité et loisirs adaptés. Studios (2-4 personnes) ou deux pièces (4-6 personnes), découvrez des appartements entièrement équipés de : - Grands lits, lits individuels gigognes, côte à côte ou superposés : draps fournis par nos soins. - Cuisinette équipée : plaque, lave-vaisselle, vaisselle et couverts, four micro-ondes, réfrigirateur. - Salle de bain avec baignoire et wc séparés : linge de bain fourni par nos soins. - Téléphone direct, accès wifi gratuit, Tv, canal+ et canal Sat. - Grande terrasse aménagée avec table et chaises. Aprecie el confort 3* de una estancia con toda independencia. Un concepto ideal para familias que garantiza tranquilidad y ocio. Estudios (2-4 personas) o 2 piezas (4-6 personas) , descubra los apartamentos equipados con : - Camas de matrimonio, cama nido, literas : sabanas incluidas. - Cocina americana equipada : placa de cocina, lavavajillas, vajilla y cubiertos, micro-ondas con grill, frigorífico. - Teléfono directo, acceso wifi gratuito, TV, Canal+ y canales satélite. - Cuarto de baño (toallas de baño proporcionadas). - Gran terraza equipada con mesa y sillas. À proximité • Plage de sable fin de 3 km • Commerces • Club de plage pour les enfants en juillet et en août • Port de plaisance (bateau navette pour l’Espagne en face de la thalasso et dégustation de tapas à Fuenterrabia) • Surf et sports nautiques • Mini golf • Animations estivales (folkloriques, jeux de force basque, pelote) • Bodega Cidrerie La Pinta Serge Blanco • Casino avec machines à sous En los alrededores • Playa de 3km de arena fina y blanca • Comercios • Club de niños en la playa en verano • Puerto nautico : barco para cruzar la bahia y comer pinchos (cada 15 minutos) • Surf y todos los deportes naúticos • Mini golf • Animaciones folclóricas en verano • Bodega La Pinta Serge blanco • Casino Des rendez-vous gourmands ... Succombez ... Dégustez ... Savourez L’Enbata : «Beefstrot» L’Enbata : «Beefstrot» Pour les mordus de viande. Entrecôte, filet de boeuf cuits selon Para los amantes de la carne. Entrecot, filete de buey cocinado la commande et prestemment servis al gusto del comensal y servido con avec de succulentes frites maison ou suculentas patatas caseras u otro l’accompagnement de votre choix. acompañamiento de su elección. Le plus : Une sauce signature de notre Chef à base de foie gras et d’épices locales. Ouvert le soir uniquement, horaires variables selon la saison. Terrasse extérieure avec vue sur la piscine. El «plus» : una salsa con seña de identidad de nuestro Chef a base de foie gras y especias locales. Abierto únicamente por las noches y horarios variables según la temporada. Terraza exterior con vistas a la piscina. Face à la marina et au petit port de pêche de Fontarrabie, le Chef Iñaki Tetilla vous fera partager avec enthousiasme ses affinités avec la gastronomie et la culture basque. Vivez à l’heure espagnole En frente de la marina y al puerto pesquero de Hondarribia, el Chef Iñaki Tetilla comparte con entusiasmo sus afinidades con la gastronomía y la cultura vasca. ¡ Viva a la hora española en un ambiante de « Aficionados » dans un cadre « d’Aficionados » donde el mundo de la tauromaquia tant l’univers de la tauromachie está presente ! Platos que no hay que y est présent ! Des mets perderse. Tapas, pescados y carnes a incontournables : Tapas, la plancha, menú sidrería ... poissons et viandes à la plancha, Al mediodía o a la noche toda la menu cidrerie ... A midi ou le soir toute la semaine. Tél 05 59 48 12 12. semana, telf +33 559 48 12 12. Cerrado los martes fuera de temporada. Fermeture le mardi hors saison. En la plaza Sokoburu a 150 metros. Sur la place Sokoburu à 150 mètres. Bodega Cidrerie Asador Bodega «La Pinta» Pause repas sur le pouce ou à déguster autour de la piscine ... Un cabanon L’Aparté Gourmand « L’Aparté Gourmand » La Pinta Una pequeña pausa para picar algo o comer alrededor de la piscina bleu qui ouvre dès les premiers rayons ... una cabaña azul que abre con du soleil et ferme à la tombée de la los primeros rayos de sol y cierra al nuit où vous trouverez aussi bien des anochecer, donde encontrará tanto sandwichs classiques qu’originaux, sándwiches clásicos como originales, des