Guía del administrador de sistemas HP-UX

Transcripción

Guía del administrador de sistemas HP-UX
Guía del administrador de sistemas
HP-UX: Tareas de administración
rutinarias
HP-UX 11i versión 3
Nº de referencia de HP: 5992-4623
Publicado: Septiembre de 2008
Edición: 4
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P
Avisos legales
Software informático con derecho de propiedad registrado. Se precisa una licencia válida de HP en relación con la posesión, la
utilización o la copia del mencionado software. De acuerdo con la normativa FAR 12.211 y 12.212, se concede al Gobierno de
EE. UU. la licencia del Software Informático Comercial, de la Documentación sobre el Software Informático y de los Datos Técnicos
relativos a Artículos Comerciales conforme a los términos de la licencia comercial estándar del proveedor.
Garantía
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías existentes
para los productos y los servicios de HP son las expuestas en las declaraciones de garantía expresa que acompañan a dichos
productos y servicios. Ninguna parte de este documento debe interpretarse como constituyente de garantía adicional alguna.
Hewlett-Packard no es responsable de los errores o las omisiones de carácter técnico o editorial que pueda contener este documento.
Se puede obtener una copia de las condiciones específicas de la garantía correspondientes al producto y los repuestos de
Hewlett-Packard en la Oficina de Ventas y Asistencia al Cliente local.
Avisos de marcas comerciales
UNIX® es una marca registrada en Estados Unidos y otros países cuya licencia se concede en
exclusiva por mediación de The Open Group.
OSF/Motif™ es una marca comercial de Open Software Foundation, Inc. en EE. UU. y otros países.
X Window System™ es una marca comercial del Massachusetts Institute of Technology.
Tabla de contenido
Prólogo......................................................................................................................................15
Historial de publicación......................................................................................................15
Convenciones......................................................................................................................15
Público destinatario............................................................................................................16
Acerca de este juego de documentos..................................................................................17
Acerca de este volumen: Tareas de administración rutinarias..........................................18
Nombres de revisión e identificadores de revisión de HP-UX 11i.....................................18
Búsqueda de información sobre HP-UX............................................................................19
1 Introducción.............................................................................................................................21
Herramientas de configuración..........................................................................................21
HP Systems Insight Manager........................................................................................21
HP-UX System Management Homepage (Basada en la Web)......................................21
HP-UX System Management Homepage (Basada en texto).........................................22
Comandos HP-UX.........................................................................................................22
Uso de HP SIM y HP SMH frente a los comandos HP-UX...........................................22
System Management Homepage (Basada en la Web)........................................................23
Inicio de un cliente web HP SMH.................................................................................26
Inicio del demonio de HP SMH en el sistema de destino.............................................27
System Management Homepage (Basada en texto)...........................................................28
Inicio de la interface HP SMH basada en texto.............................................................32
Concesión de acceso limitado a los usuarios a la interface HP SMH basada en
texto...............................................................................................................................33
2 Inicio y cierre...........................................................................................................................35
Inicio de sistemas................................................................................................................35
Nueva pila de almacenamiento masivo para HP-UX 11i versión 3..............................36
Archivos especiales de dispositivo de HP-UX 11i v3..............................................36
Rutas de hardware HP-UX 11i v3............................................................................36
Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones......................37
Inicio estándar..........................................................................................................38
Inicio automático frente a inicio manual.................................................................39
Omisión de un inicio automático.......................................................................40
Utilización del shell EFI para iniciar manualmente el sistema..........................41
Ajuste del retardo de inicio automático.............................................................41
Habilitación/deshabilitación de autoboot..........................................................42
Inicio desde una fuente de inicio alternativa...........................................................42
Inicio desde un dispositivo de inicio alternativo................................................43
Inicio desde un archivo de kernel alternativo....................................................44
Tabla de contenido
3
Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT..............................................45
Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el comando setboot de
HP-UX:................................................................................................................45
Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el menú Boot Option
Maintenance Menu de EFI Boot Manager:.........................................................46
Modificación del contenido de un archivo AUTO ubicado en un dispositivo de
inicio.........................................................................................................................47
Inicio en modo monousuario...................................................................................54
Inicio en modo de mantenimiento de LVM (o VxVM)............................................56
Inicio de HP-UX en los sistemas HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones..............57
Inicio estándar (Sistemas PA-RISC).........................................................................57
Inicio automático frente a inicio manual.................................................................58
Omisión de un inicio automático.......................................................................59
Habilitación/deshabilitación de autoboot..........................................................59
Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT..............................................62
Inicio de los sistemas PA-RISC desde una fuente de inicio alternativa...................64
Inicio desde un dispositivo alternativo..............................................................64
Inicio desde un kernel alternativo......................................................................66
Modificación del contenido del archivo autoexecute..............................................67
Inicio en modo monousuario...................................................................................68
Inicio en modo de mantenimiento de LVM.............................................................69
Aceleración del inicio: SpeedyBoot...............................................................................70
Pruebas de inicio del sistema...................................................................................71
Consulta de la configuración de SpeedyBoot en el sistema....................................73
Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en el menú del BCH
(Sólo para sistemas HP 9000)...................................................................................74
Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en la interface Shell
EFI (Sólo para servidores HP Integrity)...................................................................75
Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en un sistema
iniciado.....................................................................................................................76
Utilización de setboot para definir la configuración de SpeedyBoot..................78
Salida de la pantalla de inicio........................................................................................79
Personalización del arranque y del cierre..........................................................................80
Cierre de sistemas...............................................................................................................84
Tipos de cierre...............................................................................................................84
Cierre normal (previsto)..........................................................................................84
Error de alimentación..............................................................................................87
Cierres defectuosos..................................................................................................88
Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX.........................................................89
Modo monousuario..................................................................................................89
Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas.........................89
Servidor de correo....................................................................................................89
Servidor de nombres................................................................................................90
Puerta de enlace de red............................................................................................90
4
Tabla de contenido
Servidor de archivos NFS........................................................................................90
Cliente NFS..............................................................................................................91
Prevención de cierres cuando sea posible.....................................................................91
Adición y sustitución en línea (OLA/R) de las tarjetas PCI.....................................92
Configuración de los dispositivos de volcado....................................................................92
3 Administración de sistemas........................................................................................................93
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida...................................................93
Adición de un disco a un grupo de volúmenes............................................................94
Adición de un volumen lógico......................................................................................95
Creación de un sistema de archivos..............................................................................96
Adición de un volumen lógico con creación de reflejos...............................................96
Extensión de un volumen lógico...................................................................................98
Extensión de un volumen lógico cuando no se puede utilizar HP SMH......................99
Reducción de un volumen lógico................................................................................101
Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema
de archivos VxFS....................................................................................................102
Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema
de archivos HFS......................................................................................................105
Eliminación de un volumen lógico..............................................................................107
Adición de un reflejo para un volumen lógico existente mediante la creación de
reflejos no estricta........................................................................................................108
Adición de un reflejo en un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos
estricta..........................................................................................................................109
Eliminación de un reflejo de un volumen lógico........................................................110
Sustitución de un disco reflejado en un volumen lógico............................................110
Traslado de un directorio a un volumen lógico ubicado en otro sistema...................112
Administración de archivos grandes................................................................................115
Creación de un sistema de archivos con archivos grandes.........................................115
Ejemplos de creación de un sistema de archivos con archivos grandes.....................116
Ejemplos de creación de un sistema de archivos sin archivos grandes......................116
Modificación de un sistema de archivos para alternar entre archivos grandes y
archivos pequeños.......................................................................................................116
Compatibilidad de los comandos en relación con los archivos grandes....................118
Reparación de un sistema de archivos con archivos grandes por medio de fsck.......118
El comando mount y los sistemas de archivos con archivos grandes........................118
Para obtener más información sobre los archivos grandes.........................................119
Administración de características FTP.............................................................................119
Habilitación/deshabilitación del archivo de configuración /etc/ftpd/
ftpaccess..................................................................................................................119
Comprobación de los nombres de ruta de los archivos de configuración FTP..........120
Obtención de información sobre los usuarios FTP.....................................................120
Creación de un mensaje de cierre FTP........................................................................121
Tabla de contenido
5
Registro de la información sobre las sesiones FTP......................................................121
Registro de las transferencias de archivos FTP...........................................................121
Configuración del registro en el archivo /etc/ftpd/ftpaccess.................................122
Configuración de la compatibilidad con FTP virtual..................................................122
Realización de una copia de seguridad de los datos........................................................122
Selección del tipo de dispositivo de almacenamiento.................................................124
Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación..................................125
Selección de HP OpenView Storage Data Protector..............................................125
Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación de HP-UX...........126
Determinación de qué datos ha de realizarse una copia de seguridad......................129
Determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad.....................130
Comparación de copias de seguridad completas y copias de seguridad
incrementales.........................................................................................................130
Realización de una copia de seguridad de los archivos en un sistema remoto..........130
Realización de una copia de seguridad remota con el comando fbackup.............131
Copias de seguridad de NFS..................................................................................131
Utilización de shells remotos para tener acceso a dispositivos de cinta en sistemas
remotos...................................................................................................................131
Realización de una copia de seguridad remota con el comando cpio..............131
Realización de una copia de seguridad remota con el comando tar................131
Configuración de una planificación de copia de seguridad automatizada................132
Creación de una planificación de copia de seguridad automatizada.........................132
Presentación de una planificación de copia de seguridad automatizada...................133
Activación de una planificación de copia de seguridad automatizada......................133
Realización de una copia de seguridad si se utiliza el administrador LVM...............134
Realización de una copia de seguridad de archivos grandes.....................................134
Utilidades de copia de seguridad que admiten archivos grandes.........................134
Utilidades de copia de seguridad que no admiten (plenamente) archivos
grandes...................................................................................................................135
Restauración de archivos grandes.........................................................................135
Realización de una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea
JFS................................................................................................................................135
Cómo crear y realizar una copia de seguridad de un sistema de archivos de
instantánea JFS.......................................................................................................136
Restauración de los datos.................................................................................................137
Determinación de los datos que han de restaurarse...................................................137
Antes de restaurar los datos........................................................................................138
Restauración de los datos con los comandos HP-UX..................................................138
Restauración de archivos montados con NFS........................................................139
Restauración de archivos grandes.........................................................................139
Recuperación del sistema después de un bloqueo......................................................140
Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios: Referencia rápida
del comando tar................................................................................................................140
Otras tareas.......................................................................................................................142
6
Tabla de contenido
Determinación de qué versión del sistema operativo HP-UX se ejecuta....................142
Comprobación del nivel de ejecución del sistema......................................................142
Planificación de un trabajo cron..................................................................................142
Adición de usuarios a un grupo de trabajo.................................................................143
Obtención de acceso a varios sistemas...................................................................143
Distribución de directorios de trabajo remotos.....................................................144
Directorios iniciales locales frente a directorios iniciales remotos........................145
Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico.................145
Exportación de un directorio inicial local..............................................................147
Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX)...................................148
Traslado de los recursos..............................................................................................149
Traslado de un sistema...........................................................................................149
Traslado de un directorio (en un sistema de archivos)..........................................150
Acceso rápido a la pila de directorios.........................................................................150
Continuación del trabajo durante un tiempo de inactividad planificado...................150
Elaboración de diagramas del uso de los discos de un sistema..................................151
Búsqueda de archivos grandes....................................................................................152
Examen de las características de un sistema de archivos............................................153
Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos...............153
Adición de dispositivos periféricos..................................................................................153
Configuración de terminales que no sean HP ............................................................154
Solución de problemas con los terminales..................................................................156
Terminales que no responden................................................................................156
Otros problemas con los terminales.......................................................................161
¿Qué ha de comprobarse cuando se entremezclan datos basura y datos
válidos?.............................................................................................................161
¿Qué ha de comprobarse cuando sólo se imprimen datos basura?.................162
4 Administración de impresoras..................................................................................................163
Manejo del administrador de colas de impresión LP.......................................................163
Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP.............................164
Control del flujo de solicitudes de impresión.............................................................165
Habilitación o deshabilitación de una impresora.......................................................166
Definición de la prioridad límite de una impresora...................................................166
Modificación de la prioridad de solicitud por defecto de una impresora..................166
Resumen de tareas de impresión adicionales.............................................................167
Solución de problemas de impresión comunes...........................................................168
Comandos LP típicos para usuarios y administradores de un sistema LP.................169
Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión
LP......................................................................................................................................170
Inicialización del administrador de colas de impresión LP........................................170
Adición de una impresora local al administrador de colas de impresión LP.............171
Adición de una impresora remota al administrador de colas de impresión LP.........172
Tabla de contenido
7
Adición de una impresora en red................................................................................175
Creación de una clase de impresoras..........................................................................176
Eliminación de una impresora del administrador de colas de impresión LP.............177
Eliminación de una impresora de una clase de impresoras........................................178
Eliminación de una clase de impresoras.....................................................................179
5 Administración del software....................................................................................................181
Software Distributor (SD-UX)...........................................................................................181
Estructura del software SD-UX...................................................................................182
Ubicación del software................................................................................................183
Tareas de SD-UX..........................................................................................................184
Adición de software...............................................................................................185
Instalación de software protegido....................................................................186
Listado de software................................................................................................187
Eliminación de software.........................................................................................188
Funciones de SD-UX....................................................................................................189
Software Package Builder (SPB)........................................................................................190
Configuración de un sistema host de red (Construcción de un almacén).......................190
Copia de software a partir de un almacén con la interface de usuario de SD............191
Copia de software a partir de un DVD........................................................................191
Copia de software a partir de una cinta......................................................................192
Ejemplos adicionales...................................................................................................192
Acerca de los parches........................................................................................................192
Parches recomendados: Extension Software...............................................................193
Instalación de Extension Software.........................................................................193
Eliminación de parches...............................................................................................193
6 Administración del rendimiento del sistema...............................................................................195
Cuellos de botella del rendimiento...................................................................................195
Pautas................................................................................................................................196
Devoradores de recursos.............................................................................................198
Medición del rendimiento................................................................................................198
Comprobación de la carga de los discos con los comandos sar e iostat.....................198
Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS..............199
Modificación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS.................200
Comprobación de las escrituras asíncronas................................................................200
Comprobación de la sobrecarga de un servidor con el comando nfsstat -rc..............201
Medición del uso de memoria con el comando vmstat...............................................201
Comprobación del desbordamiento de zócalo con el comando netstat -s..................201
Comprobación de la sobrecarga de una red con el comando netstat -i......................202
Realización de cambios.....................................................................................................202
Aumento del número de demonios nfsd....................................................................202
Desfragmentación de un sistema de archivos HFS.....................................................203
8
Tabla de contenido
Desfragmentación de un sistema de archivos JFS.......................................................204
Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con la interface HP SMH...........204
Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm...................................204
Desfragmentación diaria........................................................................................204
Parámetros configurables del kernel...........................................................................205
Configuración de los parámetros optimizables del kernel mediante la interface
HP SMH.................................................................................................................205
Otras herramientas de administración del rendimiento..................................................206
HP System Management Homepage (HP SMH)........................................................206
El comando top............................................................................................................206
Productos OpenView...................................................................................................206
GlancePlus y GlancePlus Pak.................................................................................207
Monitor de recursos del kernel (KRM - Kernel Resource Monitor)............................208
A Utilización de estrategias de alta disponibilidad.......................................................................209
Utilización de la creación de reflejos de software como estrategia de protección de
discos.................................................................................................................................210
Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays)...............................................211
Unidades de discos múltiples (disk arrays) y estrategias de protección de datos con
RAID.................................................................................................................................211
Creación de reflejos (Nivel RAID 1)............................................................................211
Pros y contras.........................................................................................................212
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................212
Creación de bandas en discos (Nivel RAID 0)............................................................212
Pros y contras.........................................................................................................212
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................212
RAID 3.........................................................................................................................212
Pros y contras.........................................................................................................213
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................213
RAID 5.........................................................................................................................213
Pros y contras.........................................................................................................213
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................214
Unidad de discos múltiples HP SureStore E....................................................................214
Utilización de discos de reserva activos de sustitución en funcionamiento....................214
Utilización de High Available Storage Systems (HASS)..................................................215
Pros y contras de los sistemas HASS...........................................................................215
Uso recomendado de los sistemas HASS....................................................................216
Uso de Serviceguard.........................................................................................................216
Pros y contras de Serviceguard...................................................................................216
Características de Serviceguard..................................................................................217
Reserva rotatoria automática de Serviceguard......................................................217
Mejoras progresivas de Serviceguard....................................................................217
Servicios ATS (Advanced Tape Services) de Serviceguard....................................217
Tabla de contenido
9
Otros productos y características de alta disponibilidad.................................................218
Dynamic Root Disk......................................................................................................218
High Availability Monitors..........................................................................................218
Enterprise Cluster Master Toolkit...............................................................................218
MetroCluster................................................................................................................219
Continental Clusters....................................................................................................219
HP ServiceControl.......................................................................................................220
Índice.......................................................................................................................................221
10
Tabla de contenido
Lista de figuras
3-1
5-1
5-2
Adición de un usuario a varios sistemas...................................................................145
Ejemplo de certificado de un DVD............................................................................187
Funciones de SD-UX..................................................................................................189
11
Lista de tablas
1
2
2-1
2-2
2-3
3-1
3-2
3-3
4-1
4-2
4-3
4-4
5-1
5-2
12
Revisiones de HP-UX 11i............................................................................................18
Búsqueda de información y documentos sobre HP-UX.............................................19
Cómo afecta la configuración de los indicadores autoboot y autosearch a la secuencia
de inicio.......................................................................................................................59
Pruebas de SpeedyBoot...............................................................................................71
Encabezados de la tabla de estado de SpeedyBoot.....................................................74
Archivos de configuración FTP.................................................................................120
Criterios de selección de un medio...........................................................................125
Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de
HP-UX.......................................................................................................................126
Tareas de impresión adicionales...............................................................................167
Problemas de impresión y soluciones.......................................................................168
Comandos de usuario para utilizar el administrador de colas de impresión LP.....169
Comandos LP de administrador...............................................................................170
Resumen de comandos SD-UX.................................................................................184
Ejemplos de tareas y comandos................................................................................188
Lista de tablas
Lista de ejemplos
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
2-11
2-12
2-13
2-14
2-15
2-16
2-17
2-18
2-19
2-20
2-21
2-22
2-23
2-24
2-25
2-26
2-27
2-28
2-29
3-1
3-2
Definición del retardo de inicio automático con las opciones de inicio de EFI Boot
Manager:......................................................................................................................42
Definición del retardo de inicio automático con el comando autoboot del shell
EFI:...............................................................................................................................42
Habilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI)............................42
Deshabilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI)......................42
Habilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX en
funcionamiento)..........................................................................................................42
Deshabilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX en
funcionamiento)..........................................................................................................42
Inicio desde un archivo de kernel alternativo llamado «testvmunix»........................45
Determinación de la partición de disco EFI del dispositivo de inicio actual mediante
LVM.............................................................................................................................53
Habilitación del indicador autoboot con setboot....................................................61
Deshabilitación del indicador autoboot con setboot...............................................62
Habilitación del indicador autosearch con setboot.................................................62
Deshabilitación del indicador autosearch con setboot............................................62
Definición de la ruta de inicio primaria (PRI) con el BCH.........................................63
Definición de la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad (HAA) con el
BCH.............................................................................................................................64
Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH.....................................64
Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH.....................................64
Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la ruta de inicio alternativa
(ALT)...........................................................................................................................65
Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la dirección de hardware
0/0/2/0/0.14:..................................................................................................................66
Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la etiqueta de ruta P2:..............66
Inicio desde el servidor HP-UX de instalación por defecto........................................66
Inicio desde el servidor HP-UX de instalación en 192.nn.xx.yyy..............................66
Inicio de HP-UX en modo monousuario en un sistema HP 9000:..............................69
Ejemplo de inicio de HP-UX en modo monousuario.................................................69
Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema (ejemplo de
salida de los sistemas HP 9000)...................................................................................73
Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema (ejemplo de
salida de los servidores HP Integrity).........................................................................73
Cierre y reinicio...........................................................................................................86
Cierre y reinicio con espera.........................................................................................86
Cierre y detención.......................................................................................................86
Cierre en modo monousuario.....................................................................................86
Generación de una lista de directorios ordenados por tamaño................................152
Búsqueda de archivos más grandes que un tamaño especificado............................152
13
14
Prólogo
Historial de publicación
La fecha de publicación y el número de referencia del manual indican su edición actual.
La fecha de publicación cambia cuando se publica una edición nueva.
Para garantizar la recepción de las ediciones nuevas, deberá abonarse al servicio de
soporte técnico del producto apropiado. Para obtener detalles, consulte al representante
de ventas de HP.
Primera edición
Febrero de 2007, 5991-6511,
HP-UX 11i versión 3 (B.11.31)
Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com)
Segunda edición
Septiembre de 2007, 5992-0668,
HP-UX 11i versión 3 (B.11.31 actualización de septiembre de
2007)
Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com)
Tercera edición
Marzo de 2008, 5992-3423,
HP-UX 11i versión 3 (B.11.31 actualización de marzo de 2008)
Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com)
Cuarta edición
Septiembre de 2008, 5992-4623,
HP-UX 11i versión 3 (B.11.31 actualización de septiembre de
2008)
Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com)
NOTA: Los volúmenes que conforman la serie Guía del administrador de sistemas HP-UX
se pueden actualizar de forma independiente. Por lo tanto, las versiones más recientes
de los volúmenes del juego pueden variar entre sí con el tiempo. Las versiones más
recientes de cada volumen se facilitan en el sitio http://docs.hp.com.
Convenciones
Se utilizan las siguientes convenciones tipográficas.
audit(5)
Página de manual de HP-UX. audit es el nombre y 5 es
la sección de HP-UX Reference. En la Web y en el DVD
Instant Information, puede ser un enlace activo con la
propia página de manual. En la línea de comandos de
HP-UX, puede introducir «man audit» o «man 5
audit» para consultar la página de manual. Consulte
la página de manual de man(1).
Historial de publicación
15
Título de libro
Funda de tecla
Énfasis
Énfasis
Término
Salida del equipo
Entrada del usuario
Comando
Variable
[]
{}
...
|
El título de un libro. En la Web y en el DVD Instant
Information, puede ser un enlace activo con el propio
libro.
El nombre de una tecla del teclado. Tenga en cuenta que
Retorno y Entrar hacen referencia a la misma tecla.
Texto que se recalca.
Texto que se recalca enérgicamente.
El uso definido de una palabra o expresión importante.
Texto que muestra el equipo.
Comandos y otro tipo de texto que escribe el usuario.
Nombre de un comando o expresión de comandos
calificada.
El nombre de una variable que se puede sustituir en un
comando o una función, o información de una pantalla
que representa varios valores posibles.
El contenido es optativo cuando se trata de formatos y
descripciones de comandos.
El contenido es obligatorio cuando se trata de formatos
y descripciones de comandos. Si el contenido es una lista
separada por una pleca (|), deberá elegir uno de los
elementos.
El elemento anterior puede repetirse un número
arbitrario de veces.
Separa los elementos de una lista de opciones.
Público destinatario
La serie Guía del administrador de sistemas HP-UX se ha elaborado para los
administradores de sistemas HP-UX con cualquier grado de pericia que tengan que
administrar sistemas HP-UX a partir de la revisión de HP-UX 11i versión 3.
Aunque muchos temas de este juego de documentación se aplican a revisiones
anteriores, se han introducido muchos cambios en HP-UX 11i a partir de la versión 3;
por lo tanto, para obtener información sobre las revisiones anteriores, consulte el manual
Administración de sistemas y grupos de trabajo: Guía para los administradores de sistemas
HP-UX.
16
Acerca de este juego de documentos
La serie Guía del administrador de sistemas HP-UX documenta el principal conjunto de
tareas (y conceptos asociados) que se necesita para administrar sistemas basados en
HP-UX 11i a partir de la revisión de HP-UX 11i versión 3.
La serie Guía del administrador de sistemas HP-UX es un juego de manuales que consta
de los siguientes volúmenes:
Guía del administrador de sistemas HP-UX (lista de volúmenes)
Descripción general
Administración de la configuración
Administración de volúmenes lógicos
Administración de la seguridad
Tareas de administración rutinarias
Proporciona un enfoque avanzado de HP-UX
11i, sus componentes y la relación existente entre
ellos.
Hay muchos subsistemas y valores del sistema
que se pueden configurar para personalizar el
comportamiento de HP-UX según las
necesidades. Administración de la configuración
describe muchas de las tareas de personalización
que hay que llevar a cabo. Por ejemplo:
□ Adición de dispositivos periféricos
□ Definición y ajuste del reloj del sistema y la
zona horaria
□ Configuración del kernel
□ Configuración de usuarios y grupos
□ Red (Configuración inicial)
Documenta la forma de configurar volúmenes
físicos, grupos de volúmenes y volúmenes lógicos
mediante el administrador HP Logical Volume
Manager (LVM).
Documenta los datos y las características de
seguridad del sistema HP-UX 11i.
Documenta muchas de las tareas corrientes que
hay que realizar para mantener el sistema
funcionando sin dificultades. Por ejemplo:
□ Administración de las impresoras y el
administrador de colas de impresión
□ Administración del software (instalación y
eliminación de aplicaciones con ayuda de
Software Distributor de HP)
□ Inicio y cierre del sistema
□ Instalación de parches de software
□ Supervisión del rendimiento del sistema
Acerca de este juego de documentos
17
Acerca de este volumen: Tareas de administración rutinarias
Este documento complementa HP-UX 11i versión 3 (B.11.31).
Los temas principales que abarca son:
•
•
•
•
•
•
•
Capítulo 1: «Introducción» (página 21)
Capítulo 2: «Inicio y cierre» (página 35)
Capítulo 3: «Administración de sistemas» (página 93)
Capítulo 4: «Administración de impresoras» (página 163)
Capítulo 5: «Administración del software» (página 181)
Capítulo 6: «Administración del rendimiento del sistema» (página 195)
Apéndice A: «Utilización de estrategias de alta disponibilidad» (página 209)
Nombres de revisión e identificadores de revisión de HP-UX 11i
Con HP-UX 11i, HP suministra un sistema operativo sumamente disponible, seguro y
administrable que suple las demandas de la computación de un extremo a otro crítica
para Internet. HP-UX 11i admite los entornos Enterprise, Mission-Critical y Technical
Computing. HP-UX 11i se facilita tanto en sistemas de arquitectura de precisión PA-RISC
como en sistemas basados en Intel® Itanium®.
Cada revisión de HP-UX 11i lleva asociado un nombre de revisión y un identificador
de revisión. Para obtener el identificador de la revisión, utilice el comando uname con
la opción -r. La Tabla 1 enumera las revisiones disponibles para HP-UX 11i.
Tabla 1 Revisiones de HP-UX 11i
18
Identificador de la versión Nombre de la revisión
de SO
Arquitectura de procesador
compatible
B.11.11
HP-UX 11i versión 1
HP 9000
B.11.23
HP-UX 11i versión 2
Integrity
B.11.23.0409
HP-UX 11i versión 2
actualización de septiembre de 2004
HP 9000 e Integrity
B.11.31
HP-UX 11i versión 3
HP 9000 e Integrity
B.11.31.0709
HP-UX 11i versión 3, actualización de
septiembre de 2007
HP 9000 e Integrity
B.11.31.0803
HP-UX 11i versión 3, actualización de marzo HP 9000 e Integrity
de 2008
B.11.31.0809
HP-UX 11i versión 3, actualización de
septiembre de 2008
HP 9000 e Integrity
Para obtener información sobre los sistemas y la arquitectura de procesador compatibles
para las diferentes versiones de HP-UX, consulte las notas de la revisión del sistema
HP-UX específico de su versión de HP-UX (por ejemplo, el documento HP-UX 11.0
Release Notes o el documento HP-UX 11i Version 3 Release Notes).
Búsqueda de información sobre HP-UX
La siguiente tabla presenta un resumen de las ubicaciones que facilitan información
fundamental sobre la administración de sistemas en relación con HP-UX. Esta tabla no
incluye información de productos específicos.
Tabla 2 Búsqueda de información y documentos sobre HP-UX
Si tiene que:
Consulte:
Ubicación:
Averiguar qué ha
cambiado con
respecto a las
revisiones de HP-UX,
el contenido de los
entornos operativos,
los requisitos de
firmware y los
sistemas admitidos
Las notas de la revisión
correspondientes a la versión
específica del sistema HP-UX;
por ejemplo, puede ser
conveniente consultar el
documento HP-UX 11.0 Release
Notes o el documento HP-UX 11i
Version 3 Release Notes.
• DVD HP Instant Information
• http://docs.hp.com
• El directorio /usr/share/doc/
Instalar o actualizar
HP-UX
• Leer antes de la instalación o la • El kit de medios (suministrado con el
actualización a HP-UX
entorno operativo)
• Guía de instalación y
• DVD HP Instant Information
actualización a HP-UX 11i
• http://docs.hp.com
• Guía de administración de
Software Distributor
El directorio /usr/share/doc contiene sólo
la nota de la revisión original correspondiente
a la versión del sistema HP-UX. Para obtener
las notas de la revisión revisadas, consulte el
DVD Instant Information y la dirección
http://docs.hp.com.
(Nota: Consulte los manuales
específicos de la versión del
sistema HP-UX.)
Administrar un
sistema HP-UX
• Guía del administrador de
sistemas HP-UX
• nPartition Administrator’s
Guide
• «Planning Superdome
Configurations» (libro
blanco)
• DVD HP Instant Information
• http://docs.hp.com
• «Planning Superdome Configurations» se
facilita en
http://docs.hp.com/en/1217/
superdome.pdf
Búsqueda de información sobre HP-UX
19
20
1 Introducción
Este capítulo facilita una introducción a las herramientas de administración utilizadas
para llevar a cabo tareas rutinarias del sistema.
Herramientas de configuración
Existen, en lo esencial, tres formas de configurar el sistema HP-UX:
•
•
•
A través de la Web con el administrador HP Systems Insight Manager (HP SIM).
[Administración multisistema]
A través de la Web con la interface HP SMH basada en la Web o directamente en
el sistema con la interface HP SMH basada en texto [Administración monosistema]
Directamente en el sistema con los comandos HP-UX. [Administración monosistema]
HP Systems Insight Manager
HP Systems Insight Manager (HP SIM) proporciona una administración multisistema
basada en la Web. Puede utilizarlo para configurar y administrar no sólo sistemas
HP-UX sino también sistemas HP Linux y sistemas HP Windows®, así como sistemas
Linux y Windows que no sean HP. HP SIM utiliza la interface HP SMH y otras
herramientas. HP SIM se describe por completo en el documento HP Systems Insight
Manager 5.2 Installation and Configuration Guide for HP-UX y en otros documentos sobre
HP SIM ubicados en http://docs.hp.com (haga clic en «Network and Systems
Management» y «HP Systems Insight Manager»).
HP-UX System Management Homepage (Basada en la Web)
NOTA: No se pueden realizar todas las funciones de administración mediante la
interface HP SMH. Para obtener información adicional, consulte el volumen uno de la
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general.
HP-UX System Management Homepage (HP SMH) es una interface basada en la Web
para administrar un sistema HP-UX a la vez. HP SMH completa la transferencia de las
funciones del administrador System Administration Manager (SAM) a procesos basados
en la Web. En HP-UX 11i versión 2, la administración de la configuración del kernel,
los dispositivos periféricos y la administración de las particiones se transformaron para
funcionar en la Web, con ayuda de kcweb, pdweb y parmgr, respectivamente. En
HP-UX 11i versión 3, a la mayoría de las funciones de administración se puede tener
acceso mediante la interface HP SMH basada en la Web. Los siguientes capítulos ofrecen
ejemplos en los que se utiliza HP SMH. Consulte la sección «System Management
Homepage (Basada en la Web)» (página 23). HP SMH también se describe en el manual
System Management Homepage Installation Guide y en la página de manual de smh(1M).
Herramientas de configuración
21
HP-UX System Management Homepage (Basada en texto)
La interface HP-UX System Management Homepage (HP SMH), aunque principalmente
basada en la Web, también se puede ejecutar en un modo basado en texto (por ejemplo,
si se ejecuta desde un terminal sólo de texto). Para utilizar el modo basado en texto de
HP SMH:
• asegúrese de que no tiene definida la variable de entorno DISPLAY
• asegúrese de que en efecto tiene definida la variable de entorno TERM.
El modo basado en texto de HP SMH utiliza pantallas sencillas basadas en terminal.
En algunos casos, se han mantenido las presentaciones anteriores basadas en pantalla
y basadas en X Window. Consulte la sección «System Management Homepage (Basada
en texto)» (página 28).
Comandos HP-UX
Los comandos HP-UX aportan la granularidad de acceso más refinada a la configuración
del sistema, pero exigen esmero del administrador del sistema para completar
correctamente todos los pasos. En algunos casos, por ejemplo, la reconfiguración del
directorio inicial para el usuario root (consulte la sección «Creación del directorio inicial
para el usuario root» de la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de
la configuración), los comandos HP-UX pueden ser la única forma de hacerlo. En otros
casos, por ejemplo, el retoque de datos que no sean de contraseña en el archivo de
contraseña, simplemente resulta más fácil ejecutar un comando como vipw. Los
siguientes capítulos describen el uso de los comandos HP-UX donde es necesario o
conveniente.
En general, HP recomienda que los administradores de sistemas menos experimentados
utilicen HP SMH o HP SIM para administrar los sistemas cuando sea posible y
conveniente, porque dichas herramientas se han diseñado para garantizar que todos
los archivos y bases de datos se actualicen, y que todos los comandos se ejecuten
correctamente.
Uso de HP SIM y HP SMH frente a los comandos HP-UX
HP SIM y HP SMH reducen la complejidad de la mayoría de las tareas de
administración. Estas utilidades reducen al mínimo o acaban con la necesidad de tener
conocimientos profundos de muchos comandos de administración, con el consiguiente
ahorro de un tiempo valioso. Emplee estas utilidades siempre que sea posible, sobre
todo cuando empiece a dominar una tarea. Algunas de las tareas descritas en este
manual no pueden efectuarse con estas utilidades, en cuyo caso tendrá que utilizar los
comandos HP-UX. No obstante, estas utilidades son las herramientas predilectas para
gran parte de la labor de administración.
22
Introducción
SUGERENCIA: La mayoría de las tareas en HP SMH permiten mostrar los comandos
HP-UX que HP SMH va a utilizar para llevar a cabo la tarea en cuestión. La visualización
previa de dichos comandos puede ayudarle a aprender la forma de realizar tareas de
administración HP-UX en la línea de comandos.
System Management Homepage (Basada en la Web)
System Management Homepage (HP SMH) le ayuda en la administración detallada
del sistema. Cuando se inicia una sesión a través de la Web (consulte la sección «Inicio
de un cliente web HP SMH» (página 26)), se ve una página Home que franquea el
acceso a un gran abanico de información del sistema y a algunas zonas principales de
la configuración del sistema.
La página Tools, que se selecciona en la barra de menús, presenta la gama completa
de herramientas de configuración disponible a través de HP SMH. Según el entorno
operativo instalado, las opciones de instalación y el software opcional agregado, la
página Tools puede diferir.
•
Accounts for Users and Groups
Configure Groups
Configure Local Users o Configure NIS Users
Configure User Templates
Consulte la sección «Configuración de usuarios y grupos» del documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
(También accesible con /usr/sbin/ugweb.)
•
Audit Configuration
Audit Events
Audit System Calls
Audit Users
Consulte la sección «Administración de la auditoría» del documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la seguridad.
•
Auditing and Security Attributes Configuration(web-based)
Audit Events
Audit System Calls
Local Users
System Defaults
Consulte la sección «Administración de la auditoría» del documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la seguridad.
System Management Homepage (Basada en la Web)
23
•
Authenticated Commands (PAM)
Configure Account Authentication
Configure Password Authentication
Configure Session Authentication
Configure User Authentication
Consulte la sección «Autenticación de los usuarios con los módulos PAM» del
documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la seguridad.
•
Disks and File Systems
Disks
File Systems
Logical Volumes
Paging Space
Volume Groups
Consulte los documentos Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción
general, Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos
y VERITAS File System 3.5 (HP OnlineJFS/JFS 3.5) Administrator's Guide, y el libro
blanco The Next Generation Mass Storage Stack. El libro blanco se ubica en la sección
Network and Systems Management del sitio web de documentación técnica de
HP, debajo de Storage Area Management (http://docs.hp.com/en/
netsys.html#Storage%20Area%20Management).
(También accesible con /usr/sbin/fsweb)
•
Display
Monitor Configuration
X Server Configuration
•
Distributed Systems Administration Utilities (DSAU)
Configure Configuration Synchronization
Configure Consolidated Logging
View System Logs
Consulte el documento Distributed Systems Administration Utilities User's Guide.
•
Error Management Technology
Query or Customize Error Data
•
Event Monitoring Service(web-based)
Requests
•
Evweb
Subscription Administration
(También accesible con /opt/sfm/bin/evweb.)
24
Introducción
•
IPMI Event Viewer
Event Viewer
•
Kernel Configuration
Alarms
Modules
Tunables
Consulte la sección «Configuración del kernel» del documento Guía del administrador
de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
(También accesible con /usr/sbin/kcweb.)
•
Network Interfaces Configuration
Auto Port Aggregation
Network Interface Cards
Tunnels
Virtual LANs
•
Network Services Configuration
Bootable Devices
DHCPv6
DNS
Hosts
Network Services
NIS
Route
Networked File Systems
System Access
Time
•
nPartition Management
View and Manage Complex
View and Manage Remote Complex
•
Peripheral Devices
Manage Peripheral Devices
- OLRAD Cards
- I/O Tree
Consulte la sección «Configuración de los dispositivos periféricos» del documento
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
(También accesible con /usr/sbin/pdweb.)
System Management Homepage (Basada en la Web)
25
•
Printer Management
Configure Printers or Plotters
Manage Print Requests
Save or Restore Print Spooler Configuration
Consulte la sección «Configuración de impresoras» del documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
•
Printer Management(web-based)
Configure Printers or Plotters
Manage Print Requests
Save or Restore Print Spooler Configuration
Consulte la sección «Configuración de impresoras» del documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
•
Resource Management
Event Monitoring Service
•
Serviceguard
Serviceguard Manager
Consulte el manual Managing Serviceguard.
•
Software Management
Copy Depot Software
Install Software
List Depot Software
List Installed Software
Remove Depot Software
Remove Installed Software
Con el tiempo, a medida que se creen entornos operativos nuevos, es posible que
aumenten las herramientas disponibles en HP SMH a fin de permitir llevar a cabo
más tareas de administración del sistema por medio de HP SMH.
Inicio de un cliente web HP SMH
Debe haber un cliente X Window System en ejecución en el sistema local. Consulte el
documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración
para obtener detalles.
En una ventana de navegador, escriba una de las siguientes direcciones URL, donde
sistema_destino es el nombre de dominio de host o la dirección IP del sistema que
se administra:
26
Introducción
http://sistema_destino:2301/ Aparecerá una página web con el mensaje:
Please Wait... You will be
redirected to the System Management
Homepage
Si el demonio hpsmh no se ha iniciado en el
sistema de destino, se inicia automáticamente.
Tras una corta espera, aparecerá la página web
de inicio de sesión de la interface HP SMH.
Escriba un nombre de inicio de sesión para
HP SMH válido (por ejemplo, root) y la
contraseña.
https://sistema_destino:2381/ •
•
Si el demonio hpsmh está en ejecución en el
sistema de destino, aparecerá la página web
de inicio de sesión de la interface HP SMH.
Escriba un nombre de inicio de sesión para
HP SMH válido (por ejemplo, root) y la
contraseña.
Si el demonio hpsmh no se ha iniciado en el
sistema de destino, aparecerá un mensaje
dependiente del navegador, por ejemplo:
No se puede mostrar la página
(Internet Explorer)
Servidor no encontrado (Firefox)
El documento no contiene datos
(Mozilla)
Pruebe a utilizar la dirección URL para el
puerto 2301 (más arriba).
Inicio del demonio de HP SMH en el sistema de destino
Para iniciar el demonio de HP SMH en el sistema de destino, escriba el comando:
# /opt/hpsmh/bin/hpsmh autostart
El demonio de HP SMH también se inicia si un navegador intenta tener acceso al puerto
2301 del sistema de destino, como con la dirección URL:
http://sistema_destino:2301/
System Management Homepage (Basada en la Web)
27
System Management Homepage (Basada en texto)
HP-UX System Management Homepage (HP SMH) le ayuda en la administración del
sistema.
Zonas administrativas de HP SMH:
•
a - Auditing and Security
◦ Audited Events
◦ Audited System Calls
◦ Audited Users
◦ System Security Policies
◦ Authenticated Commands
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración
de la seguridad.
•
c - Security Attributes Configuration
Los temas abarcan la antigüedad de la contraseña y el comando umask por defecto.
— s - System Defaults
Configuración de los valores accesibles en el sistema de los atributos de
seguridad.
Consulte la página de manual de security(4).
— l - Local Users
Configuración de los valores por usuario de los atributos de seguridad de los
usuarios locales (si NIS no se ha configurado).
Consulte la página de manual de userdb(4).
Consulte la sección «Configuración de la seguridad del sistema y los usuarios» de
la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
(También accesible con /usr/sbin/secweb -t.)
•
d - Peripheral Devices
— o - OLRAD Cards
Consulta de todas las ranuras y tarjetas con capacidad OLRAD en el sistema
y realización de operaciones OL*
Consulte el documento Guía de ayuda para la funcionalidad OL* de las tarjetas de
interface.
— i - I/O Tree
Consulta de todos los dispositivos del sistema
(También accesible con /usr/sbin/pdweb -t.)
28
Introducción
•
e - Resource Management
— Event Monitoring Service
Consulte el documento Using the Event Monitoring Service.
(También accesible con /opt/sfm/bin/evweb.)
•
f - Disks and File Systems
— f - File Systems
Consulta o administración de sistemas de archivos
— l - Logical Volumes
Consulta o administración de volúmenes lógicos
— v - Volume Groups
Consulta o administración de grupos de volúmenes
— d - Disks
Consulta o administración de dispositivos de disco
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general
y el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes
lógicos.
(También accesible con /usr/sbin/fsweb)
•
g - Display
— Monitor Configuration
— Xserver Configuration
•
k - Kernel Configuration
— t - Tunables
Consulta o modificación de los parámetros optimizables del kernel
Consulte la página de manual de kctune(1M).
— m - Modules
Consulta o modificación de los módulos y controladores del kernel
Consulte la página de manual de kcmodule(1M).
— a - Alarms
Consulta o modificación de las alarmas para los parámetros optimizables del
kernel
Consulte la página de manual de kcalarm(1M).
— l - Log Viewer
Consulta de los cambios efectuados en los parámetros optimizables o módulos
del kernel
System Management Homepage (Basada en texto)
29
Consulte la página de manual de kclog(1M).
— u - Usage
Consulta del uso de los parámetros optimizables del kernel
Consulte la página de manual de kcusage(1M).
— c- Manage Configuration
Consulta de las opciones disponibles para administrar configuraciones.
Consulte la página de manual de kconfig(1M)
— b- Restore Previous Boot Values
Restauración de los valores de inicio anteriores para parámetros optimizables
y módulos
Consulte la sección «Configuración del kernel» del documento Guía del administrador
de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
(También accesible con /usr/sbin/kcweb -t.)
•
l - Printers and Plotters(new)
— p - printers
— r - print requests
— s - spooler configuration
— a - add printer
— c - show common problems
•
m - Event Monitoring Service
— q - requests
— r - resources
•
n - Networking and Communications
— s - Network Services Configuration
◦ b - Bootable Devices
– b - DHCP Device Groups Booting from This Server
– r - Devices for which Boot Requests are Relayed to Remote Servers
– f - Fixed-Address Devices Booting from This Server
◦ v - DHCPv6
c - Configuring DHCPv6 Server
s - Configuring Default DHCPv6 Client Settings
h - Configuring a Host to Act as a DHCPv6 Relay Agent
r - Configuring DHCPv6 Relay Interface Mappings
p - Configuring DHCPv6 Address Pools
30
Introducción
d - Configuring DHCPv6 Client Duid Groups
g - Configuring DHCPv6 Device Groups
◦
d - DNS (BIND)
l - DNS Local Name Server
r - DNS Resolver
◦
h - Hosts
h - Local Hosts File
◦
◦
◦
◦
n - NIS
s - Name Service Switch
k - Network Services
f - Networked File Systems
s - Share/Unshare File System
a - Automounted Remote File Systems
n - Netgroups
◦
◦
– Local Netgroups
r - Routes
c - System Access
i - Internet Services
r - Remote Logins
◦
t - Time
s - System Clock
b - NTP Broadcasting
n - NTP Network Time Sources
Consulte la sección «Configuración de la conexión a red» del documento Guía
del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
Consulte también el documento NFS Services Administrator's Guide.
(También accesible con /usr/sbin/ncweb -t.)
— i - Network Interfaces Configuration
◦ a - Auto Port Aggregation
◦ n - Network Interface Cards
Consulte el documento HP-UX LAN Administrator's Guide.
◦
v - Virtual LANs
Consulte el documento HP-UX VLAN Administrator's Guide.
◦
t - Tunnels
System Management Homepage (Basada en texto)
31
(También accesible con /usr/sbin/ncweb -t.)
•
p - Printers and Plotters
— Print Requests
— Printers and Plotters
— Save/Restore Spooler Configuration
Consulte la sección «Configuración de impresoras» del documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
•
s - Software Management
— i - Install Software
— r - Remove Installed Software
— l - Interactive List, Installed Software
— s - Quick List, Installed Software
— p - Quick List, Installed Patches
— c - Copy Depot Software
— m - Remove Depot Software
— d - Interactive List, Depot Software
— u - Update HP-UX Operating Environment
•
u - Accounts for Users and Groups
— l - Local Users
Consulta o configuración de los usuarios locales (si NIS no se ha configurado).
— g - Groups
Consulta o configuración de los grupos.
— t - Templates
Consulta o configuración de las plantillas de usuario.
Consulte la sección «Configuración de usuarios y grupos» del documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
(También accesible con /usr/sbin/ugweb -t.)
Inicio de la interface HP SMH basada en texto
Para ejecutar HP SMH, deberá ser superusuario o tener concedido el acceso (consulte
la sección «Concesión de acceso limitado a los usuarios a la interface HP SMH basada
en texto» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la
configuración).
Hay partes de la interface HP SMH que pueden utilizar X Window System para mostrar
pantallas mejoradas. Puede optar por mostrar dichas pantallas, en cambio, como gráficos
de texto. Las pantallas X permiten utilizar el puntero del «mouse» para tener acceso a
las pantallas. Las pantallas de texto y las presentaciones de menú utilizan los controles
32
Introducción
del teclado, principalmente la tecla de tabulación, las teclas de dirección, Entrar y
determinadas teclas de letra, según se indica en la pantalla. Esc normalmente termina
la operación actual. En una presentación de menú, x termina el programa.
•
Para iniciar módulos HP SMH basados en texto con la interface X Window:
1. Habilite X Window System según se describe en la Guía del administrador de
sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
2.
Ejecute el módulo con la opción -t:
#
#
#
#
#
#
/usr/sbin/fsweb -t
/usr/sbin/kcweb -t
/usr/sbin/ncweb -t
/usr/sbin/pdweb -t
/usr/sbin/secweb -t
/usr/sbin/ugweb -t
#
#
#
#
#
#
Discos y sistemas de archivos
Configuración del kernel
Conexión a red y comunicaciones
Dispositivos periféricos
Configuración de atributos de seguridad
Cuentas de usuarios y grupos
Nota: La opción -t no está disponible para /usr/sbin/smh.
Si la interface X Window no está disponible, los módulos utilizan la presentación
gráfica de texto alternativa.
•
Para iniciar la interface HP SMH basada en texto sin la interface X Window, deberá
anular la configuración de la variable de entorno DISPLAY. Por ejemplo, puede
escribir lo siguiente:
# ( unset DISPLAY ; /usr/sbin/smh )
Esto anula la configuración de la variable DISPLAY mientras HP SMH se ejecuta.
Cuando HP SMH termina, el valor de DISPLAY se restaura. Fíjese en los paréntesis
envolventes y el signo de punto y coma entre los comandos.
De un modo parecido, puede iniciar los módulos sin la interface X Window. Por
ejemplo:
# ( unset DISPLAY ; /usr/sbin/ugweb )
Concesión de acceso limitado a los usuarios a la interface HP SMH basada en texto
Como administrador del sistema, puede conceder acceso limitado a la interface HP SMH
basada en texto a usuarios que no sean superusuarios individualmente, según el nombre
de usuario, y colectivamente, según el nombre del grupo primario.
NOTA: Los privilegios asignados a los usuarios y grupos por la interface HP SMH
de acceso restringido basada en texto no se aplican a la interface HP SMH basada en
la Web.
1.
Active la interface HP SMH de acceso restringido.
# /usr/sbin/smh -r
System Management Homepage (Basada en texto)
33
2.
3.
Puede asignar privilegios de la interface HP SMH basada en texto por usuario o
por grupo. Puede alternar entre las listas de usuarios y grupos definidos con las
teclas u y g, respectivamente.
Para seleccionar un usuario o grupo, traslade la zona resaltada a la entrada
correspondiente y presione Entrar. Aparecerá la lista de zonas de HP SMH basada
en texto.
Resource Manager
Disks and File Systems Display
Kernel Configuration
Printers and Plotters
Networking and Communications
Peripheral Devices
Security Attributes Configuration Software Management
Auditing and Security
Accounts for Users and Groups
4.
Seleccione una de las siguientes opciones:
• Asignar una zona, resaltarla y presionar e.
• Asignar todas las zonas y presionar E.
• Deshabilitar una zona, resaltarla y presionar d.
• Deshabilitar todas las zonas y presionar D.
Puede repetir estas operaciones según cualquier combinación. Los cambios se
muestran cada vez que se presiona una tecla.
5.
6.
7.
Presione s para guardar los cambios.
Presione Esc para volver a la pantalla anterior.
Presione x para salir del programa.
Los privilegios de usuarios y grupos se administran por separado. Los privilegios de
grupo se aplican a todos los usuarios para los que ese grupo sea el grupo primario,
según se muestra en /etc/passwd. Los usuarios pueden adquirir privilegios
individualmente, a través del grupo o de ambas formas.
Cuando los usuarios con privilegios ejecutan /usr/sbin/smh, ejecutan la interface
HP SMH basada en texto. Tienen la categoría de superusuario en las zonas definidas
y sólo verán esas zonas de HP SMH en el menú. Las demás zonas de HP SMH se
ocultan. Cuando los usuarios que no tengan acceso especial a HP SMH intenten ejecutar
smh, obtendrán un mensaje recordándoles que, para ejecutar HP SMH, deben ser
superusuarios.
Cuando se ejecuta una versión de acceso restringido de HP SMH, no hay ninguna
secuencia de escape para ejecutar comandos del shell (shell escapes) en los terminales
y el menú de lista está deshabilitado. Esto impide que los usuarios obtengan acceso de
superusuario a las zonas restringidas de HP SMH.
