S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea
Transcripción
S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea
S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea Instrucciones de uso Instrucciones de montaje ¡Llévelas en el vehículo! Página2 Página5 S 5004, fachada de efecto fuego de chimenea Índice Suplemento a las instrucciones de uso Símbolos utilizados ................................................................ 2 Indicaciones de seguridad Suplemento a las instrucciones de uso Indicaciones de seguridad ................................................. Indicaciones de manejo importantes ............................... Fines de uso ........................................................................... Puesta en servicio ............................................................... Mando a distancia .................................................................. Conexión ................................................................................ Desconexión ........................................................................... Conexión / Desconexión manual / configuración de fábrica ..................................................................................... Cambio de pilas del mando a distancia por infrarrojos ............................................................................. Mantenimiento .................................................................... Limpieza de la pantalla ........................................................... Fusibles .................................................................................. Instrucciones para localización de fallos ........................ Eliminación de desechos .................................................... Datos técnicos ..................................................................... Declaración de conformidad ............................................. 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 Suplemento a las instrucciones de montaje Montaje de la fachada de efecto fuego de chimenea ... Retirar el revestimiento .......................................................... Conexión eléctrica de 12 V ..................................................... Colocar la fachada de efecto fuego de chimenea .................. Debido al diseño, la fachada de la calefacción se calienta durante el funcionamiento. Al explotador de la instalación le incumbe el deber de diligencia frente a terceros (en particular niños pequeños). 5 5 5 5 La carga estática supone un peligro de deterioro del sistema electrónico. Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deberán ser realizados por personal técnico electricista. Antes de los trabajos de mantenimiento y reparación, debe interrumpirse el suministro de tensión de la batería en todos los polos del aparato. No basta con la desconexión en el mando a distancia. Este aparato tiene la clase de protección III y solo debe funcionar con suministro de tensión SELV (Safety Extra Low Voltage) de conformidad con el etiquetado del dispositivo Indicaciones de manejo importantes Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y entiendan los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin la debida supervisión. Símbolos utilizados Este símbolo indica posibles peligros. ¡Peligro de quemaduras! Superficie caliente. Llevar guantes protectores contra posibles lesiones mecánicas. Indicación con información y consejos. 2 La corriente de reposo del fuego de chimenea es en estado desconectado de < 1 mA. Esta corriente puede descargar la batería de alimentación de la caravana, por lo que dicha batería debe recargarse regularmente. Para una desconexión completa, debe desembornarse la batería o montarse un interruptor aislador. Fines de uso Esta fachada simula visual y acústicamente un fuego de chimenea. Debe funcionar exclusivamente con la calefacción S 5004 / S 5004 E (NL). Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio, deben leerse detenidamente y cumplirse las indicaciones incluidas en este suplemento y las instrucciones de uso adjuntas a la calefacción. Mando a distancia El manejo del aparato se realiza mediante un mando a distancia (1) con sección emisora por infrarrojos (mando a distancia por infrarrojos) y una sección receptora por infrarrojos (2) incorporada en la fachada. Para ejecutar las órdenes de conmutación individuales, el mando a distancia se debe dirigir siempre hacia la sección receptora por infrarrojos. Ajuste de la simulación de llama Mediante la pulsación repetida del botón (e) pueden seleccionarse tres simulaciones de llama distintas una después de otra. Se pueden seleccionar las siguientes simulaciones: –– Brasas –– Brasas con llama pequeña –– Brasas con llama grande Ajuste de la velocidad de llama Mediante la pulsación repetida del botón (f) pueden seleccionarse tres velocidades de llama distintas una después de otra. Desconexión Desconectar el fuego de chimenea con el botón (a) «Conexión / Desconexión» del mando a distancia. Se guardan los últimos ajustes seleccionados. Conexión / Desconexión manual / configuración de fábrica 1 2 Figura 1 h g a c b f d e Figura 2 a =Botón «Conexión / Desconexión» b=Ajuste de luminosidad de llama y brasas c =Ajuste del sonido d=Selección de los tonos de crepitación e =Selección de la simulación de llama f =Ajuste de la velocidad de la llama g=Indicador de función (se acusa recibo de cada pulsación de botón mediante la iluminación del LED) h=Sección emisora por infrarrojos Conexión Conectar el fuego de chimenea con el botón (a) «Conexión / Desconexión» del mando a distancia. Se aplican los últimos ajustes seleccionados. Ajuste de luminosidad Ajustar la luminosidad de llama y brasas con los botones (b) «+» o «-». Ajuste del sonido Ajustar el sonido con los botones (c) «+» o «-». Desconexión El fuego de chimenea puede desconectarse con un botón situado en la parte inferior de la fachada. Conexión Pulsando el botón —durante aprox. 1 segundo— se enciende el fuego de chimenea con los últimos ajustes realizados. Figura 3 Configuración de fábrica Pulsando el botón —durante aprox. 