salades, des gaufres ainsi qu’une ensaladas, gofres y una gran variedad grande variété de glaces. de helados. Ouvert en juillet et août. Abierto en julio y agosto. Restaurant Le Bidassoa Un cadre élégant, une décoration moderne Restaurante el BIDASSOA Le Chef, David Hamon, surprendra vos sens par sa cuisine raffinée et revisitée, sans trahir les succulentes traditions locales. La carte, concoctée selon les produits de saison, saura flatter vos envies de gourmet. Possibilité de menus minceur faisant la part belle aux légumes. A découvrir également l’atelier du goût et le focus gourmand, conviviales invitations à l’art culinaire. Buffet fruits de mer tous les jeudis. Au centre de thalasso à 250 mètres. Tél : 05 59 51 35 00 El Chef, David Hamon, sorprenderá sus sentidos con una cocina refinada y de autor, sin traicionar a las suculentas tradiciones locales. La carta, elaborada según los productos de temporada, sabrá halagar a su paladar. Posibilidad de menús adelgazantes, haciendo mas atractivás las verduras. También a tener en cuenta el «atelier du goût» y el focus gourmand, una invitación al arte culinario. Buffet de marisco todos los jueves por la noche en el centro de la Talaso a 250 metros. Telf : +33 559 51 35 00 À quelques pas, le Centre de Thalassothérapie Serge Blanco, un univers de Mille et une Délicatesses. A unos pasos, el centro de Talasoterapia Serge Blanco, un universo de Mil y una Delicadezas. L’Océan, la Thalasso, le fitness. El mar, la talaso, el fitness. Cure Essentielle thalasso 6 jours 624 € Cura Esencial talaso 1 journée 112 € 6 dias 624 € 1 dia 112 € Véritable retour aux sources, la cure Essentielle est une invitation à découvrir ou à redécouvrir les soins fondamentaux à base d’eau de mer et de ses richesses, l’essence même de la thalasso. Une cure adaptée à tous et à toutes les saisons pour dynamiser votre potentiel vitalité. Verdadero retorno al origen de la talasoterapia, esta cura es una invitación a descubrir los cuidados a base de agua de mar y derivados marinos, en torno a unas técnicas perfectamente dominadas. Muy completa, se dirige a todos aquellos que desean una puesta en forma. 18 soins d’hydrothérapie + 3 modelages relaxants 3 enveloppements d’algues ou applications de boues marines (modelages et enveloppements un jour sur deux) 18 tratamientos de hidroterapia + 3 masajes relajantes 3 envolturas con algas o barros marinos (masajes y envolturas en alternancia) Immersion bien-être dans une eau à 33°C Le Spa Marin 320 m2 d’eau de mer chauffée avec plus de 50 animations aqua-ludiques dont une marche à contre-courant et un jacuzzi extérieur géant - 2 saunas 1 hammam. Immersión de bienestar a 33°C 320 m2 de agua de mar caliente con más de 50 animaciones aqua-lúdicas incluyendo une marcha a contra corriente y un jacuzzi exterior gigante 2 saunas - 1 baño turco Le sport sous toutes ses facettes : Espace Fitness Une salle de fitness dotée d’équipements de dernière génération : - Sport version classique en salle, sport intensif : hiit Concept, cross-Boxing. - Sport version ludique avec des cours novateurs : Aquabiking, Aqua-paddle. - Sport version Surf Therapy : longe côte, bungypump, body-gliss, surf rando-paddle. Renseignements et tarifs sur place ou au 05 59 51 36 36 ou sur www.thalassoblanco.com El deporte en todas sus facetas : Una sala de fitness dotada de equipamientos de última generación : - Deporte versión clásica en sala, deporte intensivo : Hiit Concept, cross-boxing. - Deporte versión lúdica con cursos innovadores : Aquabike, aqua-paddle. - Deporte versión «Surf Therapy» : longe côte, bungypump, body-gliss, surf rando-paddle. Informacion y tarifas en el centro o llamando al +33 559 51 36 36 o www.thalassoblanco.com Mon Spa Beauté Mi Spa Belleza Face à l’océan dans un écrin de calme et de volupté, profitez de soins gourmands aux senteurs et huiles parfumées, véritable invitation au voyage des sens. A l’unité ou en forfait. Toute la gamme des produits CARITA à la vente. Soins traditionnels en institut de beauté. Frente al mar en un entorno de calma y placer, disfrute de tratamientos con aromas y aceites perfumados, una invitación a viajar con los sentidos. Venta individual o