34
Introducción
2 Inicio y cierre
Este capítulo facilita información sobre los siguientes temas:
•
«Inicio de sistemas» (página 35)
— «Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones»
(página 37)
— «Inicio de HP-UX en los sistemas HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones»
(página 57)
— «Aceleración del inicio: SpeedyBoot» (página 70)
•
•
«Personalización del arranque y del cierre» (página 80)
«Cierre de sistemas» (página 84)
— «Tipos de cierre» (página 84)
— «Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas»
(página 89)
— «Prevención de cierres cuando sea posible» (página 91)
•
«Configuración de los dispositivos de volcado» (página 92)
Para obtener una descripción general e información más descriptiva sobre el inicio y
el cierre, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción
general.
Inicio de sistemas
El sistema operativo HP-UX se ejecuta actualmente en dos plataformas de hardware
diferentes:
•
•
Sistemas HP 9000: familia de procesadores PA-RISC
Servidores HP Integrity: familia de procesadores Itanium
Los servidores HP Integrity Server utilizan la Extensible Firmware Interface (EFI). Si
el sistema muestra el administrador de inicio EFI después de los resultados iniciales
de la comprobación del firmware, se está iniciando un servidor HP Integrity.
Si va a iniciar un servidor HP Integrity, consulte la sección «Inicio de HP-UX en los
servidores HP Integrity: Detalles y variaciones» (página 37).
Si va a iniciar un sistema PA-RISC, consulte la sección «Inicio de HP-UX en los sistemas
HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones» (página 57).
Para obtener información adicional sobre el inicio de las nParticiones y particiones
virtuales, consulte los documentos nPartition Administrator's Guide e Installing and
Managing HP-UX Virtual Partitions (vpars).
Inicio de sistemas
35
Nueva pila de almacenamiento masivo para HP-UX 11i versión 3
HP-UX 11i v3 presenta una nueva representación de los archivos especiales de
dispositivo y las rutas de hardware para los dispositivos de almacenamiento masivo,
lo que aumenta la confiabilidad, la adaptabilidad, el rendimiento y la escalabilidad de
la pila de almacenamiento masivo (para obtener más detalles, consulte el libro blanco
Next Generation Mass Storage Stack). El libro blanco se ubica en la sección Network and
Systems Management del sitio web de documentación técnica de HP, debajo de Storage
Area Management (http://docs.hp.com/en/
netsys.html#Storage%20Area%20Management).
Archivos especiales de dispositivo de HP-UX 11i v3
HP-UX 11i v3 presenta los archivos especiales de dispositivo (DSF - Device Special
files) persistentes para los dispositivos de almacenamiento masivo. Se crea un archivo
especial de dispositivo persistente para cada unidad LUN, que no está enlazado con
la ruta al dispositivo como en las revisiones anteriores de HP-UX, pero sí lo está con
el identificador de ámbito mundial (WWID - Worldwide Identifier; un identificador
único y permanente de la unidad LUN) de la unidad LUN. Esto hace que el archivo
especial de dispositivo sea persistente y ágil, es decir, independiente de las rutas físicas
al dispositivo. Esto también permite la multirruta transparente, es decir, se puede
seleccionar de forma transparente cualquier ruta disponible al dispositivo para tener
acceso a él. Un ejemplo de nombre de archivo especial de dispositivo es /dev/disk/disk13.
NOTA: Los archivos especiales de dispositivo persistentes seguirán siendo persistentes
durante la vida de un sistema, incluso después de una recuperación. No obstante, no
son persistentes si se instala en frío un sistema HP-UX 11i v3.
Rutas de hardware HP-UX 11i v3
HP-UX 11i v3 presenta una nueva representación de las rutas de hardware de los
dispositivos de almacenamiento masivo, a la que se hace referencia como ruta de hardware
a la ruta de LUN y que coexiste con la representación heredada de las rutas de hardware
ya utilizadas en las versiones anteriores a HP-UX 11i v3.
El formato de la ruta de hardware a la ruta de LUN permite utilizar más destinos y
unidades LUN que los permitidos en el marco del esquema de direccionamiento
heredado. El formato es idéntico al de una ruta de hardware heredada, hasta el
adaptador de bus host (HBA), y representa la misma ruta a la unidad LUN. Más allá
del adaptador de bus host, los elementos adicionales que representan una dirección
de destino dependiente del transporte (por ejemplo, un nombre mundial de puerto de
destino para Fibre Channel o un identificador de puerto para SCSI) y una dirección
LUN SCSI de 64 bits se imprimen en formato hexadecimal.
Nota: El tamaño de los elementos de la ruta de hardware se ha aumentado de 8 a 64
bits para dar cabida a estos elementos adicionales.
36
Inicio y cierre
El formato de la ruta de hardware a la ruta de LUN se puede utilizar para especificar
rutas de inicio según se explica más a fondo en esta sección.
Para obtener información sobre el formato de las rutas de hardware, consulte el
documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general.
Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general describe la secuencia básica
de sucesos que se produce al encender, restablecer o reiniciar un servidor HP Integrity.
Esta sección trata el proceso de inicio más a fondo, porque habrá ocasiones en las que
tendrá que controlar manualmente dicho proceso, por ejemplo:
• Cuando tenga que iniciar el sistema desde un dispositivo diferente del dispositivo
desde el que acostumbre a iniciarlo.
• Cuando tenga que iniciar el sistema desde un archivo del kernel diferente del
archivo del kernel desde el que acostumbre a iniciarlo.
• Si tiene que iniciar el sistema en modo monousuario para garantizar que las tareas
especiales que acometa no se vean afectadas por los demás usuarios del sistema.
• Cuando tenga que iniciar el sistema en modo de mantenimiento de LVM para
subsanar un problema con los volúmenes lógicos o los grupos de volúmenes del
equipo.
• Cuando instale o actualice a una nueva revisión de HP-UX.
A continuación, se presenta una descripción detallada del proceso de inicio y sus
variaciones.
ATENCIÓN:
El valor de configuración ACPI para HP-UX debe ser «default» en los servidores
HP Integrity susceptibles de particiones de hardware HP-UX no se inicia en un sistema
con capacidad para particiones de hardware (nPartición) si el valor de configuración
ACPI no se define en «DEFAULT». Puede existir una configuración diferente de
«DEFAULT», por ejemplo, si la nPartición se ejecutaba anteriormente en un sistema
operativo no HP-UX que necesitaba un valor diferente.
Para comprobar el valor de configuración ACPI actual, en la interface shell EFI escriba
el comando acpiconfig sin ningún argumento. Si el valor acpiconfig no está
definido en default, HP-UX no podrá iniciarse; en esta situación, deberá reconfigurar
acpiconfig o, si no, el inicio se interrumpirá con una emergencia al iniciar el kernel
HP-UX.
Para definir el valor de configuración ACPI para HP-UX: En la interface shell EFI,
escriba el comando acpiconfig default y, a continuación, escriba el comando
reset para que la nPartición se reinicie con la configuración correcta para HP-UX
(default).
Inicio de sistemas
37
Inicio estándar
A continuación, se describe más a fondo lo que ocurre durante una secuencia de inicio
típica de HP-UX en un servidor HP Integrity.
1.
Encendido de los dispositivos externos: Si es necesario, encienda todos los
dispositivos y periféricos externos que haya conectados al equipo [por ejemplo:
unidades de disquete, unidades de discos múltiples (disk arrays), unidades de
cinta, impresoras, terminales y convertidores de bus].
Cuando los dispositivos completen las autocomprobaciones de encendido
correspondientes, continúe con el siguiente paso.
2.
Encendido del sistema (o nPartición):
Encienda o reinicie el equipo o la nPartición.
El hardware del sistema (o el hardware asociado a una nPartición en proceso de
inicio) realizará una serie de autocomprobaciones para verificar que los
procesadores, la memoria y otros componentes del sistema funcionan
correctamente.
3.
Selección del dispositivo de inicio: El sistema (o la nPartición en proceso de inicio)
debe localizar un archivo del kernel desde el que arrancar. La búsqueda se compone
de dos partes:
Parte 1
determinar la ruta de hardware al dispositivo de inicio
Parte 2
determinar qué archivo del kernel iniciar en la ruta de hardware
(consulte el paso 4)
Las variables PATH almacenadas en la memoria no volátil configuran hasta tres
rutas de inicio posibles desde las que intentar un inicio:
PRI La ruta de inicio PRImaria es la primera ruta de inicio desde la que se debe
intentar el inicio. Defina el valor de esta ruta de forma que señale al
dispositivo desde el que desee iniciar más a menudo.
HAA La ruta alternativa de alta disponibilidad (High-Availability Alternate) es
aquélla en la que el sistema debe iniciarse en caso de dar error la ruta de
inicio primaria.
ALT La ruta de inicio ALTernativa es la ruta de hardware a una fuente de inicio
alternativa (por ejemplo, una unidad de cinta, una fuente de inicio basada
en la red o una unidad de disco óptico).
En los servidores HP Integrity, la ruta de inicio PRI se intenta durante un inicio
automático. El inicio automático se puede anular manualmente interrumpiendo
el proceso de inicio antes de que se agote AUTOBOOT DELAY. Si no es posible
realizar un inicio automático desde la ruta de inicio primaria (el primer elemento
de la lista de opciones de inicio), tendrá que seleccionar manualmente una ruta
de inicio en el menú EFI Boot Manager.
Los discos de inicio de los servidores HP Integrity contienen una partición especial
que se llama partición EFI. La partición EFI, un derivado del sistema de archivos
FAT encontrado frecuentemente en los equipos PC, contiene aplicaciones EFI que
38
Inicio y cierre
se pueden ejecutar antes de iniciar HP-UX. Una aplicación de este tipo, el EFI Boot
Manager, se inicia automáticamente y, a su vez, inicia el cargador de inicio HP-UX:
hpux.efi (también es una aplicación EFI).
NOTA: Se facilita un gráfico y una breve descripción de la disposición de los
discos que contienen particiones EFI en el volumen Guía del administrador de sistemas
HP-UX: Administración de volúmenes lógicos.
4.
Selección del archivo del kernel: Después de seleccionar un dispositivo de inicio,
se inicia el cargador de inicio específico de HP-UX, hpux.efi. hpux.efi utiliza
el contenido del archivo AUTO en el dispositivo de inicio seleccionado para localizar
el archivo del kernel desde el que iniciar.
El contenido característico del archivo AUTO es:
boot vmunix
que le indica a hpux.efi que cargue el kernel desde el archivo llamado vmunix
a partir del sistema de archivos de inicio, para montarlo posteriormente en el
sistema de archivos raíz debajo de /stand, de modo que el kernel iniciado se
pueda encontrar como el archivo /stand/vmunix.
5.
Carga e iniciación del sistema operativo HP-UX: hpux.efi se abre a continuación
y carga el kernel HP-UX en la memoria y lo inicia.
6.
HP-UX lleva a cabo su proceso de inicialización y empieza a funcionar
normalmente.
Inicio automático frente a inicio manual
Son varios los factores que determinan que el sistema se inicie automáticamente
(ofreciendo la opción de inicio sin vigilancia en el caso de un error de alimentación o
de otra situación de inicio inesperada) o que necesite la intervención manual, siendo
los más destacados:
• la definición del indicador autoboot en la memoria no volátil
• la presencia o la ausencia de un archivo AUTO en la partición EFI del dispositivo
de inicio seleccionado
• si se piensa iniciar desde el dispositivo de inicio primario del sistema o no
• si el dispositivo de inicio primario (o el dispositivo de inicio alternativo de alta
disponibilidad) está disponible o no
En general, la ruta de inicio primaria señala al dispositivo desde el que se efectúa el
inicio con más frecuencia y dicho dispositivo está disponible. Si el indicador autoboot
está habilitado, el sistema se inicia automáticamente desde el dispositivo de inicio
seleccionado (transcurrido un tiempo de espera predefinido).
Inicio de sistemas
39
autoboot on
Si el indicador autoboot se ha definido en on, hpux.efi tratará
de iniciar mediante los elementos de la lista de opciones de inicio,
en el orden especificado. El cargador de inicio lee el archivo \EFI\
HPUX\AUTO desde el sistema de archivos EFI ubicado en el
dispositivo desde el que se inicia. hpux.efi utiliza el contenido
de AUTO para localizar el archivo del kernel para cargar y
determinar qué opciones de inicio (si las hay) utilizar. A
continuación, carga e inicia el kernel.
Si no se localiza ningún archivo AUTO, el proceso de inicio se detiene
en el cargador hpux.efi (se ve el símbolo del sistema HPUX>) y
podrá iniciar manualmente HP-UX o llevar a cabo otras tareas.
autoboot off
Si el indicador «autoboot» se define en off, el proceso de inicio se
detiene en la aplicación EFI Boot Manager, desde la cual podrá
iniciar manualmente HP-UX o llevar a cabo otras tareas.
Omisión de un inicio automático
Si el indicador autoboot de la memoria no volátil del sistema o de la nPartición está
habilitado, el sistema o la nPartición tratará de iniciar automáticamente tras un retardo
de inicio. El retardo de inicio se define por defecto en 10 segundos, aunque este valor
se puede cambiar.
Para omitir un inicio automático, presione la barra espaciadora antes de que caduque
el periodo de retardo de inicio automático. En lugar de continuar con el inicio
automático, el sistema o la nPartición le permitirá interactuar con la aplicación EFI Boot
Manager.
NOTA: Casi todas las teclas llevarán a cabo la misma acción que la barra espaciadora;
no obstante, la tecla ENTRAR iniciará inmediatamente la secuencia de inicio, y otras
teclas pueden ser válidas para el administrador de inicio (por ejemplo, presionar v
desplazará un elemento hacia abajo la opción del menú del administrador de inicio
seleccionada actualmente).
Se puede omitir un inicio automático para interactuar manualmente con la aplicación
EFI Boot Manager a fin de:
• Especificar un dispositivo de inicio (diferente del que se utilice automáticamente)
• Especificar un archivo del kernel de inicio (diferente del que se utilice
automáticamente)
• Consultar o ajustar las configuraciones previas al inicio del sistema
Llegado a este punto, puede seleccionar un dispositivo desde el que iniciar mediante
las opciones facilitadas en el menú principal de EFI Boot Manager u optar por interactuar
con el shell EFI para iniciar el sistema.
40
Inicio y cierre
Utilización del shell EFI para iniciar manualmente el sistema
Para utilizar el shell EFI a fin de iniciar el sistema:
Procedimiento 2-2 Inicio desde el shell EFI
1.
Obtenga acceso al shell EFI.
En la consola del sistema, utilice las teclas de dirección arriba o abajo para
seleccionar la entrada «EFI Shell» en el menú EFI Boot Manager y obtener
acceso al shell.
2.
Obtenga acceso a la partición de sistema EFI correspondiente al dispositivo de
inicio HP-UX.
Utilice el comando del shell EFI map para obtener una lista de los sistemas de
archivos (fs0, fs1, etcétera) conocidos y que se han asignado.
Para seleccionar un sistema de archivos y utilizarlo, escriba el nombre que tenga
asignado dicho sistema seguido de dos puntos (:). Por ejemplo, para utilizar el
dispositivo de inicio asignado como fs0, escriba fs0: en el símbolo del sistema
del shell EFI. Al presionar la tecla Entrar para terminar el comando, el símbolo
del sistema del shell cambia para reflejar la selección del dispositivo: (fs0:\>).
Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b para
que muestre la salida pantalla a pantalla.
3.
Escriba HPUX en el símbolo del sistema del shell EFI para iniciar el cargador
HPUX.EFI desde el dispositivo de inicio seleccionado actualmente.
Si es necesario, puede especificar la ruta completa del cargador escribiendo
\EFI\HPUX\HPUX en el símbolo del sistema del shell EFI.
4.
Deje que el cargador HPUX.EFI siga con el comando boot especificado en el
archivo AUTO o especifique manualmente el comando boot.
Por defecto, el cargador HPUX.EFI se inicia mediante los comandos del cargador
encontrados en el archivo \EFI\HPUX\AUTO ubicado en la partición de sistema
EFI del dispositivo de inicio seleccionado. El archivo AUTO normalmente contiene
el comando boot vmunix.
Para interactuar con el cargador HPUX.EFI, interrumpa el proceso de inicio (por
ejemplo, introduzca un espacio) antes de que transcurra el tiempo de espera
facilitado por el cargador. Para salir del cargador, utilice el comando exit: esto
le hará volver a la interface EFI.
Ajuste del retardo de inicio automático
El retardo de inicio automático se define, por defecto, en 10 segundos. Este valor se
puede cambiar.
Inicio de sistemas
41
Ejemplo 2-1 Definición del retardo de inicio automático con las opciones de inicio de EFI
Boot Manager:
1.
2.
3.
4.
Seleccione «Boot Option Maintenance Menu» en el menú principal del
administrador de inicio.
Seleccione «Auto Boot TimeOut» en el menú Boot Option Maintenance Menu.
Seleccione «Set TimeOut Value».
Escriba el número de segundos que desea utilizar para el retardo de inicio (por
ejemplo, 30).
Ejemplo 2-2 Definición del retardo de inicio automático con el comando autoboot del
shell EFI:
Para definir el retardo de inicio automático en 30 segundos, utilice el comando del shell
EFI:
autoboot 30
Habilitación/deshabilitación de autoboot
El valor del indicador autoboot se puede definir o cambiar de varias formas:
Ejemplo 2-3 Habilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI)
Shell> autoboot on
Ejemplo 2-4 Deshabilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI)
Shell> autoboot off
Ejemplo 2-5 Habilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX en
funcionamiento)
/usr/sbin/setboot -b on
Ejemplo 2-6 Deshabilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX
en funcionamiento)
/usr/sbin/setboot -b off
Inicio desde una fuente de inicio alternativa
Habrá ocasiones en las que tenga que iniciar desde un dispositivo diferente del
acostumbrado. Por ejemplo, si el disco de inicio primario no se ejecuta, tendrá que
iniciar el sistema desde un disco diferente o desde otro medio de recuperación.
42
Inicio y cierre
Inicio desde un dispositivo de inicio alternativo
Se puede iniciar un dispositivo alternativo de las siguientes formas. Si el sistema se ha
configurado para iniciarse automáticamente, tendrá que omitir la secuencia de inicio
automático presionando cualquier tecla del teclado de la consola durante el retardo
(tiempo de espera) de inicio automático.
□
□
Si el dispositivo alternativo desde el que desea iniciar se enumera en el menú de
opciones de inicio (el menú principal de EFI Boot Manager), utilice las teclas de
dirección para resaltar la entrada correspondiente al dispositivo alternativo y
presione Entrar en el teclado para iniciar desde dicho dispositivo.
Si el dispositivo alternativo desde el que desea iniciar no se enumera en el menú
de opciones de inicio:
1. Seleccione «EFI Shell [Built-in]» en el menú de opciones de inicio
para ejecutar el shell EFI.
2. Escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI para obtener una lista de
los dispositivos de inicio del sistema.
Aparece una lista de los dispositivos. Busque entradas que empiecen por fs#:
(donde # es un número, por ejemplo: 0, 1, 2, 3, etcétera).
Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b
para que muestre la salida pantalla a pantalla.
3.
Averigüe qué entrada está asignada al dispositivo desde el que intenta iniciar
y escriba el nombre fs#: en el símbolo del sistema del shell.
Por ejemplo, si la entrada correspondiente al dispositivo deseado tiene la
etiqueta «fs0:, escriba fs0: en el símbolo del sistema del shell:
Shell> fs0:
El dispositivo asociado a la entrada fs0: ya es el dispositivo de inicio
seleccionado. El símbolo del sistema del shell EFI cambia para reflejarlo.
4.
Escriba hpux para arrancar el cargador de inicio. El cargador de inicio
(hpux.efi) se pone acto seguido en funcionamiento y utiliza el archivo AUTO
del dispositivo seleccionado para determinar qué archivo del kernel debe utilizar.
NOTA: En los sistemas con particiones, el valor por defecto es no buscar todas las
células y las tarjetas de interface correspondientes para los dispositivos: el motivo es
permitir que el proceso de inicio se desarrolle más rápidamente. Si el dispositivo desde
el que desea iniciar no está conectado a una tarjeta de E/S de la célula central, deberá
utilizar el comando search en el símbolo del sistema EFI para poder buscar dispositivos
adicionales en otras células y ranuras de E/S. Para obtener más información sobre el
comando search, consulte el documento nPartition Administrator's Guide. Después de
agregar un dispositivo en el menú del administrador de inicio (Boot Manager) que esté
ubicado en una célula diferente, EFI enumerará los dispositivos en dicha tarjeta de E/S
mientras se realizan inicios posteriores.
Inicio de sistemas
43
Inicio desde un archivo de kernel alternativo
El nombre del archivo del kernel por defecto (y el nombre del archivo del kernel
utilizado habitualmente) es vmunix. El archivo AUTO de la partición EFI ubicada en
un dispositivo de inicio normalmente contiene la entrada: «boot vmunix», lo que
hace referencia al archivo vmunix del sistema de archivos /stand del dispositivo de
inicio seleccionado.
Si normalmente inicia desde el archivo del kernel /stand/vmunix, pero se da el caso
de tener que iniciar temporalmente desde un archivo de kernel alternativo, siga el
siguiente procedimiento sustituyendo testvmunix por el nombre de su archivo
del kernel:
1.
2.
3.
Si el sistema se inicia automáticamente, interrumpa la secuencia de inicio
automático presionando cualquier tecla del teclado de la consola durante el retardo
(tiempo de espera) de inicio automático.
Seleccione EFI Shell [Built-in] en el menú de opciones de inicio para
arrancar el shell EFI.
Asegúrese de que el dispositivo de inicio seleccionado es el que contiene el archivo
del kernel desde el que desea iniciar. Si no está seguro:
a. Escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI para obtener una lista de
los dispositivos de inicio del sistema.
Los dispositivos se enumeran con entradas que empiezan por fs#: (donde
# es un número, por ejemplo: 0, 1, 2, 3, etcétera). Por ejemplo:
fs0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88F40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588)
fs1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part3,Sig88F40A9E-B992-11E1-8004-D6217B60E588)
blk0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)
blk1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588)
blk2 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A6C-B992-11E1-8003-D6217B60E588)
blk4 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Secondary,Master)
b.
Averigüe qué entrada está asignada al dispositivo que contiene el archivo del
kernel desde el que intenta iniciar y escriba el nombre fs#: en el símbolo del
sistema del shell.
Por ejemplo, si la entrada correspondiente al dispositivo desde el que desea
iniciar tiene la etiqueta «fs7:», escriba fs7: en el símbolo del sistema del
shell:
Shell> fs7:
El dispositivo asociado a la entrada fs7: ya es el dispositivo de inicio
seleccionado.
4.
44
Escriba el comando hpux en el símbolo del sistema del shell y prepárese para
detener la secuencia de inicio automático (una vez más presionando cualquier
tecla del teclado de la consola) si aparece un temporizador de cuenta atrás
mostrando que está a punto de comenzar un inicio automático.
Inicio y cierre
NOTA: Si el archivo AUTO del dispositivo de inicio seleccionado actualmente va
a hacer que el sistema se inicie desde el archivo del kernel alternativo que intenta
utilizar, no es necesario que interrumpa esta segunda secuencia de inicio
automático. En caso contrario, detenga el inicio automático.
5.
Si detuvo el inicio automático en el paso anterior, ahora debe hallarse en el cargador
de inicio HP-UX; el símbolo del sistema debe ser: «HPUX>».
En el símbolo del sistema del cargador de inicio, escriba el comando boot
nombre_archivo, donde nombre_archivo es el nombre del archivo del kernel
desde el que desea intentar iniciar.
Ejemplo 2-7 Inicio desde un archivo de kernel alternativo llamado «testvmunix»
HPUX> boot testvmunix
Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT
En los servidores HP Integrity, las rutas de inicio primaria, alternativa de alta
disponibilidad y alternativa se basan en los elementos primero, segundo y tercero,
respectivamente, que se enumeran en la lista de opciones de inicio del servidor.
Las rutas de inicio se pueden administrar con el comando setboot cuando HP-UX
está en funcionamiento o mediante el menú «Boot Option Maintenance Menu»
de la aplicación EFI Boot Manager.
Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el comando setboot de HP-UX:
Cuando se utiliza el comando setboot para configurar el primer (PRI), segundo (HAA)
o tercer (ALT) elemento de la lista de opciones de inicio, la nueva ruta de dispositivo
especificada bien sustituye a la opción de inicio original o bien se inserta en el lugar de
la opción original (trasladándose el elemento original hacia el final de la lista de opciones
de inicio):
□ Si la opción de inicio no está definida actualmente en un dispositivo HP-UX, la
nueva ruta de dispositivo de inicio se inserta como un elemento nuevo en la lista
de opciones de inicio.
En este caso, el elemento de la lista original, si lo hay, se desplaza hacia el final de
la lista de opciones de inicio y la nueva ruta de dispositivo de inicio se convierte
en el primer (PRI), segundo (HAA) o tercer (ALT) elemento de la lista, tal como se
haya especificado con setboot.
□
Si la opción de inicio está definida actualmente en un dispositivo HP-UX y el
elemento de la lista tiene la descripción estándar (por ejemplo, «HP-UX Primary
Boot for PRI» o «HP-UX Alternate Boot for ALT»), la nueva ruta de
dispositivo de inicio sustituye al elemento original en la lista de opciones de inicio.
Inicio de sistemas
45
□
Si la opción de inicio está definida actualmente en un dispositivo HP-UX y la
descripción del elemento de la lista no es estándar para el lugar que ocupa en la
lista de opciones de inicio, la nueva definición de dispositivo de inicio se inserta
como un elemento nuevo en la lista de opciones de inicio.
En este caso, el elemento de la lista original se traslada hacia el final de la lista de
opciones de inicio.
NOTA: La ruta del dispositivo de inicio especificada en el comando setboot (ruta
en los siguientes ejemplos) debe ser una ruta de hardware HP-UX válida a un dispositivo
HP-UX de inicio.
A partir de HP-UX 11i versión 3, el nombre del archivo especial de dispositivo
persistente y la ruta de hardware a la ruta de LUN son entradas válidas para el comando
setboot, además de la ruta de hardware heredada. Independientemente del tipo de
argumento transmitido en la entrada a setboot, setboot lo almacena en un
almacenamiento estable y muestra en la salida una ruta de hardware a la ruta de LUN
activa hacia el dispositivo. Esta ruta de hardware a la ruta de LUN se puede sustituir
automáticamente por otra ruta de LUN activa al dar error la ruta de LUN configurada
en un principio. Para obtener más detalles, consulte el libro blanco setboot(1M) in HP-UX
11i v3 ubicado en el sitio web de documentación técnica de HP: http://docs.hp.com.
•
Utilice el comando setboot -p ruta, donde ruta es una ruta de hardware
heredada, para definir la ruta de inicio primaria, por ejemplo:
/usr/sbin/setboot -p 0/0/2/0/0.6
•
Utilice el comando setboot -h ruta, donde ruta es una ruta de hardware a la
ruta de LUN, para definir la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad, por
ejemplo:
/usr/sbin/setboot -h
0/5/1/0.0x50001fe15001eead.0x4001000000000000
•
Utilice el comando setboot -a ruta, donde ruta es un archivo especial de
dispositivo persistente, para definir la ruta de inicio alternativa, por ejemplo:
/usr/sbin/setboot -a /dev/disk/disk13
Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el menú Boot Option Maintenance Menu de
EFI Boot Manager:
Se puede utilizar el menú Boot Option Maintenance Menu de la aplicación EFI Boot
Manager para administrar las rutas de inicio PRI, HAA y ALT. Sólo recuerde que:
PRI La ruta de inicio primaria (PRI) corresponde a la primera opción de inicio de la
lista
HAA La ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad (HAA) corresponde a la
segunda opción de inicio de la lista
46
Inicio y cierre
ALT La ruta de inicio alternativa (ALT) corresponde a la tercera opción de inicio de
la lista
NOTA: La lista de opciones de inicio puede contener más de tres elementos. Los tres
primeros elementos corresponden a las rutas de inicio tal como se enumeran más arriba.
Se pueden elegir manualmente elementos adicionales en la lista de opciones de inicio
durante un inicio manual.
1.
2.
3.
Seleccione «Boot Option Maintenance Menu» en el menú principal de EFI
Boot Manager.
Utilice los tres elementos siguientes de Boot Option Maintenance Menu para
modificar la lista de opciones de inicio de modo que ésta refleje los dispositivos
del sistema que desee utilizar para las rutas de inicio PRI, HAA y ALT (y cualquier
otra ruta de inicio que desee agregar a la lista):
Add a Boot Option
Ofrece una lista de posibles dispositivos de inicio
y permite seleccionar uno para agregarlo a la
lista de opciones de inicio
Delete Boot Option(s)
Permite eliminar interactivamente una o varias
entradas en la lista de opciones de inicio
Change Boot Order
Permite reorganizar la lista de opciones de inicio
Cuando la lista de opciones de inicio del sistema sea la deseada, seleccione «Exit»
para volver al menú principal de EFI Boot Manager (el cual ya debe mostrar las
modificaciones recientes efectuadas en la lista de opciones de inicio).
Modificación del contenido de un archivo AUTO ubicado en un dispositivo de inicio
En los servidores HP Integrity, durante un inicio automático (y en algunos inicios
manuales), el archivo \EFI\HPUX\AUTO del dispositivo desde el que se inicia se utiliza
para localizar el archivo del kernel desde el que se debe iniciar.
El contenido característico del archivo AUTO es: «boot vmunix». Se puede omitir
temporalmente el contenido del archivo AUTO, por ejemplo, para iniciar desde un
archivo de kernel alternativo («Inicio desde un archivo de kernel alternativo»
(página 44)), pero si desea iniciar desde el otro archivo de kernel por defecto, o utilizar
con regularidad determinadas opciones de inicio, tendrá que cambiar el contenido del
archivo AUTO para que refleje la configuración apropiada.
NOTA: El archivo AUTO sólo puede especificar el comando boot. Para ejecutar otros
comandos del cargador hpux.efi, deberá interactuar directamente con el cargador.
Son tres las formas básicas de cambiar el contenido del archivo AUTO de un dispositivo.
Dos de ellas sólo se pueden llevar a cabo mediante el entorno EFI previo al inicio. La
tercera se puede realizar mientras se ejecuta HP-UX.
Inicio de sistemas
47
•
•
•
Modificación del archivo AUTO desde el shell EFI (previo al inicio)
Modificación del archivo AUTO desde el cargador de inicio HPUX.EFI (previo al
inicio)
Modificación del archivo AUTO desde un entorno HP-UX en funcionamiento
Procedimiento 2-6 Modificación del archivo AUTO desde el shell EFI (previo al inicio)
Este procedimiento no se puede llevar a cabo en un sistema HP-UX en funcionamiento.
Se da por sentado que el sistema aún no se ha iniciado. Si tiene que cambiar el contenido
del archivo AUTO de un dispositivo mientras HP-UX está en funcionamiento, consulte
la sección «Modificación del archivo AUTO desde un entorno HP-UX en
funcionamiento» (página 52).
Para listar y configurar el archivo AUTO de un dispositivo de inicio HP-UX desde el
shell EFI, utilice los comandos del shell EFI (por ejemplo, cd, ls y edit) para mostrar
y modificar el archivo EFI\HPUX\AUTO en el dispositivo seleccionado.
1.
Obtenga acceso al entorno del shell EFI mediante la consola del sistema (o de la
nPartición) del servidor. Obtenga acceso a la consola del sistema a través del
Management Processor (MP) del servidor o bien mediante un terminal de consola
cableado.
Si es necesario, interrumpa el proceso de inicio automático presionando una tecla
durante el tiempo de espera de inicio automático. La aplicación EFI Boot Manager
muestra el menú de opciones de inicio (el menú principal de la interface EFI).
En el menú de opciones de inicio, seleccione EFI Shell.
2.
Seleccione el dispositivo que tenga el archivo AUTO que desee cambiar.
IMPORTANTE: No se olvide de este paso, sobre todo si tiene varios dispositivos
de inicio. En los servidores HP Integrity, todos los dispositivos de inicio pueden
tener su propio archivo AUTO. Si no ha seleccionado el dispositivo que contiene el
archivo AUTO que desea cambiar, es posible que modifique un archivo AUTO de
un dispositivo diferente.
Para obtener una lista de todos los sistemas de archivos asignados actualmente,
escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI:
Shell> map
El comando map muestra todos los sistemas de archivos conocidos y que se han
asignado. Por ejemplo:
fs0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88F40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588)
fs1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part3,Sig88F40A9E-B992-11E1-8004-D6217B60E588)
blk0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)
blk1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588)
blk2 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A6C-B992-11E1-8003-D6217B60E588)
blk4 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Secondary,Master)
Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b para
que muestre la salida pantalla a pantalla.
48
Inicio y cierre
En la lista que aparece, localice la entrada correspondiente al dispositivo que
contiene el archivo AUTO que desea cambiar. Fíjese en las entradas de la lista que
empiecen por la cadena fs#, donde # es un número (por ejemplo, fs0, fs1, fs2,
etcétera). En el símbolo del sistema del shell EFI, escriba el nombre fs# del
dispositivo deseado seguido de un signo de dos puntos:
Shell> fs0:
El dispositivo se selecciona acto seguido y el símbolo del sistema del shell EFI
cambia para reflejarlo:
fs0:\>
3.
Cambie el directorio por el directorio donde se ubica el archivo AUTO. En el
sistema de archivos EFI de cada dispositivo de inicio HP-UX, el archivo AUTO se
ubica en el directorio \EFI\HPUX:
fs0:\> cd \EFI\HPUX
El símbolo del sistema vuelve a cambiar y refleja la nueva ubicación:
fs0:\EFI\HPUX>
a.
El contenido del directorio se puede visualizar con el comando ls:
fs0:\EFI\HPUX> ls
Directory of: fs0:\EFI\HPUX
06/03/04 03:31p <DIR>
512
06/03/04 03:31p <DIR>
512
06/03/04 03:35p
421,590
06/03/04 03:35p
24,576
06/03/04 03:35p
12
3 File(s)
446,196 bytes
2 Dir(s)
.
..
HPUX.EFI
NBP.EFI
AUTO
fs0:\EFI\HPUX>
b.
El contenido actual del archivo AUTO se puede visualizar con el comando cat:
fs0:\EFI\HPUX> cat AUTO
FILE: fs0:\EFI\HPUX\AUTO, Size 12
boot vmunix
fs0:\EFI\HPUX>
4.
Para cambiar el contenido del archivo AUTO, puede utilizar el comando edit
para modificar el archivo mediante el editor EFI de pantalla completa o bien utilizar
el comando echo y desviar su salida al archivo AUTO:
• Para utilizar el comando edit, escriba edit AUTO y configure el archivo AUTO
con ayuda del editor de pantalla completa.
Para guardar los cambios en el archivo, en función del sistema que tenga y
de si utiliza una consola cableada o un acceso basado en la red, presione la
tecla «F2» o escriba Esc 2 (presione «Esc» y, a continuación, presione «2»).
Inicio de sistemas
49
Utilice los símbolos del sistema del editor que se muestran en la pantalla para
determinar qué secuencia de teclas utilizar.
Para salir del editor EFI, presione la tecla «F3» (o escriba Esc 3 según el
sistema, tal como se describe en el párrafo anterior).
•
Para configurar el archivo AUTO sin utilizar el editor de pantalla completa,
utilice el comando echo:
fs0:\EFI\HPUX> echo boot testvmunix > auto
El comando anterior sustituye el contenido previo (si lo hay) del archivo AUTO por
la cadena «boot testvmunix». Sustituya testvmunix por el nombre del archivo
del kernel en el ejemplo.
NOTA: Puesto que la interface shell EFI (sistema de archivos EFI) no distingue
entre mayúsculas y minúsculas, «auto» y «AUTO» (en el ejemplo anterior) se
consideran equivalentes.
Como en el caso de los shells HP-UX, en el ejemplo anterior el carácter «>» hace
que la salida del comando echo se desvíe al archivo «auto». Si existe el archivo
auto, su contenido se sobrescribe. Si el archivo auto no existe, se crea siendo su
contenido la salida del comando echo.
5.
Compruebe el nuevo contenido del archivo AUTO. Utilice el comando cat AUTO
para comprobar que el contenido de AUTO es el correcto.
Procedimiento 2-7 Modificación del archivo AUTO desde el cargador de inicio HPUX.EFI
(previo al inicio)
Para listar y configurar el archivo AUTO de un dispositivo de inicio HP-UX en el cargador
HPUX.EFI, utilice los comandos del cargador showauto y setauto.
1.
Obtenga acceso al cargador HPUX.EFI correspondiente al dispositivo de inicio
que contenga el archivo AUTO que desea configurar.
Para ello, inicie el cargador desde la interface shell EFI o bien seleccione el
dispositivo en la aplicación EFI Boot Manager e interrumpa el proceso de inicio
HP-UX para obtener acceso al símbolo del sistema HPUX> del cargador.
NOTA: Si utiliza la interface shell EFI, asegúrese de que selecciona el dispositivo
de inicio correcto antes de arrancar el cargador de inicio HPUX.EFI o, si no, cabe
la posibilidad de que cambie el archivo AUTO erróneo. Para obtener detalles sobre
cómo seleccionar el dispositivo correcto, consulte la sección «Modificación del
archivo AUTO desde el shell EFI (previo al inicio)» (página 48).
50
Inicio y cierre
2.
En el símbolo del sistema HPUX> del cargador de inicio HP-UX, escriba el comando
showauto para mostrar el contenido actual del archivo AUTO:
HPUX> showauto
\EFI\HPUX\AUTO => boot vmunix
HPUX>
3.
Escriba el comando setauto para eliminar o modificar el archivo AUTO.
• setauto -d elimina el archivo AUTO en el dispositivo de inicio actual. Es
conveniente que lo haga si desea deshabilitar el inicio automático.
• setauto cadena configura el archivo AUTO para que contenga la cadena
especificada.
La cadena especificada debe ser una variación del comando del cargador
boot. No se permite utilizar ningún otro comando HPUX.EFI en el archivo
AUTO.
boot
boot kernel
boot opción kernel
Especifica que se inicie el kernel HP-UX
/stand/vmunix sin ninguna opción de inicio.
Por ejemplo: setauto boot crea un archivo
AUTO que sólo contiene el comando boot.
Especifica que se inicie desde el archivo del
kernel nombrado. Por ejemplo: setauto boot
testvmunix crea un archivo AUTO que sólo
contiene el comando boot testvmunix.
Especifica que se inicie el archivo del kernel
especificado mediante la opción del cargador
dada. Por ejemplo: El comando setauto boot
-is vmunix crea un archivo AUTO que contiene
boot -is vmunix (lo que indica que se inicia
en modo monousuario, tal como se especifica
con la opción -is).
Consulte la página de manual de hpux(1M) para
obtener detalles sobre las opciones del cargador,
que incluyen, entre otras, el modo de
mantenimiento del LVM (-lm), el modo de
mantenimiento del VxVM (-vm) y el modo de
mantenimiento optimizable (-tm).
4.
Vuelva a escribir el comando showauto para comprobar la nueva configuración
del archivo AUTO.
Inicio de sistemas
51
Procedimiento 2-8 Modificación del archivo AUTO desde un entorno HP-UX en
funcionamiento
Modificar el archivo AUTO correspondiente a un dispositivo de inicio HP-UX dado
en el marco de un sistema operativo HP-UX en funcionamiento es un proceso que
consta de tres pasos:
1.
Copie el archivo AUTO de la partición EFI ubicada en el dispositivo de inicio en
un archivo de un sistema de archivos HP-UX. Utilice el comando efi_cp para
hacerlo. Para obtener detalles, consulte la página de manual de efi_cp(1M). Por
ejemplo, si el sistema de archivos EFI representado por el archivo de dispositivo
/dev/rdsk/c1t4d0s1 contiene el archivo AUTO que desea cambiar, utilice el
siguiente comando para copiar el archivo AUTO en el directorio actual:
efi_cp -d /dev/rdsk/c1t4d0s1 -u /EFI/HPUX/AUTO AUTO
IMPORTANTE: La opción -u del comando anterior le indica a efi_cp que copie
el archivo AUTO del sistema de archivos EFI en el sistema de archivos HP-UX. A
modo de comparación, es como si copiara el archivo en un nivel superior desde el
entorno EFI previo al inicio de nivel inferior. En el paso 3 de este procedimiento,
el comando efi_cp, utilizado sin la opción -u, vuelve a copiar el archivo AUTO
modificado en el sistema de archivos EFI.
La parte más difícil de este paso consiste en determinar qué archivo de dispositivo
debe utilizarse para hacer referencia al sistema de archivos EFI correcto. Si el
archivo AUTO que desea cambiar es el que está asociado al dispositivo desde el
que se ha iniciado actualmente, ésta es una forma de determinar qué archivo de
dispositivo debe utilizarse:
52
Inicio y cierre
Ejemplo 2-8 Determinación de la partición de disco EFI del dispositivo de inicio actual
mediante LVM
Nota: Si utiliza el administrador VxVM en lugar del administrador LVM, consulte
la documentación sobre VERITAS Volume Manager.
1.
Utilice el comando bdf para ver el archivo de dispositivo correspondiente al
volumen lógico que contiene el directorio de inicio (/stand):
bdf|grep /stand
/dev/vg00/lvol1
1835008
150288 1671656
8% /stand
En este caso (y, probablemente, en la mayoría de los casos), el archivo de
dispositivo del volumen lógico /stand es /dev/vg00/lvol1.
2.
A continuación, utilice el comando lvdisplay para determinar el nombre
del archivo o de los archivos de dispositivo de los dispositivos físicos asociados
al volumen lógico en el paso anterior de este ejemplo (utilice los comandos
grep y tail para filtrar las líneas que necesite):
lvdisplay -vk /dev/vg00/lvol1|grep /dev|tail +3
/dev/disk/disk3_p2
112
112
En este ejemplo, el sistema de archivos HP-UX ubicado en el dispositivo físico
elegido y asociado al directorio /stand (el directorio que contiene el archivo
del kernel desde el que hemos iniciado) es /dev/disk/disk3_p2. «p2» al
final del nombre de archivo hace referencia al número de partición 2 del
dispositivo físico. Normalmente, se trata de la partición ubicada en el disco
que contiene los sistemas de archivos HP-UX. La partición EFI casi siempre
se encuentra en la partición 1, de modo que si cambia «p2» por «p1» en el
nombre de archivo, debería obtener el archivo de dispositivo que necesita
utilizar para el comando efi_cp (/dev/disk/disk3_p1).
3.
Si el volumen lógico que contiene el sistema de archivos /stand contiene
más de un dispositivo físico, queda algo de trabajo por hacer, ya que hay que
determinar desde qué dispositivo físico se ha iniciado o, lo que es más
importante, desde cuál se iniciará después de cambiar el archivo AUTO
correspondiente. Aunque no siempre es así, habitualmente se trata del
dispositivo asociado a la ruta de inicio PRI (primaria).
Utilice el comando setboot sin ninguna opción para determinar a qué
dispositivo señala actualmente la ruta de inicio primaria y, a continuación,
utilice el comando lssf con cada archivo de dispositivo asociado al volumen
lógico que contiene /stand. Busque qué archivo de dispositivo tiene una
dirección de hardware que coincide con la ruta de inicio primaria. Cambie
«p2» por «p1», como en el paso anterior, y obtendrá el nombre que debe
utilizarse con efi_cp.
Inicio de sistemas
53
NOTA: Este procedimiento se puede utilizar con dispositivos diferentes del
dispositivo de inicio actual si tiene varios dispositivos desde los que inicia de forma
alternativa. El Ejemplo 2-8, «Determinación de la partición de disco EFI del
dispositivo de inicio actual mediante LVM» describe un caso común.
2.
Utilice el método o el editor deseado para cambiar el contenido del archivo AUTO
en el directorio actual. Por ejemplo, podría desear cambiar el contenido del archivo
AUTO para que el inicio se produjera automáticamente desde un archivo del kernel
alternativo:
Antes del cambio, el archivo AUTO contiene:
boot vmunix
Después de las modificaciones, el archivo AUTO contiene:
boot testvmunix
3.
Vuelva a copiar el archivo AUTO modificado en el sistema de archivos EFI con
ayuda del comando efi_cp (sin la opción -u):
efi_cp -d /dev/rdsk/c1t4d0s1 AUTO /EFI/HPUX/AUTO
Inicio en modo monousuario
HP-UX se puede iniciar en modo monousuario mediante el siguiente procedimiento:
Procedimiento 2-9 Inicio de HP-UX en modo monousuario en los servidores HP Integrity
En el entorno de la interface shell EFI, inicie en modo monousuario interrumpiendo el
proceso de inicio en la interface HPUX.EFI (el símbolo del sistema del cargador de
inicio HP-UX: HPUX>) y escriba el comando boot -is vmunix.
1.
Obtenga acceso al entorno de shell EFI correspondiente a la nPartición en la que
desee iniciar HP-UX en modo monousuario.
Inicie una sesión en el procesador de servicio (MP o GSP) y escriba CO para obtener
acceso a la lista de consolas. Seleccione la consola de la nPartición.
Al obtener acceso a la consola, confirme que está en el menú EFI Boot Manager (el
menú principal de la interface EFI). Si se halla en otro menú de la interface EFI,
seleccione la opción Exit en los submenús hasta que regrese a la pantalla con el
título EFI Boot Manager.
En el menú EFI Boot Manager, seleccione la opción de menú EFI Shell para
obtener acceso al entorno de shell EFI.
2.
54
Asegúrese de que el dispositivo de inicio seleccionado es el que contiene el archivo
del kernel desde el que desea iniciar. Si no está seguro:
Inicio y cierre
a.
Escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI para obtener una lista de
los dispositivos de inicio del sistema.
Los dispositivos se enumeran con entradas que empiezan por fs#: (donde
# es un número, por ejemplo: 0, 1, 2, 3, etcétera). Por ejemplo:
fs0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88F40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588)
fs1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part3,Sig88F40A9E-B992-11E1-8004-D6217B60E588)
blk0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)
blk1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588)
blk2 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A6C-B992-11E1-8003-D6217B60E588)
blk4 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Secondary,Master)
Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b
para que muestre la salida pantalla a pantalla.
b.
Averigüe qué entrada está asignada al dispositivo que contiene el archivo del
kernel desde el que intenta iniciar y escriba el nombre fs#: en el símbolo del
sistema del shell.
Por ejemplo, si la entrada correspondiente al dispositivo que desea (incluido
en una lista más larga que la del ejemplo anterior) tiene la etiqueta «fs7:»,
escriba fs7: en el símbolo del sistema del shell:
Shell> fs7:
El dispositivo asociado a la entrada fs7: ya es el dispositivo de inicio
seleccionado.
3.
4.
Al obtener acceso a la partición de sistema EFI correspondiente al dispositivo de
inicio deseado, ejecute el comando HPUX para llamar al cargador
\EFI\HPUX\HPUX.EFI del dispositivo seleccionado.
Inicie en el símbolo del sistema del cargador de inicio de HP-UX (HPUX>)
presionando cualquier tecla antes de que transcurran los diez segundos que se
conceden para interrumpir el proceso de inicio HP-UX. En el siguiente paso,
utilizará el cargador HPUX.EFI para iniciar HP-UX en modo monousuario.
Después de presionar una tecla, se facilita la interface HPUX.EFI (el símbolo del
sistema del cargador de inicio de HP-UX: HPUX>). Para obtener ayuda con el uso
del cargador HPUX.EFI, escriba el comando help. Para volver al shell EFI, escriba
el comando exit.
fs7:\> hpux
(c) Copyright 1990-2002, Hewlett Packard Company.
All rights reserved
HP-UX Boot Loader for IA64
Revision 1.723
Press Any Key to interrupt Autoboot
\efi\hpux\AUTO ==> boot vmunix
Seconds left till autoboot 9
[El usuario presiona una tecla para detener el proceso de inicio HP-UX y obtener acceso al cargador HPUX.EFI]
Type ’help’ for help
HPUX>
Inicio de sistemas
55
5.
En la interface HPUX.EFI (el símbolo del sistema del cargador de inicio de HP-UX:
HPUX>), escriba el comando boot -is vmunix para iniciar HP-UX (el kernel
/stand/vmunix) en modo monousuario (-is). Si realiza el inicio desde un archivo
del kernel diferente en modo monousuario, sustituya vmunix por el nombre del
otro archivo. La opción -is especifica el modo monousuario.
HPUX> boot -is vmunix
> System Memory = 4063 MB
loading section 0
................................................... (complete)
loading section 1
........ (complete)
loading symbol table
loading System Directory(boot.sys) to MFS
....
loading MFSFILES Directory(bootfs) to MFS
......
Launching /stand/vmunix
SIZE: Text:25.953K + Data:3.715K + BSS:3.637K = Total:33.306K
Console is on a Serial Device
Booting kernel...
6.
Si obtiene acceso a la consola del sistema por medio de un procesador de gestión
(Management Processor) y ya no lo utiliza, salga de las interfaces de la consola y
el procesador de servicio.
Para salir del entorno EFI, escriba ^B (Control-B): se sale de la consola de la
nPartición y se vuelve al menú principal del procesador de servicio. Para salir del
procesador de servicio, escriba una X en el menú principal.
Inicio en modo de mantenimiento de LVM (o VxVM)
El procedimiento para iniciar HP-UX en modo de mantenimiento de LVM es igual al
inicio en modo monousuario (consulte la sección «Inicio de HP-UX en modo
monousuario en los servidores HP Integrity» (página 54) para obtener detalles), salvo
por la diferencia de que se usa la opción de inicio -lm en lugar de la opción de inicio
-is:
HPUX> boot -lm vmunix
En el caso del modo de mantenimiento de VxVM:
HPUX> boot -vm vmunix
56
Inicio y cierre
Inicio de HP-UX en los sistemas HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones
Inicio estándar (Sistemas PA-RISC)
A continuación, se describe más a fondo lo que ocurre durante una secuencia de inicio
típica de HP-UX en un sistema HP 9000. Si va a iniciar un servidor HP Integrity, consulte
la sección «Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones»
(página 37).
1.
Encendido de los dispositivos externos: Si es necesario, encienda todos los
dispositivos y periféricos externos que haya conectados al equipo (por ejemplo:
unidades de disquete, unidades de cinta, impresoras, terminales y convertidores
de bus).
Cuando los dispositivos completen las autocomprobaciones de encendido
correspondientes, continúe con el siguiente paso.
2.
Encendido del sistema (o nPartición):
Encienda o reinicie el equipo o la nPartición.
El hardware del sistema o el hardware asociado a una nPartición en proceso de
inicio realizará una serie de autocomprobaciones para verificar que los
procesadores, la memoria y otros componentes del sistema funcionan
correctamente.
3.
Selección del dispositivo de inicio: El sistema (o la nPartición en proceso de inicio)
debe localizar un archivo del kernel desde el que arrancar. La búsqueda se compone
de dos partes:
Parte 1
determinar la ruta de hardware al dispositivo de inicio
Parte 2
determinar qué archivo del kernel iniciar en la ruta de hardware
(consulte el paso 4)
Las variables PATH almacenadas en la memoria no volátil configuran hasta tres
rutas de inicio posibles desde las que intentar un inicio:
PRI La ruta de inicio PRImaria es la primera ruta de inicio desde la que se debe
intentar el inicio. Defina el valor de esta ruta de forma que señale al
dispositivo desde el que desee iniciar más a menudo.
