S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea

Transcripción

S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea
S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
¡Llévelas en el vehículo!
Página2
Página5
S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea
Índice
Suplemento a las instrucciones de uso
Símbolos utilizados ................................................................ 2
Indicaciones de seguridad
Suplemento a las instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad .................................................
Indicaciones de manejo importantes ...............................
Fines de uso ...........................................................................
Puesta en servicio ...............................................................
Mando a distancia ..................................................................
Conexión ................................................................................
Desconexión ...........................................................................
Conexión / Desconexión manual / configuración de
fábrica .....................................................................................
Cambio de pilas del mando a distancia por
infrarrojos .............................................................................
Mantenimiento ....................................................................
Limpieza de la pantalla ...........................................................
Fusibles ..................................................................................
Instrucciones para localización de fallos ........................
Eliminación de desechos ....................................................
Datos técnicos .....................................................................
Declaración de conformidad .............................................
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
Suplemento a las instrucciones de montaje
Montaje de la fachada de efecto fuego de chimenea ...
Retirar el revestimiento ..........................................................
Conexión eléctrica de 12 V .....................................................
Colocar la fachada de efecto fuego de chimenea ..................
Debido al diseño, la fachada de la
calefacción se calienta durante el
funcionamiento. Al explotador de la instalación le incumbe el deber de diligencia frente a terceros (en particular niños
pequeños).
5
5
5
5
La carga estática supone un peligro de deterioro del sistema electrónico. Los trabajos de
mantenimiento y reparación solo deberán ser
realizados por personal técnico electricista.
Antes de los trabajos de mantenimiento y reparación, debe interrumpirse el suministro de
tensión de la batería en todos los polos del
aparato. No basta con la desconexión en el
mando a distancia.
Este aparato tiene la clase de protección III y
solo debe funcionar con suministro de tensión
SELV (Safety Extra Low Voltage) de conformidad con el etiquetado del dispositivo
Indicaciones de manejo importantes
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de ocho años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento siempre que sean supervisados
o hayan sido instruidos en el uso seguro del
aparato y entiendan los peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin la
debida supervisión.
Símbolos utilizados
Este símbolo indica posibles peligros.
¡Peligro de quemaduras! Superficie caliente.
Llevar guantes protectores contra posibles lesiones
mecánicas.
Indicación con información y consejos.
2
La corriente de reposo del fuego de chimenea es en estado desconectado de < 1 mA.
Esta corriente puede descargar la batería de
alimentación de la caravana, por lo que dicha
batería debe recargarse regularmente. Para
una desconexión completa, debe desembornarse la batería o montarse un interruptor
aislador.
Fines de uso
Esta fachada simula visual y acústicamente un fuego de chimenea. Debe funcionar exclusivamente con la calefacción
S 5004 / S 5004 E (NL).
Puesta en servicio
Antes de la puesta en servicio, deben leerse detenidamente y
cumplirse las indicaciones incluidas en este suplemento y las
instrucciones de uso adjuntas a la calefacción.
Mando a distancia
El manejo del aparato se realiza mediante un mando a distancia (1) con sección emisora por infrarrojos (mando a distancia
por infrarrojos) y una sección receptora por infrarrojos (2)
incorporada en la fachada. Para ejecutar las órdenes de conmutación individuales, el mando a distancia se debe dirigir
siempre hacia la sección receptora por infrarrojos.
Ajuste de la simulación de llama
Mediante la pulsación repetida del botón (e) pueden seleccionarse tres simulaciones de llama distintas una después de
otra.
Se pueden seleccionar las siguientes simulaciones:
–– Brasas
–– Brasas con llama pequeña
–– Brasas con llama grande
Ajuste de la velocidad de llama
Mediante la pulsación repetida del botón (f) pueden seleccionarse tres velocidades de llama distintas una después de otra.
Desconexión
Desconectar el fuego de chimenea con el botón (a) «Conexión /
Desconexión» del mando a distancia. Se guardan los últimos
ajustes seleccionados.
