Versión imprimible

Transcripción

Versión imprimible
Bertolt Brecht
Resolución de los Comuneros
Esto es la versión imprimible de:
http://321ignition.free.fr/pag/es/art/pag_002/brech_02.htm
Bertolt Brecht (1898-1956).
Es parte de la pieza de teatro “Los días de la Comuna” (“Die Tage der Kommune”),
escrita entre 1945-1950.
Resolución de los Comuneros
Resolution der Kommunarden
1
1
Considerando a nuestra debilidad hicisteis
Leyes que deben avasallarnos.
No sean acatadas las leyes en el futuro
Considerando que no queremos más ser siervos.
In Erwägung unsrer Schwäche machtet
Ihr Gesetze, die uns knechten solln.
Die Gesetze seien künftig nicht beachtet
In Erwägung, daß wir nicht mehr Knecht sein wolln.
[Estribillo:]
[Refrain:]
Considerando que nos
Amenazáis pues con fusiles y cañones
Hemos decidido temer más ahora
Una mala vida que la muerte.
In Erwägung, daß ihr uns dann eben
Mit Gewehren und Kanonen droht
Haben wir beschlossen, nunmehr schlechtes Leben
Mehr zu fürchten als den Tod.
2
2
Considerando que seguimos hambrientos
Si toleramos que nos robéis
Queremos pues hacer constar que solo vidrios
Nos separan del buen pan que nos falta.
In Erwägung, daß wir hungrig bleiben
Wenn wir dulden, daß ihr uns bestehlt
Wollen wir mal feststelln, daß nur Fensterscheiben
Uns vom guten Brote trennen, das uns fehlt.
[Estribillo...]
[Refrain...]
3
3
Considerando que ahí se alzan casas
Mientras que nos dejáis sin morada
Hemos decidido instalarnos ahora allá,
Porque en nuestros huecos, no nos conviene más.
In Erwägung, daß da Häuser stehen
Während ihr uns ohne Bleibe laßt
Haben wir beschlossen, jetzt dort einzuziehen
Weil es uns in unsern Löchern nicht mehr paßt.
[Estribillo...]
[Refrain...]
1
4
4
Considerando: hay demasiado carbón
Mientras tenemos frió sin carbón
Hemos decidido tomarlo ahora para nosotros
Considerando que luego tendremos calor.
In Erwägung: es gibt zuviel Kohlen
Während es uns ohne Kohlen friert
Haben wir beschlossen, sie uns jetzt zu holen
In Erwägung, daß es uns dann warm sein wird.
[Estribillo...]
[Refrain...]
5
5
Considerando: no conseguiréis
Establecer un buen salario para nosotros
Recuperemos ahora las fábricas nosotros mismos
Considerando: sin vosotros sí alcanza para nosotros.
In Erwägung: es will euch nicht glücken
Uns zu schaffen einen guten Lohn
Übernehmen wir jetzt selber die Fabriken
In Erwägung: ohne euch reicht's für uns schon.
[Estribillo...]
[Refrain...]
6
6
Considerando que no confiamos
En el gobierno, sea lo que sea que prometa
Hemos decidido construir ahora para nosotros
Una buena vida bajo nuestra propia dirección.
In Erwägung, daß wir der Regierung
Was sie immer auch verspricht, nicht traun
Haben wir beschlossen, unter eigner Führung
Uns nunmehr ein gutes Leben aufzubaun.
Considerando: dais oídos a cañones Otro lenguaje no podéis entender ¡Tenemos pues, sí, esto valdrá la pena,
Que girar los cañones hacia vosotros!
In Erwägung: ihr hört auf Kanonen Andre Sprache könnt ihr nicht verstehn Müssen wir dann eben, ja, das wird sich lohnen
Die Kanonen auf euch drehn!
2

Documentos relacionados