HAA La ruta alternativa de alta disponibilidad (High-Availability Alternate) es,
en los sistemas que la admiten, aquélla en que el sistema debe iniciarse en
caso de dar error la ruta de inicio primaria.
ALT La ruta de inicio ALTernativa es la ruta de hardware a una fuente de inicio
alternativa (por ejemplo, una unidad de cinta, una fuente de inicio basada
en la red o una unidad de disco óptico).
En algunos sistemas, sólo se intenta automáticamente la ruta de inicio primaria.
En dichos sistemas, para iniciar desde la ruta de inicio alternativa, hay que omitir
el retardo de inicio automático de 10 segundos.
Inicio de sistemas
57
En otros sistemas, se puede configurar el firmware para asociar diversas acciones
de inicio a cada ruta de inicio. Estas acciones de inicio permiten indicarle al sistema:
• si debe intentar una ruta de inicio o hacer caso omiso de ella
• de ser infructuoso el inicio desde una ruta de inicio, si debe intentarlo o no
con la siguiente ruta de la secuencia: PRI -> HAA -> ALT
• si debe utilizar o no la interface Boot Console Handler (BCH)
Para obtener información sobre las rutas de hardware específicas disponibles en
el sistema, consulte la salida del comando ioscan (consulte la página de manual
de ioscan(1M) para obtener detalles sobre cómo ejecutar ioscan). También hay
impresa físicamente en el sistema información sobre las rutas.
En general, la ruta de inicio primaria señala al dispositivo desde el que se efectúa
el inicio con más frecuencia y dicho dispositivo está disponible.
Después de inicializar el dispositivo de inicio, el PDC (rutinas de firmware) obtiene
acceso a una zona especialmente formateada en el dispositivo de inicio, que se
llama volumen LIF. El PDC carga el Initial System Loader (ISL) en la memoria y
le transfiere el control.
4.
Selección del archivo del kernel: Si no se produce ninguna interrupción (y si el
indicador autoboot está habilitado; consulte la sección «Inicio automático frente
a inicio manual» (página 58)), el ISL carga e inicia el cargador de inicio específico
de HP-UX: hpux.
5.
Carga e iniciación del sistema operativo HP-UX: HP-UX utiliza el contenido del
archivo AUTO de la zona LIF ubicada en el dispositivo de inicio para:
1. localizar el archivo del kernel para iniciar.
2. cargar el kernel HP-UX en la memoria.
3. iniciar el kernel HP-UX.
El contenido característico del archivo AUTO es:
hpux vmunix
que le indica a hpux que cargue el kernel desde el archivo llamado vmunix a partir
del sistema de archivos por defecto (/stand): el archivo /stand/vmunix.
6.
HP-UX lleva a cabo su proceso de inicialización y empieza a funcionar
normalmente.
Inicio automático frente a inicio manual
El PDC configura los dispositivos de inicio y consola mediante el identificador Boot
Console Handler (BCH). Las acciones que adopta el BCH después de inicializar los
dispositivos de consola e inicio dependen de si el operador interrumpe o no
manualmente un inicio automático y del estado de los dos indicadores de la memoria
no volátil: autoboot y autosearch.
58
Inicio y cierre
Omisión de un inicio automático
Para omitir un inicio automático, presione cualquier tecla en el teclado de la consola
antes de que transcurra el retardo de inicio automático (habitualmente 10 segundos).
El Boot Console Handler presentará su menú principal y dejará al usuario que interactúe
con él.
Habilitación/deshabilitación de autoboot
Los sistemas HP 9000 que funcionan con HP-UX habitualmente se configuran para
iniciarse automáticamente al encenderse. Esta característica es relevante cuando los
sistemas se instalan en ubicaciones que no siempre cuentan con la supervisión de un
operador o administrador del sistema. Si la alimentación se interrumpe en las
instalaciones del equipo, el sistema puede, por lo general, reiniciarse sin la intervención
de un operador. La característica autoboot también resulta cómoda.
Habrá ocasiones en las que no desee que los sistemas se inicien automáticamente; por
ejemplo, cuando desee iniciar desde un dispositivo o archivo de kernel diferente.
Consulte la sección «Inicio desde un dispositivo alternativo» (página 64) o la sección
«Inicio desde un kernel alternativo» (página 66).
En la siguiente tabla se describe cómo influye la configuración de los indicadores
autoboot y autosearch en la secuencia de inicio:
Tabla 2-1 Cómo afecta la configuración de los indicadores autoboot y autosearch a la
secuencia de inicio
autoboot
autosearch
Tipo de inicio
Lo que sucede
Apagado
Apagado
Inicio manual
El BCH interactúa con el usuario para obtener
la ruta de dispositivo de inicio
Apagado
Encendido
Búsqueda de
El BCH omite la ruta primaria e intenta la ruta
dispositivos de alternativa. Si las rutas alternativas no se han
inicio
configurado para iniciar o dar error, el BCH
interactúa con el usuario para seleccionar una
Encendido
Apagado
Inicio
automático
El BCH intenta la ruta de inicio primaria: si no
es susceptible de inicio, el BCH interactúa con
el usuario para obtener una ruta de dispositivo
que sí lo sea
Encendido
Encendido
Búsqueda
automática
El BCH intenta la ruta de inicio primaria: si no
es susceptible de inicio, el BCH intenta la
siguiente ruta
Para que el equipo se inicie al encenderse o reiniciarse, debe habilitarse el indicador
autoboot.
Para que intervenga un supervisor en el inicio del equipo, debe deshabilitarse el
indicador autoboot.
Inicio de sistemas
59
Configuración del valor del indicador autoboot
Los valores de los indicadores autoboot y autosearch se pueden definir o cambiar de
varias formas:
• En el entorno previo al inicio, se pueden definir en el menú de configuración del
identificador Boot Console Handler.
• En un sistema HP-UX en funcionamiento, se puede utilizar el comando setboot.
Procedimiento 2-11 Definición de los indicadores autoboot y autosearch con el Boot
Console Handler
NOTA: A partir de HP-UX 11i v3, la ruta de inicio se puede especificar bien con el
formato de ruta de hardware heredada o bien el formato de ruta de hardware a la ruta
de LUN para los dispositivos de almacenamiento masivo. Al utilizar el formato de ruta
de hardware a la ruta de LUN, deben tenerse en cuenta algunos factores.
•
Algunos elementos de la ruta de hardware a la ruta de LUN (la dirección de destino
y la dirección LUN) pueden tener un tamaño de hasta 64 bits. La interface BCH
sólo puede manejar un tamaño máximo de 32 bits. Por lo tanto, todos los elementos
con un tamaño de más de 32 bits deben introducirse de un modo especial. Estos
elementos deben dividirse en dos elementos de 32 bits e introducirse como dos
elementos separados por un punto, ‘.’, por ejemplo, la ruta hw
0/5/1/0.0x5000fe15001eead.0x4001000000000000 se introduciría como
0/5/1/0.0x50001fe1.0x5001eead.0x40010000 (se ha omitido el último
elemento nulo).
Nota: ioscan -Ne se puede utilizar para generar la forma dividida anterior.
•
En el menú BCH, las rutas de inicio definidas en una ruta de hardware a la ruta
de LUN se mostrarán utilizando la forma dividida descrita más arriba.
Nota: Unos cuantos sistemas antiguos sólo muestran los elementos en formato
decimal. Para estos sistemas, la ruta anterior presentaría este aspecto:
0/5/1/0.13242185441.134203917.1073807360. Los usuarios tienen que
convertir cada elemento a HEX para reconocer el puerto de destino y la dirección
LUN.
60
•
El comando Search del menú BCH se comporta del mismo modo que en las
versiones anteriores a HP-UX 11i v3 y no muestra ninguna información sobre las
rutas de hardware a la ruta de LUN. Por lo tanto, para escribir una ruta de hardware
a la ruta de LUN, el usuario tiene que saber de antemano la ruta para escribirla,
ya que no se puede seleccionar en el menú Search.
1.
Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del
proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que
los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente
(si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú
principal.
Inicio y cierre
El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba
un comando:
Main Menu: Enter command >
2.
Obtenga acceso al menú de configuración BCH escribiendo CO en el menú principal
y defina la acción de inicio de cada ruta de inicio, según proceda, utilizando el
comando PATHFLAGS.
En el menú de configuración BCH, puede obtener una lista de los indicadores de
ruta (acciones de inicio) de todas las variables de rutas de inicio escribiendo
PATHFLAGS sin ningún argumento.
Para definir la acción de inicio de cada ruta de inicio, escriba PATHFLAGS VAR
acción, donde VAR es la variable de ruta de inicio (PRI, HAA o ALT) y acción
es la acción de inicio (0 para «ir a BCH», 1 para «iniciar; si error, ir a BCH», 2 para
«iniciar; si error, probar ruta siguiente» o 3 para «omitir esta ruta, probar ruta
siguiente»).
Por ejemplo, para configurar el sistema para iniciarse en el dispositivo PRI o (si
PRI da error en el inicio) el dispositivo HAA, utilice los dos siguientes comandos
del menú de configuración BCH: PATHFLAGS PRI 2 y PATHFLAGS HAA 1,
según se muestra a continuación:
Configuration Menu: Enter command > PATHFLAGS PRI 2
Primary Booth Path Action
Boot Actions: Boot from this path.
If unsuccessful, got to the next path.
Configuration Menu: Enter command > PATHFLAGS HAA 1
HA Alternate Boot Path Action
Boot Actions: Boot from this path.
If unsuccessful, go to next path.
Configuration Menu: Enter command >
Para obtener ayuda con la definición de indicadores de ruta, escriba HELP
PATHFLAGS en el símbolo del sistema del menú de configuración BCH.
Definición de los indicadores autoboot y autosearch con el comando HP-UX setboot
Los valores de los indicadores autoboot y autosearch se pueden definir en un sistema
HP-UX en funcionamiento. Para ello, utilice el comando setboot (consulte la página
de manual de setboot(1M) pata obtener detalles completos).
Ejemplo 2-9 Habilitación del indicador autoboot con setboot
/usr/sbin/setboot -b on
Inicio de sistemas
61
Ejemplo 2-10 Deshabilitación del indicador autoboot con setboot
/usr/sbin/setboot -b off
Ejemplo 2-11 Habilitación del indicador autosearch con setboot
/usr/sbin/setboot -s on
Ejemplo 2-12 Deshabilitación del indicador autosearch con setboot
/usr/sbin/setboot -s off
Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT
Los sistemas HP 9000 permiten definir una ruta de inicio primaria y una ruta de inicio
alternativa y, en muchos casos, una ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad.
La ruta de inicio primaria permite que el indicador autoboot funcione correctamente
y las tres definiciones en su totalidad permiten hacer referencia fácilmente a las rutas
de hardware correspondientes cuando proceda (por ejemplo, en el Boot Console
Handler, puede utilizar el comando «boot alt» para iniciar desde el dispositivo de
hardware asociado a la ruta de inicio ALT).
Las rutas de inicio se pueden administrar con el comando setboot cuando HP-UX
está en funcionamiento o mediante la interface Boot Console Handler en un entorno
previo al inicio.
Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el comando setboot de
HP-UX: Cuando se utiliza el comando setboot para configurar las rutas de inicio
primaria (PRI), alternativa de alta disponibilidad (HAA) o alternativa (ALT), la nueva
ruta de dispositivo que se especifica sustituye a la configuración original de la opción
de inicio.
NOTA: La ruta del dispositivo de inicio especificada en el comando setboot (ruta
en los siguientes ejemplos) debe ser una ruta de hardware HP-UX válida a un dispositivo
HP-UX de inicio.
A partir de HP-UX 11i versión 3, el nombre del archivo especial de dispositivo
persistente y la ruta de hardware a la ruta de LUN son entradas válidas para el comando
setboot, además de la ruta de hardware heredada. Independientemente del tipo de
argumento transmitido en la entrada a setboot, setboot lo almacena en un
almacenamiento estable y muestra en la salida una ruta de hardware a la ruta de LUN
activa hacia el dispositivo. Esta ruta de hardware a la ruta de LUN se puede sustituir
automáticamente por otra ruta de LUN activa al dar error la ruta de LUN configurada
en un principio. Para obtener más detalles, consulte el libro blanco setboot(1M) in HP-UX
11i v3 ubicado en el sitio web de documentación técnica de HP: http://docs.hp.com.
62
Inicio y cierre
•
Utilice el comando setboot -p ruta, donde ruta es una ruta de hardware
heredada, para definir la ruta de inicio primaria, por ejemplo:
/usr/sbin/setboot -p 0/0/2/0/0.6
•
Utilice el comando setboot -h ruta, donde ruta es una ruta de hardware a la
ruta de LUN, para definir la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad, por
ejemplo:
/usr/sbin/setboot -h
0/5/1/0.0x50001fe15001eead.0x4001000000000000
•
Utilice el comando setboot -a ruta, donde ruta es un archivo especial de
dispositivo persistente, para definir la ruta de inicio alternativa, por ejemplo:
/usr/sbin/setboot -a /dev/disk/disk13
Procedimiento 2-12 Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el Boot Console
Handler
NOTA: Unos cuantos sistemas antiguos muestran los elementos en formato HEX.
Estos sistemas son los servidores rp4440, rp3440, rp3410 y HP 9000 Superdome.
1.
Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del
proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que
los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente
(si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú
principal.
El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba
un comando:
Main Menu: Enter command >
2.
Escriba uno de los siguientes comandos BCH en función de las necesidades:
Ejemplo 2-13 Definición de la ruta de inicio primaria (PRI) con el BCH
Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio primaria en 0/0/0/2/0.5
Main Menu: Enter Command > pa pri 0/0/0/2/0.5
SUGERENCIA: En el comando anterior, pa es una abreviación del comando path.
En la interface Boot Console Handler, con frecuencia se pueden abreviar los
comandos y las opciones (pri de «primaria»). Consulte el sistema de ayuda de la
interface BCH para obtener las abreviaciones adecuadas.
Inicio de sistemas
63
Ejemplo 2-14 Definición de la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad (HAA)
con el BCH
Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad
en 0/0/0/3/1.6
Main Menu: Enter Command > pa haa 0/0/0/3/1.6
Ejemplo 2-15 Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH
Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio alternativa en 0/0/0/3/0.6
Main Menu: Enter Command > pa alt 0/0/0/3/0.6
Ejemplo 2-16 Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH
Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio alternativa en la ruta de hardware
a la ruta de LUN 0/0/0/3/0.0x50001fe15001eead.0x4001000000000000
Main Menu: Enter Command > pa alt
0/0/0/3/0.0x50001fe1.0x5001eead.0x40010000
Inicio de los sistemas PA-RISC desde una fuente de inicio alternativa
Una fuente de inicio consta de dos partes:
• Un dispositivo de inicio que contiene un sistema de archivos donde se almacenan
archivos del kernel.
• Un archivo del kernel que contiene el kernel para iniciar.
La fuente de inicio primaria es un archivo del kernel ubicado en el dispositivo de inicio
primario. Éste es el dispositivo desde el que el sistema se iniciará durante un inicio
automático, si el sistema se ha configurado para ello.
Se puede omitir el lugar desde el que se inicia el sistema interrumpiendo manualmente
el inicio automático y especificando un dispositivo de inicio diferente o un archivo del
kernel diferente en el dispositivo de inicio primario.
Inicio desde un dispositivo alternativo
Habrá ocasiones en las que tenga que iniciar desde un dispositivo diferente del
acostumbrado. Por ejemplo, si el disco de inicio primario no se ejecuta, tal vez tenga
que iniciar el sistema desde un disco diferente o desde una cinta de recuperación.
Procedimiento 2-13 Utilización del Boot Console Handler para iniciar desde un dispositivo
de inicio alternativo
1.
64
Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del
proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que
los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente
Inicio y cierre
(si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú
principal.
El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba
un comando:
Main Menu: Enter command >
2.
Utilice el comando boot del BCH para especificar el lugar desde donde desea que
el sistema se inicie.
El comando BOOT se puede ejecutar de cualquiera de las siguientes maneras:
• BOOT
Al ejecutar el comando BOOT sin ningún argumento, se inicia el dispositivo
en la ruta de inicio primaria (PRI).
•
BOOT variable_inicio
Este comando inicia el dispositivo indicado por la ruta de inicio especificada,
donde variable_inicio es la ruta de inicio PRI, HAA o ALT.
Por ejemplo, BOOT HAA inicia la ruta de inicio alternativa de alta
disponibilidad.
•
BOOT LAN INSTALL o BOOT LAN.dirección_ip INSTALL
Los comandos BOOT... INSTALL inician el sistema desde cualquier servidor
Ignite disponible o desde el servidor Ignite especificado por la direción_IP.
Para obtener más información sobre lo que sucede al realizar un inicio de
instalación, consulte el libro blanco Ignite-UX Installation Booting que se facilita
en el sitio web de documentación técnica de HP:
http://docs.hp.com
•
BOOT ruta
Este comando inicia el dispositivo en la ruta especificada. La ruta se puede
especificar adoptando la notación de la ruta de hardware HP-UX (por ejemplo,
0/0/2/0/0.13) o con un formato que incluya la «etiqueta de ruta» (p de
«path» en inglés) (por ejemplo, P0 o P1).
NOTA: Si especifica la ruta con el formato que incluye la «etiqueta de ruta»,
ruta hace referencia a una ruta de dispositivo notificada por el último comando
SEARCH de BCH.
Ejemplo 2-17 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la ruta de inicio
alternativa (ALT)
Main Menu: Enter command or menu > boot alt
Inicio de sistemas
65
Ejemplo 2-18 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la dirección de
hardware 0/0/2/0/0.14:
Main Menu: Enter command or menu > boot 0/0/2/0/0.14
Ejemplo 2-19 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la etiqueta de ruta
P2:
Main Menu: Enter command or menu > search
PATH#
----P0
P1
P2
Device Path (dec)
------------------0/0/2/0/0.13
0/0/2/0/0.14
0/0/2/0/0.0
Device Type
-----------Random access media
Random access media
Random access media
Main Menu: Enter command or menu > boot P2
Ejemplo 2-20 Inicio desde el servidor HP-UX de instalación por defecto
Main Menu: Enter command or menu > boot lan
Ejemplo 2-21 Inicio desde el servidor HP-UX de instalación en 192.nn.xx.yyy
Main Menu: Enter command or menu > boot lan.192.nn.xx.yy
INSTALL
Inicio desde un kernel alternativo
Si ha creado un kernel nuevo o tiene un archivo de kernel alternativo desde el que
desea iniciar:
•
Inicie desde el dispositivo que contiene el archivo de kernel alternativo con ayuda
del comando BOOT en la interface BCH.
Después de ejecutar el comando BOOT, la interface BCH le pide que especifique si
desea detenerse en el símbolo del sistema de ISL.
Para iniciar desde el archivo de kernel HP-UX representado en el archivo AUTO
del dispositivo de inicio sin detenerse en el símbolo del sistema de ISL, escriba
una n para continuar automáticamente sin detenerse en ISL y ejecutar el contenido
del archivo AUTO en el dispositivo seleccionado. El archivo AUTO se configura por
defecto para cargar /stand/vmunix, aunque esto se puede cambiar (consulte la
sección «Modificación del contenido del archivo autoexecute» (página 67)).
Main Menu: Enter command or menu > BOOT PRI
Primary Boot Path:
66
Inicio y cierre
0/0/1/0/0.15
Do you wish to stop at the ISL prompt prior to booting? (y/n) >> n
ISL booting
hpux
Boot
: disk(0/0/1/0/0.15.0.0.0.0.0;0)/stand/vmunix
Para iniciar un kernel HP-UX distinto del kernel al que señala el archivo AUTO, o
para iniciar HP-UX en modo monousuario o en modo de mantenimiento de LVM,
deténgase en el símbolo del sistema de ISL y especifique los argumentos apropiados
para el cargador hpux.
Especifique el nombre de ruta de HP-UX correspondiente al archivo de kernel
alternativo que desee iniciar como parte del argumento archivo_dispositivo
en el comando hpux boot. Por ejemplo:
ISL> hpux boot
disk(1/0/12/1/1.5.0)/stand/nombre_archivo_kernel_alternativo
Modificación del contenido del archivo autoexecute
En los sistemas HP 9000, la posibilidad de que se produzca el inicio automático se debe
en gran parte a un archivo que se conoce por archivo autoexecute que contiene el
comando que se utiliza en general para iniciar el sistema operativo HP-UX (el comando
hpux que se escribe en el símbolo del sistema ISL>). El contenido de este archivo se
utiliza durante el proceso de inicio cuando parte de los elementos del comando hpux
o todos ellos se han omitido en el comando dado a ISL, como en el caso del inicio
automático.
El archivo autoexecute no está ubicado en ninguno de los sistemas de archivos de
HP-UX porque su contenido se necesita antes de ejecutar HP-UX (antes de que HP-UX
pueda obtener acceso a sus sistemas de archivos). En cambio, el archivo autoexecute,
denominado AUTO, se ubica en la zona LIF (a veces llamada la zona de inicio) de uno
de los discos arrancables. Ésta es la zona donde reside el mismo cargador ISL.
El contenido del archivo AUTO no es preciso cambiarlo casi nunca. No obstante, habrá
ocasiones en que tal vez desee hacerlo; por ejemplo: al crear un archivo de kernel nuevo
(con un nombre diferente del nombre por defecto, /stand/vmunix) para arrancar
regularmente desde él o para iniciar desde un dispositivo ubicado en un disco diferente
del disco donde reside el ISL.
Para crear contenido nuevo para el archivo AUTO, utilice el comando
/usr/sbin/mkboot:
mkboot -a "contenido del archivo auto" nombre_archivo_dispositivo
Ejemplo:
mkboot -a "hpux disc(8.0.1;0)/stand/vmunix.new" /dev/rdsk/c0t0d0
Para obtener detalles, consulte la página de manual de mkboot(1M).
Inicio de sistemas
67
Para mostrar el archivo AUTO cuando HP-UX se está ejecutando, escriba:
/usr/bin/lifcp /dev/rdsk/c0t0d0:AUTO -
También puede mostrar la cadena del comando boot en el archivo AUTO, en el símbolo
del sistema ISL>:
ISL> lsautofl
Inicio en modo monousuario
Si tiene que iniciar un sistema en modo monousuario, por ejemplo, para asegurarse de
que nadie más inicia una sesión cuando inicie el sistema para llevar a cabo tareas de
mantenimiento:
1.
Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del
proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que
los indicadores autoboot/autosearch no inicien el sistema automáticamente
(si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú
principal.
El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba
un comando:
Main Menu: Enter command >
2.
Inicie el dispositivo deseado con ayuda del comando BOOT en la interface BCH y
especifique que el proceso de inicio se detenga en el símbolo del sistema de ISL
(conteste con una y a la pregunta «stop at the ISL prompt»).
Main Menu: Enter command or menu > BOOT ALT
Alternate Boot Path: 0/0/0/3/0.6
Do you wish to stop at the ISL prompt prior to booting? (y/n) >> y
Initializing boot Device.
Boot IO Dependent code (IODC) Revision 2
Boot Path Initialized.
HARD Booted.
ISL Revision A.00.44 Mar 12, 2003
ISL>
3.
68
En el símbolo del sistema de ISL, ejecute el comando (hpux) del Secondary System
Loader para iniciar el kernel HP-UX en modo monousuario:
Inicio y cierre
Ejemplo 2-22 Inicio de HP-UX en modo monousuario en un sistema HP 9000:
ISL> hpux -is boot /stand/vmunix
Para salir del símbolo del sistema de ISL y volver a la interface BCH, ejecute el
comando EXIT en lugar de especificar el comando del cargador hpux anterior.
Para obtener una lista detallada de otras opciones del cargador hpux, consulte la
página de manual de hpux(1M).
Ejemplo 2-23 Ejemplo de inicio de HP-UX en modo monousuario
ISL Revision A.00.44 Mar 12, 2003
ISL> hpux -is /stand/vmunix
Boot
: disk(0/0/2/0/0.13.0.0.0.0.0;0)/stand/vmunix
8241152 + 1736704 + 1402336 start 0x21a0e8
....
INIT: Overriding default level with level ’s’
INIT: SINGLE USER MODE
INIT: Running /sbin/sh
#
El sistema se iniciará en modo monousuario; espere a que se muestren los mensajes
de confirmación:
INIT: Overriding default level with level `s'
INIT: SINGLE USER MODE
4.
Si obtuvo acceso a las interfaces de la consola del sistema y del procesador de
servicio (Management Processor) a través de una red, salga de dichas interfaces
si ha terminado de utilizarlas.
Para salir del entorno BCH, escriba ^B (Control-B): se sale de la consola del sistema
o nPartición y se vuelve al menú principal (Main Menu) del procesador de servicio.
Para salir del procesador de servicio, escriba una X en el menú principal.
Inicio en modo de mantenimiento de LVM
Para iniciar HP-UX en modo de mantenimiento de LVM, siga el procedimiento de
inicio de HP-UX en modo monousuario (consulte la sección «Inicio en modo
monousuario» (página 68)):
ISL> hpux -lm boot
Inicio de sistemas
69
Los volúmenes lógicos de inicio/raíz son los únicos volúmenes lógicos que están en un
lugar conocido cuando se pierden los datos de configuración del LVM. El modo de
mantenimiento es útil en sistemas así, si un inicio estándar no se ejecuta debido a
problemas con la configuración del LVM. Deben solucionarse los problemas con la
configuración del LVM y, a continuación, reiniciar.
ATENCIÓN: Cuando inicie el sistema en modo de mantenimiento, no active el grupo
de volúmenes raíz ni cambie al modo multiusuario (por ejemplo, especificando /sbin/init
2). Si lo hace, es posible que dañe el sistema de archivos raíz.
Cuando haya reparado o restaurado la información de configuración del LVM, reinicie
el sistema con el comando reboot y la opción -n. Esto impide que las reparaciones
basadas en el disco se sobrescriban con la información antigua que se sigue guardando
en los búferes de memoria.
/usr/sbin/reboot -n
Se facilita más información sobre el administrador LVM en el documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos.
Aceleración del inicio: SpeedyBoot
En muchos servidores HP Integrity y sistemas HP 9000, una característica basada en
el firmware que se llama SpeedyBoot permite prescindir de algunas de las
comprobaciones del sistema efectuadas durante el intervalo de inicio para iniciar el
sistema con mayor rapidez.
NOTA: HP recomienda realizar todas las autocomprobaciones, pero admite la
necesidad de que el sistema esté disponible con la mayor celeridad posible.
Si tiene la certeza de que el hardware del sistema funciona correctamente, puede optar
por omitir determinadas comprobaciones del sistema efectuadas durante el intervalo
de inicio con el propósito de que el inicio del sistema sea más rápido.
Las características de SpeedyBoot integradas en el sistema permiten especificar las
comprobaciones que deben llevarse a cabo (u omitirse) y si esto debe aplicarse sólo al
siguiente inicio o al siguiente inicio y a todos los posteriores. Son varias las formas de
definir las comprobaciones que deben efectuarse. La elección dependerá de:
• si el sistema está en funcionamiento o no cuando se define la configuración de
SpeedyBoot
• si el sistema es un servidor HP Integrity o un sistema HP 90001
• si desea definir la configuración de SpeedyBoot sólo para el siguiente inicio o
también para todos los inicios posteriores
• la revisión de HP-UX que utilice (si lo configura con el comando setboot)
1. En el caso de los sistemas HP 9000, SpeedyBoot sólo se admite si los sistemas tienen un firmware que
admita la interface Boot Console Handler (BCH). Algunas plataformas más antiguas se pueden mejorar
para incluir el firmware nuevo que admite SpeedyBoot.
70
Inicio y cierre
El inicio acelerado (SpeedyBoot) se obtiene, fundamentalmente, al disminuir el número
de comprobaciones de firmware que se llevan a cabo en el momento del inicio. El
usuario especifica las pruebas que deben realizarse. Las pruebas incluyen:
• pruebas iniciales de CPU
• pruebas finales de CPU
• inicialización de la memoria (sólo para servidores HP Integrity)
• pruebas de memoria completa
• pruebas dependientes de la plataforma (sólo para servidores HP Integrity)
• pruebas de hardware de E/S (sólo para servidores HP Integrity)
• pruebas de hardware del procesador (sólo para sistemas HP 9000)
• pruebas del complejo electrónico central (sólo para sistemas HP 9000)
• pruebas de conjunto de chips (sólo para servidores HP Integrity)
Se pueden especificar independientemente las pruebas que deben realizarse:
• sólo durante el siguiente inicio
• durante todos los inicios posteriores
Las pruebas se describen en la sección «Pruebas de inicio del sistema» (página 71).
NOTA: Al desactivar parte o la totalidad de las pruebas de inicio, puede abreviar el
tiempo de inicio, tal vez de forma significativa. No obstante, en caso de una emergencia
del sistema o de que el inicio no se lleve a cabo, todas las pruebas se ejecutan en el inicio
posterior.
Pruebas de inicio del sistema
Cuando el sistema se inicia, lleva a cabo las pruebas descritas en la Tabla 2-2. Esta tabla
incluye las palabras clave de las pruebas de hardware que ejecuta el Processor
Dependent Code (PDC) o el firmware al producirse el inicio o reinicio del sistema.
Tabla 2-2 Pruebas de SpeedyBoot
Nombre de la prueba
Valores
Descripción
all
on
off
partial
Todas las pruebas de la lista.
SELFTESTS
on
off
partial
Incluye las pruebas early_cpu y late_cpu. Esto equivale a
la opción SELFTESTS del menú Service del Boot Console
Handler (BCH). La diferencia estriba en que setboot puede
controlar las subpruebas por separado, mientras que el BCH no
puede.
early_cpu
on
off
Cuando está en on, se realizan las pruebas específicas de
firmware, caché y CPU. Estas pruebas se llevan a cabo fuera del
firmware. Cuando está en off, se omiten las pruebas.
Inicio de sistemas
71
Tabla 2-2 Pruebas de SpeedyBoot (continuación)
Nombre de la prueba
Valores
Descripción
late_cpu
on
off
Cuando está en on, se realizan las pruebas específicas de
firmware, caché y CPU. Estas pruebas se llevan a cabo fuera de
la memoria y, por lo tanto, son más rápidas que las pruebas
early_cpu. Cuando está en off, se omiten las pruebas.
FASTBOOT
on
off
partial
Incluye las pruebas full_memory y PDH en los sistemas HP 9000
(PA-RISC). Comprende las pruebas Platform y Full_memory en
los servidores HP Integrity. Esto equivale a la opción FASTBOOT
del menú Service del Boot Console Handler (BCH). La diferencia
estriba en que setboot puede controlar las subpruebas por
separado, mientras que el BCH no. Nota: Cuando FASTBOOT
está en on, las pruebas en efecto se llevan a cabo y, si no lo está,
no.
full_memory
on
off
Cuando está en on, se realizan pruebas de escritura,
lectura-escritura y lectura en todas las ubicaciones de memoria.
Cuando está en off, sólo se inicializa la memoria. Sólo se admite
en los sistemas HP 9000 (basados en la arquitectura PA-RISC).
Platform
on
off
Cuando está en on, se habilitan las pruebas generales de
hardware de la plataforma. Cuando está en off, no se realizan
pruebas de hardware de la plataforma. Sólo se admite en los
servidores HP Integrity.
Full_memory
on
off
Cuando está en on, se habilitan las pruebas de memoria
destructiva completa. Cuando está en off, no se realizan pruebas
de memoria destructiva completa. Sólo se admite en los servidores
HP Integrity.
PDH
on
off
Hardware dependiente del procesador. Cuando está en on, se
realiza una prueba de suma de comprobación de la memoria de
sólo lectura (ROM). Cuando está en off, no se realiza.
CEC
on
off
Complejo electrónico central. Cuando está en on, se realiza una
prueba de los convertidores de bus y chips de E/S de bajo nivel.
Cuando está en off, no se realiza.
(Fíjese en la letra
minúscula «f»)
(Fíjese en la letra
mayúscula «F»)
La prueba CEC no está disponible en todos los sistemas.
72
Memory_init
on
off
Cuando está en on, se habilitan las pruebas de memoria
destructiva completa. Cuando está en off, no se realizan pruebas
de memoria destructiva completa. Sólo se admite en los servidores
HP Integrity.
IO_HW
on
off
Pruebas de hardware de E/S. Cuando está en on, se habilita el
firmware del sistema (o los controladores EFI) para realizar todas
las pruebas de hardware de E/S (sólo para los dispositivos de
inicio). Cuando está en off, no se realizan estas pruebas. Sólo
se admite en los servidores HP Integrity.
Inicio y cierre
Tabla 2-2 Pruebas de SpeedyBoot (continuación)
Nombre de la prueba
Valores
Descripción
Chipset
on
off
Cuando está en «on», se habilitan las pruebas de conjunto de
chips. Cuando está en «off», no se realizan estas pruebas. Sólo
se admite en los servidores HP Integrity.
Consulta de la configuración de SpeedyBoot en el sistema
Si el sistema se halla iniciado actualmente, puede ver la configuración de SpeedyBoot
con la opción -v del comando setboot:
Ejemplo 2-24 Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema
(ejemplo de salida de los sistemas HP 9000)
setboot -v
TEST
---all
SELFTESTS
early_cpu
late_cpu
FASTBOOT
full_memory
PDH
CEC
CURRENT
------partial
partial
off
on
partial
off
on
off
SUPPORTED
--------partial
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
DEFAULT
------partial
on
on
on
on
on
on
off
NEXT BOOT
--------partial
partial
off
on
partial
off
on
off
Ejemplo 2-25 Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema
(ejemplo de salida de los servidores HP Integrity)
setboot -v
Primary bootpath : <none>
HA Alternate bootpath : 0/0/0/1/0
Alternate bootpath : <none>
Autoboot is ON (enabled)
TEST
CURRENT
DEFAULT
---------------all
partial
partial
SELFTESTS
on
on
early_cpu
on
on
late_cpu
on
on
FASTBOOT
on
on
Platform
on
on
Full_memory on
on
Memory_init
on
on
IO_HW
off
off
Chipset
on
on
Inicio de sistemas
73
Tabla 2-3 Encabezados de la tabla de estado de SpeedyBoot
Columna
Descripción
Test
Los nombres de palabras clave de las pruebas que SpeedyBoot puede controlar.
Consulte la Tabla 2-2 (página 71).
Current
La configuración actual de cada prueba: on significa que, por lo general, la prueba
se ejecuta en cada inicio; off significa que, por lo general, la prueba se omite en
cada inicio; partial significa que, por lo general, se ejecutan algunas de las
subpruebas en cada inicio.
Supported
Define si el firmware del sistema admite la prueba o no: yes significa que se
admite la prueba; no indica que no se admite la prueba; partial precisa que se
admiten algunas de las subpruebas.
Default
Los valores por defecto de cada prueba: on, off y partial significan lo mismo
que en Current.
Next Boot
Los valores de cada prueba que se van a utilizar en el siguiente inicio. Si difieren
de Current, los valores de Current se restablecerán después del siguiente inicio.
on, off y partial significan lo mismo que para Current.
Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en el menú del BCH (Sólo para
sistemas HP 9000)
En el menú de configuración BCH, utilice el comando FASTBOOT para definir la
configuración de SpeedyBoot para un sistema (o una nPartición).
1.
Obtenga acceso a la consola de sistema de su sistema o nPartición y reinicie la
partición para volver al menú principal BCH.
Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del
proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que
los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente
(si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú
principal.
2.
3.
En el menú principal BCH, escriba el comando co para entrar en el menú de
configuración BCH.
En el menú de configuración BCH, utilice el comando FASTBOOT para obtener
una lista de la configuración de SpeedyBoot o para definirla.
Escriba FASTBOOT sin ningún argumento para ver la configuración actual de
SpeedyBoot correspondiente al sistema o la nPartición.
NOTA: HP recomienda realizar todas las autocomprobaciones, pero admite la
necesidad de que el sistema esté disponible con la mayor celeridad posible.
Para habilitar todas las pruebas, utilice el comando FASTBOOT RUN en el menú
de configuración BCH.
74
Inicio y cierre
Para deshabilitar una prueba individual, escriba: FASTBOOT prueba SKIP, donde
prueba es el nombre de la autocomprobación («PDH», «EARLY» o «LATE»).
Para habilitar una prueba individual, escriba: FASTBOOT prueba RUN.
Para obtener detalles sobre la definición de las autocomprobaciones, escriba: HELP
FASTBOOT en el menú de configuración BCH
4.
Repita el paso 3 hasta tener la configuración deseada y, a continuación, reinicie el
sistema.
Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en la interface Shell EFI (Sólo para
servidores HP Integrity)
En el entorno de shell EFI, utilice el comando boottest para administrar la
configuración de SpeedyBoot para un sistema (o una nPartición).
1.
Obtenga acceso al entorno de shell EFI del sistema (o la nPartición) que desee
configurar.
Para obtener acceso al shell EFI, reinicie o restablezca el sistema (o la nPartición).
Interrumpa el proceso de inicio automático si es necesario y utilice las teclas de
dirección arriba/abajo para resaltar el elemento de menú «EFI Shell» y presione
Entrar para seleccionarlo.
2.
En el entorno de shell EFI, utilice el comando boottest para obtener una lista
de las pruebas del sistema (o la nPartición) durante el inicio y habilitarlas o
deshabilitarlas.
Para ver la lista de pruebas admitidas del sistema durante el intervalo de inicio,
escriba el comando boottest -h en el símbolo del sistema del shell EFI:
Shell> boottest -h
Usage: BOOTTEST [on|off] | [[test] [on|off]]
test : early_cpu, late_cpu, platform, chipset,
io_hw, mem_init, mem_test
Shell>
Se puede habilitar o deshabilitar cualquiera de las pruebas del sistema durante el
inicio especificando el nombre de la prueba como un argumento del comando
boottest.
En la siguiente sinopsis del comando boottest, nombre_prueba es una de las
siguientes pruebas del sistema:
• early_cpu
• late_cpu
• platform
• chipset
• io_hw
Inicio de sistemas
75
•
•
mem_init
mem_test
boottest
boottest nombre_prueba
boottest on
boottest off
boottest nombre_prueba on
boottest nombre_prueba off
3.
Muestra la configuración actual de las
pruebas del sistema durante el intervalo de
inicio.
Muestra la configuración actual de la prueba
especificada (nombre_prueba). Por
ejemplo: boottest mem_test muestra la
configuración de la autocomprobación de la
memoria.
Habilita todas las pruebas del sistema que se
efectúan durante el intervalo de inicio.
HP recomienda esta opción, pero admite
que las necesidades concretas pueden
requerir la deshabilitación de algunas
pruebas del sistema durante el inicio.
Deshabilita todas las pruebas del sistema que
se efectúan durante el intervalo de inicio. En
general, no se recomienda deshabilitar todas
las autocomprobaciones.
Habilita la prueba especificada
(nombre_prueba). Por ejemplo: boottest
io_hw on habilita las autocomprobaciones
de hardware de E/S durante el inicio.
Deshabilita la prueba especificada
(nombre_prueba). Por ejemplo: boottest
Chipset off deshabilita la
autocomprobación del conjunto de chips del
sistema durante el inicio.
Repita el paso 2 hasta tener la configuración deseada y, a continuación, reinicie el
sistema.
Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en un sistema iniciado
Las pruebas de SpeedyBoot se configuran con tres opciones del comando setboot:
-v
-t nombre_prueba = valor
76
Inicio y cierre
Muestra una tabla de estado de la configuración
de las pruebas de SpeedyBoot.
Cambia el valor de la prueba nombre_prueba
en la memoria no volátil por valor para todos
los inicios posteriores. Los cambios se reflejan en
las columnas Current y Next Boot de la tabla de
estado de SpeedyBoot.
nombre_prueba
Una de las siguientes
palabras clave, según se
describen en la Tabla 2-2
(página 71):
• all
• SELFTESTS
• early_cpu
• late_cpu
• FASTBOOT
• full_memory
• PDH
• CEC
valor
Una de las siguientes
posibilidades:
• on
Se habilita la prueba.
•
off
Se deshabilita la
prueba.
•
default
La prueba se
restablece en el valor
por defecto del
sistema, que se ilustra
en la columna Default
de la tabla de estado
de SpeedyBoot.
NOTA: La opción -t (t minúscula) sólo se
admite en los sistemas HP 9000. Para cambiar la
configuración de SpeedyBoot para todos los
inicios posteriores en un servidor HP Integrity,
utilice el entorno previo al inicio, el shell EFI.
Para obtener detalles, consulte la sección
«Configuración de las pruebas del sistema
durante el inicio en la interface Shell EFI (Sólo
para servidores HP Integrity)» (página 75).
-T nombre_prueba = valor
Cambia el valor de la prueba nombre_prueba
sólo para el siguiente inicio del sistema. Los
Inicio de sistemas
77
cambios se reflejan en la columna Next Boot de
la tabla de estado de SpeedyBoot. El cambio no
modifica la memoria no volátil, así que los
valores permanentes, mostrados en la columna
Current, se restauran después del inicio.
nombre_prueba y valor se utilizan igual que
en el caso de la opción -t.
Utilización de setboot para definir la configuración de SpeedyBoot
En el siguiente ejemplo ampliado se muestran los resultados de diversos cambios en
la tabla de estado de SpeedyBoot. Es conveniente incluir la opción -v en cada comando
a fin de que la tabla se muestre después de realizar los cambios.
En primer lugar, se presenta el estado por defecto (CEC no se admite en este sistema
de ejemplo, por lo que su valor por defecto es off y no se puede cambiar):
# setboot -t all=default -v
Primary bootpath : 10/0.0.0
Alternate bootpath : 10/12/5.0.0
Autoboot is ON (enabled)
Autosearch is OFF (disabled)
TEST
---all
SELFTESTS
early_cpu
late_cpu
FASTBOOT
full_memory
PDH
CEC
CURRENT
------partial
on
on
on
on
on
on
off
SUPPORTED
--------partial
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
DEFAULT
------partial
on
on
on
on
on
on
off
NEXT BOOT
--------partial
on
on
on
on
on
on
off
Si tiene que iniciar el sistema varias veces debido a algún tipo de instalación o
actualización, puede agilizar el inicio si desactiva todas las pruebas:
# setboot -t all=off -v
Primary bootpath : 10/0.0.0
Alternate bootpath : 10/12/5.0.0
Autoboot is ON (enabled)
Autosearch is OFF (disabled)
TEST
---all
SELFTESTS
early_cpu
late_cpu
FASTBOOT
full_memory
PDH
CEC
78
Inicio y cierre
CURRENT
------off
off
off
off
off
off
off
off
SUPPORTED
--------partial
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
DEFAULT
------partial
on
on
on
on
on
on
off
NEXT BOOT
--------off
off
off
off
off
off
off
off
A continuación, se procede a cambiar el estado anterior para configurar el inicio normal
de modo que sólo realice las pruebas late_cpu y full_memory, omitiendo las pruebas
early_cpu más lentas y las pruebas PDH:
# setboot -t late_cpu=on -t full_memory=on -v
Primary bootpath : 10/0.0.0
Alternate bootpath : 10/12/5.0.0
Autoboot is ON (enabled)
Autosearch is OFF (disabled)
TEST
---all
SELFTESTS
early_cpu
late_cpu
FASTBOOT
full_memory
PDH
CEC
CURRENT
------partial
partial
off
on
partial
on
off
off
SUPPORTED
--------partial
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
DEFAULT
------partial
on
on
on
on
on
on
off
NEXT BOOT
--------partial
partial
off
on
partial
on
off
off
Por último, se configura el siguiente inicio para realizar pruebas de todo y,
posteriormente, en los siguientes inicios, realizar sólo la prueba late_cpu.
# setboot -t full_memory=off -T all=on -v
Primary bootpath : 10/0.0.0
Alternate bootpath : 10/12/5.0.0
Autoboot is ON (enabled)
Autosearch is OFF (disabled)
TEST
---all
SELFTESTS
early_cpu
late_cpu
FASTBOOT
full_memory
PDH
CEC
CURRENT
------partial
partial
off
on
partial
on
off
off
SUPPORTED
--------partial
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
DEFAULT
------partial
on
on
on
on
on
on
off
NEXT BOOT
--------partial
on
on
on
on
on
on
off
Salida de la pantalla de inicio
Los sistemas HP-UX muestran, mientras arrancan, una pantalla preliminar donde
aparecen los subsistemas que se están iniciando. En general, el teclado no debe utilizarse
hasta que el sistema le pida que inicie una sesión, pero es posible que, de vez en cuando,
si algo va mal (por ejemplo, si un subsistema crítico no se ha iniciado por algún motivo),
desee anular el inicio. Para hacerlo, escriba:
Control-|
ATENCIÓN:
Acto seguido, el sistema debe cerrarse inmediatamente.
Inicio de sistemas
79
Personalización del arranque y del cierre
Esta sección explica cómo hacer que las aplicaciones y los servicios arranquen
automáticamente en el inicio y se detengan en el cierre.
Para automatizar el inicio y el cierre de un subsistema, es preciso dar todos los pasos
siguientes:
1.
Decida a qué niveles de ejecución desea que el subsistema se inicie y detenga.
Normalmente, los subsistemas se detienen en un nivel de ejecución inferior al que
se iniciaron, de modo que un subsistema iniciado en un nivel de ejecución 3 se
detendrá en un nivel de ejecución 2. Probablemente desee iniciar el subsistema en
un nivel de ejecución 1, 2 o 3.
En general, estos niveles de ejecución desempeñan las siguientes funciones:
Nivel de ejecución 1:
Nivel de ejecución 2:
Nivel de ejecución 3:
configuración mínima del sistema
servicios multiusuario, excepto el servidor NFS
el servidor NFS (para compartir sistemas de
archivos locales)
Para ver exactamente qué se inicia en el sistema en cada nivel de ejecución, examine
/sbin/rcn.d/S*, donde n es el nivel de ejecución.
A menos que el subsistema dependa de los servicios de exportación de NFS, como
rpc.mountd y nfsd, el nivel de ejecución 2 es un buen lugar para iniciarlo.
El nivel de ejecución 2 es una opción segura, así como lógica, en general, porque
tiene un marcador de posición con la garantía de HP de que no se sobrescribirá
con las revisiones futuras de HP ni con el software de otros fabricantes; no existe
un marcador de posición así, ni por tanto ninguna garantía semejante, en los demás
niveles de ejecución.
2.
Elabore una secuencia de comandos para iniciar y detener el subsistema, y una
secuencia de comandos de configuración complementaria para indicarle al proceso
de inicio si debe ejecutar esta secuencia de comandos o no.
Utilice la plantilla /sbin/init.d/template; consulte el ejemplo presentado
más adelante.
3.
Cree enlaces simbólicos que hagan que la secuencia de comandos se ejecute en el
lugar correcto de las secuencias de inicio y cierre.
Consulte el siguiente ejemplo.
4.
Reinicie el sistema para asegurarse de que todo funciona.
En un sistema con mucho ajetreo, esto puede ser molesto, pero ojo con realizar las
pruebas en una configuración que no sea la configuración en la que realmente se
vaya a ejecutar el subsistema: cualquier diferencia que exista en la configuración
de inicio/cierre entre el sistema de prueba y el sistema de producción puede anular
la prueba.
80
Inicio y cierre
Ejemplo:
En este ejemplo, se muestra una forma de automatizar el inicio de un demonio de
servidor llamado web_productname_daemon:
1. Decida qué nivel de ejecución desea:
a. Esto es lo que se inicia en el nivel de ejecución 2:
ls /sbin/rc2.d/S*
/sbin/rc2.d/S008net.sd
/sbin/rc2.d/S560SnmpMaster
/sbin/rc2.d/S100swagentd
/sbin/rc2.d/S565SnmpHpunix...
b.
Esto es lo que se inicia en el nivel de ejecución 3:
ls /sbin/rc3.d/S*
/sbin/rc3.d/S100nfs.server
/sbin/rc3.d/S100nfs.server es un enlace con /sbin/init.d/
nfs.server, que inicia portmap, rpc.mountd, nfsd y las funciones
relacionadas. Puesto que el demonio web_productname no necesita ninguno
de los comandos anteriores, no entraña riesgo iniciarlo en el nivel de ejecución
2, utilizando el número de marcador de posición 900 (consulte más adelante).
De un modo parecido, se detiene la secuencia de comandos en el nivel de
ejecución 1, utilizando el número de marcador de posición 100.
2.
Elabore las secuencias de comandos de inicio/cierre y configuración.
Puede utilizar como base /sbin/init.d/template y crear la siguiente secuencia
de inicio/cierre y guardarla como /sbin/init.d/web_productname:
#!/sbin/sh
PATH=/usr/sbin:/usr/bin:/sbin
export PATH
web_productname_daemon="web_productname"
rval=0
killproc()
{
pid=`ps -e | awk '$NF~/'"$1"'/ {print $1}'`
if [ "X$pid" != "X" ]
then
if kill "$pid"
then
echo "$1 stopped"
else
rval=1
echo "Unable to stop $1"
fi
fi
}
case $1 in
'start_msg')
# message that appears in the startup checklist
Personalización del arranque y del cierre
81
echo "Starting the web_productname daemon"
;;
'stop_msg')
# message that appears in the shutdown checklist
echo "Stopping the web_productname daemon"
;;
'start')
# source the configuration file
if [ -f /etc/rc.config.d/web_productname]
then
. /etc/rc.config.d/web_productname
else
echo "ERROR: /etc/rc.config.d/web_productname
fi
MISSING"
# Check to see if the web_productname daemon exists,
# is executable and should be started
if [ "$WEB_PRODUCTNAME" -eq 1 -a -x
"$WEB_PRODUCTNAMEHOME/$web_productname_daemon" ]
then
cd $WEB_PRODUCTNAMEHOME
./$web_productname_daemon
print "$web_productname_daemon started"
else
print "failed to start $web_productname_daemon"
rval=2
fi
;;
'stop')
killproc $web_productname_daemon
;;
*)
echo "usage: $0 {start|stop|start_msg|stop_msg}"
rval=1
;;
esac
exit $rval
A continuación, cree un archivo de configuración, /etc/rc.config.d/
web_productname, para indicarle a la secuencia de comandos anterior dónde
buscar el demonio web_productname y si debe iniciarlo o no (1=sí; 0=no):
#!/sbin/sh#
# v1.0 web_productname startup/kill config
# WEB_PRODUCTNAME:
Set to 1 to start
#
web_productname_daemon
# WEB_PRODUCTNAMEHOME: home dir for web_productname
WEB_PRODUCTNAME=1
WEB_PRODUCTNAMEHOME=/sample/web_productname/binhp
82
Inicio y cierre
NOTA: Configurar la variable de inicio (en este caso, WEB_PRODUCTNAME) en
0, en lugar de borrar la secuencia de comandos, es la forma de eliminar un
subsistema de la secuencia de inicio. Esto reviste especial importancia en el caso
de las secuencias de comandos de HP y de otros fabricantes: no las modifique,
borre ni traslade; simplemente, cambie la variable de la secuencia de comandos
apropiada debajo de /etc/rc.config.d/ a 0, si no desea que la secuencia de
comandos de inicio correspondiente se ejecute.