en forfait. Todos los productos CARITA están a la venta. Tratamientos tradicionales en el salón de belleza. Salon de coiffure Peluquería Renseignements et tarifs sur place ou au 05 59 51 36 47 UNIQUEMENT SUR RENDEZ-VOUS Información y precios en el centro o al +33 559 51 36 47 UNICAMENTE CON CITA PREVIA. Surf Therapy « Surf Therapy » Body-Gliss Discipline la plus épurée du monde du surf. Elle se pratique sans intermédiaire entre la mer et le nageur, qui se laisse porter en position allongée par la vague en se dirigeant à l’aide de ses bras. Une véritable communion avec l’Océan. Disciplina la mas dépurada del mundo Surf. Se practica sin nada entre el mar y el nadador quien , acostado sobre la ola, se deja llevar dirigiendose con sus brazos. 1 cours : 16€ BungyPump Le Bungypump est une marche qui s’effectue à l’aide d’un bâton dynamique augmentant la dépense énergétique et éliminant par son système de pompe tout risque de vibrations négatives au niveau articulaire. El Bungypump es un paseo que se lleva a cabo utilizando bastones dinámicos aumentando el gasto de energía y la eliminación del riesgo de vibraciones negativas en el nivel de las articulaciones, gracias a su sistema de bomba. 1 cours : 13€ Longe Côte Le Longe côte est une randonnée en « pleine mer », avec de l’eau qui arrive jusqu’à la taille. Cette marche en mer s’effectue grâce à une pagaie servant de prise d’appui, facilitant ainsi l’enchaînement du mouvement de jambes en complète immersion. El Longe côte es una caminata en el mar con el agua que llega a la cintura. Esta marcha en el mar se hace con una pala para el apoyo, lo que facilita la secuencia de movimiento en la inmersión completa. 1 cours : 16€ Rando Stand Up Paddle Activité nautique ludique par excellence. Laissez-vous porter par les ondes... Debout sur une planche de surf, aux dimensions adaptées à la promenade en mer offrant une stabilité, qui rend le stand up accessible à tous. Actividad nautica ludica por excelencia. Dejense llevar por las ondas. Parado arriba de una ancha tabla de surf, con dimensiones adaptadas para ser estables. Accesible a todos. 1 cours : 40€ Immersion SURF - Inmersión SURF Que vous soyez débutant ou en quête de perfectionnement, jetez-vous à l’eau avec Marion Bouzigues, Championne de France Junior de Surf et découvrez de nouvelles sensations ! Jour après jour vivez des moments uniques au plus près d’une championne, l’occasion de bénéficier des astuces de pro qui ont contribué à la faire monter sur la plus haute marche du podium. Debutante o en búsqueda de perfecionamiento, héchese en el agua con Marion Bouzigues, Campeona de France Junior de Surf y descubra nuevas sensaciones ! Team Coaching - Groupe de 4 personnes Grupos de 4 personas 1 cours : 40 € / 5 cours : 160 € 1 sesión : 40 € / 5 sesiones : 160 € Coaching prestige - Groupe de 2 personnes Grupos de 2 personas 1 cours : 85 € / 5 cours : 340 € 1 sesión : 85 € / 5 sesiones : 340 € Aux portes d’Hendaye A las puertas de Hendaya Biarritz Bayonne Bayona Riche d’une histoire de 20 siècles, Bayonne offre aujourd’hui un paysage architectural intéressant. Una ciudad con una historia de 20 siglos, Bayona hoy en día ofrece un paisaje arquitectónico interesante. Gourmet y festivas tradiciones hacen que sea una ciudad de placer en la vida cotidiana Traditions gourmandes et festives en font une ville du plaisir au quotidien. Ville ouverte sur l’Océan, Biarritz fut le lieu de villégiature de l’impératrice Eugénie. De ce passé prestigieux elle conserve divers monuments comme l’Hôtel du Palais. La Rhune Biarritz Abierto al océano era el lugar de vacaciones de la emperatriz Eugenia. De este prestigioso pasado se mantienen varios monumentos como el Hotel du Palais. Larrun Sommet mythique du Pays Cumbre mítica del País Basque où un panorama de Vasco donde podemos 360 ° s’offre à vous. Vue obtener una vista de 360 exceptionnelle sur toute grados excepcional de toda la côte jusqu’aux plages la costa vasca hasta las infinies des Landes. playas infinitas de las Landas. Fontarrabie Fuenterrabia Ville ancienne et fortifiée située de l’autre côté de la baie d’Hendaye, elle garde toute son authenticité et son charme avec ses nombreux