Conexión / Desconexión manual /
configuración de fábrica
1
2
Figura 1
h
g
a
c
b
f
d
e
Figura 2
a =Botón «Conexión / Desconexión»
b=Ajuste de luminosidad de llama y brasas
c =Ajuste del sonido
d=Selección de los tonos de crepitación
e =Selección de la simulación de llama
f =Ajuste de la velocidad de la llama
g=Indicador de función (se acusa recibo de cada pulsación
de botón mediante la iluminación del LED)
h=Sección emisora por infrarrojos
Conexión
Conectar el fuego de chimenea con el botón (a) «Conexión /
Desconexión» del mando a distancia. Se aplican los últimos
ajustes seleccionados.
Ajuste de luminosidad
Ajustar la luminosidad de llama y brasas con los botones (b)
«+» o «-».
Ajuste del sonido
Ajustar el sonido con los botones (c) «+» o «-».
Desconexión
El fuego de chimenea puede
desconectarse con un botón
situado en la parte inferior
de la fachada.
Conexión
Pulsando el botón —durante aprox. 1 segundo— se
enciende el fuego de chimenea con los últimos ajustes
realizados.
Figura 3
Configuración de fábrica
Pulsando el botón —durante aprox. 3 segundos— se reponen
los ajustes del fuego de chimenea al estado de entrega
Cambio de pilas del mando a distancia
por infrarrojos
Utilice únicamente pilas micro a prueba de fugas, tipo LR 3,
AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V).
El cajetín de pilas se encuentra en el lado posterior del mando
a distancia.
¡Preste atención a la polaridad al colocar
pilas nuevas!
Las pilas vacías y usadas pueden
tener derrames y dañar el mando
a distancia. Retire las pilas cuando no se
vaya a utilizar el mando a distancia durante un período prolongado.
Figura 4
No existe derecho de garantía por daños derivados de
derrames en las pilas.
Las pilas con derrame solo se deben agarrar con
las manos protegidas, por ejemplo, con guantes.
Antes de desguazar un mando a distancia, quitar sin falta las
pilas y desecharlas correctamente.
Ajuste de los tonos de crepitación
Mediante la pulsación repetida del botón (d) pueden seleccionarse dos tonos de crepitación distintos uno después de otro.
3
Mantenimiento
Eliminación de desechos
Limpieza de la pantalla
Limpiar la pantalla con agua (sin productos de limpieza).
Utilice para esta tarea una esponja suave, un paño o
una gamuza. No utilice nunca objetos afilados ni disolventes
para eliminar las manchas.
El aparato debe desecharse según los reglamentos administrativos del correspondiente país de utilización. Deben respetarse
la normativa y las leyes nacionales (en Alemania es, p. ej., el
decreto de vehículos al final de su vida útil).
En otros países debe respetarse la correspondiente normativa
vigente.
Datos técnicos
Fusibles
En función de la variante, se ha incorporado un fusible (3,15 AT)
en el cable de conexión suministrado. Sustituir el fusible defectuoso solo por un fusible del mismo tipo.
Instrucciones para localización de fallos
Suministro de tensión SELV (Safety Extra Low Voltage)
12 V
Clase de protección
III
Error
Causa / Eliminación
–– No hay llama ni brasas.
–– Aumentar la luminosidad.
–– No hay sonido.
–– Aumentar el volumen.
Consumo de potencia
12 W
Corriente de reposo
< 1 mA
Peso
aprox. 2,8 kg
–– El fuego de chimenea no
reacciona a las órdenes de
conmutación del mando a
distancia.
–– Para la ejecución de las
órdenes de conmutación,
el mando a distancia debe
dirigirse hacia la sección
receptora por infrarrojos.
¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas!
–– El indicador de función
del mando a distancia no
acusa recibo de las pulsaciones de botón.
–– ¡Compruebe si las pilas
del mando a distancia se
encuentran en perfecto
estado!
–– El fuego de chimenea no
funciona.