3.
Cree enlaces simbólicos que hagan que la secuencia de comandos se ejecute en el
lugar correcto de las secuencias de inicio y cierre.
Puesto que HP garantiza que las secuencias de comandos que utilizan el número
900 en el nivel de ejecución 2 no se sobrescriben al realizar una mejora del sistema
o al agregar software de HP o de otros fabricantes, y ya que el nivel de ejecución
2 es un lugar adecuado para iniciar el demonio web_productname, se ha asignado
el número de secuencia de comandos 900 y éste se ha enlazado con el directorio
/sbin/rc2.d:
ln -s /sbin/init.d/web_productname /sbin/rc2.d/S900web_productname
La S indica inicio en inglés («start») y el número 900 determina el orden de inicio
en el nivel de ejecución, por lo que la secuencia de comandos correspondiente se
inicia tarde (actualmente la última) en el nivel de ejecución 2.
De un modo parecido, HP garantiza que no se sobrescribirán las secuencias de
comandos que utilicen el número 100 en el nivel de ejecución 1, por lo que también
se ha asignado a la secuencia de comandos el número 100 y éste se ha enlazado
con el directorio /sbin/rc1.d, esta vez con la letra de código K (de «kill»,
terminar):
ln -s /sbin/init.d/web_productname /sbin/rc1.d/K100web_productname
Esto significa que el demonio web_productname se detiene después de la mayoría
de las funciones en el nivel de ejecución 1 mientras el sistema se cierra.
4.
Pruebe la secuencia de comandos y compruebe que funciona correctamente en los
procesos de inicio y cierre.
Ejecute /sbin/init.d/web_productname varias veces «de forma manual»
para depurarlo y, a continuación, instálelo (tal como se describe en el paso 3
anterior) en un sistema de prueba que haya reiniciado para probar que el demonio
se iniciaba y detenía correctamente y, por último, instálelo en el sistema de
producción y reinicie dicho sistema.
Personalización del arranque y del cierre
83
Cierre de sistemas
•
«Tipos de cierre» (página 84)
— «Cierre normal (previsto)» (página 84)
— «Error de alimentación» (página 87)
— «Cierres defectuosos» (página 88)
— «Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX» (página 89)
•
«Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas» (página 89)
— «Servidor de correo» (página 89)
— «Servidor de nombres» (página 90)
— «Puerta de enlace de red» (página 90)
— «Servidor de archivos NFS» (página 90)
— «Cliente NFS» (página 91)
•
«Prevención de cierres cuando sea posible» (página 91)
Para obtener información adicional sobre la forma de cerrar sistemas, consulte el
documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general.
Tipos de cierre
Existen varios tipos de cierre, tanto previstos como imprevistos. Esta sección trata varias
situaciones comunes.
• Un «Cierre normal (previsto)» (página 84)
• «Error de alimentación» (página 87)
• «Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX» (página 89)
• «Cierres defectuosos» (página 88)
Cierre normal (previsto)
Es de esperar que la mayoría de los cierres del sistema sean de este tipo. En el caso de
un cierre normal, se tiene tiempo para preparar el sistema y a sus usuarios para que el
sistema pueda reiniciarse y el trabajo pueda continuar sin ninguna pérdida de datos y
con las menores molestias posibles.
Tal como se ha mencionado en la introducción de esta sección, es importante recordar
que no basta con apagar el equipo (tal como posiblemente haría en el caso de un sistema
PC).
Para potenciar el rendimiento del sistema, los datos utilizados recientemente en los
archivos del disco se guardan y actualizan en la memoria. Periódicamente (por defecto,
cada 30 segundos), se ejecuta un programa que se llama sync para asegurar que los
sistemas de archivos del disco se mantienen actualizados en caso de que se produzca
un cierre imprevisto (los sistemas de archivos del disco se sincronizan con los cambios
basados en la memoria). Pero, si han transcurrido 29 segundos desde la última ejecución
de sync, probablemente haya cambios basados en la memoria que aún no han quedado
84
Inicio y cierre
reflejados en el disco. Si el sistema se bloquea en este momento, esto puede conllevar
la existencia de incoherencias en las estructuras de sistemas de archivos del disco (lo
que, aunque no suela ser el caso, puede generar archivos dañados o pérdida de datos).
Asimismo, se verán afectados los usuarios tanto del sistema que usted administre como
de otros sistemas de la red que dependan del sistema que usted administra en relación
con algún recurso. En cualquier caso, lo más conveniente es avisar a los usuarios con
anticipación de todo cierre previsto para que puedan prever el cierre y reducir al mínimo
el impacto en el trabajo.
El procedimiento básico para efectuar un cierre previsto del sistema es:
1.
Avise a todas las personas que puedan verse afectadas por el cierre del sistema
que usted administra. Se dispone de varios medios:
• el correo electrónico
• el comando wall (consulte la página de manual de wall(1M)): sólo avisa a los
usuarios del sistema que usted administra, no a los usuarios de otros sistemas
con probabilidad de verse afectados por el cierre del sistema
• mediante llamada telefónica a los usuarios o conversación personal con ellos
Como quiera que lo haga, el factor crítico es avisarles del cierre previsto con tanta
anticipación como sea posible. Si les avisa con mucha anticipación del cierre
previsto, también es conveniente enviarles un recordatorio a medida que la fecha
del cierre se acerque.
2.
Después de avisar a todos los usuarios y de que éstos hayan tenido la oportunidad
de preparar el cierre, ejecute el comando shutdown para iniciar un cierre ordenado
del sistema.
Fundamentalmente, existen tres tipos de cierre del sistema:
1.
2.
3.
Cierre con reinicio inmediato (utilice la opción -r del comando shutdown).
Cierre con detención del sistema (utilice la opción -h del comando shutdown).
Puesta del sistema en modo monousuario para el mantenimiento del sistema
(no utilice la opción -r ni la opción -h).
Variaciones comunes del comando shutdown A continuación, se dan algunos
ejemplos de comandos shutdown para mostrarle todos los tipos de cierre del
sistema. shutdown es, por defecto, un programa interactivo. El sistema pedirá la
información que se haya omitido en la línea de comandos, aparte de la indicación
al comando shutdown de si debe detener o reiniciar el sistema. Si no le indica al
comando shutdown que detenga o reinicie el equipo, dicho comando dará por
sentado que desea poner el sistema en modo monousuario.
Cierre de sistemas
85
Ejemplo 2-26 Cierre y reinicio
Para cerrar inmediatamente el sistema y reiniciarlo:
/sbin/shutdown -r 0
Ejemplo 2-27 Cierre y reinicio con espera
Para cerrar el sistema y reiniciarlo inmediatamente después de darle a los usuarios
del sistema tres minutos (180 segundos) para ultimar el trabajo en curso y cerrar
la sesión:
/sbin/shutdown -r 180
Ejemplo 2-28 Cierre y detención
Para cerrar inmediatamente el sistema y detenerlo para que se pueda apagar sin
riesgos.
/sbin/shutdown -h 0
Ejemplo 2-29 Cierre en modo monousuario
Para cerrar el sistema en modo monousuario, no utilice la opción -h ni la opción
-r del comando shutdown. Se concede un periodo de gracia: en este ejemplo, siete
minutos (420 segundos):
/sbin/shutdown 420
NOTA: ¡Se precisa permiso para cerrar un sistema HP-UX! Evidentemente, este
comando puede tener consecuencias graves y, por lo tanto, ha de utilizarse con
precaución. No es un comando cuyo empleo deba estar al alcance de todo el mundo.
En general, el permiso para cerrar el sistema se reserva sólo a los superusuarios.
No obstante, hay un mecanismo que se puede utilizar para asignar permiso a otros
usuarios a fin de que puedan cerrar el sistema en caso de que sea preciso cuando
no haya un superusuario en el entorno. El archivo denominado /etc/
shutdown.allow permite a los superusuarios especificar quién tiene permiso
para cerrar el sistema en su ausencia. Para obtener detalles, consulte la página de
manual de shutdown(1M).
Cuando se ejecuta, el comando shutdown garantiza un cierre ordenado del sistema al
dar los siguientes pasos:
• Reinicia la variable de entorno PATH en el valor:
/usr/bin:/usr/sbin:/sbin
86
Inicio y cierre
•
Reinicia la variable de entorno IFS en el valor:
espacio tabulación línea_nueva
•
•
•
•
•
•
•
Comprueba que el usuario que trata de cerrar el sistema tiene permiso para hacerlo
(comprueba el archivo /etc/shutdown.allow).
Cambia el directorio de trabajo actual por el directorio raíz (/).
Ejecuta el comando sync para asegurar que los cambios de los sistemas de archivos
que aún hay en memoria se actualizan en los superbloques y las estructuras de
sistemas de archivos del disco. Ésta es una de las funciones más importantes de
shutdown.
Define el número de identificación de usuario real en el número de identificación
del superusuario (para obtener información sobre los números de identificación
de usuario, consulte la página de manual de setuid(2)).
Envía un mensaje de difusión a todos los usuarios que tengan iniciada una sesión
actualmente en el sistema que les comunica que el sistema está a punto de cerrarse.
Hay un mensaje de difusión por defecto con este texto, pero puede especificar el
suyo propio si lo prefiere.
/sbin/rc se ejecuta para cerrar los subsistemas, desmontar los sistemas de
archivos y llevar a cabo otras tareas con el fin de poner el sistema en el nivel de
ejecución 0, donde no entraña riesgo apagar el sistema si no tiene previsto reiniciarlo
inmediatamente.
Por último, si no va a cerrar el sistema en modo monousuario (consulte el
Ejemplo 2-29 (página 86)), el programa /sbin/reboot se ejecuta para detener
el sistema o reiniciarlo si se ha especificado la opción -h o -r (respectivamente).
Error de alimentación
No se pueden prever todos los cierres. Un ejemplo de cierre imprevisto es un error de
alimentación inesperado.
Muchos sistemas HP-UX se pueden dotar de sistemas de alimentación ininterrumpida
(SAI) para posibilitar que se mantenga la alimentación de los sistemas durante un
intervalo breve después de la interrupción de la fuente de energía primaria del equipo.
Si el error de alimentación es breve, éste no afectará en absoluto a los sistemas dotados
con SAI. Si todo apunta a que el error de alimentación va a durar mucho, puede
aprovechar el periodo intermedio que ofrece el sistema de alimentación ininterrumpida
para efectuar un cierre normal. Consulte la sección «Cierre normal (previsto)»
(página 84).
Los equipos provistos de sistemas de alimentación ininterrumpida HP PowerTrust
también se pueden controlar mediante un demonio especial denominado upsmond,
que, cuando se ejecuta, siempre reside en memoria (no es intercambiable). upsmond
se comunica con los sistemas de alimentación y, cuando la alimentación lleva apagada
más tiempo del periodo preconfigurado, upsmond realiza automáticamente un cierre
perfecto del sistema.
Cierre de sistemas
87
No todos los sistemas HP-UX están dotados de sistemas de alimentación ininterrumpida.
Si el suyo no lo está, es probable que el resultado de un error de alimentación sea un
cierre defectuoso. No se realizará ningún volcado de memoria y es posible que los
búferes de los cambios recientes del disco aún residan en la memoria y que el programa
sync no los haya grabado en el disco. Para obtener detalles, consulte la sección «Cierres
defectuosos» (página 88).
Cuando se produce un error de alimentación, constituye una buena práctica apagar
los interruptores de alimentación del equipo y los dispositivos periféricos. Esto
disminuirá las posibilidades de que se produzca un sobrevoltaje que dañe el equipo
cuando vuelva la alimentación. Después de restaurar la alimentación, siga los
procedimientos de inicio normales. Consulte la sección «Inicio estándar» (página 38).
Cierres defectuosos
Al cerrar correctamente un sistema, todos los cambios de los sistemas de archivos con
base en la memoria se graban en el disco y los sistemas de archivos del disco se marcan
como limpios. Sin embargo, si se produce un cierre incorrecto (por ejemplo, debido a
un error de alimentación), cabe la posibilidad de que la información con base en la
memoria no se grabe en el disco y de que, por lo tanto, no se configure el indicador
«clean» para determinados sistemas de archivos (porque, de hecho, es posible que
tengan problemas estructurales como consecuencia de la información con base en la
memoria que no se ha grabado en el disco).
Cuando sucede esto, se desencadena una actividad especial durante el proceso de
inicio. El comprobador de la coherencia de los sistemas de archivos [file system
consistency checker (fsck)], al comprobar la existencia de indicadores «clean» en
todos los sistemas de archivos representados en el archivo /etc/fstab, detectará que
existen sistemas de archivos que no tienen configurados dichos indicadores. Para estos
sistemas de archivos, fsck llevará a cabo una operación de comprobación/reparación
a fin de localizar y solucionar los problemas que surjan como consecuencia del cierre
incorrecto. En casi todos los casos, fsck puede buscar y solucionar todos los problemas
estructurales, lo que permite marcar, a continuación, el sistema de archivos como limpio
(«clean»).
Son escasas las ocasiones en las que el daño del sistema de archivos supera la capacidad
de corrección automática de fsck. En estos casos, fsck termina con un mensaje de
error que indica que usted tiene que utilizarlo en modo interactivo para solucionar los
problemas más graves. Es probable que se produzca una pérdida de datos en estos
casos. Antes de utilizar fsck en modo interactivo, trate de efectuar una copia de
seguridad de los archivos críticos trasladándolos a otro sistema de archivos o realizando
una copia de seguridad en cinta, si aún no tiene una copia de seguridad de dichos
archivos.
Para obtener un análisis más detallado del uso de fsck a fin de reparar los sistemas
de archivos, consulte las siguientes páginas de manual:
88
Inicio y cierre
•
•
•
•
fsck(1M)
fsck_cachefs(1M)
fsck_hfs(1M)
fsck_vxfs(1M)
Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX
Aunque en contadas ocasiones, los sistemas pueden cerrarse de forma inesperada en
un suceso que se conoce por bloqueo del sistema o emergencia del sistema. Para obtener
una descripción detallada de los pasos que se deben dar si sucede esto y una explicación
de lo que ocurre después del bloqueo de un sistema, consulte la sección «Configuración
de los dispositivos de volcado» (página 92).
Modo monousuario
Los sistemas HP-UX disponen de un modo de funcionamiento especial que se llama
modo monousuario. Mientras el sistema está en modo monousuario, sólo la consola
está activa y muchos subsistemas de HP-UX no se ponen en funcionamiento. En general,
este modo se utiliza para el mantenimiento del sistema. Hay dos formas de poner el
sistema en modo monousuario:
1.
2.
Inicie el sistema en modo monousuario (para obtener información sobre el inicio
de los sistemas de servidor Itanium en modo monousuario, consulte la sección
«Inicio en modo monousuario» (página 54); para obtener información sobre el
inicio de los servidores PA-RISC en modo monousuario, consulte la sección «Inicio
en modo monousuario» (página 68)).
Cierre el sistema en modo monousuario desde un modo de funcionamiento superior
(consulte la sección «Cierre normal (previsto)» (página 84)).
Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas
La ausencia en la red del sistema que usted administra (cuando se cierra) puede afectar
a personas que no sean usuarios directos del sistema. Si el sistema cumple una o varias
de las siguientes funciones, por lo menos tendrá que considerar el impacto que ejercerá
en los usuarios de otros sistemas el cierre previsto de su sistema y, si es posible, deberá
tratar de comunicarles por anticipado que se verán afectados, a fin de que puedan
prepararse para el acontecimiento.
Servidor de correo
Si es un servidor de correo, el sistema recibe correo electrónico en nombre de los usuarios
que lo utilizan y, además, es el equipo que maneja el correo electrónico saliente de esos
mismos usuarios. Cuando el sistema se cierra, en general otros equipos de la red retienen
el correo entrante para entregárselo al sistema cuando vuelva a estar conectado. Si el
equipo va a estar apagado durante un periodo prolongado, es posible que se produzca
la devolución del correo electrónico a las personas que lo envíen a los usuarios del
equipo apagado ante la imposibilidad de producirse la entrega.
Cierre de sistemas
89
Asimismo, como es natural, los usuarios que reciban correo electrónico a través de
dicho sistema no podrán hacerlo mientras permanezca apagado.
Servidor de nombres
Si es un servidor de nombres de red (por ejemplo, un servidor de nombres DNS), el
equipo es responsable de convertir los nombres de alias de equipos en direcciones IP
para sus propios usuarios y los usuarios que hayan configurado sus sistemas para
utilizar el sistema que usted administra como servidor de nombres. Por lo general, los
sistemas se configuran para utilizar varias fuentes de información de intercambio de
nombres para que, en caso de que el sistema que usted administra se apague, puedan
utilizar un servidor de nombres alternativo, un archivo hosts local, o utilizar
directamente las direcciones IP para obtener acceso a equipos remotos hasta que el
sistema vuelva a estar conectado.
Se puede configurar qué sistemas (u otras fuentes) utilizará un equipo para asignar
nombres de equipo a direcciones IP modificando el archivo /etc/resolv.conf.
Puerta de enlace de red
Si el equipo funciona como una puerta de enlace de red, es decir, alberga varias tarjetas
de interface de red y es miembro de varias redes (subredes), la ausencia del equipo en
la red puede tener un impacto inmenso en las operaciones de red. Un ejemplo de lo
anterior es el equipo denominado flserver en la red de ejemplo. Mientras dicho
equipo está apagado, los equipos de una de las subredes no tienen capacidad de
comunicarse con equipos de otras subredes, a no ser que existan otros equipos de puerta
de enlace que puedan manejar el tráfico.
Planifique con gran esmero cierres así y asegúrese de que se avisa con la mayor
antelación posible a los usuarios de la red de que no podrán comunicarse con los equipos
de las demás subredes.
SUGERENCIA: Si tiene varias subredes en la red, siempre que sea posible trate de
desarrollar la redundancia en la red para que sea posible desconectar con toda libertad
un equipo sin imposibilitar el flujo del tráfico de la red.
Servidor de archivos NFS
Si el equipo es un servidor de archivos NFS, otros equipos de la red pueden haber
montado uno o varios sistemas de archivos de dicho equipo para que formen parte de
sus propios árboles de directorios. Cuando el sistema se apaga, los intentos de acceso
a los archivos o directorios del sistema por parte de los usuarios de otros sistemas
conllevarán el bloqueo del acceso, si los sistemas de archivos se han montado por
hardware, o la devolución de un mensaje de error, si los sistemas de archivos se han
montado por software. Después de que el sistema se reinicia, los sistemas cliente pueden
funcionar con normalidad o devolver un mensaje de error de identificador de archivo
90
Inicio y cierre
anticuado. Si se genera un mensaje de error de identificador de archivo anticuado,
puede desmontar y, a continuación, volver a montar el sistema de archivos; es probable
que los demás sistemas necesiten un reinicio cuando el sistema vuelva a estar en línea,
antes de que dichos sistemas puedan volver a tener acceso a los sistemas de archivos
del equipo.
El proceder más adecuado consiste en avisar a los administradores de sistemas que
hayan montado sistemas de archivos mediante el NFS en el equipo que usted administra
para que desmonten los sistemas de archivos montados mediante el NFS antes de que usted
cierre el sistema. Al proceder de esta manera, sólo tendrán que volver a montar los
sistemas de archivos mediante el NFS desde el equipo que usted administra cuando
este equipo vuelva a estar conectado. No será preciso reiniciar los demás sistemas.
Para obtener información sobre opciones de montaje como «hard» (hardware) y «soft»
(software), consulte la página de manual de mount_nfs(1m).
NOTA: Esto puede tener un efecto de cascada. Por ejemplo, si el equipo A tiene
montado mediante el NFS un sistema de archivos desde el equipo B, y el equipo
B tiene que reiniciarse porque había montado mediante el NFS un sistema de archivos
diferente desde el equipo C, el cual se ha cerrado sin aviso previo. Para el
administrador del equipo B es importante avisar al administrador del equipo A
para que desmonte todo sistema de archivos montado mediante el NFS desde el equipo
B o, si no, el equipo A también tendrá que reiniciarse como consecuencia indirecta del
cierre del equipo C.
Cliente NFS
Siempre que los clientes NFS no actúen también de servidores NFS para otros equipos
(el equipo B de la nota anterior actúa tanto como cliente NFS como servidor NFS),
no entraña riesgo cerrarlos sin que ello afecte al servidor NFS. Sólo habrá que volver
a montar el sistema de archivos desde el servidor NFS cuando el cliente NFS se haya
reiniciado. Es probable que esto se lleve a cabo automáticamente durante el proceso
de inicio.
Prevención de cierres cuando sea posible
Tal como se ha descrito más arriba, hay ocasiones en las que realizar un cierre previsto
normal es lo apropiado. Pero, dado que cada vez es menos deseable y aceptable el
tiempo de inactividad de los servidores, la funcionalidad de adición y sustitución en
línea puede ayudarle a evitar el cierre del sistema en muchos casos.
Cierre de sistemas
91
Adición y sustitución en línea (OLA/R) de las tarjetas PCI
Las características de adición y sustitución en línea (OLA/R - On-line Addition and
Replacement) de las tarjetas PCI de HP-UX permiten sustituir una tarjeta de interface
defectuosa o agregar una tarjeta de interface nueva en un sistema en funcionamiento,
sin ejercer ningún impacto en los usuarios del mismo.
Para obtener los conceptos y los procedimientos detallados de OLA/R, consulte el
documento Guía de ayuda para la funcionalidad OL* de las tarjetas de interface.
Configuración de los dispositivos de volcado
Los bloqueos de sistema (las emergencias de sistema) HP-UX son poco comunes, pero
cuando se producen, es conveniente estar preparado para realizar una captura del
contenido de la memoria para, si es necesario, analizarlo (o hacer que lo analice un
experto) a fin de intentar determinar la causa del bloqueo.
Para obtener un análisis de lo que ocurre cuando el sistema HP-UX se bloquea, y de
los elementos del ciclo del archivo de volcado de sucesos, lea la sección titulada «Cierres
anómalos» del volumen Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general.
A partir de HP-UX 11i versión 3, la forma preferida de configurar el comportamiento
de volcado y los dispositivos de volcado en el sistema consiste en utilizar el comando
crashconf. Para obtener detalles sobre el uso del comando crashconf, consulte la
página de manual de crashconf(1M).
Para obtener información adicional sobre la configuración del sistema para los archivos
de volcado de sucesos, consulte las siguientes páginas de manual:
• ioscan(1M)
• fstab(4)
• alwaysdump(5)
• dontdump(5)
• dump_compress_on(5)
• dump_concurrent_on(5)
92
Inicio y cierre
3 Administración de sistemas
Este capítulo describe las tareas rutinarias relativas a la administración de un sistema
monousuario o multiusuario. Se describen las siguientes tareas principales:
•
•
•
•
•
•
•
•
«Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida» (página 93)
«Administración de archivos grandes» (página 115)
«Administración de características FTP» (página 119)
«Realización de una copia de seguridad de los datos» (página 122)
«Restauración de los datos» (página 137)
«Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios: Referencia
rápida del comando tar» (página 140)
«Otras tareas» (página 142)
— «Determinación de qué versión del sistema operativo HP-UX se ejecuta»
(página 142)
— «Comprobación del nivel de ejecución del sistema» (página 142)
— «Planificación de un trabajo cron» (página 142)
— «Adición de usuarios a un grupo de trabajo» (página 143)
— «Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos»
(página 153)
— «Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX)» (página 148)
— «Traslado de los recursos» (página 149)
— «Acceso rápido a la pila de directorios» (página 150)
— «Continuación del trabajo durante un tiempo de inactividad planificado»
(página 150)
— «Elaboración de diagramas del uso de los discos de un sistema» (página 151)
— «Búsqueda de archivos grandes» (página 152)
— «Examen de las características de un sistema de archivos» (página 153)
«Adición de dispositivos periféricos» (página 153)
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
NOTA: Para llevar a cabo todos los procedimientos enumerados a continuación,
deberá ser el usuario root del sistema que vaya a modificar.
•
•
•
•
«Adición de un disco a un grupo de volúmenes» (página 94)
«Adición de un volumen lógico» (página 95)
«Adición de un volumen lógico con creación de reflejos» (página 96)
«Extensión de un volumen lógico» (página 98)
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
93
•
•
•
•
•
•
«Extensión de un volumen lógico cuando no se puede utilizar HP SMH» (página 99)
«Reducción de un volumen lógico» (página 101)
«Eliminación de un volumen lógico» (página 107)
«Adición de un reflejo para un volumen lógico existente mediante la creación de
reflejos no estricta» (página 108)
«Eliminación de un reflejo de un volumen lógico» (página 110)
«Traslado de un directorio a un volumen lógico ubicado en otro sistema»
(página 112)
Adición de un disco a un grupo de volúmenes
Para obtener información pormenorizada e instrucciones sobre cómo agregar un disco,
consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de
volúmenes lógicos. La finalidad de la información presentada más adelante es servir de
consulta rápida y se limita al uso de la interface HP SMH.
1.
Cierre y apague el sistema.
Consulte la sección «Cierre de sistemas» (página 84).
2.
3.
4.
Conecte el disco al sistema y a la fuente de alimentación.
Encienda el disco.
Inicie el sistema.
Consulte la sección «Inicio de sistemas» (página 35).
5.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH:
http://sistema:2301
6.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, Disks. El disco nuevo para agregar
debe estar presente en la lista de dispositivos y mostrar «no se utiliza» en la columna
Uso. El disco se puede agregar a un grupo de volúmenes existente o a un grupo
de volúmenes nuevo.
Para agregar un disco no utilizado a un grupo de volúmenes nuevo, haga clic en
la ficha Grupos de volúmenes. Aparecerán los grupos de volúmenes existentes.
Haga clic en la acción Crear GV... del lado derecho de la página. Escriba un nombre
para el nuevo grupo de volúmenes. Haga clic en Seleccionar disco(s) no
utilizado(s)... Aparecerá una lista de los discos no utilizados disponibles para
asignación. Seleccione los discos deseados. Haga clic en Seleccionar. Configure
las opciones deseadas. Haga clic en Crear.
Para agregar el disco a un grupo de volúmenes existente, el disco debe tener la
etiqueta «no se utiliza». Haga clic en la ficha Grupos de volúmenes. Aparecerán
los grupos de volúmenes existentes. Seleccione el grupo de volúmenes de destino
en la lista mostrada. Haga clic en la acción Extender GV... del lado derecho de la
página. Haga clic en Seleccionar disco(s) no utilizado(s), elija el disco deseado
94
Administración de sistemas
y haga clic en Seleccionar. Configure las opciones deseadas y haga clic en
Extender.
Puede utilizar la interface HP SMH para configurar el disco como un disco LVM,
con o sin creación de reflejos de disco, según prefiera (consulte el documento Guía
del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos).
Si el controlador del disco aún no está configurado en el kernel, puede utilizar la
interface HP SMH para configurarlo. En este caso, podría precisarse un reinicio
antes de poder utilizar el disco.
Para exportar el grupo de volúmenes a otros sistemas del grupo de trabajo, haga
clic en la ficha Grupos de volúmenes y seleccione Exportar GV... en la lista de
acciones del lado derecho de la página. Seleccione la opción deseada y haga clic
en Exportar.
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración
de volúmenes lógicos para obtener más información.
Adición de un volumen lógico
Para obtener un análisis detallado del administrador LVM (Logical Volume Manager),
consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de
volúmenes lógicos. A continuación, se presenta una referencia rápida mediante el uso
de la interface HP SMH.
NOTA: Para configurar un volumen lógico con las funciones de creación de bandas
en discos, debe tener más de un volumen físico en el grupo de volúmenes. La opción
para crear bandas en los volúmenes lógicos se oculta en SMH si esto no es cierto
(consulte la sección «Configuración de la creación de bandas en discos» del documento
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos).
1.
Determine cuánto espacio en disco necesita el volumen lógico.
Por ejemplo, puede ocurrir que desee agregar 200 MB de espacio de intercambio
o un proyecto nuevo con una previsión de aumento a 500 MB.
2.
3.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Busque un grupo de volúmenes que tenga la cantidad de espacio libre necesaria.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems. Haga clic en la ficha
Grupos de volúmenes. Aparecerá una lista de grupos de volúmenes y el espacio
libre para cada uno.
Supongamos, por ejemplo, que el grupo de volúmenes vg01 tiene 600 MB de
espacio libre (sin asignar).
4.
Identifique un grupo de volúmenes con suficiente espacio libre para el volumen
lógico nuevo.
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
95
5.
6.
7.
Haga clic en la ficha Volúmenes lógicos. Seleccione Crear VL... en la lista de
acciones del lado derecho de la página.
Seleccione el grupo de volúmenes que haya identificado para proporcionar espacio
para el volumen lógico. Escriba un nombre, el tamaño y otra información de
configuración para el nuevo volumen lógico. Haga clic en Crear.
Por ejemplo, podría crear un volumen lógico denominado lvol7, que ocupe
500 MB.
Para compartir el sistema o los sistemas de archivos nuevos con otros sistemas del
grupo de trabajo, obtenga acceso a la página Tools Network Services
Configuration Network File Systems de la interface HP System Management
Homepage, seleccione el elemento Share/Unshare File Systems (Export FS) y utilice
la siguiente página para definir qué sistemas de archivos locales se comparten con qué
sistemas externos. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX:
Administración de volúmenes lógicos.
Como consecuencia de lo anterior, HP SMH crea un volumen lógico nuevo y lo monta
en un sistema de archivos nuevo; por ejemplo: /dev/vg01/lvol7 montado en /work/
project5.
Creación de un sistema de archivos
Puede crear un sistema de archivos nuevo a partir de un volumen lógico con ayuda de
la interface HP SMH.
1.
2.
3.
4.
5.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems. Haga clic en una de
las acciones deseadas de Agregar sistema de archivos en el lado derecho de la
página; por ejemplo, Agregar HFS...
Escriba un punto de montaje y haga clic en Seleccionar un VL no utilizado...
Aparecerá una lista de los volúmenes lógicos disponibles.
Seleccione el volumen lógico deseado. Haga clic en Seleccionar. Volverá a la
página Agregar sistema de archivos.
Seleccione los atributos de sistema de archivos y opciones de montaje deseados.
Haga clic en el botón Agregar tipo_sistema_archivos de la parte inferior de
la página.
Adición de un volumen lógico con creación de reflejos
Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte el documento
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. El siguiente
ejemplo utiliza la interface HP SMH.
1.
Determine cuántas copias espejo necesita.
A los efectos de este ejemplo, supongamos que desea un reflejo, es decir, mantendrá
en línea dos copias de los datos: la original y una copia espejo.
96
Administración de sistemas
2.
Determine cuánto espacio en disco necesita el volumen lógico.
Por ejemplo, supongamos que agrega un proyecto nuevo para el que prevea un
aumento máximo a 500 MB. En este caso, necesitará un volumen con al menos
1000 MB de espacio libre: 500 MB para la copia original y 500 MB para la copia
espejo.
3.
4.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, Volume Group. Seleccione un grupo
de volúmenes que tenga la cantidad de espacio libre necesaria.
Si va a utilizar la creación de reflejos estricta (recomendado por HP), el grupo de
volúmenes debe contener un volumen lógico de al menos 500 MB en cada uno de
los dos discos; la creación de reflejos estricta garantiza que la copia espejo se ubique
en un disco separado de los datos originales.
Mire la columna Libre: los números de la lista representan el espacio en disco de
cada grupo de volúmenes que no esté asignado actualmente a ningún volumen
lógico.
Supongamos, por ejemplo, que el grupo de volúmenes vg01 tiene 1800 MB de
espacio sin asignar respecto a un total de aproximadamente 2500 MB, y que la
Vista detallada ubicada en la parte inferior de la página presenta al grupo de
volúmenes vg01 extendido en dos discos. En este caso es probable que cada disco
tenga libre un espacio equivalente a 500 MB.
5.
6.
7.
Haga clic en la ficha Volúmenes lógicos de la parte superior de la página.
Seleccione el volumen lógico del que han de crearse reflejos y haga clic en la acción
Agregar reflejo(s)... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Agregar
reflejo(s).
Escriba el número deseado de imágenes de datos reflejadas (una en este ejemplo)
y las opciones deseadas. Puede colocar el volumen lógico reflejado en una unidad
física diferente haciendo clic en Seleccionar VF... Aparecerán las unidades
disponibles. Haga clic en Agregar.
Si sólo hay un volumen físico disponible, tal vez tenga que cambiar el valor Política
de asignación del volumen lógico a No estricta. Dicho valor se puede cambiar
seleccionando el volumen lógico del que se desea crear reflejos en la lista de la
página Volúmenes lógicos y haciendo clic en la acción Modificar VL... del lado
derecho de la página.
HP SMH creará un volumen lógico que ocupa 500 MB en cada volumen lógico
(los datos originales y una copia espejo). La columna Reflejos de la página
Volúmenes lógicos debe mostrar ahora «1» para el volumen lógico seleccionado.
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
97
Extensión de un volumen lógico
Para obtener un análisis detallado del administrador LVM (Logical Volume Manager),
consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de
volúmenes lógicos. El siguiente ejemplo utiliza la interface HP SMH.
1.
Determine cuánto espacio en disco adicional necesita el volumen lógico.
Por ejemplo, supongamos que agrega 200 MB de espacio de intercambio o que un
proyecto existente necesita un espacio adicional de 1000 MB.
2.
Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en el sistema de archivos
montado en este volumen lógico y de que éste no es el directorio de trabajo actual
de nadie; por ejemplo:
fuser -cu /work/project5
NOTA: Si el sistema de archivos se comparte con otros sistemas (se ha exportado),
utilice el comando fuser para comprobar en los sistemas donde se comparte que
nadie lo está utilizando. A continuación, desmóntelo de dichos sistemas antes de
desmontarlo del servidor.
3.
Desmonte el sistema de archivos; por ejemplo:
umount /work/project5
4.
5.
6.
7.
8.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá la página
Volúmenes lógicos.
Seleccione el volumen lógico que desea extender y haga clic en la acción Extender
VL... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Extender VL.
Asegúrese de que el Espacio disponible en GV es suficiente para el aumento deseado.
Escriba el nuevo espacio total en el campo Tamaño nuevo. Haga clic en Extender.
Cuando el proceso se complete, haga clic en Atrás para volver a la página
Volúmenes lógicos. Observe que el tamaño del volumen lógico seleccionado ha
aumentado.
Vuelva a montar el sistema de archivos; por ejemplo:
mount /dev/vg01/lvol5 /work/project5
9.
Si /work/project5 se va a seguir utilizando por parte de los clientes NFS, vuelva
a compartirlo en el servidor:
(shareall -F nfs /work/project5)
y vuelva a montarlo en los clientes:
mount -F nfs serversys: /work/project5 /work/localproject5
98
Administración de sistemas
Extensión de un volumen lógico cuando no se puede utilizar HP SMH
Antes de poder extender un volumen lógico, debe desmontar el sistema de archivos
que esté montado en él. En el caso de los directorios de sistema, como /var y /usr,
tendrá que estar en modo monousuario.
NOTA: La extensión del volumen lógico que contiene el directorio raíz (/) constituye
un caso especial. Esto también se aplica a /stand si los sistemas de archivos raíz y de
inicio están separados. No podrá extender el sistema de archivos raíz mediante el
procedimiento descrito a continuación porque el sistema de archivos raíz actual no se
puede desmontar nunca según lo exige extendfs y, además, debe ser contiguo. Por
lo tanto, no podrá extenderlo aun cuando cierre el sistema en modo monousuario.
Aunque /stand puede desmontarse en modo monousuario, cambiar /stand sin saber
exactamente lo que hacer puede volver el sistema inarrancable.
Para extender el sistema de archivos raíz actual, lleve a cabo una de las siguientes
acciones:
•
•
Cree un archivo de recuperación con ayuda de Ignite-UX y recupere el sistema
interactivamente, cambiando el tamaño del sistema de archivos raíz y/o de inicio
durante la recuperación.
Haga que se cree y monte otro disco raíz (un sustituto para el disco raíz actual que
tenga los tamaños que necesite para los sistemas de archivos raíz y de inicio)
Si utiliza un sistema de archivos JFS como sistema de archivos raíz y tiene el producto
OnLineJFS, podrá extender el sistema de archivos raíz original sin desmontar a condición
de que se disponga de espacio en disco contiguo suficiente.
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de
volúmenes lógicos para obtener información adicional.
En el ejemplo presentado más adelante, se extiende /usr, lo que implica que no se
puede utilizar HP SHM, porque dicha interface se ubica en /usr/sbin.
Si intenta actualizar el sistema a una nueva revisión de HP-UX y el comando swinstall
presenta el siguiente mensaje de error:
ERROR:
The used disk space on filesystem "/usr" is estimated to
increase by 57977 Kbytes.
This operation will exceed the minimum free space
for this volume. You should free up at least 10854
Kbytes to avoid installing beyond this threshold of
available user disk space.
En este ejemplo, el volumen /usr tiene que extenderse 10 MB, lo que en realidad debe
redondearse a 12 MB.
1.
2.
Inicie una sesión como usuario root.
Averigüe si se dispone de espacio:
/sbin/vgdisplay
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
99
Obtendrá una salida parecida a ésta:
- Grupos de volúmenes Nombre GV
Acceso de escritura GV
Estado GV
Nº máx. VL
VL actual(es)
VL abierto(s)
Nº máx. VF
VF actual(es)
VF activo(s)
Nº máx. EF por VF
ADGV
Tamaño EF (MB)
Total de EF
EF asig
EF libre(s)
Total de GVF
/dev/vg00
lectura/escritura
disponible
255
8
8
16
1
1
2000
2
4
249
170
79
0
La entrada EF libre(s) indica el número de extensiones de 4 MB disponibles;
en este caso: 79 (316 MB).
3.
Cambie al estado monousuario:
/sbin/shutdown
Esto permitirá desmontar /usr (ver más adelante).
4.
Compruebe dónde se ha montado /usr (/dev/vg00/lvol7 es el valor por
defecto):
/sbin/mount
Obtendrá una salida así:
/ on /dev/vg00/lvol1 defaults on Sat Jun 30 23:19:19 2007
/usr on /dev/vg00/lvol7 defaults on Wed Jun 27 23:19:28 2007
5.
Extienda el volumen lógico:
/sbin/lvextend -L tamaño_nuevo /dev/vg00/lvol7
Por ejemplo:
/sbin/lvextend -L 332 /dev/vg00/lvol7
aumenta el tamaño de este volumen a 332 MB.
6.
Desmonte /usr:
/sbin/umount /usr
Esta acción es imprescindible para dar el siguiente paso, puesto que extendfs
sólo puede funcionar en volúmenes desmontados.
100
Administración de sistemas
7.
Extienda el tamaño del sistema de archivos al tamaño del volumen lógico; por
ejemplo:
/sbin/extendfs /dev/vg00/rlvol7
8.
Vuelva a montar /usr:
/sbin/mount /usr
9.
Reinicie el sistema:
/sbin/reboot -r
Reducción de un volumen lógico
A continuación, se facilitan varios ejemplos de cómo reducir el tamaño de los volúmenes
lógicos que contengan sistemas de archivos montados. El procedimiento específico
para hacerlo varía según el tipo de sistema de archivos con el que se trabaje.
✔
sistema de
archivos o
base de datos
voll2
✗
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
101
ATENCIÓN: Antes de reducir el tamaño de un volumen lógico que contenga un
sistema de archivos, base de datos u otros datos importantes, ¡realice una copia de seguridad
de los datos! Aunque un sistema de archivos ocupe actualmente menos espacio que el
nuevo tamaño (reducido) del volumen lógico, existe la posibilidad de que se pierdan
datos debido al truncamiento que se puede producir al reducir el tamaño del volumen
lógico que los contiene.
Reduzca el tamaño del contenido (el sistema de archivos o base de datos), antes de
reducir el tamaño del contenedor (el volumen lógico) para evitar truncar datos o
estructuras de sistemas de archivos críticas.
NOTA:
Aunque los ejemplos presentados aquí se basan en comandos manuales,
HP System Management Homepage puede dar por usted muchos de los pasos de este
procedimiento.
Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema de archivos VxFS
Resumen del procedimiento:
•
•
•
•
•
Asegúrese de que no hay nadie que utilice activamente el sistema de archivos
durante este procedimiento
Realice una copia de seguridad de los datos (por seguridad)
Utilice el comando fsadm para reducir el tamaño del sistema de archivos de modo
que, al reducir el tamaño del volumen lógico adyacente, no se trunque ninguna
de las estructuras o datos del sistema de archivos
Utilice el comando lvreduce para reducir el tamaño del volumen lógico adyacente
Compruebe y (sólo si es necesario) restaure los datos perdidos en el volumen lógico
cuyo tamaño se acaba de cambiar
Para reducir el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 que contiene un sistema
de archivos VxFS montado actualmente en el directorio /work/project5, donde el
nuevo tamaño (más pequeño) del volumen lógico ha de ser 500 MB:
1.
Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en ningún sistema de
archivos del volumen lógico y de que no se incluye el directorio de trabajo actual
de nadie en el sistema de archivos:
fuser -cu /work/project5
NOTA: Si el sistema de archivos se comparte con otros sistemas, compruebe en
estos otros sistemas que no hay nadie que lo utilice (fuser funciona en sistemas
de archivos montados con NFS, así como en sistemas de archivos locales). A
continuación, desmóntelo en los sistemas cliente remotos antes de desmontarlo
del servidor.
102
Administración de sistemas
2.
Realice una copia de seguridad del sistema de archivos:
Con ayuda de una utilidad como tar o pax, realice una copia de seguridad de
los datos que contenga el volumen lógico cuyo tamaño está a punto de reducir. Si
el volumen lógico contiene una base de datos, utilice un método de realización de
copia de seguridad apropiado para dicha base de datos. En este ejemplo, para
realizar una copia de seguridad de /work/project5 en un dispositivo de cinta:
cd /work/project5
pax -w -f /dev/rtape/tape4QIC150 .
O copie el contenido del sistema de archivos en una ubicación temporal que no
esté en el volumen lógico que trata de reducir:
pax -rw /work/project5 /somewhere_else/project5
Puede utilizar una utilidad o aplicación de copia de seguridad diferente pero, haga
lo que haga, ¡proteja los datos por si se deterioran al reducir el volumen lógico!
3.
Antes de disminuir el tamaño del volumen lógico (el contenedor), compruebe
que el sistema de archivos (el contenido) cabrá en el nuevo tamaño más pequeño.
En este ejemplo:
• El contenedor es el volumen lógico /dev/vg01/lvol2
• El contenido es el sistema de archivos montado actualmente en /work/
project5
Utilice el comando fsadm con la opción -b para reducir el tamaño de un sistema
de archivos VxFS a fin de que quepa dentro del volumen lógico más pequeño.
Puesto que fsadm reduce el tamaño del sistema de archivos, traslada los datos
ubicados en el espacio en disco que se libera de modo que todos los datos del
sistema de archivos se ubiquen en el espacio en disco que siga formando parte del
sistema de archivos después de la reducción. Esto también garantiza que pueda
reducir sin riesgos el tamaño del volumen lógico adyacente sin truncar estructuras
de sistemas de archivos importantes.
Aunque debe haberse efectuado una copia de seguridad de los datos en el paso
anterior por seguridad, fsadm suele acabar con la necesidad de utilizar la copia
de seguridad para restaurar los datos perdidos.2
En este ejemplo:
fsadm -b 512000 /work/project5
NOTA: Para los sistemas de archivos VxFS, el comando fsadm utiliza sectores
de DEV_BSIZE bytes como unidades para la opción -b. En este ejemplo (y
probablemente en su sistema)3, DEV_BSIZE=1024. Por lo tanto, -b 512000
representa 500 MB en el comando anterior.
2. Esto requiere la versión 3 o posterior de la disposición de los discos. En las disposiciones de los discos
anteriores, los componentes estructurales de los sistemas de archivos son fijos, por lo que no se puede
reducir el tamaño de un sistema de archivos si hay recursos de sistema de archivos en uso en los sectores
que se eliminan. Para obtener detalles adicionales, consulte la página de manual de fsadm_vxfs(1M).
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
103
4.
Determine el nuevo tamaño del volumen lógico según el nuevo tamaño (más
pequeño) del sistema de archivos.
Si el volumen lógico contiene un sistema de archivos (como en este ejemplo), el
nuevo tamaño del volumen lógico al menos debe equipararse al sistema de archivos
que vaya a contener. Para determinar el tamaño actual de un sistema de archivos,
utilice el comando bdf. bdf mostrará el tamaño de todos los volúmenes montados
(en kilobytes). La columna kbytes de la salida de bdf muestra el espacio asignado
actualmente a cada sistema de archivos.
#bdf
Filesystem
/dev/vg00/lvol3
/dev/vg00/lvol1
/dev/vg00/lvol8
/dev/vg00/lvol7
/dev/vg00/lvol4
/dev/vg00/lvol6
/dev/vg00/lvol5
/dev/vg01/lvol2
#
5.
kbytes
used
avail %used Mounted on
1048576 310784 732088
30% /
1835008 150288 1671656
8% /stand
4587520 603288 3956664
13% /var
4423680 2976080 1436312
67% /usr
524288
72672 448096
14% /tmp
7274496 4211304 3039272
58% /opt
114688
5792 108056
5% /home
512499
49142 412107
11% /work/project5
Desmonte el sistema de archivos. lvreduce no reducirá el tamaño de un volumen
lógico que contenga un sistema de archivos montado.
umount /work/project5
6.
Disminuya el tamaño del volumen lógico:
lvreduce -L 500 /dev/vg01/lvol2
Esto reduce el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 a 500 MB.
7.
Monte el sistema de archivos:
mount /dev/vg01/lvol2 /work/project5
Esto vuelve a montar el sistema de archivos en el directorio donde estaba montado
anteriormente.
NOTA: Si el motivo por el que se reduce el tamaño del volumen lógico es utilizarlo
para un fin diferente, puede ser conveniente montarlo en un directorio distinto.
Esto está bien.
8.
Compruebe que los datos (si los hay) incluidos en el sistema de archivos cuyo
tamaño se acaba de cambiar y que se ha vuelto a montar no se han deteriorado. Si
es necesario, restaure los datos deteriorados (o por jugar seguro, todo el sistema
de archivos) a partir de la copia de seguridad efectuada anteriormente. Por ejemplo:
cd /somewhere_else
pax -rw . /work/project5
3. DEV_BSIZE se define en el archivo /usr/include/sys/param.h (<sys/param.h>)
104
Administración de sistemas
recupera los archivos de la ubicación alternativa somewhere_else, creada
mediante el segundo comando pax en el paso 2.
9.
Si /work/project5 se utilizó anteriormente y se va a seguir utilizando por parte
de los clientes NFS, vuelva a compartirlo desde el servidor:
share -F nfs /work/project5
y vuelva a montarlo en los clientes:
mount -F nfs serversys:/work/project5 /work/localproject5
Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema de archivos HFS
Los sistemas de archivos HFS no se pueden manipular mientras están montados y en
línea en la medida en que se pueden manipular los sistemas de archivos VxFS. Por lo
tanto, el procedimiento para reducir un volumen lógico que contiene un sistema de
archivos HFS montado difiere algo del ejemplo anterior.
Si el sistema de archivos montado en /work/project5 es un sistema de archivos
HFS (y si el tamaño de dicho sistema de archivos tiene que reducirse para tener cabida
para la reducción pendiente del volumen lógico adyacente correspondiente), tendrá
que eliminar el sistema de archivos existente y crear en su lugar un nuevo sistema de
archivos (más pequeño):
Resumen del procedimiento:
•
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que no hay nadie que utilice activamente el sistema de archivos
durante este procedimiento
Realice una copia de seguridad de los datos (para su posterior restauración)
Desmonte el sistema de archivos
Utilice el comando lvreduce para reducir el tamaño del volumen lógico adyacente
Utilice el comando newfs para crear un nuevo sistema de archivos HFS en el
volumen lógico cuyo tamaño se acaba de cambiar
Monte el sistema de archivos nuevo
Restaure los datos a partir de la copia de seguridad efectuada anteriormente
Para reducir el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 que contiene un sistema
de archivos HFS montado actualmente en el directorio /work/project5, donde el
nuevo tamaño (más pequeño) del volumen lógico ha de ser 500 MB:
1.
Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en ningún sistema de
archivos del volumen lógico y de que no se incluye el directorio de trabajo actual
de nadie en el sistema de archivos:
fuser -cu /work/project5
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
105
NOTA: Si el sistema de archivos se comparte con otros sistemas, compruebe en
estos otros sistemas que no hay nadie que lo utilice (fuser funciona en sistemas
de archivos montados con NFS, así como en sistemas de archivos locales). A
continuación, desmóntelo en los sistemas cliente remotos antes de desmontarlo
del servidor.
2.
Realice una copia de seguridad del sistema de archivos:
Con ayuda de una utilidad como tar o pax, realice una copia de seguridad de
los datos que contenga el volumen lógico cuyo tamaño está a punto de reducir. Si
el volumen lógico contiene una base de datos, utilice un método de realización de
copia de seguridad apropiado para dicha base de datos. En este ejemplo, para
realizar una copia de seguridad de /work/project5 en un dispositivo de cinta:
cd /work/project5
pax -w -f /dev/rtape/tape4QIC150 .
O copie el contenido del sistema de archivos en una ubicación temporal que no
esté en el volumen lógico que trata de reducir:
pax -rw /work/project5 /somewhere_else/project5
IMPORTANTE: Haga lo que haga, ¡realice una copia de seguridad de los datos! ¡Tendrá
que restaurar los datos a partir de esta copia de seguridad en un paso posterior
de este procedimiento!
3.
A diferencia de lo que ocurre con los sistemas de archivos VxFS, no se puede
utilizar la opción -b con el comando fsadm para reducir el tamaño de un sistema
de archivos HFS. En cambio, desmonte el sistema de archivos HFS:
umount /work/project5
4.
Disminuya el tamaño del volumen lógico:
lvreduce -L 500 /dev/vg01/lvol2
Esto reduce el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 a 500 MB.
Probablemente también se socave la integridad del sistema de archivos existente
anteriormente al truncarse una parte de los datos y estructuras del sistema de
archivos. Éste es el motivo por el que se realizó la copia de seguridad en el paso
2.
5.
Utilice el comando newfs para crear una nueva estructura de sistema de archivos
en el volumen lógico cuyo tamaño se acaba de reducir:
# newfs -F hfs /dev/vg01/rlvol2
mkfs (hfs): Warning - 208 sector(s) in the last cylinder are not allocated.
mkfs (hfs): /dev/vg01/rlvol2 - 524288 sectors in 1561 cylinders of 12 tracks, 28 secs
536.9Mb in 98 cyl groups (16 c/g, 5.51Mb/g, 832 i/g)
Super block backups (for fsck -b) at:
16,
5424, 10832, 16240, 21648, 27056, 32464, 37872, 43280, 48688,
54096, 59504, 64912, 70320, 75728, 81136, 86032, 91440, 96848, 102256,
107664, 113072, 118480, 123888, 129296, 134704, 140112, 145520, 150928, 156336,
106
Administración de sistemas
161744,
215312,
268880,
322960,
376528,
430096,
484176,
#
6.