bars à tapas et ses maisons superbement ouvragées. Pueblo antiguo y fortificado situado al otro lado de la bahía de Hendaya, guarda toda su autenticidad y su encanto con sus numerosos bar de pintxos y con sus casas al detalle. Saint-Jeande-Luz San Juan de Luz Le mariage de Louis XIV, la cité des corsaires… Une des villes les plus typées du Pays-Basque qui se raconte et se découvre. El matrimonio de Luis XIV, la ciudad de los corsarios…uno de los pueblos más típicos del País Vasco que se cuenta y se descubre. Biriatou Biriatu Adossé à la montagne, le village aux rues pentues et à l’architecture typiquement basque est classé parmi les plus beaux de France… Junto a la montaña, el pueblo con pendientes y arquitectura típicamente vasca está considerado de los más bonitos de Francia... Saint Sébastien San Sebastian Surnommée « la Perle du Cantabrique », vous serez dépaysés par son quartier historique où règne une ambiance festive en soirée. Conocida como la “la perla del Cantábrico”, y por su barrio histórico donde reina un ambiente festivo por las noches. Nous restons proches de vous s Nos quedamos cerca de usted m utiq u e -t h a o b l w. as o bla n c o.c o Notre e-boutique Vous cherchez une idée cadeau, un soin à la carte ou un produit cosmétique pour prolonger les bienfaits de votre cure à domicile ? Notre e-boutique regorge d’idées ... NUESTRA E-BOUTIQUE Chèques-cadeaux ¿Busca una idea regalo, un tratamiento a la carta o un producto cosmético para prolongar los beneficios de su cura en su domicilio? Nuestra e-boutique rebosa de ideas… Faites plaisir à vos proches en quelques clics ! Anniversaire, Saint-Valentin, mariage, Noël ou toute autre occasion… CHEQUES REGALO Des attentions adaptées à tous les goûts et à tous Complazca a sus seres queridos en unos pocos clics! Cumpleaños, San Valentín, boda, Navidad o cualquier ocasión…Atenciones para todos los gustos y presupuestos. Nuestros vales regalo harán las delicias de los más exigentes... se presentan en forma de «Invitación» y listo para regalarlos, en una emergencia estarán disponible en 2 min en su buzón electrónico. Son válidos por 1 año. les budgets. Nos chèques cadeaux qui raviront les plus exigeants… se présentent sous forme de «cartons d’invitation» prêts à être offerts et en cas d’urgence disponibles en 2 min dans votre boite mail. Ils sont valables ww 1 an. d’instants de détente absolue et de ne penser qu’au bien-être. TRATAMIENTOS A LA CARTA La confianza de disfrutar de instantes de relajación absoluta y de solo pensar en su bienestar. w w w.thalas L’assurance de profiter s Soins à la carte ob o .c o m c n la Connexion Restons en contact grâce aux médias sociaux, suivre notre actualité au quotidien c’est être encore un peu en vacances ! Facebook : thalassoblancopaysbasque Instagram : thalasso_serge_blanco Tous nos clins d’œil visuels. CONEXIÓN Sigamos en contacto gracias a las redes sociales, ¡seguir nuestra actualidad cotidiana es estar todavía un poco de vacaciones! Facebook : thalassoblancopaybasque Twitter : @thalassoblanco Actualités, bons plans, astuces. Instagram : thalasso_serge_blanco Todos nuestros guiños visuales. C A BI N TA - E Twitter : @thalassoblanco Actualidades, planes, trucos. S B Produits C H ES LAN Cosmétiques Prolongez chez vous une Partenaires beauté expérience sensorielle unique grâce à une gamme Carita et ses produits de haute performance révélant la beauté unique de de produits cosmétiques ASOCIADOS DE BELLEZA Cabines Blanches et sa gamme de CARITA y sus productos de alta eficacia revelan la belleza única de cada mujer. I R A chaque femme. soins éco-biologiques de haute qualité composés d’actifs naturels. CABINES BLANCHES y su gama de tratamientos eco-biológicos de alta calidad compuestos de activos naturales. adaptés. PRODUCTOS COSMÉTICOS Prolongue en su casa una experiencia sensorial única gracias a la gama de productos cosméticos adaptados. C PA RA VIO N Paris 15 Lyon 1H N Bordeaux Aéroport Biarritz AR 5P IO AV 1 1H 1H15 PAR AVION Marseille Hendaye HENDAYE - PAYS BASQUE - TEL 05 59 51 35 35 [email protected] - www.thalassoblanco.com HENDAYA - PAIS VASCO - TELF +33 559 51 35 35 [email protected] - www.thalassoblanco.com