–– Compruebe la línea de alimentación y el alojamiento
correcto del conector.
–– Compruebe el fusible en
la red de a bordo / el cable
de conexión.
–– Compruebe si la batería
de alimentación está en
perfecto estado y completamente cargada.
–– Realice un restablecimiento. Para ello interrumpir la
alimentación de corriente
durante un mínimo de
20 segundos.
Si estas medidas no conducen a la eliminación del fallo,
diríjase al Servicio postventa Truma.
4
Declaración de conformidad
El aparato ha sido homologado por la DVGW (Asociación
alemana de expertos en gas y agua) y está autorizado a llevar
los números de homologación de tipo E1 122R-000362,
E1 10R-046531 y la marca CE con el número de homologación CE-0085CM0288. (Declaración de conformidad: véanse
las instrucciones de uso de la calefacción correspondiente)
El número de identificación de producto CE de la calefacción
sigue siendo válido.
Suplemento a las instrucciones de montaje
El montaje y la reparación de la fachada solo deben ser
realizados por personal técnico especialista. Antes de
iniciar los trabajos, leer con mucha atención y seguir las instrucciones de montaje.
Montaje de la fachada de efecto fuego de
chimenea
Cable de conexión sin fusible
Conectar el aparato en la red de a bordo asegurada con fusible (sistema eléctrico central máx. 3,15 AT). Prestar atención a
la polaridad.
Tender el cable de conexión hacia delante.
El cable no debe tocar el intercambiador de calor.
No debe conectarse ningún otro consumidor al cable de
conexión.
En caso de una calefacción S 5004 / S 5004 E NL, puede sustituirse el revestimiento por una fachada con efecto fuego de
chimenea.
En caso de empleo de bloques de alimentación debe
prestarse atención a que la tensión de salida sea de
entre 11 V y 15 V y la ondulación de tensión alterna sea
< 1,2 Vpp.
–– Retirar el revestimiento
–– Establecer la conexión eléctrica 12 V / 24 V
–– Colocar la fachada de efecto fuego de chimenea.
Conectar el cable de conexión a la placa de circuitos impresos (X1) en la parte posterior de la fachada. Acoplar el conector hasta que encaje.
Retirar el revestimiento
El revestimiento solo debe retirarse con la calefacción
desconectada y fría.
En caso de una fachada con efecto fuego, extraer el cable de conexión antes de retirar la fachada.
El revestimiento se desbloquea presionando al mismo tiempo
las dos palancas de cierre (1) hacia fuera. Puede pivotarse hacia fuera y elevarse desde los soportes inferiores.
1
Figura 6
Colocar la fachada de efecto fuego de chimenea
Enganchar la fachada en los soportes inferiores (1) y girarla
hacia dentro (2) hasta que el bloqueo encaje de forma audible.
Comprobar tirando de ella que la fachada está bien sujeta.
2
Figura 5
Conexión eléctrica de 12 V
1
Las líneas eléctricas y los aparatos de conmutación y
de mando para aparatos de calefacción deben estar dispuestos en el vehículo de modo que su funcionamiento adecuado no pueda verse perjudicado en condiciones de servicio
normales. Todas las líneas conducidas hacia el exterior deben
tenderse en la perforación de forma estanca al agua.
En función de la variante, se ha incorporado un fusible (3,15 AT)
en el cable de conexión suministrado.
Cable de conexión con fusible (3,15 AT)
Conectar el aparato en la red de a bordo asegurada con fusible (sistema eléctrico central máx. 10 A). Prestar atención a la
polaridad.
Figura 7
5
En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio
Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite
www.truma.com).
Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo
de aparato y el número de serie (véase la placa de
características).
Tel. 961 40 00 58
Fax 961 40 24 62
30090-62700 · 03 · 05/2015 · ©
Stimme S.L.
Polígono Industrial Mediterráneo
Calle Cid 10 46560 Massalfassar (Valencia) Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2020
Telefax +49 (0)89 4617-2159
[email protected]
www.truma.com

Documentos relacionados