167152,
220720,
274288,
328368,
381936,
435504,
489584,
172048,
226128,
279696,
333776,
387344,
440912,
494992,
177456,
231536,
285104,
339184,
392752,
446320,
500400,
182864,
236944,
290512,
344080,
398160,
451728,
505808,
188272,
242352,
295920,
349488,
403568,
457136,
511216,
193680,
247760,
301328,
354896,
408976,
462544,
516112,
199088,
253168,
306736,
360304,
414384,
467952,
521520
204496,
258064,
312144,
365712,
419792,
473360,
209904,
263472,
317552,
371120,
425200,
478768,
Monte el nuevo sistema de archivos (más pequeño):
mount /dev/vg01/lvol2 /work/project5
Esto vuelve a montar el sistema de archivos en el directorio donde estaba montado
anteriormente.
NOTA: Si el motivo por el que se reduce el tamaño del volumen lógico es utilizarlo
para un fin diferente, puede ser conveniente montarlo en un directorio distinto.
Esto está bien.
7.
Si es necesario, restaure los datos a partir de la copia de seguridad efectuada en
el paso 2. Por ejemplo:
cd /somewhere_else
pax -rw . /work/project5
recupera los archivos de la ubicación alternativa somewhere_else, creada
mediante el segundo comando pax en el paso 2.
8.
Si /work/project5 se utilizó anteriormente y se va a seguir utilizando por parte
de los clientes NFS, vuelva a compartirlo desde el servidor:
share -F nfs /work/project5
y vuelva a montarlo en los clientes:
mount -F nfs serversys:/work/project5 /work/localproject5
Eliminación de un volumen lógico
En este ejemplo se parte de que el objetivo es quitar un volumen lógico que no se utilice
o que contenga datos anticuados. El siguiente ejemplo utiliza la interface HP SMH.
ATENCIÓN: Al eliminar un volumen lógico, se destruye el contenido de los sistemas
de archivos que contenga.
1.
2.
3.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá la página
Volúmenes lógicos.
Seleccione el volumen lógico que desea eliminar y haga clic en la acción Quitar
VL... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Quitar el volumen lógico.
Haga clic en Quitar.
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
107
A continuación, puede emplear este espacio para extender un volumen lógico existente
o para crear un volumen lógico nuevo.
Adición de un reflejo para un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos
no estricta
Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte la sección «Creación
y modificación de volúmenes lógicos reflejados» del documento Guía del administrador
de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. El siguiente ejemplo utiliza la
interface HP SMH.
1.
2.
3.
4.
Determine cuántas copias espejo necesita. Para los fines de este ejemplo,
supondremos que se desea un reflejo y que el tamaño del volumen lógico es de
500 MB. Habrá dos copias de los datos, la original y la copia espejo.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, Volume Groups. Aparecerá una lista
de grupos de volúmenes.
Seleccione el grupo de volúmenes que contiene el volumen lógico del que desea
crear un reflejo. Aparecerá una lista de los volúmenes lógicos que componen el
grupo de volúmenes en la parte inferior de la página, junto con el espacio libre del
grupo de volúmenes.
Mire la columna Libre del grupo de volúmenes seleccionado. Asegúrese de que
el grupo de volúmenes tiene suficiente espacio libre para el reflejo. En este ejemplo,
una cantidad adicional de 500 MB.
Si desea utilizar la creación de reflejos estricta (lo que HP recomienda porque
mantiene los datos del «reflejo» en un disco aparte de los datos originales), consulte
el siguiente ejemplo.
5.
6.
7.
8.
9.
108
Haga clic en la ficha Volúmenes lógicos de la parte superior de la página.
Aparecerán los volúmenes lógicos.
Seleccione el volumen lógico del que desee crear un reflejo. Aparecerán las acciones
relacionadas con los volúmenes lógicos.
Haga clic en la acción Agregar reflejo(s)... del lado derecho de la página. Aparecerá
la página Agregar reflejo(s).
Escriba el número deseado de imágenes de datos reflejadas (una en este ejemplo)
y las opciones deseadas. Puesto que utiliza la creación de reflejos no estricta, puede
dejar que la interface HP SMH seleccione la ubicación de los datos de reflejos.
Puede colocar el volumen lógico reflejado en una unidad física diferente haciendo
clic en Seleccionar VF... Aparecerán las unidades disponibles. Haga clic en
Agregar.
Si sólo hay un volumen físico disponible, tal vez tenga que cambiar el valor Política
de asignación del volumen lógico a No estricta. Dicho valor se puede cambiar
seleccionando el volumen lógico del que se desea crear reflejos en la lista de la
Administración de sistemas
página Volúmenes lógicos y haciendo clic en la acción Modificar VL... del lado
derecho de la página.
HP SMH creará un volumen lógico que ocupa 500 megabytes en cada volumen
lógico (los datos originales y una copia espejo). La columna Reflejos de la página
Volúmenes lógicos debe mostrar ahora «1» para el volumen lógico seleccionado.
Adición de un reflejo en un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos
estricta
Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte la sección «Creación
y modificación de volúmenes lógicos reflejados» del documento Guía del administrador
de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. El siguiente ejemplo utiliza la
interface HP SMH.
HP recomienda utilizar la creación de reflejos estricta porque mantiene los datos de
«reflejos» en un disco aparte de los datos originales. Este espacio libre debe estar en
un disco o discos que el sistema de archivos del que se desea crear un reflejo no utilice
actualmente. Si habilita la característica de «ejecución de la creación de reflejos estricta»,
no se creará un copia espejo a menos que se cumpla dicha condición.
La directiva de asignación de creación de reflejos se puede definir durante el proceso
de creación de los volúmenes lógicos o modificando el valor de asignación de un
volumen lógico existente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Determine cuántas copias espejo necesita. Para los fines de este ejemplo,
supondremos que se desea un reflejo y que el tamaño del volumen es de 500 MB.
Habrá dos copias de los datos, la original y la copia espejo.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá una
lista de los volúmenes lógicos.
Seleccione el volumen lógico del que desee crear un reflejo. Se mostrará información
detallada sobre el volumen lógico seleccionado en la parte inferior de la página.
Asegúrese de que se selecciona la ficha Propiedades de la Vista detallada.
Compruebe que Estado de asignación se ha definido en la sección estricta
deseada.
Escriba el número deseado de imágenes de datos reflejadas (una en este ejemplo)
y las opciones deseadas. Puesto que utiliza la creación de reflejos estricta, puede
dejar que la interface HP SMH seleccione la ubicación de los datos de reflejos.
Puede colocar el volumen lógico reflejado en una unidad física diferente haciendo
clic en Seleccionar VF... Aparecerán las unidades disponibles. Haga clic en
Agregar.
Si tiene que cambiar el valor de asignación, haga clic en la acción Modificar VL...
del lado derecho de la página y seleccione la directiva de asignación deseada.
Si el valor de asignación es correcto, haga clic en la acción Agregar reflejo(s)...
del lado derecho de la página. Aparecerá la página Agregar reflejo(s).
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
109
8.
9.
Escriba el número de reflejos deseados (uno en este ejemplo) y seleccione si desea
que la interface HP SMH realice la asignación de volúmenes físicos o es usted
quien va a seleccionar manualmente el volumen físico. Si desea seleccionar el
volumen físico, haga clic en el botón Seleccionar VF para ver los dispositivos
disponibles y efectuar una selección manual. Después de efectuar una selección,
aparecerá de nuevo la página Agregar reflejo(s).
Haga clic en el botón Agregar. Si se pueden cumplir todas las condiciones
especificadas (discos adicionales, memoria libre, etcétera), se creará el nuevo reflejo.
Si no se cumplen, el proceso terminará con un mensaje de error.
Eliminación de un reflejo de un volumen lógico
Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte el documento
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. La finalidad
de la información presentada más adelante es servir de consulta rápida y se limita al
uso de la interface HP SMH.
1.
2.
3.
4.
5.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá una
lista de los volúmenes lógicos.
Seleccione el volumen lógico para el que desea quitar una o varias imágenes de
datos reflejadas y haga clic en la acción Quitar reflejo(s)... del lado derecho de la
página. Aparecerá la página Quitar reflejo(s).
Escriba la nueva cantidad deseada de imágenes reflejadas. Si sólo hay una imagen
reflejada, escriba «0». Si hay más de una imagen reflejada y no va a eliminar todas,
puede seleccionar las que vaya a eliminar o bien hacer que la interface HP SMH
seleccione las imágenes para eliminar. Haga clic en Quitar.
Si el proceso de eliminación no se realiza correctamente, se mostrará un mensaje
de error. Si el procedimiento se efectúa correctamente, haga clic en Listo para
volver a la página Volúmenes lógicos. Compruebe que el recuento de la columna
Reflejos se ha actualizado para el volumen lógico.
Sustitución de un disco reflejado en un volumen lógico
El siguiente método utiliza el comando pvchange para deshabilitar temporalmente
los enlaces con un disco. Para obtener un planteamiento alternativo para la sustitución
de un reflejo, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX:
Administración de volúmenes lógicos.
1.
Antes de sustituir el disco, reduzca al mínimo toda pérdida potencial de datos
como consecuencia de su extracción: confirme que los volúmenes lógicos reflejados
que utilizan el disco están reflejados en un disco aparte y que estas copias espejo
son actuales. Para buscar la lista de volúmenes lógicos que utilizan el disco, utilice
el comando pvdisplay:
pvdisplay -v /dev/dsk/cntndn
110
Administración de sistemas
Para cada uno de estos volúmenes lógicos, puede utilizar lvdisplay a fin de
comprobar qué extensiones lógicas están asignadas en el disco y si existe una copia
actual de dichos datos en otro disco:
lvdisplay -v /dev/grupo_volúmenes/lvoln | grep /dev/dsk/cntndn
2.
Realice una copia de seguridad de la configuración del grupo de volúmenes:
vgcfgbackup /dev/grupo_volúmenes
3.
Si alguno de los volúmenes lógicos del disco tiene un tiempo de espera asignado
que no sea el valor por defecto (cero), deshabilite temporalmente el tiempo de
espera. Para cada volumen lógico:
lvchange -t 0 /dev/grupo_volúmenes/lvoln
4.
Deshabilite temporalmente todas las rutas que lleven al disco:
pvchange -a N /dev/dsk/cntndn
Cuando el comando se complete, continúe con el paso siguiente.
5.
6.
Desconecte físicamente el disco defectuoso y conecte el disco de sustitución.
Si va a sustituir un reflejo del disco de inicio, configure la zona de inicio en el disco.
a. Si se trata de un servidor HP Integrity, realice una partición del disco con el
comando idisk, según se describe en el documento Guía del administrador de
sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. No tiene que ejecutar
insf ni pvcreate, puesto que se está sustituyendo un volumen físico
existente.
b. Utilice el comando mkboot para configurar la zona de inicio:
mkboot /dev/rdsk/cntndn
En los servidores HP Integrity, utilice las opciones -e y -l del comando
mkboot para copiar las utilidades EFI en la partición EFI:
mkboot -e -l /dev/rdsk/cntndn
c.
Actualice la información sobre el grupo de volúmenes raíz:
lvlnboot -R /dev/vg00
7.
Restaure la información sobre la configuración del LVM en el disco agregado:
vgcfgrestore -n /dev/grupo_volúmenes /dev/rdsk/cntndn
8.
Vuelva a conectar cada enlace al volumen físico utilizando el comando pvchange:
pvchange -a y /dev/dsk/cntndn
o vuelva a conectar todos los enlaces desconectados en el grupo de volúmenes
utilizando el comando vgchange:
vgchange -a y /dev/grupo_volúmenes
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
111
Después de volver a conectar los enlaces con el volumen físico, el LVM sincronizará
los datos del disco con otras copias espejo de los datos. No hay por qué sincronizar
manualmente los reflejos utilizando el comando vgsync.
9.
Si alguno de los volúmenes lógicos del disco tenía un tiempo de espera asignado
que no fuera el valor por defecto, restaure el valor de tiempo de espera anterior:
lvchange -t valor /dev/grupo_volúmenes/lvoln
NOTA: Se puede utilizar el mismo procedimiento para sustituir un disco que contenga
volúmenes lógicos sin reflejo. No obstante, al extraer el disco, se perderán de forma
permanente los datos no reflejados de dicho disco. Por lo tanto, antes de iniciar este
procedimiento, confirme que tiene una copia de seguridad de los volúmenes lógicos
sin reflejo y, a continuación, detenga las aplicaciones que los utilicen y desmonte
cualquier sistema de archivos que esté montado en ellos. Después de sustituir el disco
y de activar el grupo de volúmenes, no utilice dichos volúmenes lógicos sin reflejo
hasta que los haya recuperado a partir de la copia de seguridad.
Traslado de un directorio a un volumen lógico ubicado en otro sistema
En este ejemplo se traslada un directorio de 500 MB, /projects, de un sistema
(denominado wsb2600), que utiliza el acceso a «todo el disco», a un volumen lógico
nuevo, /work/project6, ubicado en un servidor de archivos. Se parte de que el
sistema wsb2600 comparte el directorio con los demás sistemas.
El sistema se llama wsb2600; el servidor de archivos es fp_server.
1.
Dé este paso en el servidor original, es decir, el sistema desde el que prevea
trasladar el directorio: wsb2600 en este ejemplo.
Asegúrese de que el volumen lógico /work/project6 existe y está vacío en todos
los sistemas. Es decir, utilice el comando:
mkdir /work/project6
Averigüe cuánto espacio ocupa /projects en el sistema wsb2600:
du -s /projects/
887740
(aproximadamente 430 MB)
el comando du informa del tamaño de un directorio en bloques de 512 bytes: al
dividir entre 2048, se obtiene el tamaño en megabytes.
2.
Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que prevea trasladar el
directorio: fp_server en este ejemplo.
Busque en el servidor de archivos fp_server un grupo de volúmenes que tenga
como mínimo tanto espacio como el que ocupe actualmente el directorio
/projects en el sistema wsb2600.
El menú Volume Groups de la interface HP SMH muestra en megabytes el espacio
libre correspondiente a cada grupo de volúmenes; el comando pvdisplay
112
Administración de sistemas
proporciona la misma información indicando el número de extensiones físicas:
multiplique el número de la entrada EF libre(s) por cuatro para obtener el
espacio libre en megabytes.
3.
Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que prevea trasladar el
directorio: fp_server en este ejemplo.
Después de seleccionar un grupo de volúmenes con espacio suficiente, cree en él
un volumen lógico nuevo.
Puede hacerlo desde la línea de comandos; por ejemplo:
lvcreate -L 500 /dev/vg02
o puede utilizar la interface HP SMH.
Seleccione las casillas Now y On Boot para determinar cuándo ha de llevarse a
cabo el montaje: la elección de On Boot crea automáticamente una entrada en
/etc/fstab.
4.
Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo.
Modifique /etc/fstab (o /etc/checklist) para eliminar del sistema wsb2600
la importación NFS del directorio /projects y sustituirla por una importación
NFS del servidor de archivos fp_server (debe tener privilegios de superusuario
en cada uno de los sistemas).
En /etc/fstab busque la línea que se parece a la siguiente:
wsb2600:/projects /projects nfs rw,intr 0 0
y modifíquela para que presente este aspecto:
fp_server:/work/project6 /work/project6 nfs rw,intr 0 0
5.
Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo.
A continuación, todos los usuarios deben dejar de trabajar en el directorio
/projects y cerrar todos los archivos que /projects contenga.
6.
Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo.
Cuando todos los usuarios hayan salido de /projects, desmonte el directorio
/projects en cada sistema en calidad de superusuario:
umount /projects
Si el comando umount da error en algún sistema, ejecute fuser -cu para ver si
hay alguien en ese sistema que aún tenga abiertos archivos o que esté trabajando
en el directorio /projects:
fuser -cu /projects
También puede forzar una acción de desmontaje con ayuda de umount -f ruta.
Esta acción desmontará los sistemas de archivos aun cuando se estén utilizando.
Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida
113
NOTA: El comando fuser no detecta los archivos abiertos en otros directorios
en el marco de un editor.
7.
Dé este paso en el servidor original, es decir, en el sistema donde resida
actualmente el directorio que ha de trasladarse; en este ejemplo: wsb2600.
Realice una copia de seguridad del directorio /projects.
Por ejemplo, para realizar una copia de seguridad del directorio /projects en
el dispositivo de cinta por defecto del sistema:
cd /projects
tar cv .
NOTA: En este ejemplo, se cambia el nombre del sistema de archivos, además
de realizar el traslado del mismo, por lo que el comando tar cv /projects no
es el correcto para realizar una copia de seguridad del directorio: especifique un
nombre de ruta absoluta sólo si desea que tar recupere los datos en dicho nombre
de ruta.
8.
Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que traslade el directorio:
fp_server en este ejemplo.
Recupere los archivos en el servidor de archivos fp_server; por ejemplo:
cd /work/project6
tar xv
Este comando copia todo el contenido de la cinta de la unidad de cinta por defecto
del sistema en /work/project6.
9.
Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que traslade el directorio:
fp_server en este ejemplo.
Exporte el directorio; puede hacerlo, por ejemplo, al modificar /etc/dfs/dfstab
para incluir una entrada para el sistema de archivos. Las entradas presentan la
forma:
share [-F tipo_sistema_archivos] [-o opciones] [-d “texto”]
nombre_ruta
Para el sistema de archivos de este ejemplo, la entrada sería:
share -F NFS -o anon=65534 -d “work directory” /work/project6
y al ejecutar el comando shareall para hacer que el sistema vuelva a leer /etc/
dfs/dfstab:
shareall -F nfs
114
Administración de sistemas
También puede utilizar la interface HP SMH para llevar a cabo esta tarea; consulte
el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la
configuración.
NOTA: Si este sistema aún no comparte sistemas de archivos, tal vez tenga que
configurarlo como un servidor NFS: compruebe que el archivo /etc/
rc.config.d/nfsconf contiene la entrada NFS_SERVER=1 o utilice la interface
HP SMH para comprobar que se ha habilitado NFS SERVER; consulte el documento
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
10. Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo.
Monte el sistema de archivos importado:
mount -a
Después de que todos los usuarios hayan comprobado que los archivos de cada cual
están intactos en la nueva ubicación (/work/project6 en este ejemplo), puede eliminar
el directorio /projects del sistema wsb2600, con lo que se libera espacio para otros
usos.
Administración de archivos grandes
HP-UX admite los archivos grandes (con más de 2 GB); no obstante, al utilizar archivos
grandes, tenga en cuenta estos problemas:
•
La modificación interactiva no se puede realizar en los archivos grandes. Por
ejemplo, si se trata de ejecutar vi en un archivo grande, aparece el siguiente mensaje
de error:
vi archivo_grande
"archivo_grande" Value too large to be stored in data type
•
•
No se pueden enviar por correo electrónico archivos grandes.
No se pueden imprimir archivos grandes.
Creación de un sistema de archivos con archivos grandes
Si desea que un sistema de archivos admita archivos grandes (con más de 2 GB), los
archivos grandes deben habilitarse.
Sistemas de archivos HFS
El valor por defecto para los sistemas de archivos HFS es nolargefiles. Para habilitar
el uso de archivos grandes, deberá habilitar expresamente esta característica.
Para crear un sistema de archivos con archivos grandes, utilice el comando mkfs o el
comando newfs.
Administración de archivos grandes
115
Sistemas de archivos VxFS
El valor por defecto para los sistemas de archivos VxFS es largefiles. Para evitar
el uso de archivos grandes, deberá deshabilitarlos expresamente para los sistemas de
archivos VxFS.
En caso de que el valor por defecto se modifique en una revisión futura, es conveniente
definir expresamente la opción largefiles o la opción nolargefiles al crear un
sistema de archivos. Consulte los ejemplos de las siguientes secciones.
Ejemplos de creación de un sistema de archivos con archivos grandes
En los siguientes ejemplos, se ilustran modos distintos de crear un sistema de archivos
con archivos grandes:
/usr/sbin/mkfs -F hfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1
/usr/sbin/newfs -F hfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1
/usr/sbin/mkfs -F vxfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1
/usr/sbin/newfs -F vxfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1
Ejemplos de creación de un sistema de archivos sin archivos grandes
En los siguientes ejemplos, se ilustran modos distintos de crear un sistema de archivos
que no admita archivos grandes:
/usr/sbin/mkfs -F hfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1
/usr/sbin/newfs -F hfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1
/usr/sbin/mkfs -F vxfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1
/usr/sbin/newfs -F vxfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1
Modificación de un sistema de archivos para alternar entre archivos grandes y archivos
pequeños
Se puede alternar entre las opciones largefiles y nolargefiles en un sistema de
archivos utilizando la interface HP System Management Homepage (HP SMH) o el
comando fsadm (según se muestra más adelante).
Para efectuar el cambio mediante la interface HP System Management Homepage:
1.
2.
3.
Obtenga acceso a la página de configuración File Systems (Tools → Disks
and File Systems → File Systems)
Seleccione el sistema de archivos que desea cambiar
En la lista de acciones del margen derecho de la página, seleccione:
• Modificar HFS, si el sistema de archivos que necesita el cambio es un sistema
de archivos HFS, o
• Modificar VxFS, si el sistema de archivos que necesita el cambio es un sistema
de archivos VxFS
NOTA: Sólo se mostrará la acción apropiada para el sistema de archivos
seleccionado.
116
Administración de sistemas
Sistemas de archivos HFS:
Para convertir un sistema de archivos HFS de largefiles a nolargefiles, el
sistema de archivos debe estar en un estado limpio4 y debe desmontarse. Asimismo,
para que el comando fsadm tenga éxito en la conversión de un modo largefiles a
un modo nolargefiles, antes deberá eliminar los archivos con un tamaño de más
de 2 GB.
El siguiente ejemplo muestra cómo convertir un sistema de archivos HFS con la opción
largefiles en un sistema de archivos HFS con la opción nolargefiles.
# fsck -F hfs /dev/vg03/lvol2
fsck: /dev/vg03/lvol2: mounted file system
continue (y/n)? y
** /dev/vg03/lvol2
** Last Mounted on /testHFS
** Phase 1 - Check Blocks and Sizes
** Phase 2 - Check Pathnames
** Phase 3 - Check Connectivity
** Phase 4 - Check Reference Counts
** Phase 5 - Check Cyl groups
2 files, 0 icont, 9 used, 512490 free (10 frags, 64060 blocks)
***** MARKING FILE SYSTEM CLEAN *****
***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****
#/usr/sbin/umount /myfilesystem
#/usr/sbin/fsadm -F hfs -o nolargefiles /dev/vg03/rlvol2
Sistemas de archivos VxFS: A diferencia de los sistemas de archivos HFS, los sistemas
de archivos VxFS pueden alternar entre largefiles y nolargefiles sin realizar
un desmontaje (y sin necesidad de una operación fsck para comprobar el estado del
sistema de archivos). No obstante, como en el caso de los sistemas de archivos HFS,
deberá quitar los archivos grandes (archivos con un tamaño de más de 2 GB) del sistema
de archivos antes de poder realizar con éxito el cambio entre largefiles y
nolargefiles.
NOTA: largefiles y nolargefiles son opciones de montaje de los sistemas de
archivos. Si cambia manualmente entre un modo y otro en un sistema de archivos, tal
vez tenga que cambiar la entrada correspondiente en el archivo /etc/fstab para que
los montajes e inicios posteriores monten el sistema mediante el modo correcto.
4. Utilice el comando fsck para comprobar el estado de los sistemas de archivos HFS y, si es necesario,
repararlos. Consulte las páginas de manual de fsck(1M) y fsck_hfs(1M)
Administración de archivos grandes
117
Compatibilidad de los comandos en relación con los archivos grandes
Todos los comandos de administración de sistemas de archivos, así como todos los
comandos de usuario de sistemas de archivos, para HFS y VxFS, admiten archivos
grandes (con un tamaño de más de 2 GB).
Si un comando que no admita los archivos grandes detecta uno, el comando generará
un error [EOVERFLOW] e imprimirá un mensaje parecido al siguiente:
Value too large to be stored in data type
Reparación de un sistema de archivos con archivos grandes por medio de fsck
El comando fsck(1M) repara los sistemas de archivos dañados. Normalmente, no deben
aparecer archivos grandes en un sistema de archivos sin archivos grandes. No obstante,
si en efecto aparece un archivo grande, el comando fsck soluciona esta situación de
dos formas.
En el primer marco hipotético, el comando fsck se utiliza en el modo interactivo. fsck
busca un archivo grande en un sistema de archivos sin archivos grandes, marca el
sistema de archivos como defectuoso y se detiene. A continuación, se puede solucionar
la situación con el comando fsadm junto con la opción -o largefiles. El comando
fsck repara el sistema de archivos que, a continuación, se podrá montar. Este marco
hipotético conserva el archivo grande, si el comando fsck no detecta que presente
algún otro daño.
En el segundo marco hipotético, el comando fsck se utiliza en modo no interactivo y
se depura el archivo grande en un sistema de archivos sin archivos grandes. fsck
supone que el superbloque es exacto en función de las comprobaciones de exactitud
que realiza, puesto que la probabilidad de que un superbloque se dañe es insignificante
en comparación con la presencia de un archivo grande en un sistema de archivos sin
archivos grandes. Por consiguiente, fsck eliminará el archivo grande de un sistema
de archivos que considere que no debe contener archivos grandes.
El comando mount y los sistemas de archivos con archivos grandes
El comando mount admite sistemas de archivos con archivos grandes y brinda un
método para garantizar que no se monte ningún sistema de archivos con archivos
grandes en el sistema.
El comando mount utiliza las mismas dos opciones que los comandos mkfs, newfs y
fsadm (largefiles y nolargefiles). El comando mount no monta un sistema
de archivos con archivos grandes si se especifica la opción -o nolargefiles. A la
inversa, el comando mount no monta un sistema de archivos sin archivos grandes si
se ha especificado la opción -o largefiles. Si no se facilita ninguna opción para
mount, este comando utiliza el estado del propio sistema de archivos para determinar
si se ha montado como largefiles o nolargefiles.
118
Administración de sistemas
NOTA:
Al alternar los sistemas de archivos VxFS entre largefiles y
nolargefiles, se actualizan en línea los atributos de montaje (en el archivo /etc/
mnttab). No se actualiza el archivo /etc/fstab. Si especifica expresamente
largefiles o nolargefiles en una entrada fstab y los atributos actuales del
sistema de archivos no coinciden, los montajes futuros pueden dar error. Si ocurre esto,
tendrá que cambiar la entrada en fstab para que coincidan y el montaje se realice
correctamente.
Para obtener más información sobre los archivos grandes
Consulte:
•
•
«Realización de una copia de seguridad de archivos grandes» (página 134)
HP-UX Large Files White Paper Version 1.4
Administración de características FTP
Hay cinco archivos que se utilizan para albergar la información sobre FTP. Estos archivos
se enumeran en la tabla 3-1. El archivo de configuración /etc/ftpd/ftpaccess es
el archivo de configuración primario para definir cómo funciona el demonio ftpd. No
es necesario habilitar el archivo ftpaccess para ejecutar el demonio ftpd.
Los archivos de configuración permiten configurar las características FTP, por ejemplo,
el número de intentos de inicio de sesión FTP permitidos, las presentaciones del titular
FTP, el inicio de sesión de transferencias de archivos entrantes y salientes, los permisos
de acceso, el uso de expresiones regulares, etcétera. Para obtener detalles completos
sobre estos archivos, consulte las páginas de manual de ftpaccess(4), ftpgroups(4),
ftpusers(4), ftphosts(4) y ftpconversion(4).
Si el archivo ftpaccess se ha habilitado:
• Los valores del archivo ftpaccess anulan los valores parecidos en los demás
archivos.
• Los valores de los demás archivos que no estén presentes en ftpaccess se tratan
como información de configuración sumplementaria o adicional.
Si el archivo ftpaccess se ha deshabilitado:
• Se utilizan los valores de los archivos ftpusers, ftphosts y ftpconversion.
• El archivo ftpgroups no se utiliza.
Habilitación/deshabilitación del archivo de configuración /etc/ftpd/ftpaccess
•
Para habilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, especifique la opción -a para
la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf. Por ejemplo:
ftp
stream tcp nowait root /usr/lbin/ftpd ftpd -a -l -d
Administración de características FTP
119
(La opción -l registra todos los comandos enviados al servidor ftpd en el archivo
syslog. La opción -d registra información sobre depuración en el archivo
syslog.)
•
Para deshabilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, especifique la opción -A
para la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf. Por ejemplo:
ftp
stream tcp nowait root /usr/lbin/ftpd ftpd -A -L -d
Hay varios archivos de configuración FTP que permiten definir cómo funciona el
comando ftp, según se describe en la siguiente tabla.
Tabla 3-1 Archivos de configuración FTP
/etc/ftpd/ftpaccess
El archivo de configuración primario que define el
funcionamiento del demonio ftpd. Para obtener más
información, consulte la página de manual de
ftpaccess(4).
/etc/ftpd/ftpconversions
Define las opciones de compresión/descompresión y las
operaciones de los comandos tar/untar. Para obtener
más información, consulte la página de manual de
ftpconversions(4).
/etc/ftpd/ftphosts
Permite conceder/denegar el acceso a la cuenta FTP en
función de las direcciones IP y los nombres de sistema
host de origen. Para obtener más información, consulte
la página de manual de ftphosts(4).
/etc/ftpd/ftpusers
Restringe el acceso FTP a los usuarios especificados.
Para obtener más información, consulte la página de
manual de ftpusers(4).
/etc/ftpd/ftpgroups
El archivo de contraseñas de grupo que se utiliza con
los comandos SITE GROUP y SITE GPASS. Para obtener
más información, consulte la página de manual de
ftpgroups(4).
Comprobación de los nombres de ruta de los archivos de configuración FTP
Para comprobar los nombres de ruta de todos los archivos de configuración FTP, escriba:
/usr/bin/ckconfig
Para obtener más información, consulte la página de manual de ckconfig(1).
Obtención de información sobre los usuarios FTP
Para ver el número actual de usuarios correspondiente a cada clase y el límite de cada
clase de usuarios según la definición del archivo /etc/ftpd/ftpaccess, escriba:
/usr/bin/ftpcount
Para ver la información de proceso actual correspondiente a cada usuario registrado
en el servidor FTP, escriba:
120
Administración de sistemas
/usr/bin/ftpwho
Para obtener más información, consulte las páginas de manual de ftpcount(1) y ftpwho(1).
Creación de un mensaje de cierre FTP
El comando ftpshut permite crear un archivo de mensaje de cierre para avisar a los
usuarios antes de que se cierre el FTP. El demonio FTP comprueba este archivo a
intervalos para determinar el tiempo que queda antes del cierre. (Para ejecutar el
comando ftpshut, debe ser superusuario.)
Después de producirse el cierre, debe escribir el comando ftprestart para eliminar
todos los archivos de mensajes de cierre de las cuentas de usuario reales, anónimos y
virtuales. Estos archivos de mensajes se crean con la utilidad ftpshut.
Para obtener información pormenorizada sobre la creación de un mensaje de cierre de
FTP, consulte las páginas de manual de ftpshut(1) y ftprestart(1), así como el capítulo 2
del manual Installing and Administering Internet Services.
Registro de la información sobre las sesiones FTP
Se puede especificar el registro de las sesiones FTP mediante la palabra clave log
commands del archivo /etc/ftpd/ftpaccess.
log commands
Habilita/deshabilita el registro de una sesión FTP en el archivo
syslog, incluidos los comandos, los inicios de sesión, los errores
de inicio de sesión y la actividad de FTP anónimo. (Esta entrada
anula la opción -L indicada para la entrada ftp del archivo /etc/
inetd.conf.)
NOTA: Para habilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, debe precisar la opción
-a en la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf.
Para obtener información pormenorizada sobre la palabra clave log commands,
consulte la página de manual de ftpaccess(4).
Registro de las transferencias de archivos FTP
Se puede registrar la información sobre las transferencias de archivos procedente del
demonio de servidor FTP en el archivo de registro /var/adm/syslog/xferlog. El
archivo xferlog deja constancia de la información sobre las transferencias de archivos,
incluidos la hora actual, la hora de transferencia de un archivo, el sistema host remoto,
el nombre de archivo, el tamaño de archivo y si la transferencia de un archivo se ha
realizado en formato ASCII o binario.
Administración de características FTP
121
Configuración del registro en el archivo /etc/ftpd/ftpaccess
Para registrar las transferencias de archivos FTP entrantes y salientes, modifique el
archivo /etc/ftpd/ftpaccess con la palabra clave log transfers.
log transfers
Habilita/deshabilita el registro de las transferencias de archivos
para usuarios reales o de FTP anónimo en el archivo /var/adm/
syslog/xferlog. El registro de las transferencias dirigidas al
servidor (entrantes) se puede habilitar independientemente de
las transferencias procedentes del servidor (salientes).
NOTA: Para habilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, debe precisar la opción
-a en la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf.
Para obtener más información, consulte las páginas de manual de ftpaccess(4) y xferlog(5).
Configuración de la compatibilidad con FTP virtual
La compatibilidad con FTP virtual permite administrar un servidor FTP para dos o
más dominios independientes en el mismo equipo.
El FTP virtual permite configurar los sistemas de modo que el user1 que se conecte
por medio del ftp a ftp.domain1.com obtenga un titular FTP y un directorio FTP,
mientras que el user2 que se conecte por medio del ftp al ftp.domain2.com obtenga
un titular y un directorio FTP distintos. Puede crear un conjunto diferente de archivos
de configuración ftpaccess, ftpconversions, ftphosts, ftpusers y ftpgroups
para cada sitio FTP virtual. (Esto sucede aun cuando los usuarios estén en el mismo
equipo y utilicen los mismos puertos.)
Para obtener información pormenorizada sobre la configuración de la compatibilidad
con FTP virtual, consulte el capítulo 2 del manual Installing and Administering Internet
Services.
NOTA:
IP.
La configuración de un servidor FTP virtual exige el uso de alias de dirección
Realización de una copia de seguridad de los datos
Una de las metas más importantes de la administración de sistemas es proteger la
integridad de los datos valiosos ubicados en un sistema. Esto abarca varios aspectos,
por ejemplo, asegurar el sistema contra intrusos y proteger los datos del sistema contra
la extracción deliberada o fortuita. Hay muchas cosas (por ejemplo, el error de un
dispositivo) que pueden causar la pérdida de datos, y hay muchas herramientas para
garantizar la recuperación de los datos valiosos en el caso de producirse la pérdida de
la copia primaria:
Copias de seguridad de los datos
122
Administración de sistemas
Al efectuar copias de los datos basados en disco
en un medio externo que se puede almacenar
separado del sistema, se garantiza la
recuperación de los datos en caso de que
ocurriera algo con las copias primarias.
Asimismo, se pueden enviar los datos a través
de una red a un equipo ubicado en otro sitio. Lo
importante es tener copias de todos los datos
importantes en un lugar que no sea el sistema.
Para proporcionar protección contra la pérdida
debida a inundaciones, incendios u otros
desastres, deberá almacenar al menos una copia
de todos los datos importantes en una ubicación
distinta del lugar donde se ubique el sistema.
El término copia de seguridad de los datos
normalmente se refiere al acto de realizar una
copia sin conexión de los datos por proteger.
Creación de reflejos de disco
RAID
Serviceguard
Al realizar varias copias idénticas de todos los
datos a medida que se escriben, se garantiza la
recuperación o el acceso a los datos (desde una
copia espejo) en el caso de que un dispositivo dé
error y de que la copia de los datos que contiene
se destruya.
Las matrices redundantes de discos
independientes (RAID - Redundant Arrays of
Independent Disks) son otra forma de crear
reflejos de los datos.
HP vende un producto denominado
Serviceguard que se ha diseñado específicamente
para proteger no sólo los datos basados en disco,
sino también todos los aspectos del entorno
computacional, al reducir al mínimo el tiempo
de inactividad que puede derivarse de la pérdida
de uso de un servidor específico o de alguno de
sus dispositivos periféricos.
Esta sección versa sobre las copias de seguridad de los datos. Para obtener información
adicional sobre las otras formas de proteger los datos (mencionadas más arriba), consulte
el Apéndice A (página 209).
Hay muchas utilidades para realizar una copia de seguridad de los datos en medios
sin conexión (por ejemplo, medios ópticos o cinta magnética, como los cartuchos DLT).
La Tabla 3-3 compara varias utilidades de uso común conforme a numerosos criterios
importantes de realización de copias de seguridad. Este análisis se centra en los
procedimientos de copia de seguridad y recuperación de archivos de OmniBack II,
pax, tar y cpio. También se explica la realización de copias de seguridad en línea de
Realización de una copia de seguridad de los datos
123
un sistema de archivos de instantánea JFS. Consulte el manual HP-UX Reference para
obtener información sobre las demás utilidades de copia de seguridad y restauración:
dump, ftio, restore, rrestore, vxdump y vxrestore.
Esta sección aborda los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
«Selección del tipo de dispositivo de almacenamiento» (página 124)
«Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación» (página 125)
«Determinación de qué datos ha de realizarse una copia de seguridad» (página 129)
«Determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad» (página 130)
«Comparación de copias de seguridad completas y copias de seguridad
incrementales» (página 130)
«Realización de una copia de seguridad de los archivos en un sistema remoto»
(página 130)
«Configuración de una planificación de copia de seguridad automatizada»
(página 132)
«Creación de una planificación de copia de seguridad automatizada» (página 132)
«Activación de una planificación de copia de seguridad automatizada» (página 133)
«Realización de una copia de seguridad si se utiliza el administrador LVM»
(página 134)
«Realización de una copia de seguridad de archivos grandes» (página 134)
«Realización de una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea
JFS» (página 135)
Selección del tipo de dispositivo de almacenamiento
Al evaluar qué medios debe utilizar para realizar copias de seguridad de los datos,
considere los siguientes factores:
•
•
•
•
•
¿Cuál es el volumen de datos del que tiene que hacer una copia de seguridad
(cálculo aproximado)?
¿De cuánto tiempo dispondrá para recuperar los datos?
¿Qué tipos de dispositivos de almacenamiento tiene a su alcance?
¿Qué grado de automatización desea que presente el proceso? (Por ejemplo: ¿la
copia de seguridad la realizará un operador interactivamente o se llevará a cabo
sin vigilancia?)
¿De cuánto tiempo dispondrá para concluir una copia de seguridad?
NOTA: Para evitar la posible ruina del sistema y de los datos del mismo, almacene
los medios de copia de seguridad fuera del sistema.
Utilice la Tabla 3-2: «Criterios de selección de un medio» (página 125) como soporte
para decidir el dispositivo de almacenamiento que ha de emplearse para realizar las
copias de seguridad. En dicha tabla se comparan los tipos de dispositivos admitidos;
124
Administración de sistemas
no se dan valores específicos. Para obtener información pormenorizada, consulte la
documentación suministrada con la unidad de cinta o la unidad de disco para conocer
los datos relativos a su capacidad de almacenamiento.
Tabla 3-2 Criterios de selección de un medio
Tipo de dispositivo de
almacenamiento
Capacidad para Capacidad para
¿Se recomienda para
albergar gran
recuperar y hacer una copias de seguridad sin
cantidad de datos copia de seguridad de vigilancia?
los datos rápidamente
Unidad de cinta DLT
Excelente
Excelente
No 1
Biblioteca de cintas DLT
Excelente
Excelente
Sí
Unidad de cinta de formato DDS
(DAT)
Muy buena
Buena
No 1
Cargador automático de unidades
de cinta de formato DDS (DAT)
Muy buena
Buena
Sí
Disco duro
Buena
Excelente
No
Biblioteca multidisco de discos
ópticos
Buena
Buena
Sí 1
Unidad de un disco óptico
Buena
Buena
No 1
1
Se puede realizar una copia de seguridad sin vigilancia (automática) si todos los datos caben en una
cinta, un disco óptico o en el medio de almacenamiento específico.
Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación
Existe una serie de diferentes métodos de realización de copias de seguridad para elegir
en función de las necesidades de realización de copias de seguridad del sistema y de
las configuraciones del grupo de trabajo. Entre los métodos de realización de copias
de seguridad recomendados se hallan:
•
•
HP OpenView Storage Data Protector
Las utilidades fbackup/frecover de HP-UX
Selección de HP OpenView Storage Data Protector
Si necesita una realización de copias de seguridad en la empresa de alto rendimiento
que admita varios servidores, varias plataformas, sistemas de archivos, bases de datos,
entre otras muchas cosas, considere el empleo de HP OpenView Storage Data
Protector™. HP OpenView Storage Data Protector™ se integra con HP Systems Insight
Manager™ para simplificar la administración de varios servidores desde un solo punto
de funcionamiento.
Para obtener detalles sobre las capacidades de HP OpenView Storage Data Protector,
consulte: http://www.hp.com/go/dataprotector.
Realización de una copia de seguridad de los datos
125
Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación de HP-UX
La Tabla 3-3 presenta una relación comparativa de varias utilidades de copia de
seguridad de HP-UX en función de una selección de tareas. Para obtener información
pormenorizada sobre comandos concretos, consulte la página de manual asociada.
Tabla 3-3 Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de
HP-UX
Tarea
fbackup
frecover
cpio
dump
restore 1
vxdump
vxrestore 2
Recuperación
debido a errores
de cinta
Pérdida de
datos mínima
La opción
Imposible.
resync provoca
la pérdida de
algunos datos
Omite la cinta
defectuosa
Omite la cinta
defectuosa
Eficacia del uso
de una cinta
Intermedia
Escasa
Grande
Grande
Grande
Copia de
seguridad/
restauración en
una red
Posible.3
Posible4
Posible.5
Posible. 6
Posible. 7
Adición de
archivos a la
misma cinta de
copia de
seguridad
Imposible.
Se puede utilizar Utilice tar
el archivo de
-r
dispositivo sin
rebobinado (nr,
no-rewind) para
agregar varios
volcados
Con dump, se
puede utilizar
el archivo de
dispositivo sin
rebobinado (nr,
no-rewind)
para agregar
varios
volcados 8
Con vxdump,
se puede
utilizar el
archivo de
dispositivo sin
rebobinado (nr,
no-rewind)
para agregar
varios volcados
Utilice mt con
el archivo de
dispositivo sin
rebobinado (nr,
no-rewind)
para colocar la
cinta; luego,
utilice dump 8
Utilice mt con
el archivo de
dispositivo sin
rebobinado (nr,
no-rewind)
para colocar la
cinta; luego,
utilice vxdump
Varias copias de
seguridad
independientes
en una sola cinta
126
Utilidad de copia de seguridad
Imposible
(fbackup
rebobina la
cinta)
Administración de sistemas
Utilice mt con el
archivo de
dispositivo sin
rebobinado (nr,
no-rewind) para
colocar la cinta;
luego, utilice
cpio
tar
Utilice mt con
el archivo de
dispositivo
sin
rebobinado
(nr,
no-rewind)
para colocar
la cinta;
luego, utilice
tar
8
8
Tabla 3-3 Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de
HP-UX (continuación)
Tarea
Utilidad de copia de seguridad
fbackup
frecover
cpio
tar
Relativamente
fácil9
Complejo (debe
buscarse en toda
la copia de
seguridad)10
Complejo
Relativamente
(debe
fácil12
buscarse en
toda la copia
de seguridad)
Relativamente
fácil13
Comprobación de Utilice las
Imposible.
la copia de
opciones -xNv
seguridad (Ver
también la entrada
anterior)
Imposible.
Imposible.
Imposible.
Búsqueda de un
archivo concreto
Relativamente
fácil; utilice
frecover
Complejo (No
se permiten
caracteres
comodín; se
busca en toda
la cinta.)
Relativamente
fácil; se
dispone de
comandos
interactivos. 14
Relativamente
fácil; se
dispone de
comandos
interactivos. 15
Realización de
una copia de
seguridad
incremental
Eficaz copia de Utilice find para
seguridad
buscar los
multinivel.
archivos nuevos
o modificados.
Utilice la
opción -u
para agregar
los archivos
nuevos o
modificados
al final del
archivo de
almacenamiento.
Sólo es posible
en un sistema
de archivos
individual.
Sólo es posible
en un sistema
de archivos
individual.
Lista de archivos
a medida que se
realiza una copia
de seguridad de
ellos o se
restauran
Posible. Utilice Posible. Utilice la Posible.
Utilice la
la opción -v.16 opción -v.17
opción -v 18
Posible (sólo
para una
restauración).
Posible (sólo
para una
restauración).
Realización de
una copia de
seguridad según
una selección de
criterios (p. ej.,
grupo)
Imposible.
Imposible.
Imposible.
Lista de los
archivos de la
cinta
dump
restore 1
vxdump
vxrestore 2
11
Complejo (Se
permiten
caracteres
comodín; se
busca en toda la
cinta.)
Posible. Utilice
find.
Imposible.
19
20
Realización de una copia de seguridad de los datos
127
Tabla 3-3 Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de
HP-UX (continuación)
Tarea
128
Utilidad de copia de seguridad
fbackup
frecover
cpio
tar
dump
restore 1
vxdump
vxrestore 2
Superación de los
límites del disco
o sistema de
archivos
Utilice
fbackup -n
para rebasar
los límites del
NFS.
Posible. Utilice
find.
Posible.
Imposible.
Imposible.
Restauración de
nombres de ruta
absolutas en una
ubicación relativa
Relativa al
directorio
actual. Utilice
la opción -X.
Con limitaciones. Imposible.
Se puede
especificar un
nombre de ruta
en cada archivo
con cpio -ir
Relativa al
directorio
actual. Utilice
restore -r.
Relativa al
directorio
actual. Utilice
vxrestore
-r.
Elección
Imposible. 21
interactiva de los
archivos por
restaurar
Se puede
especificar una
ruta o un nombre
en cada archivo
con cpio -ir
Posibilidad de
contestar «sí»
o «no» al
utilizar tar
-w.
En modo
interactivo, se
pueden
especificar los
archivos.
En modo
interactivo, se
pueden
especificar los
archivos.
Uso de caracteres Imposible.
comodín al
restaurar
Posible.
Imposible.
Sólo en modo
interactivo.
Sólo en modo
interactivo.
Facilidad de
selección de
archivos para
copia de
seguridad en
muchos
directorios
Grande
Intermedia
Escasa
Imposible.
Imposible.
Realización de
una copia de
seguridad de un
sistema de
archivos de
instantánea
Imposible.
Posible.22
Posible.22
Imposible.
Posible.
Realización de
una copia de
seguridad/
restauración de
atributos de
extensiones
Posible.
Imposible.
Imposible.
Imposible.
Posible.
Administración de sistemas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Sólo para sistemas HFS (High Performance File System - Sistema de archivos de alto rendimiento). Para
los sistemas remotos, utilice rdump/rrestore
Para sistemas JFS (Journaled File System - Sistema de archivos articulado) o VxFS. Para los sistemas
remotos, utilice rvxdump/rvxrestore
Utilice la opción «-f sistema_remoto:archivo_dispositivo_remoto» en el comando fbackup.
Utilice find | cpio -o | remsh sistema_host "dd of=/dev/tape obs=tamaño_bloque".
Utilice find| tar cvf - | remsh sistema_host "dd of=/dev/tape obs=tamaño_bloque".
Utilice rdump -f sistema_remoto:archivo_dispositivo_remoto.
Utilice rvxdump -f sistema_remoto:archivo_dispositivo_remoto.
Las distintas copias de seguridad estarán en una sola cinta.
Utilice frecover -f dispositivo_o_archivo -I index o frecover -rNvf
dispositivo_o_archivo 2> index.
Utilice cpio -it < dispositivo_o_archivo > index.
Utilice tar -tvf dispositivo_o_archivo > index.
Utilice restore -tf dispositivo_o_archivo > index.
Utilice vxrestore -tf dispositivo_o_archivo > index.
Utilice restore -i -f dispositivo_o_archivo.
Utilice vxrestore -i -f dispositivo_o_archivo.
Utilice fbackup -i ruta -f dispositivo_o_archivo -v 2 >index.
Utilice find . | cpio -ov > dispositivo_o_archivo 2 > index
Utilice tar -cvf dispositivo_o_archivo * 2 > index.
Utilice restore -t o restore -trv.
Utilice vxrestore -t o vxrestore -trv.
No obstante, puede utilizar frecover -x -iruta para indicar archivos individuales.
Si el sistema de archivos de instantánea tiene atributos de extensiones, tendrá que utilizar vxdump
sistema_archivos.
Determinación de qué datos ha de realizarse una copia de seguridad
Para restaurar el sistema después de producirse una pérdida total de los datos, necesita
copias de:
•
•
•
•
todos los archivos de usuario
los archivos del sistema que se hayan personalizado (por ejemplo, /etc/passwd)
los archivos del sistema que se hayan agregado desde la instalación original (por
ejemplo, las configuraciones de la impresora)
todo producto adicional que se haya instalado desde la instalación original
Los archivos de sistema que no se hayan personalizado se pueden restaurar a partir
de los medios de instalación pero con frecuencia se restauran más fácilmente a partir
de la copia de seguridad.
Realización de una copia de seguridad de los datos
129
Determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad
Evalúe las aplicaciones que se ejecutan en el sistema y las necesidades de los usuarios
para determinar la importancia que revisten los datos del sistema para dichos usuarios.
Tenga en cuenta estos aspectos:
•
•
•
¿Con qué frecuencia cambia el contenido de los archivos?
¿Hasta qué punto es decisivo que el contenido de los archivos esté actualizado?
¿Se pueden volver a crear o recuperar los archivos a partir de una fuente
alternativa?
Comparación de copias de seguridad completas y copias de seguridad incrementales
Algunas utilidades de realización de copias de seguridad, como HP OpenView Storage
Data Protector™ (consulte http://www.hp.com/go/dataprotector) y fbackup admiten
el concepto de copias de seguridad completas (realización de una copia de seguridad
de todos los archivos del conjunto de archivos del que haya de efectuarse una copia de
seguridad) y copias de seguridad incrementales (realización de una copia de seguridad
sólo de los archivos que hayan cambiado o que se hayan creado desde la última vez
que se hizo una copia de seguridad de un conjunto específico de archivos).
Las copias de seguridad incrementales pueden ahorrar mucho tiempo si sólo se ha
modificado un porcentaje pequeño de un conjunto de copia de seguridad desde la
última vez que se efectuó la copia de seguridad. Las copias de seguridad completas
garantizan que todos los archivos de un conjunto de copia de seguridad se capturen
en el momento de realizar la copia de seguridad (independientemente de cuándo o
con qué frecuencia se haya realizado la copia de seguridad anteriormente).
NOTA: Una copia de seguridad completa no entraña realizar una copia de seguridad
de todos los archivos del sistema. Implica realizar una copia de seguridad de todos los
archivos de la lista de archivos para incluir, al margen de cuándo se haya efectuado
una copia de seguridad de los mismos por última vez.