3 segundos— se reponen los ajustes del fuego de chimenea al estado de entrega Cambio de pilas del mando a distancia por infrarrojos Utilice únicamente pilas micro a prueba de fugas, tipo LR 3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V). El cajetín de pilas se encuentra en el lado posterior del mando a distancia. ¡Preste atención a la polaridad al colocar pilas nuevas! Las pilas vacías y usadas pueden tener derrames y dañar el mando a distancia. Retire las pilas cuando no se vaya a utilizar el mando a distancia durante un período prolongado. Figura 4 No existe derecho de garantía por daños derivados de derrames en las pilas. Las pilas con derrame solo se deben agarrar con las manos protegidas, por ejemplo, con guantes. Antes de desguazar un mando a distancia, quitar sin falta las pilas y desecharlas correctamente. Ajuste de los tonos de crepitación Mediante la pulsación repetida del botón (d) pueden seleccionarse dos tonos de crepitación distintos uno después de otro. 3 Mantenimiento Eliminación de desechos Limpieza de la pantalla Limpiar la pantalla con agua (sin productos de limpieza). Utilice para esta tarea una esponja suave, un paño o una gamuza. No utilice nunca objetos afilados ni disolventes para eliminar las manchas. El aparato debe desecharse según los reglamentos administrativos del correspondiente país de utilización. Deben respetarse la normativa y las leyes nacionales (en Alemania es, p. ej., el decreto de vehículos al final de su vida útil). En otros países debe respetarse la correspondiente normativa vigente. Datos técnicos Fusibles En función de la variante, se ha incorporado un fusible (3,15 AT) en el cable de conexión suministrado. Sustituir el fusible defectuoso solo por un fusible del mismo tipo. Instrucciones para localización de fallos Suministro de tensión SELV (Safety Extra Low Voltage) 12 V Clase de protección III Error Causa / Eliminación –– No hay llama ni brasas. –– Aumentar la luminosidad. –– No hay sonido. –– Aumentar el volumen. Consumo de potencia 12 W Corriente de reposo < 1 mA Peso aprox. 2,8 kg –– El fuego de chimenea no reacciona a las órdenes de conmutación del mando a distancia. –– Para la ejecución de las órdenes de conmutación, el mando a distancia debe dirigirse hacia la sección receptora por infrarrojos. ¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas! –– El indicador de función del mando a distancia no acusa recibo de las pulsaciones de botón. –– ¡Compruebe si las pilas del mando a distancia se encuentran en perfecto estado! –– El fuego de chimenea no funciona. –– Compruebe la línea de alimentación y el alojamiento correcto del conector. –– Compruebe el fusible en la red de a bordo / el cable de conexión. –– Compruebe si la batería de alimentación está en perfecto estado y completamente cargada. –– Realice un restablecimiento. Para ello interrumpir la alimentación de corriente durante un mínimo de 20 segundos. Si estas medidas no conducen a la eliminación del fallo, diríjase al Servicio postventa Truma. 4 Declaración de conformidad El aparato ha sido homologado por la DVGW (Asociación alemana de expertos en gas y agua) y está autorizado a llevar los números de homologación de tipo E1 122R-000362, E1 10R-046531 y la marca CE con el número de homologación CE-0085CM0288. (Declaración de conformidad: véanse las instrucciones de uso de la calefacción correspondiente) El número de identificación de producto CE de la calefacción sigue siendo válido. Suplemento a las instrucciones de montaje El montaje y la reparación de la fachada solo deben ser realizados por personal técnico especialista. Antes de iniciar los trabajos, leer con mucha atención y seguir las instrucciones de montaje. Montaje de la fachada de efecto fuego de chimenea Cable de conexión sin fusible Conectar el aparato en la red de a bordo asegurada con fusible (sistema eléctrico central máx. 3,15 AT). Prestar atención a la polaridad. Tender el cable de conexión hacia delante. El cable no debe tocar el intercambiador de calor. No debe conectarse ningún otro consumidor al cable de conexión. En caso de una calefacción S 5004 / S 5004 E NL, puede sustituirse el revestimiento por una fachada con efecto fuego de chimenea. En caso de empleo de bloques de alimentación debe prestarse atención a que la tensión de salida sea de entre 11 V y 15 V y la ondulación de tensión alterna sea < 1,2 Vpp. –– Retirar el revestimiento –– Establecer la conexión eléctrica 12 V / 24 V –– Colocar la fachada de efecto fuego de chimenea. Conectar el cable de conexión a la placa de circuitos impresos (X1) en la parte posterior de la fachada. Acoplar el conector hasta que encaje. Retirar el revestimiento El revestimiento solo debe retirarse con la calefacción desconectada y fría. En caso de una fachada con efecto fuego, extraer el cable de conexión antes de retirar la fachada. El revestimiento se desbloquea presionando al mismo tiempo las dos palancas de cierre (1) hacia fuera. Puede pivotarse hacia fuera y elevarse desde los soportes inferiores. 1 Figura 6 Colocar la fachada de efecto fuego de chimenea Enganchar la fachada en los soportes inferiores (1) y girarla hacia dentro (2) hasta que el bloqueo encaje de forma audible. Comprobar tirando de ella que la fachada está bien sujeta. 2 Figura 5 Conexión eléctrica de 12 V 1 Las líneas eléctricas y los aparatos de conmutación y de mando para aparatos de calefacción deben estar dispuestos en el vehículo de modo que su funcionamiento adecuado no pueda verse perjudicado en condiciones de servicio normales. Todas las líneas conducidas hacia el exterior deben tenderse en la perforación de forma estanca al agua. En función de la variante, se ha incorporado un fusible (3,15 AT) en el cable de conexión suministrado. Cable de conexión con fusible (3,15 AT) Conectar el aparato en la red de a bordo asegurada con fusible (sistema eléctrico central máx. 10 A). Prestar atención a la polaridad. Figura 7 5 En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite www.truma.com). Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato y el número de serie (véase la placa de características). Tel. 961 40 00 58 Fax 961 40 24 62 30090-62700 · 03 · 05/2015 · © Stimme S.L. Polígono Industrial Mediterráneo Calle Cid 10 46560 Massalfassar (Valencia) Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 [email protected] www.truma.com