Otras utilidades de copia de seguridad, por ejemplo, tar, cpio y pax, no admiten el
concepto de copias de seguridad incrementales, pero pueden mantener datos de marca
de hora para los archivos de los archivos de almacenamiento que crean. Al utilizar
estas utilidades para restaurar archivos a partir de archivos de almacenamiento, se
puede optar por sobrescribir o no un archivo más reciente con una versión más antigua
de dicho archivo ubicada en un archivo de almacenamiento.
Realización de una copia de seguridad de los archivos en un sistema remoto
Algunas aplicaciones de copia de seguridad, como HP Openview Storage Data
Protector™, integran soporte para varios entornos de servidor y copias de seguridad
de red, pero hay muchas formas de realizar una copia de seguridad de los archivos a
través de una red, incluso cuando una utilidad concreta no integra soporte para red.
130
Administración de sistemas
Realización de una copia de seguridad remota con el comando fbackup
Para realizar una copia de seguridad remota con ayuda de fbackup (una utilidad que
en efecto admite copias de seguridad de red), escriba un comando como el siguiente:
fbackup -f othersystem.company.com:/dev/rmt/c0t0d0BEST -v -i /home/matt/project1
Como es natural, habrá que sustituir el nombre del sistema, el nombre del archivo de
dispositivo de cinta y la información del árbol de directorios.
Para obtener información sobre la recuperación remota de archivos con el comando
frecover, consulte la sección «Restauración de los datos» (página 137).
Copias de seguridad de NFS
La utilidades de copia de seguridad a menudo tratan los archivos que son miembros
de sistemas de archivos montados mediante NFS como archivos locales. Consulte la
página de manual de la utilidad de copia de seguridad que utilice para obtener detalles
sobre cómo maneja dicha utilidad los archivos montados mediante NFS.
Utilización de shells remotos para tener acceso a dispositivos de cinta en sistemas remotos
Al hacer que una utilidad de copia de seguridad en un sistema local escriba su salida
en la salida estándar y canalizar dicha salida al comando dd en un sistema en red, se
pueden utilizar dispositivos de cinta en ese sistema en red para realizar copias de
seguridad. Esto resulta particularmente útil si no se dispone de un dispositivo de cinta
apropiado en el sistema local.
Realización de una copia de seguridad remota con el comando cpio
cd ruta_relativa
find . -hidden -depth -fsonly hfs -xdev \
| cpio \ -ovxcB 2>/tmp/index \
| remsh nombre_sistema -l user \
"cat - | dd of=/dev/rmt/0m obs=5k"
Si la ruta relativa es el directorio raíz (/), se realiza una copia de seguridad completa.
/tmp/index es un archivo de índice de la copia de seguridad. La opción -v hace que
la salida se escriba en el archivo de error estándar.
Tenga en cuenta que el comando cpio utilizado en la red no admite varias cintas.
Realización de una copia de seguridad remota con el comando tar
Para realizar una copia de seguridad remota con el comando tar, escriba:
cd ruta_relativa
tar cvf - . | remsh sistema_remoto dd of=/dev/rmt/0m
Para obtener información sobre la restauración remota de archivos con el comando
tar, consulte la sección «Restauración de los datos» (página 137).
Realización de una copia de seguridad de los datos
131
Configuración de una planificación de copia de seguridad automatizada
Si utiliza los comandos HP-UX, puede automatizar el procedimiento de copia de
seguridad con la utilidad crontab, la cual utiliza el comando cron, la función de
planificación de procesos de HP-UX. Para obtener detalles, consulte las páginas de
manual de cron(1M) y crontab(1).
Creación de una planificación de copia de seguridad automatizada
Emplee la utilidad crontab para especificar un archivo de entrada que contenga
información sobre los procedimientos de copia de seguridad que desee automatizar.
La utilidad crontab permite precisar un archivo de entrada que contenga los datos,
la hora y las cadenas de ejecución de los procedimientos (procesos) de copia de
seguridad que desee automatizar. Este archivo (la entrada de la utilidad crontab)
contiene líneas que incluyen seis campos obligatorios cada una. Los campos se separan
con espacios o tabulaciones. Las entradas de este archivo presentan el siguiente formato:
minutos horas fechas meses días cadena_de_ejecución
donde:
minutos
horas
fechas
meses
días
cadena_de_ejecución
Especifica los minutos de la hora (0-59)
Especifica las horas del día (0-23)
Especifica las fechas concretas del mes (1-31)
Especifica los meses concretos del año (1-12)
Especifica los días concretos de la semana (0-6, donde
el 0 representa el domingo)
Especifica la línea de comandos o el archivo de comandos
que ha de ejecutarse
NOTA: Para precisar varios valores en un campo, sepárelos con comas (no espacios),
como en: 10,20,30.
La presencia del valor * en cualquier campo denota todos los valores válidos.
Por lo tanto, para planificar el comando ps (consulte la página de manual de ps(1)) a
fin de que se ejecute a las 17:10 h todos los viernes y lunes durante los meses de junio,
julio y agosto, la entrada que se cree en el archivo de entrada crontab debe parecerse
a ésta:
10 17 * 6,7,8 1,5 ps >> /tmp/psfile 2>&1
Al utilizar crontab, desvíe a un archivo toda salida que en general envíe al terminal.
En este ejemplo, 2>&1 desvía los mensajes de error al archivo psfile.
A continuación, se presenta un ejemplo de estrategia de realización de copias de
seguridad que consiste en una copia de seguridad completa (realizada una vez a la
semana) y una copia de seguridad incremental diaria. Supongamos que las copias de
seguridad han de realizarse a las 4:03 h y que el medio es una cinta DDS (DAT). El
132
Administración de sistemas
siguiente archivo de crontab pone en marcha la estrategia de realización de copias
de seguridad del ejemplo:
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
1
2
3
4
5
6
incrback
incrback
incrback
incrback
incrback
fullback
>>
>>
>>
>>
>>
>>
monbackup
tuebackup
wedbackup
thubackup
fribackup
satbackupfull
En el ejemplo anterior, incrback y fullback son archivos de comandos shell de
muestra. Asegúrese de que define apropiadamente la variable PATH o utiliza rutas
completas para los archivos de comandos que incluya en el archivo de entrada crontab.
Estos archivos de comandos se pueden utilizar para:
•
•
•
•
•
Avisar a los usuarios que tengan iniciada una sesión de que el sistema se va a
cerrar (a efectos de copia de seguridad).
Cerrar el sistema (en modo monousuario).
Montar los sistemas de archivos de los que desee realizar una copia de seguridad.
Ejecutar el comando fbackup para llevar a cabo la copia de seguridad real.
Volver a poner el sistema en modo de funcionamiento multiusuario.
El desvío de la salida se puede indicar en el archivo de entrada crontab o en la
secuencia de comandos que contiene el archivo de entrada crontab.
SUGERENCIA: Para modificar directamente el archivo de entrada crontab, utilice
la opción crontab -e.
Presentación de una planificación de copia de seguridad automatizada
Para obtener una lista de los procesos planificados actualmente, escriba:
crontab -l
Esto muestra el contenido del archivo de entrada crontab activado.
Activación de una planificación de copia de seguridad automatizada
Antes de activar un archivo de entrada crontab nuevo, debe ver los procesos
planificados actualmente (consulte la sección «Presentación de una planificación de
copia de seguridad automatizada» (página 133)). Considere la adición de dichos procesos
al archivo de entrada crontab.
Para activar todos los procesos definidos en el archivo de entrada crontab y cancelar
los procesos planificados anteriormente no definidos en el archivo de entrada crontab,
escriba:
crontab su_archivo_crontab
Después de activar la copia de seguridad crontab, asegúrese de que:
Realización de una copia de seguridad de los datos
133
•
•
•
•
•
El reloj del sistema está puesto en hora.
El dispositivo de copia de seguridad está conectado correctamente y el sistema de
E/S de HP-UX reconoce el archivo de dispositivo especificado en la cadena de
ejecución de fbackup.
Se han cargado suficientes medios en el dispositivo de copia de seguridad.
El dispositivo de copia de seguridad está conectado al sistema y encendido.
Los archivos montados con el NFS de los que desea realizar una copia de seguridad
tienen los permisos de acceso correctos.
Realización de una copia de seguridad si se utiliza el administrador LVM
Si utiliza el administrador LVM, debe mantener actualizados los archivos de
configuración de copia de seguridad para cada grupo de volúmenes. Después de
efectuar cambios en la configuración de los discos o los volúmenes lógicos de un grupo
de volúmenes dado, el comando vgcfgbackup se ejecuta automáticamente para
registrar la configuración del grupo (vgcfgbackup guarda la configuración de cada
grupo de volúmenes en /etc/lvmconf/nombre_grupo_volúmenes.conf).
Para garantizar la recuperación de la información de LVM después del deterioro de
un disco, debe realizar una copia de seguridad de los directorios /dev y /usr. Incluya
el directorio /usr en el grupo de volúmenes raíz durante la copia de seguridad. Si, no
obstante, el directorio /usr no formaba parte originariamente del grupo de volúmenes
raíz, aún puede crear un volumen lógico nuevo en el grupo de volúmenes raíz y
trasladar a éste el directorio /usr.
Para obtener información sobre la forma de guardar la información sobre la
configuración de grupos de volúmenes con el comando vgcfgbackup, consulte la
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos.
Realización de una copia de seguridad de archivos grandes
Se dice que un archivo es grande cuando presenta un tamaño de más de 2 GB. Para
obtener más información, consulte el libro blanco HP-UX Large Files White Paper Version
1.4.
Utilidades de copia de seguridad que admiten archivos grandes
Las siguientes utilidades de copia de seguridad realizan una copia de seguridad de los
archivos grandes:
•
•
dd
fbackup, frecover
Ninguno de los comandos anteriores exige la intervención del usuario para realizar
una copia de seguridad de los archivos grandes.
134
Administración de sistemas
Utilidades de copia de seguridad que no admiten (plenamente) archivos grandes
Las siguientes utilidades de copia de seguridad no admiten archivos grandes:
tar
cpio
pax
ftio
Admite archivos con un tamaño de < 8 GB
No admite archivos grandes (> 2 GB) y no puede procesar archivos
de almacenamiento cpio que contengan archivos grandes escritos
mediante pax
Admite archivos con un tamaño de < 8 GB para los formatos ustar
y cpio, (pero admitirá archivos de cualquier tamaño en el formato
pax)
No admite archivos grandes (> 2 GB)
Todo amago de realizar una copia de seguridad de los archivos con más de 2 GB
mediante las utilidades anteriores será infructuoso.
Restauración de archivos grandes
Si emplea el comando fbackup para realizar una copia de seguridad de los archivos
grandes (> 2 GB), dichos archivos sólo se pueden restaurar en un sistema que tenga
archivos grandes. Por ejemplo, supongamos que realiza una copia de seguridad de un
sistema de archivos que contiene archivos grandes; en este caso, no podrá restaurar
estos archivos en un sistema de archivos que no esté habilitado para archivos grandes.
Si una copia de seguridad contiene archivos grandes y se intenta restaurar los archivos
en un sistema de archivos que no admite archivos grandes, se omiten los archivos
grandes.
Realización de una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS
NOTA: Para crear y realizar una copia de seguridad de un sistema de archivos de
instantánea JFS, es preciso tener instalado en el sistema el producto opcional
HP OnLineJFS.
El sistema de archivos JFS (Journaled File System) permite realizar copias de seguridad
sin desconectar el sistema de archivos. Para ello, se crea una instantánea del sistema
de archivos, es decir, una imagen de sólo lectura del sistema de archivos en un momento
dado. El sistema de archivos primario se mantiene conectado y puede experimentar
cambios. Después de crear la instantánea, se realiza una copia de seguridad de ella con
cualquier utilidad de copia de seguridad, excepto «dump».
Realización de una copia de seguridad de los datos
135
Cómo crear y realizar una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS
1.
Determine cuál debe ser el tamaño del sistema de archivos de instantánea y cree
un volumen lógico que lo acoja.
a. Utilice el comando bdf para calcular el tamaño del sistema de archivos primario
y considere:
• El tamaño de bloque del sistema de archivos (1024 bytes por bloque es el
valor por defecto)
• Qué probabilidad existe de que los datos de este sistema de archivos
cambien (se recomienda prever entre un 15 y un 20 % del tamaño total del
sistema de archivos)
Por ejemplo, para averiguar el tamaño con el que se debe crear una instantánea
de lvol4, que está montado en /home, examine la salida correspondiente del
comando bdf:
# bdf /home
Filesystem
/dev/vg00/lvol4
kbytes
40960
used
38121
avail
2400
%used Mounted on
94% /home
En el supuesto de una previsión de cambio del 20 % en este sistema de archivos
de 40 MB, sería oportuno crear un volumen lógico de 8 bloques (8 MB).
b. Utilice el comando lvcreate para crear un volumen lógico que acoja el sistema
de archivos de instantánea.
Por ejemplo:
lvcreate -L 8 -n lvol1 /dev/vg02
crea un volumen lógico de 8 MB que se llama /dev/vg02/lvol1, el cual debe
bastar para acoger un sistema de archivos de instantánea de lvol4.
En relación con la sintaxis, consulte la página de manual de lvcreate(1M).
2.
Cree un directorio para el punto de montaje del sistema de archivos de instantánea.
Por ejemplo:
mkdir /tmp/house
3.
Cree y monte el sistema de archivos de instantánea.
En el siguiente ejemplo, se toma una instantánea del volumen lógico /dev/vg00/
lvol4, que se ubica en el volumen lógico /dev/vg02/lvol1 y se monta en
/tmp/house:
mount -F vxfs -o snapof=/dev/vg00/lvol4 \
/dev/vg02/lvol1 /tmp/house
En relación con la sintaxis, consulte la página de manual de mount_vxfs(1M).
136
Administración de sistemas
4.
Realice una copia de seguridad del sistema de archivos de instantánea con cualquier
utilidad de copia de seguridad, excepto dump.
Por ejemplo, para utilizar tar(1) con el fin de archivar el sistema de archivos de
instantánea /tmp/house, al mismo tiempo que se asegura de que los archivos de
la cinta tengan nombres de ruta relativa, escriba:
cd tmp; tar cf /dev/rmt/0m house
Otra alternativa es utilizar el siguiente comando vxdump(1M), el cual realiza una
copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea /tmp/house que
tiene atributos de extensiones:
vxdump -0 -f /dev/rmt/0m /tmp/house
Restauración de los datos
HP-UX incorpora una serie de utilidades de copia de seguridad y recuperación. El
siguiente análisis se centra en los comandos fbackup y frecover que utiliza la
interface HP SMH. Consulte el manual HP-UX Reference para obtener información
sobre las demás utilidades de copia de seguridad y restauración: cpio, dump, ftio,
pax, restore, rrestore, tar, vxdump y vxrestore.
Se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
«Determinación de los datos que han de restaurarse» (página 137)
«Antes de restaurar los datos» (página 138)
«Restauración de los datos con los comandos HP-UX» (página 138)
«Recuperación del sistema después de un bloqueo» (página 140)
Determinación de los datos que han de restaurarse
Al restaurar archivos, es probable que se den estos dos marcos hipotéticos:
1.
2.
Tiene que recuperar un archivo o unos cuantos archivos como consecuencia, en
general, de haberlos eliminado por accidente o de haberlos sobrescrito.
Tiene que recuperar todos los archivos. En general, esto forma parte del proceso
de recuperación de un sistema después de un bloqueo. Si el sistema de archivos
ha dado error y sospecha que hay datos dañados, consulte el apartado sobre la
recuperación del sistema. Si se ha producido un error del disco raíz y se han perdido
todos los datos que contenía el disco, tiene que volver a instalar HP-UX; para
obtener más detalles, consulte la guía de instalación de HP-UX correspondiente a
la versión que tenga de HP-UX. Después de reparar el sistema de archivos o de
cambiar el hardware, puede restaurar los datos a partir de las copias de seguridad
más recientes.
Compruebe que el sistema puede obtener acceso al dispositivo desde el que vaya a
restaurar los archivos de copia de seguridad. Tal vez tenga que agregar un disco o
unidad de cinta en el sistema.
Restauración de los datos
137
Antes de restaurar los datos
Reúna la siguiente información y material antes de empezar:
•
•
•
•
Una lista de los archivos que precise restaurar
Los medios en los que se ubiquen los datos
La ubicación del sistema donde restaurar los archivos (ubicación original o relativa
a otra ubicación)
El archivo de dispositivo correspondiente al dispositivo de copia de seguridad
utilizado para restaurar los archivos
Restauración de los datos con los comandos HP-UX
En general, hay que utilizar la misma utilidad para restaurar archivos que la empleada
para crear el archivo de almacenamiento que contiene la copia de seguridad; no obstante,
algunas utilidades de copia de seguridad pueden leer y escribir los formatos de archivos
de otras utilidades (por ejemplo, pax puede leer y escribir los formatos cpio y tar).
A veces, un comando de copia de seguridad (backup) se junta con un comando de
recuperación (recover) separado (ejemplos: fbackup se junta con frecover, dump se
junta con restore y vxdump se junta con vxrestore). Para obtener ayuda con la
elección de una utilidad de copia de seguridad/restauración, consulte la sección
«Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación» (página 125).
El comando frecover restaura los archivos de copia de seguridad creados con la
utilidad fbackup. Si los archivos no se han creado con fbackup, tendrá que usar otra
utilidad (consulte la sección «Selección de una utilidad de copia de
seguridad/recuperación»).
Para restaurar archivos a partir de copias de seguridad con ayuda del comando
frecover:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Compruebe que nadie tiene acceso a los archivos que piensa restaurar. El comando
frecover no restaurará los archivos que están activos (abiertos) o bloqueados.
Compruebe que el dispositivo de copia de seguridad se ha conectado correctamente.
Compruebe que el dispositivo está encendido.
Compruebe que se ha cargado la cinta de copia de seguridad apropiada en el
dispositivo.
Restaure los archivos con el comando frecover.
La opción -r del comando frecover se utiliza, en general, para recuperar todos los
archivos de la copia de seguridad, mientras que la opción -x se emplea para restaurar
archivos individuales en el sistema. Para obtener detalles, consulte la página de manual
de frecover(1M).
138
Administración de sistemas
Restauración de archivos montados con NFS
Al restaurar archivos que se hayan montado en el sistema con el NFS, el comando
frecover sólo puede restaurar los archivos que tengan permiso de acceso de escritura
«otro usuario». Para asegurarse de que tiene los permisos de acceso correctos, inicie
una sesión como superusuario en el servidor de archivos NFS y utilice el comando
/usr/sbin/share para exportar los permisos apropiados. Para obtener más
información, consulte la página de manual de share(1M) y el documento NFS
Administrator’s Guide.
Restauración de archivos grandes
Si utiliza una utilidad como fbackup para realizar una copia de seguridad de archivos
grandes (> 2 GB), estos archivos sólo se pueden restaurar en un sistema con archivos
grandes. Por ejemplo, supongamos que realiza una copia de seguridad de un sistema
de archivos de 64 bits que contiene archivos grandes; en este caso, no podrá restaurar
estos archivos en un sistema de archivos de 32 bits que no esté habilitado para archivos
grandes.
Si una copia de seguridad contiene archivos grandes y se intenta restaurar los archivos
en un sistema de archivos que no admite archivos grandes, se omiten los archivos
grandes.
A continuación, se facilitan ejemplos de restauración de datos:
•
Para restaurar los archivos con el comando frecover en el directorio /home/
deptA a partir de una cinta de formato DDS (DAT):
frecover -x -i /home/deptA
Si los archivos se encuentran actualmente en un directorio del disco que es más
reciente que los archivos correspondientes de la cinta, frecover no sobrescribe
la versión nueva del disco porque no se ha especificado la opción -o.
•
Para restaurar con frecover los archivos de todos los directorios que contenga
/home/text a partir de una cinta de formato DDS (DAT) en el directorio /tmp
del sistema:
cd /tmp
frecover -x -oF -i /home/text
La opción -F elimina los nombres de ruta iniciales de todos los archivos de la cinta
que cumplan los criterios de inclusión. Si hay archivos en el directorio /tmp cuyos
nombres coinciden con los procedentes de la cinta, especificar la opción -o permite
sobrescribir la versión existente en el disco, aun cuando la copia del disco sea más
reciente. En estas circunstancias, el directorio /tmp contiene todos los archivos de
los que se haya hecho una copia de seguridad a partir de /home/text sin los
directorios iniciales.
A continuación, se ofrecen ejemplos de restauración remota (a través de la red) de
datos:
Restauración de los datos
139
•
Para utilizar el comando frecover a fin de restaurar archivos a través de la red,
escriba:
frecover -r -vf sistema_remoto:/dev/rmt/0m
•
Para utilizar el comando tar a fin de restaurar archivos a través de la red, escriba:
remsh sistema_remoto -l usuario dd if=/dev/rmt/0m bs=7k \
| tar -xvf -
Si la copia de seguridad con tar ha utilizado rutas relativas, los archivos se
restauran en relación con el directorio actual. Si se han utilizado rutas absolutas,
los archivos se restauran en las rutas originales correspondientes.
Recuperación del sistema después de un bloqueo
IMPORTANTE: Para proteger los datos, debe elaborar un plan de recuperación a fin
de aplicarlo en el caso de que se produzca un bloqueo del sistema.
Puede crear un archivo de recuperación de un sistema existente con ayuda de Ignite-UX.
Para obtener las características y las páginas de manual relacionadas con la recuperación
del sistema, instale Ignite-UX a partir del medio Application Release y seleccione el
paquete correspondiente a la revisión suya.
Para obtener información detallada, consulte los documentos Installing and Updating
Ignite-UX y Guía de instalación y actualización a HP-UX 11i v3.
Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios:
Referencia rápida del comando tar
Los siguientes ejemplos pueden ser útiles para los usuarios que deseen efectuar una
copia de seguridad rápida en cinta o en disco. Para obtener información sobre la
realización de una copia de seguridad del sistema, consulte la sección «Realización de
una copia de seguridad de los datos» (página 122).
•
Para crear una copia de seguridad en cinta con el comando tar:
tar cv /home/me/mystuff /work/project5/mystuff
La copia puede incluir archivos y directorios.
140
Administración de sistemas
NOTA: Este comando sobrescribe todo lo que contenga la cinta.
□ La opción v (de «verbose» o nivel detallado) es opcional en todo el proceso.
□ El comando tar adopta el archivo de dispositivo de cinta por defecto del
sistema /dev/rmt/0m: se parte de este supuesto en todos los ejemplos
siguientes relacionados con el dispositivo de cinta. Puede especificar un archivo
de dispositivo diferente (o un archivo de disco; consulte el siguiente ejemplo)
por medio de la opción f.
•
Para agregar archivos a la cinta sólo si son nuevos para la cinta o se han modificado
desde la última grabación en la cinta:
tar uv /home/me
Los archivos nuevos y modificados del directorio /home/me se agregan al final
de la cinta (las versiones antiguas de los archivos no se sobrescriben en la cinta).
•
Para averiguar cuál es el contenido de la cinta:
tar tv
•
Para escribir en un archivo la tabla de contenido de la cinta:
tar tv > /home/me/backup.12.26.2007
•
Para imprimir la tabla de contenido de la cinta:
tar tv | lp opciones_lp
•
Para extraer un archivo (recuperarlo de la cinta):
tar x /users/me/mystuff/needed
•
Para extraer un directorio (y cualquiera de sus subdirectorios):
tar x /users/me/mystuff
•
Para restaurar todos los archivos que contenga la cinta (volverlos a grabar en
disco):
tar x
NOTA: El comando tar recrea los directorios de la cinta si aún no están en el
sistema.
Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios: Referencia rápida del comando tar
141
Otras tareas
Determinación de qué versión del sistema operativo HP-UX se ejecuta
Para determinar qué versión del sistema operativo se utiliza y en qué plataforma, utilice
el comando uname con la opción -a:
uname -a
HP-UX tavi B.11.31 A 9000/800 1920004321 two-user license
En el ejemplo anterior, el sistema ha contestado con los siguientes datos:
HP-UX
tavi
B.11.31
A
9000/800
1290005321
two-user license
El nombre del sistema operativo
El nombre del sistema
El identificador de la revisión del sistema operativo
El identificador de la versión del sistema operativo
Los números del equipo y del modelo
El número de identificación del equipo
El tipo de licencia del sistema operativo
Para obtener más información sobre el comando uname, consulte la página de manual
de uname(1).
NOTA: El identificador de revisión de sistema B.11.31 corresponde a HP-UX 11i
versión 3.
Comprobación del nivel de ejecución del sistema
Para averiguar en qué nivel de ejecución se halla el sistema (por ejemplo, si desea
comprobar que está en modo monousuario), escriba:
who -r
El nivel de ejecución es el número que se muestra en el tercer campo por la derecha.
Por ejemplo, esta salida:
run-level 4 Apr 23 16:37 4 0 S
significa que el sistema se halla en el nivel de ejecución 4.
Planificación de un trabajo cron
Para planificar un trabajo en cron (como usuario root):
1.
2.
Ejecute el comando: crontab -e root (puede sustituir root por un nombre
de usuario diferente para modificar el archivo crontab del usuario respectivo).
Esto abrirá un editor, lo que permite crear o cambiar las entradas de crontab.
Modifique las entradas según proceda:
Agregue una entrada; por ejemplo:
142
Administración de sistemas
0 12 * * * tar cv /work /home >/tarlog 2>&1
realiza una copia de seguridad con el comando tar de los directorios /work y
/home todos los días al mediodía.
A continuación, se explica cómo funciona (las letras ubicadas debajo de los cinco
primeros campos del ejemplo se corresponden con las explicaciones expuestas
más adelante):
0 12 * * * tar cv /work /home 1>/tarlog 2>&1A B C D E
•
•
•
•
•
•
A = minuto
B = hora
C = día del mes
D = mes del año
E = día de la semana (0 = domingo)
Un asterisco (*) representa todos los valores válidos, por lo que los asteriscos
de los campos C, D y E determinan que la copia de seguridad se realiza todos
los días del año. Tenga en cuenta que el archivo de salida estándar y el archivo
de error estándar se desvían al directorio /tarlog.
Para obtener información y ejemplos adicionales sobre cómo formatear las entradas
del archivo «cron», consulte la sección «Creación de una planificación de copia de
seguridad automatizada» (página 132).
3.
Cuando salga del editor, crontab copiará automáticamente las entradas en el
archivo crontab del usuario.
Para obtener más información, consulte las páginas de manual de cron(1M) y crontab(1).
Adición de usuarios a un grupo de trabajo
Esta sección trata los siguientes temas:
•
•
•
•
•
«Obtención de acceso a varios sistemas» (página 143)
«Distribución de directorios de trabajo remotos» (página 144)
«Directorios iniciales locales frente a directorios iniciales remotos» (página 145)
«Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico» (página 145)
«Exportación de un directorio inicial local» (página 147)
Obtención de acceso a varios sistemas
Si un usuario tiene una cuenta con el mismo inicio de sesión en más de un sistema (por
ejemplo, si el directorio $HOME del usuario se ha montado con NFS desde un servidor
de archivos), el número de identificación de usuario (uid) debe ser igual en todos estos
sistemas.
Por ejemplo, supongamos que el usuario thomas tiene un número uid de 200 en el
sistema tmsystem1 y que importa archivos a tmsystem2, donde tiene un número
uid de 330. Si los archivos creados en tmsystem1 tienen permisos de acceso de lectura
Otras tareas
143
y escritura, -rw-------, dicho usuario no podrá tener acceso a ellos desde tmsystem2.
HP-UX determina la propiedad de los archivos mediante el número UID, no mediante
el nombre de usuario.
Como administrador del sistema, deberá asegurarse de que cada nuevo nombre de
inicio de sesión de usuario tiene su correspondiente número UID de carácter único en
el marco del grupo de trabajo, el sitio o la red con el que o la que el usuario tenga que
contactar.
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la
configuración.
Para posibilitar que un usuario obtenga acceso a un sistema remoto mediante rcp o
remsh, o que utilice rlogin sin facilitar una contraseña, configure el archivo $HOME/
.rhosts en el sistema remoto.
Archivo $HOME/.rhosts
A los usuarios listados en el archivo $HOME/.rhosts se les permite obtener acceso al
sistema local desde las cuentas y sistemas remotos relacionados en el archivo, sin tener
que facilitar una contraseña. El propietario de este archivo debe ser el usuario local.
En el siguiente ejemplo, /home/evan/.rhosts se ubica en el sistema et6700. Los
usuarios zac y matthew pueden iniciar una sesión en la cuenta de evan ubicada en
el sistema et6700, desde los sistemas zship y checker, respectivamente, sin facilitar
una contraseña.
zship zac
checker matthew
NOTA: Es posible que las directivas de seguridad no permitan utilizar un archivo
$HOME/.rhosts ni el empleo de remsh o rcp. Si éste es el caso, considere el uso, en
su lugar, de los comandos secure shell (ssh) y secure copy (scp).
Distribución de directorios de trabajo remotos
Después de crear una nueva cuenta de usuario, debe decidir a qué directorios del grupo
de trabajo necesita obtener acceso el usuario. NFS permite a los usuarios utilizar sus
propios sistemas para trabajar en archivos ubicados en otros servidores de archivos.
El servidor o el sistema remoto comparte el sistema del usuario y el sistema del usuario
realiza importaciones desde el sistema remoto.
El tema «Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico»
(página 145) ilustra una posible configuración de los usuarios.
144
Administración de sistemas
Directorios iniciales locales frente a directorios iniciales remotos
Los usuarios pueden tener el directorio inicial en el sistema local que les corresponda
o en un servidor de archivos remoto. La ventaja de mantener los directorios iniciales
de todos los usuarios en un solo servidor de archivos estriba en que se puede hacer
una copia de seguridad de todas las cuentas de una vez.
Si el directorio inicial de un usuario está en un servidor remoto, tal vez desee crear un
directorio inicial mínimo en el sistema local para que el usuario pueda seguir
conectándose al sistema local si el servidor se apaga. Consulte el documento Guía del
administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
Para obtener los pasos necesarios para crear directorios iniciales en sistemas remotos,
consulte la sección «Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso
práctico» (página 145).
Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico
En el siguiente ejemplo, se muestra cómo importar el directorio inicial y el directorio
de trabajo de Tom desde el servidor de archivos, flserver, y cómo importar Emacs
y Netscape desde el servidor de aplicaciones, appserver.
Figura 3-1 Adición de un usuario a varios sistemas
Antes de empezar, asegúrese de que el nombre de inicio de sesión de Tom tiene un
número UID que sea único en todos los sistemas que Tom vaya a utilizar. (Es posible
que el administrador de la red tenga un programa para garantizar la unicidad de los
números UID.)
Otras tareas
145
A continuación, cree una cuenta para Tom en el servidor de archivos: flserver.
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la
configuración.
A continuación, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1.
En el servidor de archivos, comparta el directorio home de Tom (/home/tom) y
el directorio projects en la ubicación donde Tom realice su trabajo
(/projects/work):
a. Agregue una entrada al archivo /etc/dfs/dfstab para compartir el
directorio home de Tom:
share -F nfs -o -async,anon=65534 -d “home dir” /home/tom
Si el directorio ya se comparte, basta con agregar el sistema del usuario a la
lista de acceso.
b.
Agregue una entrada al archivo /etc/dfs/dfstab para compartir el
directorio /projects/work:
share -F nfs -o -async,anon=65534 -d “work” /projects/work
Esto contiene los archivos y directorios que Tom compartirá con los demás
integrantes del equipo de su proyecto.
c.
Haga que el servidor vuelva a leer /etc/dfs/dfstab y active el nuevo uso
compartido para /projects/work y /home/tom:
shareall -F nfs
2.
En el servidor de aplicaciones, comparta los directorios (emacs y netscape) que
Tom necesite:
a. Agregue entradas al archivo /etc/dfs/dfstab:
share -F nfs -o async,anon=65534 -d “emacs” /usr/local/share/emacs
share -F nfs -o async,anon=65534 -d “emacs” /opt/hp/gnu/bin700/emacs
share -F nfs -o async,anon=65534 -d “netscape” /opt/netscape
b.
Exporte los directorios de emacs y netscape:
sharall -F nfs
3.
En el sistema de Tom, wsb2600, dé los siguientes pasos:
a. Cree la cuenta de Tom. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas
HP-UX: Administración de la configuración. Si ya se ha configurado el nombre
de inicio de sesión de Tom en otro sistema (por ejemplo, en flserver), tal
vez desee cortar la línea del archivo /etc/passwd de flserver y pegarla
en el archivo /etc/passwd de wsb2600 para asegurarse de que la cuenta
de Tom tiene el mismo número UID en ambos sistemas.
b. Cree directorios vacíos para los sistemas de archivos que hayan de importarse.
mkdir /home/tom
mkdir /projects/work
mkdir /usr/local/share/emacs
146
Administración de sistemas
mkdir /opt/hp/gnu/bin700/emacs
mkdir /opt/netscape
c.
Agregue entradas a /etc/fstab.
flsserver:/home/tom /home/tom nfs rw,suid 0 0
flserver:/work /work nfs rw,suid 0 0
appserver:/opt/netscape opt/netscape nfs rw,suid 0 0
appserver:/usr/share/emacs/ /usr/share/emacs nfs rw,suid 0 0
appserver:/opt/hp/gnu/bin700/emacs nfs rw,suid 0 0
d.
Monte todos los directorios:
mount -a
Para obtener más información, consulte la sección «Exportación de un sistema de
archivos (de HP-UX a HP-UX)» (página 148).
Exportación de un directorio inicial local
Supongamos que se define una cuenta en el sistema llamado wsj6700 para la usuaria
lisa. En este ejemplo, el directorio inicial de lisa se ubicará en el disco local de ella
y se compartirá con los demás sistemas en los que dicha usuaria inicie una sesión.
1.
En el sistema local, dé los siguientes pasos:
a. Cree la cuenta de la usuaria. Consulte el documento Guía del administrador de
sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
b. Exporte el directorio inicial de la usuaria a otros sistemas en los que aquélla
necesite iniciar una sesión:
• Agregue una entrada, por ejemplo flserver, en /etc/dfs/dfstab:
share -F -o async,anon=65534 -d “lisa home” /home/lisa
•
Exporte el directorio inicial /home/lisa:
shareall -F nfs
2.
En el sistema remoto, dé los siguientes pasos:
a. Cree un directorio vacío:
mkdir /home/lisa
b.
Agregue una entrada en /etc/fstab:
mailserver:wsj6700:/home/lisa /home/lisa nfs rw,suid 0 0
c.
Monte todos los directorios:
mount -a
Para obtener más información, consulte la sección «Exportación de un sistema de
archivos (de HP-UX a HP-UX)» (página 148).
Otras tareas
147
Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX)
Utilice cualquiera de los dos procedimientos siguientes para configurar el uso
compartido de NFS en el servidor.
•
•
«Utilización de la interface HP SMH para exportar un sistema de archivos»
(página 148)
«Utilización de la línea de comandos para exportar un sistema de archivos»
(página 148)
Utilización de la interface HP SMH para exportar un sistema de archivos
1.
2.
3.
4.
5.
Inicie una sesión en el servidor como usuario root.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Network
Services Configuration, Networked File Systems, Share/Unshare File Systems
(Export FS).
Habilite el NFS si es necesario:
Elija Compartir (exportar) un sistema de archivos...
Rellene los campos que identifican los sistemas de archivos que han de compartirse,
los privilegios de acceso correspondientes y los sistemas que pueden importarlos.
Utilice la ayuda en línea si es necesario.
El sistema de archivos compartido debe aparecer enumerado ahora en el archivo /etc/
dfs/sharetab. La ayuda facilita información adicional.
Utilización de la línea de comandos para exportar un sistema de archivos
1.
2.
Inicie una sesión en el servidor como usuario root.
Si el sistema aún no se ha configurado como un servidor NFS:
a. Modifique /etc/rc.config.d/nfsconf cambiando los valores de
NFS_SERVER y START_MOUNTD por 1.
b. Ejecute la secuencia de comandos nfs.server:
/sbin/init.d/nfs.server start
3.
Modifique /etc/dfs/sharetab agregando una entrada para cada directorio
que haya de compartirse. La entrada identifica el directorio y, opcionalmente, los
sistemas que pueden importarlo. La entrada debe presentar un aspecto parecido
al siguiente:
/opt/netscape async,anon=65534,access=wsb2600:appserver:wsb2600:wszx6
NOTA: Si no se ha especificado ningún sistema para un sistema de archivos
concreto, todos los sistemas tienen permiso para importar el sistema de archivos;
si se enumera algún sistema, sólo los sistemas enumerados pueden importar el
sistema de archivos.
Para obtener más información, consulte la página de manual de dfstab(4).
148
Administración de sistemas
4.
Comparta los directorios:.
shareall -F nfs
Traslado de los recursos
Traslado de un sistema
A continuación, se ofrece un conjunto de instrucciones para trasladar un sistema de
una subred a otra subred, con la consiguiente modificación del nombre del sistema
host, la dirección IP y el servidor de nombres de dominio (DNS) del sistema.
NOTA:
1.
Dé los pasos 1 a 10 antes de trasladar el sistema.
Ejecute el comando set_parms:
/sbin/set_parms hostname
2.
3.
4.
Cambie el nombre del sistema cuando se lo pida el equipo.
Conteste «no» a la pregunta «reboot?».
Vuelva a ejecutar el comando set_parms:
/sbin/set_parms ip_address
5.
6.
7.
Cambie la dirección IP del sistema cuando se lo pida el equipo.
Conteste «no» a la pregunta «reboot?».
Vuelva a ejecutar el comando set_parms:
/sbin/set_parms addl_netwrk
8. Cambie el nombre y la dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS).
9. Conteste «no» a la pregunta «reboot?».
10. Cuando esté listo para trasladar el sistema, ciérrelo:
shutdown -h
11. Desenchufe el sistema y trasládelo.
NOTA:
Dé los pasos 12 y 13 después de trasladar el sistema.
12. Enchufe y conecte los componentes del sistema.
13. Inicie el sistema.
Otras tareas
149
Traslado de un directorio (en un sistema de archivos)
De vez en cuando, los usuarios tienen que trasladar un directorio; por ejemplo: desde
/home/usuario a /work/project5. La siguiente línea de comandos puede resultar
útil como orientación:
1.
cp -r /home/usuario/subdirectorio /work/project5/subdirectorio
No cree /work/project5/subdirectorio antes.
2.
3.
4.
5.
6.
ll -R /home/usuario/subdirectorio
ll -R /work/project5/subdirectorio
Compare la salida de los dos últimos comandos; si coinciden, continúe con el
siguiente paso.
rm -r /home/usuario/subdirectorio
Cambie los permisos si es necesario.
La operación anterior no tiene por qué cambiar en absoluto la propiedad, pero si,
por algún motivo, tiene que llamar al usuario root, los archivos nuevos serán
propiedad del usuario root en su totalidad. Hay una manera elegante de cambiar
los permisos en todo un subárbol:
cd /work/project5/subdirectorio
find . -print | xargs chgrp grupo_usuario
find . -print | xargs chown usuario
Acceso rápido a la pila de directorios
Para no tener que volver a escribir nombres de ruta largos al moverse de una parte a
otra de los directorios, utilice el guión (-) a fin de denotar el último directorio visitado;
por ejemplo:
$pwd
/home/patrick
$cd /projects
$cd /home/patrick
Continuación del trabajo durante un tiempo de inactividad planificado
Si el servidor de archivos está apagado y usted comparte archivos desde dicho sistema,
no podrá tener acceso a los archivos. Si puede utilizar el sistema y el software necesario
está accesible, copie los archivos de datos en su árbol de directorios local y trabaje con
ellos ahí mientras el servidor de archivos esté apagado. Asimismo, puede copiar
cualquier otro archivo o archivo ejecutable que necesite.
Es muy importante volver a copiar los archivos modificados en la ubicación apropiada
del servidor de archivos en cuanto éste vuelva a funcionar.
150
Administración de sistemas
Asimismo, mientras el servidor de archivos esté apagado, no guarde archivos en el
directorio compartido ni en ningún otro punto de montaje. Dichos archivos estarán
ocultos cuando vuelva a montar el sistema de archivos desde el servidor de archivos.
Elaboración de diagramas del uso de los discos de un sistema
Resulta útil, y en ciertas circunstancias indispensable, tener un diagrama impreso de
los discos de un sistema y de cómo se utilizan. Debe elaborar un diagrama así como
mínimo para cada servidor del grupo de trabajo y mantenerlo actualizado a medida
que se agreguen discos, se sustituyan éstos y se modifique la configuración.
1.
2.
3.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools → Disks and File Systems → Disks. Se mostrará una lista de
los discos del sistema.
Esta pantalla presenta para cada disco:
• La ruta de hardware (p. ej., 1/0/0/3/0.6.0).
• El uso (p. ej., LVM).
• El grupo de volúmenes (p. ej., vg00).
• La capacidad total del disco.
(El espacio útil será algo menor que esta cantidad, probablemente alrededor
del 15 % menos en total; consulte la sección «Configuración de volúmenes
lógicos para sistemas de archivos» del documento Guía del administrador de
sistema HP-UX: Administración de volúmenes lógicos).
•
4.
El número del modelo del disco y, en algunos casos, el nombre del controlador
de dispositivo correspondiente; por ejemplo: HP C3010 SCSI Disk Drive.
Seleccione los discos, uno a la vez. Se mostrará más información para el disco
seleccionado en la parte inferior de la página. A continuación, puede seleccionar
en las fichas Propiedades, Atributos de LUN, Rutas de LUN y Volúmenes físicos
la presentación de información detallada para cada disco seleccionado.
• Los nombres de archivos de dispositivo de los volúmenes lógicos que ocupen
el disco.
• Cómo se utiliza cada volumen lógico (p. ej., HFS, Swap/Dump).
• La cantidad de espacio, expresada en MB, que se utiliza en este disco para
cada volumen lógico.
Si un volumen lógico se extiende a más de un disco, puede utilizar esta pantalla
para ver cómo se distribuye el espacio entre los discos.
Por ejemplo, en el sistema mostrado en el diagrama, el volumen lógico lvol1
del grupo de volúmenes vg02 se distribuye en dos discos: c0t2d0 y c0t5d0.
•
El sistema de archivos en el que está montado el volumen lógico, si lo hubiere.
Puede constatar la distribución de un sistema de archivos por los discos LVM;
por ejemplo, el directorio /home del sistema mostrado en el diagrama está
Otras tareas
151
montado en /dev/vg02/lvol1, que ocupa todo el disco c0t2d0 y 356 MB
del disco c0t5d0.
Resulta útil conocer la asignación del espacio en disco físico a los volúmenes lógicos
y los sistemas de archivos, por lo que es conveniente que lo registre en su propio
diagrama.
Utilice la información detallada para empezar a elaborar el diagrama: agrupe los
discos en los grupos de volúmenes respectivos y rellene la dirección de hardware
y el tamaño pertinentes; es posible que también desee agregar el número del modelo
(p. ej., HP C3010) y el nombre del controlador de dispositivo (p. ej., SCSI).
5.
6.
Puede obtener información sobre los volúmenes lógicos haciendo clic en la ficha
Volúmenes lógicos de la parte superior de la página. Aparecerá una lista de los
volúmenes lógicos. A continuación, puede seleccionar los volúmenes lógicos uno
a la vez para obtener información detallada parecida para cada volumen lógico.
Al hacer clic en las fichas Grupos de volúmenes o Sistemas de archivos de la
parte superior de la página, se mostrará información adicional, por ejemplo, el
almacenamiento global disponible y la distribución de los sistemas de archivos.
Búsqueda de archivos grandes
Antes de indicarles a los usuarios que eliminen los archivos innecesarios de un volumen
demasiado lleno es útil identificar los archivos más grandes (los cuales a menudo son
archivos principales que los usuarios desconocen, archivos Postscript impresos y
olvidados hace mucho tiempo, carpetas que contienen correo antiguo, etcétera). Los
siguientes comandos son ejemplos de cómo puede buscar estos archivos:
Ejemplo 3-1 Generación de una lista de directorios ordenados por tamaño
ll nombre_dir | sort -n -k5,6
Ejemplo 3-2 Búsqueda de archivos más grandes que un tamaño especificado
Esta canalización de comando proporciona una lista de los archivos detectados en un
árbol de directorios, ubicados en el directorio raíz nombre_dir, con un tamaño de
más de 2 millones de caracteres:
find
nombre_dir -size +2000000c|xargs ll -d
El valor del tamaño se puede ajustar a voluntad. También se pueden utilizar otras
opciones del comando find para refinar en mayor medida la búsqueda. Por ejemplo,
la canalización de comando anterior se puede ajustar para buscar sólo los archivos
propiedad del usuario skibby:
find
152
nombre_dir -user skibby -size +2000000c|xargs ll -d
Administración de sistemas
Examen de las características de un sistema de archivos
Para comprobar las características con las que se ha creado un sistema de archivos,
utilice la opción -m de mkfs. Esto funciona particularmente bien con el sistema de
archivos JFS:
#bdf | grep /work
/dev/vg01/lvol8
73728
7856
61648
11% /work
#mkfs -m /dev/vg01/lvol8
mkfs -F vxfs -o ninode=unlimited,bsize=8192,version=6,inosize=256,logsize=2048,largefiles0
#
NOTA: En la salida que se obtiene, bsize es el tamaño de bloque configurado,
expresado en bytes, del sistema de archivos /work. Pero en los sistemas de archivos
JFS, el tamaño de bloque configurado sólo determina el tamaño de bloque de los bloques
directos, que normalmente son los primeros bloques escritos en un archivo nuevo. Los
bloques indirectos (normalmente, los agregados a un archivo a medida que se actualiza
a lo largo del tiempo) tienen en su totalidad un tamaño de bloque de 8 KB.
Para obtener una explicación de cada uno de los campos de la salida, consulte la página
de manual de mkfs_vxfs(1M).
También puede ejecutar mkfs -m en un sistema de archivos HFS, pero la salida es más
difícil de interpretar, ya que carece de las etiquetas. Es mejor utilizar dumpfs, con grep
para el parámetro que le interese; para obtener un ejemplo, consulte la sección
«Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS» (página 199).
Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos
El conjunto de herramientas Distributed Systems Administration Utilities (DSAU)
también se puede utilizar para supervisar el clúster o la red distribuido/a. DSAU puede
aplicar normas a cada equipo de la configuración distribuida. Con ayuda del conjunto
de herramientas DSAU se pueden llevar a cabo varias tareas en los grupos de sistemas
o en un clúster Serviceguard. Para obtener información adicional, consulte el documento
Guía del usuario de Distributed Systems Administration Utilities (DSAU).
Adición de dispositivos periféricos
Para agregar dispositivos periféricos al sistema, consulte la siguiente documentación:
•
•
El manual de instalación del hardware suministrado con el dispositivo periférico.
Para obtener información sobre OL* PCI, consulte el documento Guía de ayuda para
la funcionalidad OL* de las tarjetas de interface. Para obtener información sobre OL*
PCI en relación con los sistemas susceptibles de dividirse en nParticiones, consulte
el documento nPartition Administrator's Guide.
OL* PCI, anteriormente conocida como OLAR, es la capacidad para agregar o
eliminar una tarjeta PCI sin tener que cerrar por completo todo el sistema. El
hardware del sistema con el apoyo del sistema operativo permite controlar la
Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos
153
alimentación para cada ranura. En lugar de apagar todo el sistema, puede apagar
y encender una ranura PCI específica.
Los pestillos y los timbres de ranuras PCI hacen referencia a pestillos y botones
físicos ubicados en el propio sistema que permiten encender y apagar la
alimentación de una ranura PCI.
Los procedimientos de OL* PCI se pueden llevar a cabo con ayuda de una interface
gráfica de usuario, por ejemplo pdweb o el Partition Manager, o con ayuda de los
comandos HP-UX, por ejemplo rad (olrad a partir de 11i v2). La interface y los
comandos mencionados se documentan en los manuales anteriores.
ATENCIÓN: Antes de intentar llevar a cabo estos procedimientos, lea los manuales
mencionados más arriba. Apagar determinadas ranuras PCI puede tener
consecuencias desastrosas; por ejemplo: si la ranura PCI se conecta a un disco raíz
o de intercambio sin reflejo, el sistema se bloqueará. Es más, se debe comprobar
la compatibilidad funcional de la propia tarjeta de E/S con OL*, así como su
compatibilidad con la ranura PCI específica; por ejemplo: no se puede insertar una
tarjeta de 33 MHz en una ranura que funcione con un bus de 66 MHz.
•
Consulte el documento HP-UX 11i Release Notes correspondiente a los títulos de
los documentos que puedan ser pertinentes para los dispositivos periféricos que
se instalen. Estos documentos pueden contener información específica sobre el
controlador de software y el archivo especial de dispositivo en relación con la
comunicación con dispositivos periféricos concretos.
La forma más fácil de agregar dispositivos periféricos consiste en utilizar la interface
HP SMH o el Partition Manager en el caso de sistemas susceptibles de dividirse en
nParticiones. No obstante, también se pueden agregar con los comandos HP-UX.
Para que el sistema HP-UX se comunique con un dispositivo periférico nuevo, es posible
que tenga que reconfigurar el kernel del sistema para agregar un controlador nuevo.
Si emplea los comandos HP-UX, utilice el comando /usr/sbin/mk_kernel (que la
interface HP SMH utiliza). Para obtener detalles, consulte la página de manual de
mk_kernel(1M), la ayuda en línea de la interface HP SMH y la Guía del administrador de
sistemas HP-UX: Administración de la configuración.
Configuración de terminales que no sean HP
Para configurar un usuario con un terminal que no sea HP, dé los siguientes pasos:
1.
Asegúrese de que el conjunto de archivos NONHPTERM está en el sistema mediante
cualquiera de estos dos métodos:
• swlist -l fileset NonHP-Terminfo
Si el conjunto de archivos existe, se mostrará la entrada correspondiente a
NonHP-Terminfo.NONHPTERM.
154
Administración de sistemas
•
ll /var/adm/sw/products/NonHP-Terminfo
Si el conjunto de archivos existe, el directorio /var/adm/sw/products/
NonHP-Terminfo/NONHPTERM estará presente.
Si el conjunto de archivos no está en el sistema, tendrá que cargarlo a partir del
medio más reciente de HP-UX. Para ampliar la información, consulte la sección
«Administración del software» (página 181) o la Guía de administración de Software
Distributor.
2.
Busque en el directorio /usr/share/lib/terminfo un archivo que se
corresponda con el terminal que desee configurar. Por ejemplo, supongamos que
desea configurar un usuario con un terminal Wyse™ 100. Todos los terminales
admitidos cuyos nombres empiezan por w se incluyen en el directorio /usr/
share/lib/terminfo/w. Puesto que este directorio contiene una entrada wy100,
probablemente haya dado con el archivo correcto. Para asegurarse, examine el
contenido del archivo con el comando more. Verá una pantalla repleta de caracteres
especiales, pero casi al principio aparecerá wy100|100|wyse 100. Esto demuestra
que es el archivo correcto y que se puede aludir al terminal Wyse 100 por cualquiera
de los nombres mencionados: wy100, 100 o wyse 100.
Si existe un archivo terminfo para el terminal que desea agregar, omita este paso
y continúe con el paso 4.
Si no hay ningún archivo terminfo para el terminal que desea agregar, tendrá
que crearlo. Para ampliar la información, consulte el siguiente paso.
3.
Para crear un archivo terminfo, siga las instrucciones de la página de manual
de terminfo(4).
Para adaptar un archivo existente, dé los siguientes pasos:
a.
b.
Inicie una sesión como superusuario.
Realice una copia ASCII de un archivo terminfo existente. Por ejemplo, haga
una copia del archivo /usr/share/lib/terminfo/w/wy100 escribiendo:
untic /usr/share/lib/terminfo/w/wy100> archivo_nuevo
c.
d.
Modifique el archivo nuevo para que refleje las capacidades del terminal
nuevo. Asegúrese de que cambia el nombre o los nombres del terminal en la
primera línea.
Compile el nuevo archivo terminfo:
tic archivo_nuevo
Para obtener más información, consulte las páginas de manual de tic(1M) y
untic(1M)
Adición de dispositivos periféricos
155
4.
Defina la variable de usuario TERM de la secuencia de comandos de inicio de sesión
apropiada (.profile para los usuarios de los shells Korn y POSIX o .login
para los usuarios del shell C en el directorio inicial de los usuarios) en cualquiera
de los nombres detectados en el paso 2. Por ejemplo:
export TERM=wy100 (Shell Korn o POSIX)
setenv TERM wy100 (Shell C)
Las versiones por defecto de estas secuencias de comandos le piden al usuario que
facilite el tipo de terminal al iniciar una sesión; por lo tanto, en vez de modificar
la secuencia de comandos, simplemente podría indicarle al usuario que conteste
con el nombre del terminal. Por ejemplo:
TERM = (hp) wy100
También puede definir la variable TERM con el comando /sbin/ttytype.
Solución de problemas con los terminales
Puede surgir una serie de problemas relacionados con los terminales. Muchos de dichos
problemas derivan en la perturbación de la comunicación entre un terminal y el equipo.
Otros problemas hacen que, en la pantalla, aparezcan «datos basura» (en lugar de los
datos previstos o entremezclados con los datos del usuario).
En esta sección se analizan principalmente los problemas con los terminales de pantalla
alfanumérica; no obstante, muchos de los pasos aquí examinados también se pueden
aplicar a los problemas con los emuladores de terminal, como HP AdvanceLink (que
funciona en un Vectra PC), o a los procesos del terminal X Window (como hpterm y
xterm). Consulte también la sección «Otros problemas con los terminales» (página 161).
Terminales que no responden
Son muchos los factores que pueden hacer que un terminal no responda, es decir, que
no se muestre ningún carácter, excepto, tal vez, los caracteres que muestra la
configuración de eco local del terminal. A continuación, se describe un procedimiento
para buscar muchos de dichos factores.
156
Administración de sistemas
1.
Compruebe el estado del sistema.
¿Está todavía activo el sistema? En caso negativo, es probable que haya encontrado
el problema. Tendrá que reiniciar el sistema.
¿Está el sistema en estado monousuario? En caso afirmativo, el único terminal
activo será la consola del sistema. Los demás terminales no responderán. Tendrá
que cambiar a estado multiusuario. Para obtener más información sobre la
modificación de los estados de ejecución, consulte la página de manual de init(1M).
NOTA: Para comprobar, desde un terminal que funcione, en qué estado de
ejecución se halla el sistema, escriba:
who -r
La salida presentará un aspecto parecido al siguiente:
.
system boot
Feb 10 07:10
2
0
S
El estado actual del equipo se muestra en el campo ubicado directamente a la
derecha de la hora (tercer campo por la derecha). Para obtener información
completa sobre cada uno de los campos, consulte la página de manual de who(1).
2.
Compruebe si se está ejecutando un editor en el terminal.
Lo más conveniente es hacerlo desde otro terminal. Ejecute el comando:
ps -ef
En la columna marcada con TTY, busque todos los procesos asociados al terminal
con el que tenga problemas. Para cada entrada, compruebe en la columna marcada
con COMMAND si el proceso que representa la entrada concreta es un editor.
Si descubre que en efecto hay un editor ejecutándose en el terminal, probablemente
el editor esté en modo entrada de texto. Tendrá que guardar el trabajo y salir del
editor. Para obtener instrucciones al respecto, consulte la página de manual
correspondiente al editor apropiado.
ATENCIÓN: Si no está seguro del estado del trabajo en proceso de edición, NO
se limite a guardar el archivo y salir. Si lo hace, sobrescribirá el contenido anterior
del archivo con texto desconocido. Guarde el trabajo en curso en un archivo
temporal para que tanto la versión original como la versión modificada del archivo
sean accesibles.
3.
Escriba ctrl-q en el teclado del terminal.
Es frecuente que los terminales utilicen el protocolo XON/XOFF para iniciar y
detener la salida que reciben. Si la salida al terminal se detuvo porque se envió
una señal XOFF (ctrl-s) desde el terminal al equipo, puede reiniciarse dicha salida
al enviar una señal XON (escriba ctrl-q en el teclado del terminal que presente el
Adición de dispositivos periféricos
157
problema) al equipo. Enviar la señal XON no comporta ningún perjuicio aun
cuando no se haya enviado previamente ninguna señal XOFF.
Si el problema es un programa de aplicación que entró en bucle o no funciona
correctamente, pruebe a presionar la tecla de interrupción y, a continuación,
pruebe con ctrl-C para comprobar si puede recuperar el símbolo del sistema del
shell (ctrl-C es el carácter de interrupción por defecto, aunque es posible que el
terminal afectado utilice uno distinto). Si tiene que averiguar cuál es el carácter de
interrupción del terminal afectado, vaya a un terminal que funcione y escriba el
comando:
stty < /dev/nombre_de_archivo_de_dispositivo_del_terminal_con_el_problema
ATENCIÓN: El comando stty mencionado más arriba sólo debe utilizarse con
los nombres de archivo de dispositivo correspondientes a los archivos de dispositivo
del terminal actualmente activo (utilice el comando who para ver qué archivos de
dispositivo están activos). Si trata de ejecutar el comando stty con un archivo de
dispositivo no activo, hará que se bloquee el terminal donde escriba los comandos.
4.
Reinicie el terminal.
Es posible que el terminal mismo esté atascado en un estado inservible. Pruebe a
reiniciarlo. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte el manual del
usuario del terminal. El terminal también se puede reiniciar apagándolo, esperando
unos segundos y volviéndolo a encender.
5.
Compruebe la configuración del terminal.
Cabe la posibilidad de que el terminal no esté correctamente configurado. Debe
comprobar lo siguiente:
•
•
•
•
6.
¿Está el terminal en modo Remote *? Debe estarlo.
¿Está activado el modo Block *? No debe estarlo.
¿Está activado el modo Line *? No debe estarlo.
¿Está activado el modo Modify *? No debe estarlo.
Compruebe la conexión física.
Asegúrese de que:
•
•
•
•
7.
158
Todos los cables se han conectado firmemente en las ubicaciones correctas.
Todas las tarjetas de interface se han colocado firmemente en las ranuras.
El cable de alimentación que conecta con el terminal se ha conectado
firmemente.
El interruptor de alimentación está encendido.
Termine los procesos asociados al terminal con el problema.
Administración de sistemas
ATENCIÓN: Sea sumamente precavido cuando termine procesos. Los procesos
acabarán de forma inmediata e incondicional. Es posible que algunos procesos
válidos tarden en completarse. Sea cuidadoso al escribir los números de
identificación de proceso (PID) para el comando kill a fin de evitar poner fin al
proceso erróneo.
Si tiene otro terminal que aún funciona, diríjase al mismo e inicie una sesión (tendrá
que ser superusuario). Ejecute el comando:
ps -ef
La salida presentará un aspecto parecido al siguiente:
UID
root
root
root
root
root
root
stevem
PID
95
94
22095
22977
14517
107
20133
PPID
1
0
1
1
1
1
1
C
0
0
0
0
0
0
0
STIME
Jul 20
Jul 20
13:29:17
14:42:28
Jul 21
Jul 20
11:20:24
TTY
?
tty0p5
?
?
ttyd1p4
?
ttyd2p5
TIME
0:00
0:00
0:00
0:00
0:01
0:00
0:00
COMMAND
/usr/sbin/getty
/usr/sbin/getty
/usr/sbin/getty
/usr/sbin/getty
-csh [csh]
/usr/sbin/getty
-csh [csh]
-h
-h
-h
-h
ttyd1p0
tty0p5
ttyd2p1
ttyd2p0
9600
9600
9600
9600
-h ttyd3p0 9600
En la columna marcada con TTY, busque los procesos asociados al terminal con el
que tenga problemas. Examine la columna marcada con PID en relación con dichas
entradas (se trata de los números de identificación de proceso de los procesos
asociados a dicho terminal). Ejecute el siguiente comando enumerando todos los
números de identificación de proceso asociados al terminal del problema:
kill -9 id_proceso [id_proceso]...
Si en el ejemplo anterior se pretendiera terminar el proceso asociado al terminal
ttyd2p5, debería ejecutarse el comando siguiente:
kill -9 20133
Este comando debería terminar todos los procesos asociados a dicho terminal. El
proceso init volverá a originar un proceso getty para dicho terminal (si se ha
configurado para que así ocurra en el archivo /etc/inittab), con lo que debería
ser posible volver a iniciar una sesión.
8.
Intente otra vez iniciar una sesión en el terminal bloqueado anteriormente.
Si lo consigue, se ha solucionado el problema. Si no lo consigue, continúe con el
siguiente paso.
9.
Utilice el comando cat para enviar un archivo ASCII al archivo de dispositivo
del terminal bloqueado.
HP-UX se comunica con los dispositivos periféricos a través de los archivos de
dispositivo. Normalmente, estos archivos especiales se ubican en el directorio
/dev y HP-UX los utiliza para determinar qué controlador debe utilizarse para
entablar comunicación con el dispositivo (al hacer referencia al número major),
la dirección y determinadas características del dispositivo con el que se comunica
HP-UX (al hacer referencia al número minor).
Adición de dispositivos periféricos
159
Pruebe a utilizar el comando cat para enviar un archivo ASCII (como /etc/motd
o /etc/issue) al archivo de dispositivo asociado al terminal del problema. Por
ejemplo, si el terminal del problema está asociado al archivo de dispositivo
ttyd1p4:
cat /etc/motd > /dev/ttyd1p4
El contenido del archivo /etc/motd se debe mostrar en el terminal asociado al
archivo de dispositivo /dev/ttyd1p4. Si no es así, continúe con el siguiente paso.
10. Compruebe los parámetros del archivo de dispositivo correspondiente al terminal
del problema.
Los archivos de dispositivo tienen asociados permisos de acceso, exactamente
igual que los demás archivos. Los permisos de acceso del archivo deben
configurarse para poder obtener acceso al mismo. Esto queda garantizado al
configurar el modo de permisos de acceso al archivo en 622 (crw--w--w-).
Si los permisos del archivo se configuraron para posibilitar el acceso de escritura
y el archivo no se muestra en el terminal, compruebe los números «major» y
«minor» del archivo de dispositivo. Puede obtener una lista de dichos números
con el comando ll. Puede utilizar el comando lssf para interpretar los números
«major» y «minor» y mostrar los resultados.
11. Comprobaciones adicionales.
• Asegúrese de que las entradas de inittab están activas.
Si está en el proceso de agregar este terminal y ha efectuado una entrada nueva
en el archivo /etc/inittab, modificándolo, no olvide que esto no activa
automáticamente la entrada nueva. Para activarla, escriba el comando:
init -q
Esto le indica al proceso init que analice el archivo /etc/inittab para
actualizar la información de las tablas internas correspondientes.
•
Compruebe el hardware que esté en funcionamiento.
Ha llegado el momento de comprobar el hardware. Para ello, revise los
siguientes elementos:
— Si el terminal incorpora una característica de autocomprobación, actívela.
Si no la incorpora, apague el terminal, espere unos segundos y vuelva a
encenderlo. Al hacerlo, se realizará una comprobación (al menos hasta
cierto punto) del hardware del terminal.
— Un método alternativo para probar el hardware del terminal consiste en
cambiar el terminal sospechoso por uno del que se tenga constancia que
funciona bien. Esto ayuda a identificar los problemas del terminal que no
detecta la autocomprobación del equipo.
160
Administración de sistemas
NOTA: Asegúrese de que sólo intercambia el terminal (junto con el
teclado y el ratón correspondientes). Lo que se pretende es colocar el
terminal que funciona bien en el extremo del MISMO cable al que estaba
conectado el terminal sospechoso. También hay que conectar el terminal
sospechoso (con el teclado y el ratón correspondientes) al mismo cable al
que estaba conectado el terminal que funciona bien y comprobar si funciona
en esta ubicación.
— Si el terminal en buen estado de funcionamiento no funciona cuando está
conectado al cable del terminal sospechoso y el terminal sospechoso
funciona bien en la nueva ubicación, puede tener la certeza de que el
terminal en cuestión funciona correctamente y que el problema está en
otra parte.
— El siguiente componente que debe comprobarse es el cable que conecta el
terminal y el equipo. Cambie el cable sospechoso por otro del que se tenga
constancia que funciona bien.
NOTA: Puesto que se tiene constancia de que el terminal ubicado en el
extremo de cada cable funciona, sólo hace falta intercambiar los extremos
de los cables donde se conectan al equipo. Si el problema persiste en el
terminal que lo presentaba antes de realizar el intercambio de cables, es
probable que el cable esté roto o mal cableado. Si el problema se traslada
al otro terminal (y la anterior combinación defectuosa de terminal/cable
funciona en la nueva ubicación), lo más probable es que el problema resida
en el multiplexor (MUX), el puerto o la tarjeta de interface.
Otros problemas con los terminales
El otro tipo de problema con probabilidad de surgir en lo que atañe a los terminales
es la presencia de datos basura en la pantalla. Los datos basura que se muestran en la
pantalla pueden ser de dos tipos: datos basura entremezclados con caracteres de datos
válidos y datos absolutamente basura.
¿Qué ha de comprobarse cuando se entremezclan datos basura y datos válidos?
A continuación, se presenta una lista de los posibles motivos de la mezcla de caracteres
basura y datos válidos:
•
La existencia de ruido en la línea de datos:
— El cable RS-232 es demasiado largo (se recomienda una longitud máxima de
15,24 m)
— El cable de datos está colocado cerca de un equipo ruidoso desde el punto de
vista eléctrico (motores, etcétera)
Adición de dispositivos periféricos
161
— Hay hilos parcialmente cortocircuitados o fundidos en el cable
— La conexión es ruidosa (si se utilizan líneas de teléfono)
•
•
•
Hay un problema de hardware con un módem, una tarjeta de interface o el propio
terminal
El programa que realiza la E/S puede estar enviando los datos basura
La característica Display Functns* (la cual presenta caracteres que, por regla general,
no se imprimen) del terminal esta habilitada
¿Qué ha de comprobarse cuando sólo se imprimen datos basura?
Uno de los motivos más habituales de que todos los datos de la pantalla sean basura
(y, por cierto, lo primero que debe comprobar) es un desajuste de la velocidad en baudios.
Si la configuración de la velocidad del terminal es distinta de la configuración de la
velocidad de la línea (según la definición realizada con el comando stty), de obtener
algo en la pantalla, serán datos basura.
Más adelante se presenta una lista de otros motivos posibles para que todos los datos
de la pantalla sean basura.
Si aún no ha iniciado una sesión, pruebe a presionar la tecla de interrupción. Esto le
indica al archivo getty que pruebe con la siguiente entrada del archivo /etc/
gettydefs. El archivo gettydefs puede configurarse para que, mientras getty
prueba diversas entradas, también pruebe con diversas configuraciones de la velocidad
(por regla general, así es como se configura). getty intentará, a continuación, diversas
velocidades (con cada presión de la tecla de interrupción). Cuando la velocidad correcta
encuentre una coincidencia, obtendrá un mensaje de solicitud de inicio de sesión que
es legible.
•
•
•
•
•
162
La variable de entorno de shell denominada TERM no se ha configurado con un
valor apropiado para el terminal. Si tiene un terminal HP, pruebe a configurar el
valor de TERM en hp (minúsculas) con el comando set del shell.
Un proceso en curso genera una salida basura.
Un cable defectuosamente cableado.
Hay exceso de ruido en la línea de datos.
Hay un error del hardware (tarjeta de interface, módem, MUX, etcétera,
defectuosos).
Administración de sistemas
4 Administración de impresoras
NOTA: Los términos «trazador» e «impresora» se utilizan indistintamente en esta
sección. Por lo tanto, todas las funciones atribuidas a las impresoras se pueden
desempeñar con los trazadores.
•
•
Para obtener información sobre los conceptos de la administración de la impresión,
consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general.
Para obtener los procedimientos para configurar un sistema de administración de
la impresión, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX:
Administración de la configuración.
Este capítulo analiza las tareas necesarias para configurar un sistema nuevo en la red
y el grupo de trabajo, y para configurar el acceso compartido a los recursos (como los
archivos y las impresoras) y a los servicios (como el correo y las copias de seguridad):
Manejo del administrador de colas de impresión LP
Los siguientes procedimientos sirven para manejar el administrador de colas de
impresión LP.
•
•
•
•
•
«Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164)
«Control del flujo de solicitudes de impresión» (página 165)
«Habilitación o deshabilitación de una impresora» (página 166)
«Definición de la prioridad límite de una impresora» (página 166)
«Modificación de la prioridad de solicitud por defecto de una impresora»
(página 166)
La Tabla 4-1 de la sección «Resumen de tareas de impresión adicionales» (página 167)
brinda instrucciones de administración del sistema adicionales en relación con las tareas
de manejo comunes.
La Tabla 4-2 de la sección «Solución de problemas de impresión comunes» (página 168)
facilita información sobre la solución de problemas potenciales con la administración
de impresión.
La Tabla 4-3 (página 169), y la Tabla 4-4 (página 170), relacionan los comandos HP-UX
que se pueden utilizar para administrar solicitudes de impresión.
Manejo del administrador de colas de impresión LP
163
Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP
Normalmente, el administrador de colas de impresión LP se pone en marcha durante
el proceso de inicio. (Para cambiar el procedimiento de inicio a fin de que no se inicie
el programador, modifique el archivo /etc/rc.config.d/lp y defina la variable
de entorno de shell LP en 0.)
El administrador de colas de impresión debe detenerse siempre que se modifique el
sistema de administración de colas de impresión (por ejemplo, al agregar o eliminar
una impresora) y, a continuación, reiniciarse después de realizar la modificación. Para
detener o iniciar el administrador de colas de impresión LP, puede utilizar la interface
HP System Management Homepage o los comandos HP-UX.
Mediante la interface HP SMH
1.
2.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root.
Seleccione Tools,Printer Management,Save or Restore Print Spooler
Configuration. Aparecerá una página de inicio de la herramienta.
NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar
ejecutándose antes de ejecutar esta función.
3.
Haga clic en el botón Run. Aparecerá un sistema X Window de administración de
impresoras.
En el menú desplegable Actions:
•
Seleccione Stop Print Spooler para detener el administrador de colas
de impresión LP.
La interface HP SMH le pide confirmación antes de detener el administrador
de colas de impresión LP.
•
Seleccione Start LP Spooler para iniciar o reiniciar el administrador de
colas de impresión LP.
La interface HP SMH le pregunta si desea iniciarlo con registro o sin él. En
caso afirmativo, la información de registro se guarda en el archivo /var/adm/
lp/log.
Mediante los comandos HP-UX
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Compruebe si hay solicitudes de impresión activas. Lo más conveniente es esperar
a que no haya ninguna solicitud imprimiéndose antes de detener el administrador
de colas de impresión LP.
/usr/bin/lpstat -o -i
164
Administración de impresoras
En el comando anterior: la opción -o imprime la salida de todas las solicitudes de
salida y la opción -i impide la notificación de solicitudes remotas (es decir, el
comando lpstat sólo muestra solicitudes locales).
3.
Detenga el administrador de colas de impresión LP.
/usr/sbin/lpshut
Se detienen todas las solicitudes de impresión activas, pero permanecen en la cola
de impresión.
4.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP.
/usr/sbin/lpsched
Al reiniciar el administrador de colas de impresión, las solicitudes de impresión que
estuvieran en proceso de impresión en el momento de ejecutar el comando lpshut se
vuelven a imprimir por completo, al margen de qué porción de las solicitudes se haya
impreso previamente.
Control del flujo de solicitudes de impresión
Como superusuario, puede utilizar la interface HP SMH o los comandos HP-UX para
controlar el flujo de solicitudes de impresión hacia las colas de las impresoras o las
clases de impresoras indicadas.
Mediante los comandos HP-UX
Para posibilitar el envío de solicitudes de impresión a una impresora o una clase de
impresoras, utilice el comando accept. Por ejemplo:
/usr/sbin/accept laser1 jet2 lj
Para obtener detalles, consulte la página de manual de accept(1M).
Para impedir el envío de solicitudes de impresión a una impresora o una clase de
impresoras, utilice el comando reject. Por ejemplo:
/usr/sbin/reject lj
NOTA: Si el comando reject se ejecuta en una clase de impresoras, pero no en
miembros de la clase, los usuarios pueden seguir especificando una impresora específica
(no la clase) en las solicitudes de impresión posteriores hasta que se vuelva a ejecutar
un comando accept en la clase.
Si, no obstante, el comando reject se ejecuta para todas las impresoras individuales
de una clase, pero no para la propia clase, las solicitudes de impresión permanecen en
el directorio de solicitudes de clase hasta que se permite a al menos una de las
impresoras de la clase procesar solicitudes de impresión con el comando accept. Para
obtener detalles, consulte la página de manual de reject(1M).
Manejo del administrador de colas de impresión LP
165
Habilitación o deshabilitación de una impresora
Para activar o desactivar una impresora en relación con la impresión, puede utilizar la
interface HP SMH o los comandos HP-UX enable y disable. Estos comandos no
exigen tener capacidad de superusuario.
Puede ejecutar individualmente los comandos enable y disable para cada impresora
o ejecutar un solo comando y separar las impresoras con espacios en blanco. Por ejemplo:
/usr/bin/enable laser1 laser2 laser3
Sólo se pueden habilitar o deshabilitar impresoras individuales, no clases de impresoras.
Por defecto, las solicitudes que estuvieran en proceso de impresión al deshabilitar una
impresora se vuelven a imprimir en su totalidad al reactivar la impresora. Una impresora
deshabilitada aún puede aceptar solicitudes de impresión nuevas para imprimirlas en
un momento posterior a no ser que se impida que lo haga con el comando reject.
Para obtener detalles, consulte las páginas de manual de enable(1) y disable(1).
Definición de la prioridad límite de una impresora
Una prioridad límite es un valor (0 a 7) que está asociado a una impresora y se utiliza
para controlar el acceso de las solicitudes de impresión. Las solicitudes de impresión
deben tener un valor igual a o mayor que la prioridad límite de la impresora o, si no,
permanecerán en la cola de impresión.
La prioridad límite se puede asignar con la interface HP SMH o los comandos HP-UX.
Para utilizar los comandos HP-UX, dé los pasos siguientes:
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
3.
Defina la prioridad límite de la impresora (utilice un valor de entre 0 y 7). Por
ejemplo:
/usr/sbin/lpfence myprinter 5
4.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpsched
Modificación de la prioridad de solicitud por defecto de una impresora
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
166
Administración de impresoras
3.
Cambie la prioridad. Por ejemplo:
/usr/sbin/lpadmin -pmyprinter -g7
Si no especifica la opción -g, la prioridad de solicitud por defecto se define en
cero.
4.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpsched
Resumen de tareas de impresión adicionales
La Tabla 4-1 presenta un resumen de las tareas de impresión adicionales. Para obtener
detalles, consulte la página de manual del comando. En esta tabla, LJ-1234 y LJ-1829
representan ejemplos de solicitudes de impresión; lj1 y lj2 describen impresoras.
Tabla 4-1 Tareas de impresión adicionales
Tarea
Ejemplo
Información adicional
Trasladar una solicitud lpalt LJ-1234 -dlj2
de impresión a otra
ubicación
lj2 es una impresora o clase de impresoras de
destino. Consulte la página de manual de lpalt(1).
Cancelar una solicitud
de impresión
LJ-1234 es un número de identificación de
solicitud único que se obtiene de lp o lpalt.
Consulte las páginas de manual de cancel(1), lp(1)
y lpalt(1).
cancel LJ-1234
Cambiar la prioridad de lpalt LJ-1829 -p3
las solicitudes de
impresión
Esto cambia la prioridad de la solicitud de
impresión LJ-1829 a 3. Consulte la página de
manual de lpalt(1).
Presentar la estadística lpana
sobre la actividad del
administrador de colas
de impresión LP
Para registrar la actividad del administrador de
colas de impresión, inícielo escribiendo lpsched
con la opción -a. Estos datos son útiles para
configurar el sistema de administración de colas
de impresión y obtener un funcionamiento
óptimo. Consulte la página de manual de
lpana(1M).
Obtener una lista de
números de identificación de solicitud
lpstat -o
Consulte la página de manual de lpstat(1).
Trasladar todas las
solicitudes de impresión de una impresora
de destino a otra
lpshut
lpmove lj1 lj2
lpsched
lj1 y lj2 son impresoras o clases de impresoras
de origen y de destino. Debe ejecutar los
comandos lpshut y lpsched. Consulte las
páginas de manual de lpmove(1M) y lpsched(1M).
Consultar el estado de
las impresoras y las
solicitudes de
impresión
lpstat
Para obtener información pormenorizada sobre
el estado del administrador de colas de impresión,
las solicitudes de impresión y las impresoras,
utilice la opción -t con el comando lpstat.
Consulte la página de manual de lpstat(1).
Manejo del administrador de colas de impresión LP
167
Solución de problemas de impresión comunes
La Tabla 4-2 resume los problemas de impresión y las posibles soluciones.
Tabla 4-2 Problemas de impresión y soluciones
Problema
Solución
La impresora no imprime
Compruebe si la impresora se ha habilitado y acepta solicitudes, así como
si el programador funciona y el archivo de dispositivo es correcto. Por
ejemplo, especifique:
lpstat -t
Asegúrese de que la impresora está enchufada y encendida.
Compruebe si la impresora se ha quedado sin papel o presenta un atasco
de papel.
Si la impresora admite tanto una interface serie (RS232) como una paralela,
compruebe que el cable se ha conectado correctamente a la impresora y
al equipo, y que la impresora se ha configurado para la interface correcta.
Si la impresora es remota, compruebe que el sistema remoto y el
administrador de colas de impresión correspondiente funcionan, que la
impresora está activada y acepta solicitudes tanto en el sistema local como
en el remoto, y que el demonio del administrador de colas de impresión
remoto funciona en el sistema remoto. Consulte las demás entradas del
procedimiento de «Adición de una impresora remota al administrador
de colas de impresión LP» (página 172).
Si el administrador de colas de impresión LP se ha puesto en marcha con
el registro activado, consulte /var/adm/lp/log para conocer los
posibles indicios del problema.
La salida en proceso de
impresión no es la deseada
Cancele el trabajo. Por ejemplo:
cancel laserjet-1194
La impresión no se reanuda Para reiniciar un listado desde el principio:
después de un atasco o falta 1. Desconecte la impresora.
de papel
2. Ejecute el comando disable.
3. Elimine el atasco o reponga el papel.
4. Conecte la impresora.
5. Ejecute el comando enable.
Para reiniciar un listado desde el punto de interrupción:
1. Desconecte la impresora.
2. Elimine el atasco o reponga el papel.
3. Conecte la impresora.
4. Si la impresión no se reanuda, ejecute el comando enable.
La configuración del
administrador de colas de
impresión LP tiene que
restaurarse
168
Administración de impresoras
Utilice el elemento de menú «Save/Restore Print Configuration»
de la interface HP SMH.
Tabla 4-2 Problemas de impresión y soluciones (continuación)
Problema
Solución
El administrador de colas de Escriba
impresión LP no se inicia con rm /var/spool/lp/SCHEDLOCK
el comando lpsched
y vuelva a intentarlo (debe ser superusuario).
El administrador de colas de Escriba
impresión LP no se detiene kill -15 identificación_proceso
con el comando lpshut
donde identificación_proceso se puede averiguar con el comando
ps -ef | grep lpsched
(consulte la página de manual de ps(1)).
Comandos LP típicos para usuarios y administradores de un sistema LP
Cualquier usuario puede colocar los archivos en colas para enviarlos a las impresoras,
obtener el estado del sistema LP, cancelar trabajos de impresión, y activar y desactivar
las impresoras.
Cualquier usuario puede ejecutar los siguientes comandos LP. En relación con las
opciones y el uso de las mismas, consulte las páginas de manual de HP-UX.
Tabla 4-3 Comandos de usuario para utilizar el administrador de colas de impresión LP
Comando
Descripción
lp(1)
Envía una solicitud de impresión a una impresora o un trazador.
lpstat(1)
Imprime información sobre el estado del administrador de colas de impresión
LP. Informa del estado del programador, las impresoras, las clases de impresoras
y de la impresora por defecto del sistema.
cancel(1)
Cancela las solicitudes de impresión de los archivos de la cola de impresión,
indicados con las identificaciones de solicitud.
enable(1)
Cambia el estado de la impresora indicada para activarla y habilitarla a fin de
imprimir solicitudes de la cola de impresión.
disable(1)
Cambia el estado de la impresora indicada para desactivarla y deshabilitarla a
fin de que no imprima solicitudes de la cola de impresión.
lpalt(1)
Modifica una solicitud de impresión: emite una nueva identificación de solicitud.
Los administradores de LP pueden cambiar la configuración del sistema, activar y
desactivar impresoras, e iniciar y detener el sistema.
Manejo del administrador de colas de impresión LP
169
Tabla 4-4 Comandos LP de administrador
Comando
Descripción
lpshut(1M)
Cierra el programador de la impresora.
lpadmin(1M)
Comando multifacético que se utiliza para administrar el administrador de colas
de impresión LP. Permite agregar/eliminar impresoras, cambiar los miembros
de una clase, asociar un archivo de dispositivo a una impresora, asignar una
interface a una impresora y definir un destino por defecto del sistema.
accept(1M)
Permite que un destino de impresión acepte solicitudes.
reject(1M)
Impide que un destino de impresión acepte solicitudes.
lpsched(1M)
Programa la impresión de las solicitudes de impresión en los destinos;
normalmente, se llama a este comando al iniciar el sistema.
lpmove(1M)
Traslada solicitudes de una impresora a otra.
lpfence(1M)
Define la prioridad mínima para imprimir un archivo de la cola de impresión.
Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de
impresión LP
Esta sección facilita información sobre la forma de llevar a cabo los siguientes
procedimientos:
•
•
•
•
•
•
•
•
«Inicialización del administrador de colas de impresión LP» (página 170)
«Adición de una impresora local al administrador de colas de impresión LP»
(página 171)
«Adición de una impresora remota al administrador de colas de impresión LP»
(página 172)
«Adición de una impresora en red» (página 175)
«Creación de una clase de impresoras» (página 176)
«Eliminación de una impresora del administrador de colas de impresión LP»
(página 177)
«Eliminación de una impresora de una clase de impresoras» (página 178)
«Eliminación de una clase de impresoras» (página 179)
Inicialización del administrador de colas de impresión LP
Antes de poder utilizar el administrador de colas de impresión LP, debe inicializarlo.
Mediante la interface HP SMH
Si utiliza la interface HP SMH para agregar una impresora, dicha interface le pedirá
que inicialice el administrador de colas de impresión LP.
170
Administración de impresoras
Mediante los comandos HP-UX
Puede utilizar los comandos HP-UX para inicializar el administrador de colas de
impresión LP dando los pasos siguientes:
1.
Agregue al menos una impresora al administrador de colas de impresión LP.
Consulte la sección «Adición de una impresora local al administrador de colas de
impresión LP» (página 171).
2.
Indique al administrador de colas de impresión LP que acepte imprimir
solicitudes de dicha impresora.
Según la analogía del sistema de cañerías de la Guía del administrador de sistemas
HP-UX: Descripción general, esto equivale a abrir las válvulas aceptar/rechazar
(Accept/Reject) encima de los depósitos de retención. Consulte también la sección
«Control del flujo de solicitudes de impresión» (página 165).
3.
Indique al administrador de colas de impresión LP que habilite la impresora
para imprimir.
Según la analogía del sistema de cañerías, esto equivale a abrir las válvulas
habilitar/deshabilitar (Enable/Disable) debajo de los depósitos de retención.
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general.
4.
Encienda el administrador de colas de impresión LP.
Consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión
LP» (página 164).
Adición de una impresora local al administrador de colas de impresión LP
NOTA: No confunda la adición de una impresora en el administrador de colas de
impresión LP con la adición de una impresora en el sistema: agregar una impresora en
el administrador de colas de impresión LP entraña configurar dicho administrador,
mientras que la adición de una impresora en el sistema implica conectar la impresora
con el equipo informático y configurar los controladores necesarios en el kernel.
Mediante la interface HP SMH
La forma más fácil de agregar una impresora local al administrador de colas de
impresión LP es ejecutar la interface HP SMH. HP SMH también llevará a cabo parte
de la configuración del CDE (si se utiliza el entorno CDE) y parte de la configuración
de SharedPrint (si se utiliza un modelo de impresora SharedPrint).
Mediante los comandos HP-UX
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP
171
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
3.
Agregue la impresora al administrador de colas de impresión LP. Por ejemplo:
/usr/sbin/lpadmin -pimpresora_local -v/dev/lp -mmodelo_HP -g7
Para obtener detalles sobre las opciones, consulte la página de manual de
lpadmin(1M). Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX:
Descripción general para obtener las posibilidades de la opción -m.
4.
Si la impresora que se agrega va a ser la impresora por defecto, ejecute:
/usr/sbin/lpadmin -dimpresora_local
Establezca que se acepten las solicitudes de impresión para la impresora recién
agregada. Por ejemplo:
/usr/sbin/accept impresora_local
Para obtener información sobre el comando accept, consulte la sección «Control
del flujo de solicitudes de impresión» (página 165).
5.
Permita que la impresora recién agregada procese las solicitudes de impresión.
Por ejemplo:
/usr/bin/enable impresora_local
Para obtener detalles, consulte la sección «Habilitación o deshabilitación de una
impresora» (página 166).
6.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpsched
7.
Pruebe la impresora utilizando el administrador de colas de impresión LP y, a
continuación, compruebe el estado del mismo. Por ejemplo:
lp -dimpresora_local /etc/passwd
lpstat -t
Adición de una impresora remota al administrador de colas de impresión LP
Para familiarizarse con los conceptos de la administración remota de colas de impresión,
consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general.
La forma más fácil de agregar una impresora a un sistema remoto es ejecutar la interface
HP SMH. Si opta por utilizar los comandos HP-UX, revise el procedimiento de HP SMH,
paso 4, ya que esta información también será necesaria para realizar la tarea
manualmente.
172
Administración de impresoras
Mediante la interface HP SMH
NOTA: La interface HP SMH no comprueba si existe una impresora real en el sistema
remoto. Asegúrese de que la impresora está instalada y configurada y, si es necesario,
utilice la interface HP SMH para configurarla en el sistema remoto antes de agregarla
como impresora remota.
1.
2.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root.
Seleccione Tools, Printer Management, Configure Printers or Plotters. Aparecerá
una página de inicio de herramienta (Tool Launch).
NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar
ejecutándose antes de ejecutar esta función.
3.
4.
5.
6.
Si es necesario, escriba la dirección de la consola de presentación de destino. Haga
clic en el botón Run. Aparecerá X Window mostrando la página de configuración
de impresoras.
En el menú desplegable Action, seleccione Add Remote Printer/Plotter...
Según el tipo de impresora o trazador, aporte información de configuración
detallada, por ejemplo:
• Printer Name (Nombre de impresora)
• Remote System Name (Nombre del sistema remoto)
• Remote Printer Name (Nombre de la impresora remota)
• Whether Remote Printer is on a BSD system (Si la impresora
remota está en un sistema BSD)
• Remote Cancel Name (Nombre de cancelación remota)
• Remote Status Name (Nombre de estado remoto)
• Default Request Priority (Prioridad de solicitud por
defecto)
• Si Allow Anyone to Cancel a Request (Permite a alguien cancelar una
solicitud)
• Si Make this Printer the Default Destination (Convierte esta
impresora en el destino por defecto)
Cuando haya rellenado todos los campos, seleccione OK. La interface HP SMH
contesta con información sobre la solución de problemas en caso de que la
configuración sea infructuosa. Los problemas más probables estarán relacionados
con la configuración del sistema remoto. Dé los siguientes pasos:
a. Modifique /etc/services (en el sistema remoto) y, si es necesario, quite
la marca de comentario de la línea que empieza por printer eliminando el
signo #.
Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP
173
b.
c.
Compruebe que no se restringe el acceso de ningún sistema en /var/adm/
inetd.sec.
Asegúrese de que rlpdaemon se está ejecutando.
Mediante los comandos HP-UX
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
3.
Agregue la impresora remota.
• Si la impresora remota está en un sistema HP-UX, escriba:
lpadmin -pimpresora_local -v /dev/null -mrmodel \
-ormequipo_remoto -orpdest_remoto -ocmrcmodel \
-osmrsmodel
•
Si la impresora remota no está en un sistema HP-UX, escriba:
lpadmin -pimpresora_local -v /dev/null -mrmodel \
-ormequipo_remoto -orpdest_remoto -ocmrcmodel \
-osmrsmodel -ob3
Para obtener detalles sobre las opciones, consulte la página de manual de
lpadmin(1M). Consulte también el documento Guía del administrador de sistemas
HP-UX: Descripción general, para obtener la información que hay que facilitar para
la opción -m.
4.
Establezca que se acepten las solicitudes de impresión para la impresora remota
recién agregada. Por ejemplo:
/usr/sbin/accept impresora_local
5.
Si la impresora que se agrega va a ser la impresora por defecto, ejecute:
/usr/sbin/lpadmin -dimpresora_local
6.
Permita que la impresora recién agregada procese las solicitudes de impresión.
Por ejemplo:
/usr/bin/enable impresora_local
7.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP para procesar las solicitudes
de impresión.
/usr/sbin/lpsched
8.
174
Envíe un trabajo de impresión de muestra a la impresora.
• Si el trabajo de impresión se imprime, el demonio de impresión remota
(rlpdaemon) está activo en el sistema y la tarea se completa.
Administración de impresoras
•
9.
Si el trabajo de impresión no se imprime, el demonio de impresión remota
(rlpdaemon) aún no está activo en el equipo remoto. Active el demonio
rlpdaemon en el sistema host donde resida la impresora remota, tal como se
indica en el siguiente paso.
Examine el archivo /etc/inetd.conf y busque la siguiente línea:
# printer stream tcp nowait root /usr/sbin/rlpdaemon rlpdaemon -i
Si aparece un signo # al principio de la línea, la línea rlpdaemon está marcada
como comentario, lo que impide que la impresora imprima remotamente.
Modifique el archivo /etc/inetd.conf para eliminar el signo #. Guarde el
archivo.
10. Compruebe el archivo /etc/services para buscar:
# printer 515/tcp spooler #remote print spooling
Si aparece un signo # al principio de la línea, el servicio se ha marcado como
comentario, lo que impide que el administrador de colas de impresión remotas
atienda la impresora.
Modifique el archivo para eliminar el signo # de la primera columna. Guarde el
archivo.
11. Reconfigure el demonio de Internet inetd, haciendo que vuelva a leer el archivo
/etc/inetd.conf. Llame al siguiente comando:
/usr/sbin/inetd -c
Asimismo, compruebe las entradas del archivo /var/adm/inetd.sec que
restringe los sistemas que pueden enviar solicitudes de impresión remotas.
12. Pruebe la impresora utilizando el administrador de colas de impresión LP y, a
continuación, compruebe el estado del mismo. Por ejemplo:
lp -dimpresora_local /etc/passwd
lpstat -t
Adición de una impresora en red
Mediante la interface HP SMH
Puede utilizar la interface HP SMH para agregar impresoras en red que utilicen la
interface de red HP JetDirect. El software HP JetDirect debe instalarse en el sistema y
usted debe estar preparado para facilitarle a SMH la siguiente información:
•
•
el nombre del nodo de la impresora (el nombre asociado a una dirección Internet);
el nombre local que el administrador de colas de impresión LP vaya a utilizar para
hacer referencia a la impresora.
Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP
175
Con HP JetDirect, las impresoras pueden conectarse directamente a la red. La impresora
utiliza una conexión LAN y el software HP JetDirect transmite las solicitudes de
impresión. Para obtener más información, consulte el documento HP JetDirect Network
Interface Configuration Guide.
Mediante los comandos HP-UX
Si no utiliza la interface HP SMH, siga las instrucciones suministradas con la impresora
o la tarjeta de interface de red de la impresora.
Creación de una clase de impresoras
Para obtener información conceptual, consulte el documento Guía del administrador de
sistemas HP-UX: Descripción general.
Puede utilizar la interface HP SMH para agregar una impresora a una clase de
impresoras mientras se agrega la impresora al administrador de colas de impresión;
en caso contrario, debe utilizar los comandos HP-UX. Para utilizar los comandos HP-UX,
dé los siguientes pasos después de agregar varias impresoras al administrador de colas
de impresión LP:
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
3.
Cree la clase de impresoras: especifique la impresora que desea agregar a la clase
de impresoras.
Por ejemplo, para agregar una impresora que se llame laser1 a la clase de
impresoras denominada laser, escriba:
/usr/sbin/lpadmin -plaser1 -claser
Sólo se puede agregar una impresora a la vez a una clase. Si desea agregar más de
una impresora, repita este comando.
4.
Establezca que se acepten las solicitudes de impresión para la clase de impresoras
recién agregada. Por ejemplo:
/usr/sbin/accept laser
5.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpsched
176
Administración de impresoras
Eliminación de una impresora del administrador de colas de impresión LP
Mediante la interface HP SMH
1.
2.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root.
Seleccione Tools, Printer Management, Configure Printers or Plotters. Aparecerá
una página de inicio de herramienta (Tool Launch).
NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar
ejecutándose antes de ejecutar esta función.
3.
4.
Si es necesario, escriba la dirección de la consola de presentación de destino. Haga
clic en el botón Run. Aparecerá X Window mostrando la página de configuración
de impresoras.
En el menú desplegable Action, seleccione Remove... Aparecerá un cuadro de
diálogo pidiéndole que confirme la eliminación.
NOTA: La interface HP SMH pide confirmación antes de eliminar la impresora
del administrador de colas de impresión LP. Si quedan trabajos de impresión en
la cola de la impresora o si la impresora es el destino por defecto del sistema, la
interface HP SMH lo notifica. Si usted opta por eliminar una impresora con trabajos
en cola, HP SMH los cancela.
5.
Confirme la eliminación: haga clic en YES.
Mediante los comandos HP-UX
1.
2.
3.
4.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
(Opcional) Avise a los usuarios de que va a eliminar la impresora del sistema.
Elimine la impresora del archivo de configuración de toda aplicación de software
a través de la cual se obtenga acceso al dispositivo. (Para obtener instrucciones al
respecto, consulte la documentación suministrada con la aplicación de software.)
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
5.
(Opcional) Deniegue toda solicitud adicional de impresión para la impresora. Por
ejemplo:
/usr/sbin/reject -r"Use alternate printer." laser1
Dando este paso se garantiza que no aparezca ningún trabajo nuevo antes de
eliminar la impresora.
Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP
177
Los usuarios verán el mensaje «Use alternate printer» cuando dirijan las
solicitudes a un destino rechazado si la impresora no se ha eliminado. Después
de eliminar la impresora, cuando los usuarios intenten enviar una solicitud, verán
el mensaje «Destination nombre_impresora non-existent». Consulte la
sección «Control del flujo de solicitudes de impresión» (página 165).
6.
(Opcional) Averigüe si quedan trabajos en la cola de la impresora. Por ejemplo:
/usr/bin/lpstat -o laser1
7.
(Opcional): Deshabilite la impresora que haya de eliminarse. Por ejemplo:
/usr/bin/disable -r"Printer laser1 is disabled." laser1
El comando disable anterior se emite si hay trabajos en la cola de la impresora
y no se desea esperar a que se impriman antes de eliminar la impresora. Al emitir
el comando disable, se cierra la impresora de forma ordenada.
Para obtener más información, consulte la sección «Habilitación o deshabilitación
de una impresora» (página 166). Tenga en cuenta que también puede especificar
la opción -c del comando disable para cancelar todas las solicitudes de impresión
de la impresora.
8.
(Opcional) Si no hay ningún trabajo en la cola de la impresora, continúe con el
paso 9. Si hay trabajos de impresión, decida si desea trasladar todas las solicitudes
de impresión pendientes del directorio de solicitudes al directorio de solicitudes
de otra impresora o cancelarlas todas. Por ejemplo, para trasladar solicitudes de
impresión:
/usr/sbin/lpmove laser1 laser2
Para cancelar las solicitudes:
/usr/bin/cancel laser1
9.
Elimine la impresora del administrador de colas de impresión LP. Por ejemplo:
/usr/sbin/lpadmin -xlaser1
10. Reinicie el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpsched
Para obtener detalles sobre las opciones de comando, consulte las páginas de
manual de lpshut(1M), lpadmin(1M) y lpsched(1M).
Eliminación de una impresora de una clase de impresoras
Lea el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general para
familiarizarse con este concepto.
NOTA: La interface HP SMH no se puede utilizar para eliminar una impresora de
una clase de impresoras.
178
Administración de impresoras
Mediante los comandos HP-UX
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
3.
Elimine la impresora de la clase de impresoras. Por ejemplo:
/usr/sbin/lpadmin -plaser1 -rclass
4.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpsched
Para obtener detalles sobre las opciones de comando, consulte las páginas de manual
de lpshut(1M), lpadmin(1M) y lpsched(1M).
Eliminación de una clase de impresoras
Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general
para familiarizarse con este concepto.
NOTA: La interface HP SMH no se puede utilizar para eliminar una clase de
impresoras.
Mediante los comandos HP-UX
1.
2.
Compruebe que tiene capacidad de superusuario.
Detenga el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpshut
Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del
administrador de colas de impresión LP» (página 164).
3.
(Opcional): Deniegue toda solicitud adicional de impresión para la impresora. Por
ejemplo:
/usr/sbin/reject -r"Use alternate printer." laser1
4.
(Opcional) Averigüe si quedan trabajos en la cola de la impresora. Por ejemplo:
/usr/bin/lpstat -o laser1
5.
(Opcional): Traslade todas las solicitudes de impresión pendientes del directorio
de solicitudes correspondiente a la clase de impresoras a otra impresora o clase
de impresoras. Por ejemplo:
/usr/sbin/lpmove laser1 laser2
Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP
179
6.
Elimine la clase de impresoras. Por ejemplo:
/usr/sbin/lpadmin -xlaser
7.
Reinicie el administrador de colas de impresión LP:
/usr/sbin/lpsched
Para obtener detalles sobre las opciones de comando, consulte las páginas de
manual de lpshut(1M), reject(1M), lpmove(1M), lpadmin(1M) y lpsched(1M).
NOTA: Al eliminar una clase de impresoras, las impresoras que componen la clase
no se eliminan, puesto que pueden seguir utilizándose como impresoras individuales.
Si se eliminan todas las impresoras de una clase, esta clase de impresoras se elimina
automáticamente.
180
Administración de impresoras
5 Administración del software
Las siguientes aplicaciones contribuyen a administrar el software de aplicaciones y de
sistema operativo:
•
•
•
Software Distributor permite administrar y distribuir tanto el software de sistema
operativo como el software de aplicaciones. Consulte más adelante la sección
«Software Distributor (SD-UX)».
Software Package Builder ofrece un método visual para crear y modificar paquetes
de software con el formato de paquete HP-UX Software Distributor (SD). Consulte
la sección «Software Package Builder (SPB)» (página 190).
Ignite-UX es una herramienta que se utiliza para instalar sistemas nuevos. Ignite-UX
ayuda a crear un disco dorado («golden»), distribuirlo, personalizarlo y volverlo
a instalar en sistemas locales o remotos con una intervención mínima del
administrador.
Para obtener detalles, consulte Ignite-UX Administration Guide.
Software Distributor (SD-UX)
Software Distributor (SD-UX) permite administrar y distribuir tanto software de sistema
operativo como software de aplicaciones en un sistema local. SD-UX consta de un
conjunto de comandos y forma parte del sistema operativo HP-UX.
A continuación, se presentan los fundamentos de SD-UX. Para obtener información
sobre SD-UX, consulte la Guía de administración de Software Distributor.
Con SD-UX, puede desempeñar las siguientes tareas:
•
•
•
•
•
•
•
•
Instalar software de actualización en un sistema local. Consulte la sección «Adición
de software» (página 185).
Obtener una lista del software que se haya instalado en un sistema o en diversos
medios. Consulte la sección «Listado de software» (página 187).
Eliminar software de un sistema. Consulte la sección «Eliminación de software»
(página 188).
Construir un sistema host de red (almacén de distribución). Consulte las secciones
«Funciones de SD-UX» (página 189) y «Configuración de un sistema host de red
(Construcción de un almacén)» (página 190)
Copiar en un sistema software de una fuente o medio de distribución.
Comprobar la compatibilidad de los productos de software con el sistema.
Crear paquetes de software que agilicen y simplifiquen las instalaciones de software
posteriores.
Configurar el software instalado.
Para obtener una lista de los comandos SD-UX, consulte la Tabla 5-1: «Resumen de
comandos SD-UX» (página 184).
Software Distributor (SD-UX)
181
Estructura del software SD-UX
Los comandos SD-UX se rigen por una jerarquía de objetos de software. A continuación,
se presentan los términos utilizados para describir los objetos de SD-UX.
Agrupamientos (Bundles)
Colecciones de conjuntos de archivos, tal vez
procedentes de varios productos distintos,
encapsulados por HP para un fin concreto. Todo
el software de sistema operativo HP-UX 11.x se
empaqueta en agrupamientos (bundles).
Ejemplo de agrupamiento:
HPUXMinRuntime B.11.31 English HP-UX
Minimum Runtime Environment
Productos
Colecciones de subproductos (opcionales) y
conjuntos de archivos. Los comandos de SD-UX
se centran en los productos, pero, no obstante,
permiten especificar subproductos y conjuntos de
archivos.
Ejemplo de producto:
Networking HP-UX_LanLink_Product
Subproductos
Grupos de conjuntos de archivos relacionados
lógicamente en un producto si el producto contiene
varios conjuntos de archivos.
Ejemplos de subproductos:
Networking.Runtime
Networking.MinimumRuntime
Conjuntos de archivos
Los archivos y las secuencias de comandos de
control que componen un producto. Se trata del
objeto de software SD-UX administrable
(seleccionable) más pequeño. Los conjuntos de
archivos sólo forman parte de un producto
individual, pero pueden incluirse en varios
agrupamientos (bundles) diferentes de HP-UX y
en más de un subproducto.
El subproducto Runtime contiene todos los
conjuntos de archivos del subproducto
MinimumRuntime, así como algunos conjuntos
de archivos adicionales.
Ejemplos de conjuntos de archivos:
Networking.LAN-KRN
Networking.LAN-PRG
Networking.LAN-RUN
182
Administración del software
Los conjuntos de archivos Networking.LAN-KRN
y Networking.LAN-RUN forman parte del
agrupamiento (bundle) HPUXMinRuntime.
Los tres primeros se incluyen en ambos
subproductos:
Networking.Runtime y
Networking.MinimumRuntime
El conjunto de archivos Networking.LAN-PRG
también forma parte del agrupamiento (bundle)
HPUXMinRuntime y se incluye en el subproducto
Networking.Development.
Los comandos SD-UX hacen referencia a esta estructura de producto del modo siguiente:
bundle[.] o product[.[subproduct.]fileset]
Ubicación del software
El software, empaquetado con el formato SD, se almacena en un almacén. Todos los
sistemas pueden tener en reserva uno o varios almacenes. Un almacén es un depósito
que alberga todas las piezas necesarias para la instalación del software. Un almacén se
puede crear al copiar directamente en él software (con el comando SD-UX swcopy) a
partir de una cinta o CD/DVD, o al crear en él un paquete de software (con el comando
swpackage). Antes de utilizar el almacén, se debe registrar (con el comando swreg).
Acto seguido, se podrá utilizar como la fuente de las tareas de instalación con el
comando swinstall, que se ejecuta en el equipo de destino.
Existen dos tipos de almacenes:
Almacén directorio
El software de un almacén directorio se guarda en un
directorio normal del sistema de archivos (el valor por
defecto es /var/spool/sw).
Cuando utilice los comandos SD-UX, haga referencia a
un almacén directorio por el primer directorio del árbol
de directorios correspondiente. En un almacén en
CD/DVD, el directorio sería el punto de montaje del
medio.
Almacén en cinta
El software almacenado en un almacén en cinta presenta
el formato de archivo tar. Los almacenes en cinta, como
las cintas magnéticas en cartucho, de audio digital (DAT)
y de nueve pistas, se mencionan en la ruta del sistema de
archivos al archivo de dispositivo de la unidad de cinta.
Un directorio en cinta sólo se puede crear con el comando
swpackage y no se puede comprobar ni modificar con
los comandos SD-UX. No se puede copiar software (con
Software Distributor (SD-UX)
183
el comando swcopy) directamente en una cinta: para esta
operación, utilice el comando swpackage.
El software de un almacén en cinta se puede instalar
directamente en un sistema host local, pero antes debe
transferirse a un almacén directorio para que los demás
sistemas host de la red puedan «extraerlo». Un almacén
en cinta sólo puede recibir un comando a la vez.
NOTA: Si administra software para sistemas, debe crear almacenes independientes
para cada uno de ellos.
Tareas de SD-UX
Los comandos SD-UX se pueden ejecutar en la línea de comandos. No obstante, SD-UX
ofrece una interface de usuario gráfica y una interface de usuario basada en caracteres
para los comandos de uso frecuente: swinstall, swcopy, swremove y, en 11.x,
swlist -i.
Las tareas más comunes de SD-UX son:
•
•
•
swinstall. Consulte la sección «Adición de software» (página 185)
swlist. Consulte la sección «Listado de software» (página 187)
swremove. Consulte la sección «Eliminación de software» (página 188)
La siguiente tabla muestra algunas de las funciones adicionales de SD-UX.
Tabla 5-1 Resumen de comandos SD-UX
184
Comando
Propósito
swinstall
Instalar software
swremove
Eliminar software
swpackage
Empaquetar software en un almacén
swcopy
Copiar software de un almacén en otro
swlist
Obtener una lista del software almacenado en un almacén o
instalado en un sistema
swreg
Permitir que otros sistemas detecten un almacén
swverify
Comprobar la integridad del software instalado y del software del
almacén
swconfig
Configurar y anular la configuración del software instalado
swacl
Cambiar el acceso a los objetos de software de SD-UX
swagentd
Atender las tareas de administración de software SD local o
remotamente, incluida la llamada a un comando swagent
Administración del software
Tabla 5-1 Resumen de comandos SD-UX (continuación)
Comando
Propósito
swask
Ejecutar secuencias de comandos de solicitud interactiva
swmodify
Modificar productos de software
sd
Iniciar la interface gráfica de usuario de Job Browser
Para obtener información sobre SD-UX, consulte la Guía de administración de Software
Distributor.
Adición de software
1.
Escriba /usr/sbin/swinstall.
Si tiene configurada la variable DISPLAY, el comando swinstall se ejecuta con
una interface gráfica de usuario; en caso contrario, se facilita una interface basada
en caracteres.
2.
3.
4.
Haga clic en Source Host Name y elija el sistema a partir del cual realizar la
instalación.
Haga clic en Source Depot Path y seleccione un almacén registrado a partir
del cual realizar la instalación.
Seleccione el agrupamiento (bundle), el producto o el conjunto de archivos que
ha de instalarse.
Se pueden seleccionar:
•
•
•
agrupamientos (bundles)
productos
conjuntos de archivos
Para seleccionar un elemento, desplace el cursor al agrupamiento (bundle) y
presione Retorno o Espacio. Puede seleccionar uno o varios elementos y marcarlos
para la instalación.
Para ver todos los subconjuntos que pertenezcan a un agrupamiento o producto,
seleccione Open. Esto se puede hacer cuando sólo se ha seleccionado un elemento.
Para ver una descripción del elemento (si la hubiera), seleccione el elemento y, a
continuación, Show Description Of Software.
Para actualizar todas las partes del sistema operativo con software nuevo ubicado
en los medios de actualización, seleccione Match What Target Has.
NOTA: Por defecto, el comando swinstall no vuelve a instalar conjuntos de
archivos si ya existe la misma revisión en el sistema. Si desea volver a instalar la
misma revisión (por ejemplo, en caso de perder algunos archivos), puede cambiar
las opciones de instalación al seleccionar Options/Change Option.
Software Distributor (SD-UX)
185
Cabe la posibilidad de que la instalación de un producto o conjunto de archivos
instale automáticamente conjuntos de archivos dependientes necesarios para
ejecutar los elementos seleccionados.
5.
Seleccione Action/Install (analysis) para emprender el proceso de
instalación.
El proceso de instalación se divide en cuatro fases:
Análisis de la instalación
Fase de ejecución
Fase posinstalación
Fase de configuración
Se comprueban las dependencias y que
todos los archivos se pueden instalar
correctamente; asimismo, se define la
secuencia de instalación de forma que, por
ejemplo, sólo sea necesaria una
reconstrucción del kernel aun cuando haya
más conjuntos de archivos que precisen un
kernel nuevo.
Se llevan a cabo las tareas previas a la
instalación, si es necesario, y se instalan los
conjuntos de archivos.
Se llevan a cabo las actividades posteriores
a la instalación, como reconstruir el kernel
y reiniciar el sistema.
Se configuran los conjuntos de archivos
instalados en función del sistema. En
algunos casos, esto debe llevarse a cabo
después de reiniciar el sistema. Esta
configuración se efectúa con la secuencia de
comandos /sbin/rc2.d/S120swconfig,
que es un enlace con /sbin/init.d/
swconfig.
La información relativa a la instalación se registra en /var/adm/sw/
swinstall.log y /var/adm/sw/swagent.log. Para abrir el archivo de registro
swagent.log durante el proceso de instalación, presione Logfile... Consulte el
archivo de registro en busca de posibles errores.
Instalación de software protegido
La mayoría de los productos de software de HP se suministran en medios ópticos DVD
en forma de productos «protegidos». Esto entraña la obligatoriedad de facilitar una
«palabra en clave» y una «identificación de cliente» para instalarlos o copiarlos. El
software que se desbloquee con una palabra en clave sólo se podrá utilizar en los
equipos para los que se disponga de una licencia válida de uso de dicho software. Es
responsabilidad suya garantizar que la palabra en clave y el software se utilizan de conformidad
con esto.
186
Administración del software
La palabra en clave de un producto de software concreto se facilita en el certificado de
DVD suministrado por HP. Dicho certificado contiene la palabra en clave junto con la
identificación de cliente para la que es válida la palabra en clave. En general, una palabra
en clave desbloquea todos los productos contenidos en un DVD adquirido. Al adquirir
un producto de software adicional de HP, HP suministrará una palabra en clave
adicional. Basta con escribir la nueva palabra en clave y la identificación de cliente para
que se fusionen con las palabras en clave escritas anteriormente.
La palabra en clave correspondiente a una identificación de cliente y un DVD concretos
sólo se tiene que escribir una vez por cada sistema de destino. La palabra en clave y la
identificación de cliente se almacenan en el archivo /var/adm/sw/.codewords para
poder utilizarlas posteriormente. SD-UX le pide que facilite estas palabras en clave o
números antes de proceder a instalar el software protegido. Los números se pueden
escribir o cambiar por medio de la interface gráfica de usuario de SD-UX (con Add
New Codeword del menú Actions) o escribiendo el valor por defecto apropiado (-x
palabra_en_clave=xxxx y -x identificación_cliente=xxx) en la línea de
comandos.
A continuación, se ilustra un ejemplo de certificado de un DVD.
Figura 5-1 Ejemplo de certificado de un DVD
HP Sales Order Number: 12345678-90123C
Date:16Nov97
DISC PART#:B3108-31083
CUSTOMER ID:12345678-90123C
CODEWORD:
1234 5678 9012 3456 7890 1234 5678
PRODUCT NUMBER
----------------------------B2491A
B3701AA
PRODUCT DESCRIPTION
-----------------------------------MirrorDisk/UX
GlancePlus Pak
Listado de software
El comando swlist permite:
•
•
•
•
Especificar el «nivel» [agrupamientos (bundles), productos, subproductos, conjuntos
de archivos o archivos] que debe mostrar la lista.
Mostrar la estructura de producto de las selecciones de software.
Presentar los atributos de software; por ejemplo: el tamaño, la revisión y el
proveedor.
Presentar los almacenes de un sistema indicado.
A continuación, se facilitan ejemplos:
Software Distributor (SD-UX)
187
Tabla 5-2 Ejemplos de tareas y comandos
Ejemplo de tarea
Comando
Para obtener una lista del software instalado en
el directorio raíz (/) del sistema local
swlist
Para obtener una lista del software almacenado
en el almacén que se llama /mi_almacén
swlist -d @ /mi_almacén
Para obtener una lista de los almacenes de
appserver
swlist -l depot @ appserver
Para obtener una lista de todos los archivos que
forman parte del producto LVM
swlist -l file LVM
Para obtener una lista de los archivos con la
interface gráfica de usuario de SD-UX en 11.x
swlist -i
La interface HP SMH se puede utilizar para obtener una lista de software:
1.
2.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH.
Seleccione Tools, Software Management y List Depot Software (o List Installed
Software). Aparecerá la página List Depot Software.
NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar
ejecutándose antes de ejecutar estas funciones.
3.
Si es necesario, escriba la dirección de la consola de presentación de destino. Haga
clic en el botón Run. Aparecerá X Window mostrando una lista de agrupamientos
(bundles) de software disponibles en el almacén. Si la ubicación por defecto de los
agrupamientos (bundles) de software no es correcta o si desea enumerar los
agrupamientos de software en un sistema o directorio diferentes, puede escribir
la dirección nueva.
Para obtener información adicional, consulte la página de manual de swlist(1M).
Eliminación de software
Para eliminar software, utilice el comando /usr/sbin/swremove. Debe seleccionar
el software que haya de eliminarse y el sistema comprobará las dependencias entre el
software seleccionado y el restante. Si otro agrupamiento (bundle) necesita un conjunto
de archivos, éste no se elimina. Consulte la página de manual de swremove(1M).
188
Administración del software
Funciones de SD-UX
En un entorno, un sistema individual puede desempeñar una o varias funciones SD-UX:
sistema host de desarrollo, sistema host local o sistema host de red (almacén de
distribución). Los comandos SD-UX determinan la función específica que desempeña
un sistema host y, por lo tanto, dicha función puede cambiar en cualquier momento.
El software se crea en el entorno de desarrollo y los conjuntos de archivos individuales
se «empaquetan» para su distribución posterior. El comando swpackage de SD-UX
prepara los productos de software y los conjuntos de archivos para que los demás
comandos SD-UX puedan distribuirlos y administrarlos fácilmente.
Un sistema host local es todo aquel sistema donde haya de instalarse o administrarse
software.
Un sistema host de red contiene uno o varios almacenes y está conectado a una red.
Puede servir de fuente de instalación de software común para los demás clientes de la
red. El software se copia en un sistema host de red a partir de un almacén. A su vez,
el software se puede copiar, según las necesidades, en los sistemas a partir del sistema
host de red.
Figura 5-2 Funciones de SD-UX
Software Distributor (SD-UX)
189
Software Package Builder (SPB)
Software Package Builder (SPB) ofrece un método visual para crear y modificar paquetes
de software con el formato de paquete HP-UX Software Distributor (SD). Después de
empaquetar el software, los administradores pueden transferirlo fácilmente a un medio
de distribución, producirlo en serie e instalarlo.
La interface gráfica de usuario (GUI) de SPB proporciona una ventana de acceso a la
estructura del paquete de software, mostrando los atributos susceptibles de definición
para cada elemento del paquete. El SPB carga dinámicamente las directivas de
empaquetado y valida los atributos del paquete de software cotejándolos con dichas
directivas. La interface de línea de comandos de SPB también puede realizar la
validación de los atributos del paquete de software cotejándolos con las directivas.
El uso del SPB permite:
•
•
•
•
•
Crear un archivo de especificación de productos (PSF) para organizar archivos a
fin de conformar productos, conjuntos de archivos y, de forma opcional,
agrupamientos (paquetes) y subproductos.
Establecer valores de atributos a fin de definir las características del paquete de
software; por ejemplo, la revisión, la arquitectura, los permisos de acceso a los
archivos y las dependencias.
Con ayuda de secuencias de comandos de control, personalizar en mayor medida
la forma de manejar el software al instalarlo o eliminarlo del sistema de destino.
Validar el archivo PSF cotejándolo con las directivas de empaquetado a fin de
garantizar la instalación satisfactoria con el comando swpackage y la creación de
un almacén SD.
Modificar y validar automáticamente el archivo PSF como parte integrante del
proceso de construcción nocturno con ayuda de la interface de línea de comandos
del SPB.
Para obtener más información, consulte el documento Getting Started with Software
Package Builder.
Configuración de un sistema host de red (Construcción de un almacén)
La instalación a partir de un sistema host de red es más rápida que la instalación a
partir de una cinta o un DVD, y evita a los usuarios la incomodidad de tener que
transportar cintas o discos.
Un sistema conectado a una red puede servir de fuente común de instalación de software
para otros clientes de la red y puede contener uno o varios almacenes. Para configurar
una fuente de software en la red, dé los pasos siguientes:
1.
Copie el software desde un almacén, un DVD o una cinta en el servidor de red.
Por defecto, el comando swcopy «registra» los almacenes recién creados. El registro
de un almacén posibilita que otras aplicaciones, como swinstall, puedan ver el
software que contiene. Por lo tanto, un sistema puede convertirse en el depósito
190
Administración del software
central donde los usuarios puedan abastecerse de software. Consulte la página de
manual de swreg(1M).
•
•
•
2.
Consulte la sección «Copia de software a partir de un almacén con la interface
de usuario de SD» (página 191)
Consulte la sección «Copia de software a partir de un DVD» (página 191)
Consulte la sección «Copia de software a partir de una cinta» (página 192)
Copie el software desde el sistema host de la red en los sistemas, según las
necesidades.
Copia de software a partir de un almacén con la interface de usuario de SD
Para copiar software a partir de un almacén, inicie la interface de usuario gráfica o la
interface de usuario basada en caracteres de SD-UX. Escriba:
/usr/sbin/swinstall
o
/usr/sbin/swcopy
el comando swinstall configura automáticamente el sistema para que ejecute el
software cuando éste se instale; la configuración no se lleva a cabo con swcopy.
Copia de software a partir de un DVD
1.
2.
Asegúrese de que la unidad de DVD está montada. Para hacerlo, puede utilizar
la interface HP SMH o el comando mount (1M).
Registre la unidad de DVD.
Por ejemplo, para registrar un DVD montado en /cdrom, escriba:
/usr/sbin/swreg -l depot /cdrom
3.
Copie parcial o totalmente el contenido del DVD en el disco duro y utilice éste
como un almacén de software de red. (Es mejor copiar por exceso que por defecto.)
Por ejemplo, para copiar todo el software de un DVD en un almacén ubicado en /usr/
main_depot y registrarlo automáticamente:
/usr/sbin/swcopy -s /cdrom "*" @ /usr/main_depot
O si se utiliza el comando swcopy en modo interactivo (con ayuda de pantallas
parecidas a las que se ven en snoop):
/usr/sbin/swcopy -i -s /cdrom
Configuración de un sistema host de red (Construcción de un almacén)
191
Copia de software a partir de una cinta
Para copiar el software que contiene una cinta cuya ubicación es /dev/rmt/0m en un
almacén cuya ubicación es /usr/main_depot:
/usr/sbin/swcopy -i -s /dev/rmt/0m @ /usr/main_depot
El programa se interrumpe si es necesario cambiar de cinta. Abra el «archivo de registro»
durante la copia con swcopy para ver los mensajes sobre el cambio de cinta.
Ejemplos adicionales
El primer comando del ejemplo presentado a continuación copia todo el software («*»)
desde la ruta /release/11.31/wszx6 ubicada en el sistema de origen de red,
appserver, en el directorio de destino /mnt1/depot. El segundo comando hace lo
mismo con la diferencia de que sólo copia el software especificado en el archivo /tmp/
langJ.
swcopy -s appserver.cup.hp.com:/release/11.31/wszx6 \
"*" @:/mnt1/depot
swcopy -f /tmp/langJ -s hpclpep:/languages/gsJ @:/mnt1/depot
En el siguiente ejemplo se construye una cinta a partir del almacén creado en el ejemplo
anterior:
swpackage -x target_type=tape -s /mnt1/depot -d /dev/rmt/0m "*"
NOTA: El hecho de construir un almacén en una cinta o un disco constituye un uso
aceptable de las posibilidades de SD, pero, al hacerlo, usted asume cierto grado de
responsabilidad extra: si construye el almacén incorrectamente, o de forma incompleta,
y, en consecuencia, la mejora da error, HP no considerará este caso como un defecto
de SD.
Acerca de los parches
Se facilita información sobre parches en los siguientes sitios:
• En EE. UU, Canadá, Asia/Pacífico y América Latina, utilice la dirección:
http://us-support.external.hp.com
•
En Europa, utilice la dirección:
http://europe-support.external.hp.com
En las direcciones mencionadas, puede obtener una lista de parches con la descripción
pertinente. También puede realizar búsquedas de parches disponibles y descargarlos.
Se brinda más información útil en relación con los parches en las siguientes direcciones:
•
•
192
http://devresource.hp.com/drc/STK
http://software.hp.com
Administración del software
•
http://itresourcecenter.hp.com
gratuita.)
(En esta dirección se exige inscripción
A lo que se agrega el manual HP-UX Patch Management, que trata los parches de los
sistemas HP-UX 11.x y se facilita en la dirección http://docs.hp.com.
Parches recomendados: Extension Software
HP recomienda la instalación de parches de Extension Software. Extension
Software es un DVD que contiene los parches centrales de HP-UX para cada versión
de HP-UX. Los parches del agrupamiento (bundle) se han sometido a pruebas como
si fueran una sola unidad y, por lo tanto, se ha reducido al mínimo la posibilidad de
que surjan conflictos entre parches.
Instalación de Extension Software
1.
2.
Coloque el DVD «HP-UX Extension Software» en la unidad de DVD.
Asegúrese de que la unidad de DVD está montada:
/usr/sbin/mount
Si no existe ninguna entrada para la unidad de DVD, móntela:
/usr/sbin/mount /dev/dsk/archivo_dispositivo /el_directorio_de_montaje
3.
Lea (o imprima) el archivo READMEFIRST del DVD antes de instalar los paquetes
de parches:
cd /el_directorio_de_montaje
more READMEFIRST
Este archivo contiene advertencias, instrucciones de instalación y la lista de
agrupamientos (bundles) de parches.
Eliminación de parches
En un sistema autónomo, escriba el siguiente comando para eliminar parches
individuales o múltiples:
/usr/sbin/swremove -x auto_reboot=true \
PHxx_yyyy.PHxx_yyy...[PHxx_yyyy.PHxx_yyy...]
Acerca de los parches
193
194
6 Administración del rendimiento del sistema
Este capítulo brinda pautas e indicaciones encaminadas a mejorar el rendimiento de
un sistema o un grupo de trabajo.
•
•
•
•
«Cuellos de botella del rendimiento» (página 195)
«Pautas» (página 196)
«Medición del rendimiento» (página 198)
«Realización de cambios» (página 202)
Cuellos de botella del rendimiento
Un sistema puede presentar un rendimiento lento o pausado debido a varios motivos
y tal vez tenga que investigar bastante antes de detectar la causa de los cuellos de botella
de un sistema dado. Hay que considerar las interrelaciones entre los distintos
componentes del sistema, no sólo los componentes individuales del mismo. Empiece
por las herramientas descritas en la sección «Medición del rendimiento» (página 198).
Después de aislar un problema de rendimiento y de decidir la forma de abordarlo,
cambie sólo una cosa a la vez. Si cambia más de una cosa a la vez, no sabrá qué cambio
mejoró el rendimiento. Asimismo, cabe la posibilidad de que un cambio mejore el
rendimiento mientras que otro lo empeora, pero no lo sabrá a no ser que aplique los
cambios individualmente y pondere el rendimiento entre uno y otro.
A continuación, se presentan posibles cuellos de botella del sistema:
Cuellos de botella de la CPU:
•
Muchos procesos de segundo plano que se ejecutan con una prioridad alta y
consumen mucho tiempo de la CPU o un proceso «fuera de control». Si el tiempo
de respuesta es inaceptable, disminuya la prioridad de algunos procesos y termine
los procesos no deseados.
Cuellos de botella de la memoria:
•
•
•
•
Gran actividad de desactivación
Gran actividad de paginación
Escasa o ninguna memoria libre disponible
Uso frecuente de la CPU en modo sistema
Cuellos de botella del disco:
•
•
•
Gran actividad de disco
Tiempo de inactividad de la CPU elevado en espera de que terminen las solicitudes
de E/S
Colas de disco largas
Cuellos de botella del rendimiento
195
NOTA: Coloque la información a la que obtenga acceso con más frecuencia en
los discos más rápidos y distribuya equitativamente la carga de trabajo entre los
discos montados que sean idénticos para impedir que uno de ellos se sobrecargue
mientras otro se infrautiliza. En general, lo anterior se consigue al sacar del disco
raíz las zonas de intercambio y los sistemas de archivos de uso frecuente, o al
utilizar la creación de bandas en discos, el LMV o la creación de reflejos de disco
para difundir las entradas/salidas por varios discos. Consulte también la sección
«Comprobación de la carga de los discos con los comandos sar e iostat» (página 198).
Cuellos de botella de la red:
•
•
Exceso de demanda para un servidor NFS
Limitaciones del ancho de banda de la red de área local (LAN)
Pautas
Es de conocimiento general que el rendimiento es una materia difícil y que no se pueden
dar consejos categóricos al respecto; por consiguiente, las pautas que aquí se presentan
no deben contemplarse como recomendaciones oficiales de HP, sino tan sólo como lo
más parecido a un consenso al que han llegado los autores partiendo de los comentarios
de los expertos consultados.
•
•
Mantenga los servidores NFS y los clientes correspondientes en el mismo segmento
de red de área local o la misma subred. Si esto resulta poco práctico y tiene el
control sobre el hardware de red, utilice conmutadores (switches), antes que
concentradores (hubs), puentes y enrutadores, para conectar el grupo de trabajo.
En la medida de lo posible, dedique un servidor dado a un tipo de tarea.
Por ejemplo, en la red de ejemplo (consulte el documento Guía del administrador de
sistemas HP-UX: Descripción general), flserver hace de servidor de archivos,
compartiendo directorios con los sistemas, mientras que appserver ejecuta
aplicaciones.
Si el grupo de trabajo necesita un servidor web, conviene configurarlo en un tercer
sistema de gran potencia que no tenga mucho trabajo.
•
En los servidores de archivos, destine los discos más rápidos a los sistemas de
archivos compartidos y al espacio de intercambio.
— Distribuya equitativamente la carga de trabajo por estos discos.
Por ejemplo, si hay dos equipos con mucho trabajo de entrada/salida, coloque
los archivos de estos equipos en discos o grupos de volúmenes diferentes.
Consulte la sección «Comprobación de la carga de los discos con los comandos
sar e iostat» (página 198).
— Distribuya equitativamente los discos por las controladoras de E/S del sistema.
196
Administración del rendimiento del sistema
•
En el caso de los sistemas de archivos HFS compartidos, asegúrese de que el tamaño
del búfer de lectura y escritura del NFS en el cliente coincide con el tamaño de
bloque en el servidor.
Estos valores se pueden definir al importar el sistema de archivos al cliente NFS;
consulte el menú New NFS File System de la interface HP SMH. En relación con
las instrucciones para comprobar y cambiar los valores, consulte la sección
«Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS»
(página 199).
•
Active las escrituras asíncronas en los sistemas de archivos compartidos.
Consulte la sección «Comprobación de las escrituras asíncronas» (página 200).
•
Asegúrese de que hay suficientes demonios nfsd en proceso de ejecución en los
servidores.
Por regla general, el número de demonios nfsd en proceso de ejecución debe
duplicar el número de ejes de disco disponibles para los clientes NFS.
Por ejemplo, si un servidor va a compartir un sistema de archivos y se ubica en
un grupo de volúmenes que abarca tres discos, probablemente deba ejecutar seis
demonios nfsd en el servidor.
Para obtener más detalles, consulte la sección «Comprobación del desbordamiento
de zócalo con el comando netstat -s» (página 201) y la sección «Aumento del número
de demonios nfsd» (página 202).
•
Asegúrese de que los servidores tienen memoria suficiente.
Los esfuerzos por optimizar el rendimiento del disco serán baldíos si el servidor
no dispone de bastante memoria.
Vigile con frecuencia la memoria del servidor (consulte la sección «Medición del
uso de memoria con el comando vmstat» (página 201)) y ¡no elabore nunca un
presupuesto de hardware que no incluya memoria adicional!
•
Desfragmente regularmente los sistemas de archivos JFS del servidor.
El término fragmentación significa que los archivos se dispersan de cualquier
modo por uno o varios discos como consecuencia del crecimiento a lo largo del
tiempo. Para leer y actualizar archivos de este tipo, se necesitan varios movimientos
de los cabezales de disco, lo que, en teoría, ralentiza el tiempo de respuesta.
No obstante, en la práctica, un servidor trata muchas solicitudes de E/S a la vez y
los controladores se han provisto de inteligencia para tomar en cuenta la ubicación
y la dirección actuales de los cabezales a la hora de decidir la siguiente búsqueda.
Esto significa que es posible que nunca sea preciso realizar la desfragmentación
de un sistema de archivos HFS en HP-UX; no obstante, en el caso de los sistemas
de archivos JFS, sí es preciso desfragmentar con regularidad.
Pautas
197
Consulte la sección «Desfragmentación de un sistema de archivos HFS» (página 203)
y la sección «Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm»
(página 204).
•
Mantenga el tamaño de los archivos y los directorios compartidos lo más pequeño
posible.
Los archivos grandes precisan más operaciones del NFS que los pequeños y las
búsquedas en los directorios grandes duran más.
Recomiende a los usuarios limpiar el sistema regularmente de archivos grandes
innecesarios (consulte la sección «Búsqueda de archivos grandes» (página 152)).
•
Vigile con regularidad el rendimiento del servidor y los clientes.
Consulte la sección «Medición del rendimiento» (página 198).
Devoradores de recursos
Para hacerse una idea de los máximos devoradores de la CPU, ejecute la interface
HP SMH y seleccione Home, Operating System, Process Information. (O ejecute el
comando /usr/bin/top en la línea de comandos.)
Para comparar el uso de la memoria por parte de los procesos en activo, ejecute el
comando ps -efl. Mire en la columna SZ de la pantalla que se obtiene.
Medición del rendimiento
El dicho que reza «no se puede administrar lo que no se mide» es particularmente
idóneo en el caso del rendimiento de los sistemas y los grupos de trabajo. A
continuación, se enumeran algunas formas de calibrar el rendimiento del grupo de
trabajo en relación con las «Pautas» (página 196), que preceden a esta sección.
Comprobación de la carga de los discos con los comandos sar e iostat
Para ver el modo en que se distribuye la actividad de disco por los discos, ejecute
sar -d con un intervalo de tiempo y una frecuencia; por ejemplo:
sar -d 5 10
Esto ejecuta sar -d diez veces con un intervalo de muestreo de cinco segundos. La
columna %busy muestra el porcentaje de tiempo que el disco (device) ha estado
ocupado durante el intervalo de muestreo.
Compare las cifras correspondientes a cada uno de los discos que ocupen los sistemas
de archivos compartidos (fíjese en el promedio, Average, al final del informe).
Otra forma de obtener un muestreo de la actividad de disco consiste en ejecutar el
comando iostat con un intervalo de tiempo; por ejemplo:
iostat 5
198
Administración del rendimiento del sistema
Esto hará que se informe de la actividad de disco cada cinco segundos. Examine las
columnas bps y sps de los discos (device) que albergan sistemas de archivos
compartidos. bps muestra el número de kilobytes transferidos por segundo durante
el periodo; sps muestra el número de búsquedas por segundo (haga caso omiso de
msps).
Si algunos discos con sistemas de archivos exportados están constantemente más
ocupados que los demás, debe pensar en redistribuir la carga. Consulte el documento
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos.
NOTA: En los discos administrados por el administrador Logical Volume Manager
(LVM), puede resultar difícil realizar un seguimiento de qué sistemas de archivos se
ubican en qué discos. Es una buena idea elaborar diagramas impresos de los discos de
los servidores; consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX:
Administración de volúmenes lógicos.
Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS
En el caso de un sistema de archivos HFS, el tamaño de bloque de lectura/escritura de
NFS debe coincidir con el tamaño de bloque del sistema de archivos del servidor.
•
En el servidor NFS, puede utilizar el comando dumpfs para comprobar el tamaño
de bloque de un sistema de archivos HFS; por ejemplo:
dumpfs /work | grep bsize
En la salida que se obtiene, bsize es el tamaño de bloque, expresado en bytes,
del sistema de archivos /work.
NOTA: Para los sistemas de archivos JFS, puede ejecutar el comando mkfs -m
para ver los parámetros con los que se ha creado el sistema de archivos. Pero,
probablemente no merezca la pena ajustar el tamaño de búfer de lectura/escritura
del cliente para que coincida, ya que el tamaño de bloque configurado no rige
todos los bloques. Consulte la sección «Examen de las características de un sistema
de archivos» (página 153).
•
En el cliente NFS, utilice la interface HP SMH para comprobar el tamaño de bloque
de lectura/escritura.
Obtenga acceso a Tools, Disks and File Systems, File Systems y seleccione cada
sistema de archivos importado a su vez para ver los tamaños de búferes de lectura
y escritura. Consulte la Vista detallada en la parte inferior de la página, debajo de
Opciones de montaje.
Las opciones Tamaño del búfer de lectura y Tamaño del búfer de
escritura deben coincidir con el tamaño de bloque del sistema de archivos del
servidor.
Medición del rendimiento
199
Si no coinciden, puede utilizar la interface HP SMH para cambiarlo.
Modificación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems.
Desmonte el sistema de archivos haciendo clic en la acción Desmontar/Quitar...
del lado derecho de la página.
Seleccione la casilla Desmontar y haga clic en el botón Desmontar/Quitar de la
parte inferior de la página. El sistema de archivos se desmontará.
Haga clic en el botón Listo para volver a la página Sistemas de archivos.
El sistema de archivos aún debe estar seleccionado. Haga clic en la acción Modificar
NFS... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Modificar el sistema de
archivos NFS.
Escriba los tamaños de búfer de lectura y escritura deseados, seleccione Montar
ahora y guardar la configuración en /etc/fstab y haga clic en el botón Modificar
NFS.
Haga clic en el botón Listo. Volverá a la página Sistemas de archivos. El sistema de
archivos seleccionado se volverá a montar con los nuevos tamaños de búfer.
Comprobación de las escrituras asíncronas
La habilitación de escrituras asíncronas permite indicar al servidor NFS que envíe al
cliente un acuse de recibo inmediato de una solicitud de escritura, antes de grabar los
datos en el disco. Esto mejora el rendimiento del NFS, ya que posibilita que el cliente
presente una segunda solicitud de escritura mientras el servidor sigue escribiendo la
primera.
Esto comporta cierto riesgo para la integridad de los datos, pero, en la mayoría de los
casos, la mejora del rendimiento compensa por el riesgo.
Puede utilizar la interface HP SMH para comprobar si se han habilitado o no las
escrituras asíncronas en los sistemas de archivos compartidos de un servidor.
1.
2.
3.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root.
Seleccione Tools → Network Services Configuration → Networked File Systems
→ Share/Unshare File Systems (Export FS). Aparecerá la página Uso compartido.
Seleccione el sistema de archivos deseado y se mostrará una tabla de propiedades
de archivos compartidos. Compruebe que se permiten las Escrituras asíncronas.
Si es necesario, puede cambiar la configuración del indicador Escrituras
asíncronas mientras el sistema de archivos aún está montado y es de uso compartido.
•
200
Seleccione Ver/Modificar sistema de archivos compartido (exportado)... para
ver la configuración del sistema de archivos seleccionado. Seleccione la casilla
Permitir escrituras asíncronas y haga clic en OK.
Administración del rendimiento del sistema
Comprobación de la sobrecarga de un servidor con el comando nfsstat -rc
Ejecute nfsstat -rc en un cliente NFS para hacerse una idea de cuál es el rendimiento
del servidor.
Obtendrá un informe parecido al siguiente:
Client rpc:
calls
badcalls
43467543
848
retrans
6
badxid
3868
timeout
27942
wait
0
newcred
0
badxid debe ser pequeño en relación con timeout. Si estas cifras son casi iguales,
cabe la posibilidad de que el servidor esté sobrecargado y que esté generando respuestas
duplicadas a las solicitudes de RPC transmitidas una vez agotado el tiempo de espera.
Compruebe la memoria, los discos y la configuración de NFS del servidor; para ello,
consulte las «Pautas» (página 196) en la sección anterior.
NOTA: Un parámetro badxid que sea casi cero y un número elevado para el
parámetro timeout pueden ser indicio de que se están perdiendo paquetes, es decir,
el tiempo de espera de las solicitudes del cliente se está agotando porque dichas
solicitudes nunca llegan al servidor. En este caso, es probable que el problema sea una
tarjeta de red ubicada en el servidor o el cliente, o el equipo físico de red.
Medición del uso de memoria con el comando vmstat
vmstat presenta información abundante: utilice la opción -n para simplificar su lectura
en una presentación de 80 columnas.
La columna que ha de vigilarse con más atención es po. Si no muestra un cero, el sistema
está paginando. Si el sistema está paginando constantemente, es probable que necesite
más memoria RAM.
Comprobación del desbordamiento de zócalo con el comando netstat -s
Aunque muchos procesos distintos emplean zócalos (sockets) y pueden contribuir al
desbordamiento de la capacidad de dichos zócalos, los desbordamientos de zócalo
normales que se producen en un servidor NFS pueden indicar que es preciso ejecutar
más procesos nfsd. El comando,
netstat -s | grep overflow
presenta un total de desbordamientos de zócalo (desde el último inicio). Si observa que
este número aumenta de forma significativa, y los clientes NFS obtienen una respuesta
deficiente de este servidor, pruebe a iniciar más demonios nfsd; consulte la sección
«Aumento del número de demonios nfsd» (página 202).
Medición del rendimiento
201
Comprobación de la sobrecarga de una red con el comando netstat -i
Si ha seguido todas las «Pautas» (página 196) y observa que el tiempo de respuesta
sigue siendo deficiente, es posible que el problema estribe en la propia red: ya sea en
una pieza concreta del equipo físico o en la configuración de la red.
Para consultar la estadística total en un servidor, ejecute:
netstat -i
Si el sistema lleva funcionando mucho tiempo, las cifras serán altas y es posible que
no reflejen con exactitud el estado presente del equipo. Puede ejecutar netstat
repetidamente; por ejemplo:
netstat -I lan0 -i 5
En este caso (después de la primera línea), el comando netstat informa de la actividad
cada cinco segundos.
Los errores de entrada y salida deben ser muy escasos en relación con los paquetes de
entrada y salida: muy inferiores al 1 %. Un índice mayor de errores de salida en un
solo servidor puede indicar que existe un problema con el equipo físico que afecta a la
conexión del servidor con la red.
Las colisiones (colls) deben ser menos de un 5 %; un índice mayor apunta a un uso
intenso de la red que los usuarios probablemente perciban como un rendimiento
deficiente. Es posible que el tráfico y la configuración de la red no sean de su
competencia, pero al menos puede hacérselo saber al administrador de la red.
Realización de cambios
•
•
•
•
«Aumento del número de demonios nfsd» (página 202)
«Desfragmentación de un sistema de archivos HFS» (página 203)
«Desfragmentación de un sistema de archivos JFS» (página 204)
«Parámetros configurables del kernel» (página 205)
Aumento del número de demonios nfsd
Para aumentar el número de demonios nfsd que se ejecutan en un servidor, dé los
siguientes pasos:
1.
Modifique /etc/rc.config.d/nfsconf aumentando el valor de NUM_NFSD;
por ejemplo:
NUM_NFSD=8
2.
Detenga y reinicie la secuencia de comandos nfs.server:
/sbin/init.d/nfs.server stop
/sbin/init.d/nfs.server start
202
Administración del rendimiento del sistema
Desfragmentación de un sistema de archivos HFS
La desfragmentación de un sistema de archivos HFS puede mejorar el rendimiento al
disminuir el tiempo de búsqueda en el disco. No obstante, en la práctica, la mayoría
de los especialistas consideran que la desfragmentación influye poco o nada en el
rendimiento. Sólo debe llevarse a cabo si tiene motivos fundados para creer, o ha
obtenido el asesoramiento de un especialista en el sentido de, que el sistema de verdad
resultará beneficiado.
NOTA: Esto sólo es válido para los sistemas de archivos HFS. Los sistemas de archivos
JFS deben desfragmentarse en efecto con regularidad. Consulte la sección
«Desfragmentación de un sistema de archivos JFS» (página 204).
Una de las formas de desfragmentar un sistema de archivos HFS consiste en hacer una
copia de seguridad del mismo en una cinta, eliminarlo y volver a crearlo y, a
continuación, recuperar los datos de la cinta.
El siguiente ejemplo presenta un método alternativo: se utiliza el comando dcopy y
se da por sentado que se dispone de suficiente espacio en disco para crear un volumen
lógico nuevo con un tamaño mínimo equivalente al archivo /dev/vg01/lvol8. Se
utiliza el sistema de archivos /work, que está ubicado en el volumen lógico /dev/
vg01/lvol8.
1.
Realice una copia de seguridad del sistema de archivos; por ejemplo:
tar cv /work
realiza una copia de seguridad de /work en el dispositivo de cinta por defecto del
sistema: /dev/rmt/0m.
2.
Cree un volumen lógico nuevo (consulte la Guía del administrador de sistemas
HP-UX), pero no lo monte en ningún sistema de archivos.
Supongamos que este volumen lógico nuevo es /dev/vg01/lvol9.
3.
Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en el sistema de archivos
/work y de que éste no es el directorio de trabajo actual de nadie; por ejemplo:
fuser -cu /work
4.
Desmonte /work:
umount /work
5.
Escriba el contenido completo de /work en /dev/vg01/lvol9:
dcopy -v /dev/vg01/rlvol8 /dev/vg01/lvol9
NOTA: El sistema de archivos de origen debe ser un dispositivo sin formato
(/dev/vg01/rlvol8) y el sistema de archivos de destino debe ser un dispositivo
de bloques (/dev/vg01/lvol9).
Realización de cambios
203
6.
Monte el volumen lógico nuevo en el punto de montaje del sistema de archivos
original, /work:
mount /dev/vg01/lvol9 /work
A continuación, puede volver a utilizar el volumen lógico original, /dev/vg01/
lvol8, o eliminarlo (consulte la sección «Eliminación de un volumen lógico»
(página 107)).
Desfragmentación de un sistema de archivos JFS
•
•
•
•
«Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con la interface HP SMH»
(página 204)
«Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm» (página 204)
«Desfragmentación diaria» (página 204)
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración
Para mantener el rendimiento, sobre todo en los sistemas de archivos con archivos muy
grandes, el sistema de archivos JFS aporta el medio de ordenar de nuevo el espacio en
disco a fin de recuperar zonas contiguas donde grabar archivos. Este proceso de
desfragmentación debe llevarse a cabo periódicamente.
Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con la interface HP SMH
1.
2.
3.
Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root.
Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems. Aparecerá una lista de
los sistemas de archivos.
Seleccione el sistema de archivos JFS (VxFS) deseado. Ahora puede ver la
fragmentación de extensiones o directorios para el sistema de archivos o hacer clic
en las acciones Desfragmentar extensiones... o Desfragmentar directorios...
del lado derecho de la página.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de la interface HP SMH.
Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm
Ejecute el siguiente comando para llevar a cabo la reorganización de directorios y
extensiones, y para generar informes antes y después de la reorganización.
fsadm -d -D -e -E /punto_montaje
Para obtener información pormenorizada, consulte la página de manual de
fsadm_vxfs(1M).
Desfragmentación diaria
Para mantener un rendimiento óptimo en los sistemas de archivos muy activos, puede
ser preciso desfragmentarlos todas las noches.
204
Administración del rendimiento del sistema
Por ejemplo, para desfragmentar todas las noches a las 21:00 h todas las extensiones y
los directorios de un sistema de archivos montado en el directorio /home, incluya la
siguiente entrada en un archivo utilizado por el comando cron(1M):
0 21 * * * fsadm -d -e /home
Parámetros configurables del kernel
En determinados casos, es posible que obtenga los resultados perseguidos al reiniciar
los parámetros del kernel. Por ejemplo, si un usuario se queda a menudo sin procesos
(síntoma: no more processes), aumentar el valor de maxuprc puede ser la solución.
NOTA: Los parámetros optimizables del kernel pueden ser estáticos o dinámicos (no
precisan que se reinicie el sistema ni que se reconstruya el kernel). La lista de parámetros
optimizables dinámicos aumenta sin cesar. Para determinar qué parámetros optimizables
son dinámicos en el sistema, utilice el comando kmtune (consulte la página de manual
de kmtune(1M)) o consulte la parte Kernel Configuration de la interface HP SMH. En
la pantalla Tunables de la interface HP SMH, puede saber de un vistazo si el valor de
un parámetro optimizable concreto se puede cambiar o no sin un reinicio.
Utilice el comando kctune o la interface web kcweb. Consulte las páginas de manual
de kctune(1M) y kcweb(1M).
Configuración de los parámetros optimizables del kernel mediante la interface HP SMH
1.
2.
3.
4.
5.
Obtenga acceso a la interface HP System Management Homepage (HP SMH) como
usuario root.
Seleccione Tools, Kernel Configuration, Tunables. Aparecerá la página
Configuración del kernel con la ficha Parámetros optimizables.
Haga clic en la acción Modificar parámetro optimizable del lado derecho de la
página. Aparecerá la página Modificar parámetro optimizable.
Acto seguido puede restablecer el valor por defecto del parámetro optimizable,
escribir un valor nuevo o registrar comentarios.
Haga clic en Modificar para completar el cambio.
Para obtener información sobre los parámetros optimizables dinámicos, consulte el
documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración
y el libro blanco Dynamically Tunable Kernel Parameters in HP-UX 11i en el siguiente
sitio web: http://docs.hp.com.
ATENCIÓN: Asegúrese de que lee la ayuda de todos los parámetros relacionados con
el parámetro que prevea cambiar. En el caso de maxuprc, tendría que leer la ayuda
sobre nproc, así como sobre maxuprc.
Realización de cambios
205
Otras herramientas de administración del rendimiento
HP ofrece, entre otras, las siguientes herramientas:
•
•
•
•
«HP System Management Homepage (HP SMH)» (página 206)
«El comando top» (página 206)
«Productos OpenView» (página 206)
«Monitor de recursos del kernel (KRM - Kernel Resource Monitor)» (página 208)
HP también facilita varias fuentes de herramientas y apoyo para HP-UX. Consulte la
dirección http://www.software.hp.com. Esta página web incluye enlaces con:
•
Software para HP-UX de otros fabricantes y de dominio público
Este catálogo contiene más de 1000 paquetes en formato binario y de código fuente.
Cada paquete se ubica en una sola categoría del archivo de almacenamiento. Estas
categorías se pueden consultar en orden alfabético o cronológico.
•
•
•
Demostraciones de aplicaciones, shareware y freeware para HP-UX
Parches de HP
Asistencia técnica a solicitud
HP System Management Homepage (HP SMH)
La interface HP System Management Homepage (HP SMH) permite llevar a cabo
muchas tareas de administración del sistema sin tener que conocer todos los comandos
HP-UX implicados.
Para obtener más información sobre las posibilidades de la interface HP SMH, utilice
la ayuda en línea de esta herramienta o consulte la página de manual de smh(1M).
Consulte también la sección «System Management Homepage (Basada en la Web)»
(página 23).
Para iniciar HP SMH, inicie un navegador y escriba lo siguiente:
http://sistema:2301/. Aparecerá una pantalla de inicio de sesión. Inicie una
sesión como usuario root o usuario con privilegios de usuario root.
El comando top
Utilice el comando top para ver los procesos clasificados conforme al uso de la CPU.
Consulte la página de manual de top(1).
Para ejecutar el comando top, escriba:
/usr/bin/top
Productos OpenView
HP y los colaboradores HP OpenView Solutions ofrecen una amplia cartera de productos
basados en OpenView a fin de ayudarle a administrar los sistemas basados en HP-UX
y Windows NT. Se dispone de productos HP OpenView para ayudarle con:
206
Administración del rendimiento del sistema
•
•
•
•
•
La administración de los inicios de sesión en los sistemas HP-UX (y otros sistemas
operativos)
La vigilancia del rendimiento de los sistemas HP-UX
La administración de bases de datos
La administración del correo electrónico
La administración de aplicaciones y recursos SNMP (Simple Network Message
Protocol - Protocolo sencillo de mensajes de red)
entre otras muchas cosas. A continuación, se relacionan algunos de los productos:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
«GlancePlus y GlancePlus Pak»
IT/Administration
IT/Operations
MeasureWare
Storage Management
Openspool
PerfView
Software Distributor
VantagePoint
Network Management
Security Management
Para obtener información completa y actualizada sobre los productos, el servicio y la
asistencia de HP OpenView, visite la dirección: http://www.openview.hp.com.
GlancePlus y GlancePlus Pak
HP GlancePlus es una herramienta de diagnóstico del rendimiento que ofrece
información pormenorizada e inmediata sobre el rendimiento del sistema. Incorpora
alarmas de cuellos de botella y posibilidades de ampliación para simplificar la solución
de problemas relativos al rendimiento.
HP GlancePlus Pak combina los productos HP GlancePlus y HP MeasureWare. Esta
combinación aporta diagnósticos pormenorizados e inmediatos a la par que análisis a
largo plazo de los datos del rendimiento. Estos productos de software se facilitan en
plataformas multiproveedor, así como para HP-UX.
HP MeasureWare Agent es una herramienta completa de análisis del rendimiento a
largo plazo que reúne y administra información sobre el rendimiento del sistema, así
como las mediciones tomadas en otras fuentes (por ejemplo, los sondeos de la base de
datos), y que emite alarmas en caso de anomalías. Proporciona datos y alarmas para
PerfView, HP OpenView NNM o IT/Operations, así como para productos de otros
fabricantes.
Otras herramientas de administración del rendimiento
207
Monitor de recursos del kernel (KRM - Kernel Resource Monitor)
El monitor de recursos del kernel forma parte de los monitores de hardware Event
Monitoring Systems (EMS). El monitor de recursos del kernel comprueba los recursos
de HP-UX, por ejemplo: el nproc (número de procesos) que controlan los parámetros
del kernel. El monitor de recursos del kernel comprueba continuamente el uso real de
estos recursos. Si el nivel de uso se ajusta a un valor predefinido o lo sobrepasa, usted
recibirá una notificación en forma de mensaje de correo electrónico, mensaje de la
consola, archivo de registro del sistema, etcétera.
Esto puede resultar útil para optimizar los parámetros del kernel del sistema y evitar
las emergencias y los problemas con el rendimiento que se producen cuando el uso de
los recursos de HP-UX se acerca a un nivel demasiado alto.
Los monitores EMS se pueden integrar en las aplicaciones responsables de mantener
la disponibilidad del sistema, como MC/ServiceGuard. Los monitores EMS se pueden
configurar para aportar notificación de sucesos a las aplicaciones de administración
de sistemas, como HP OpenView IT/Operations y HP Network Node Manager.
Los monitores de hardware EMS utilizan el mismo marco EMS que los monitores EMS
de alta disponibilidad (HA - High Availability). Los monitores HA EMS pertenecen a
un conjunto distinto de monitores que se suministra con un costo adicional.
Algunos de los monitores de hardware para productos Fibre Channel escriben
información sobre los sucesos en archivos de registro de texto que lee un nuevo escáner
de predicción, emsscan, el cual, a su vez, puede enviar sucesos al Centro de Respuesta
por medio de la predicción en línea (On-line Predictive).
Los monitores de hardware EMS (incluido el monitor de recursos del kernel) se
distribuyen en el CD Support Plus y se pueden descargar de la siguiente dirección:
http://software.hp.com.
Seleccione «Enhancement Releases» y, a continuación, «Support Tools for the HP 9000».
Para obtener más información, consulte los documentos Support Plus: Diagnostics User’s
Guide y EMS Hardware Monitors User’s Guide que se facilitan en el DVD Instant
Information o en la dirección http://docs.hp.com/hpux/systems/.
208
Administración del rendimiento del sistema
A Utilización de estrategias de alta disponibilidad
El término alta disponibilidad describe los sistemas computacionales que se han
configurado para reducir al mínimo el porcentaje de tiempo de inactividad o de falta
de disponibilidad y para, en consecuencia, posibilitar las máximas cotas de utilidad.
La alta disponibilidad de un sistema se logra al reducir al mínimo la posibilidad de
que un error del hardware o un defecto del software acarree la interrupción del uso
del sistema o la pérdida de los datos del sistema. Por lo tanto, la disponibilidad de un
sistema y de los datos se puede mejorar gracias a la utilización ventajosa de los
componentes del hardware o del software que sirvan para aminorar el impacto de los
errores. Para conseguirlo, se utilizan componentes redundantes y aislados como, por
ejemplo, buses dobles, dispositivos de E/S y copias dobles de los datos.
Este capítulo analiza algunos de los diversos medios que existen para aplicar la alta
disponibilidad y que deben considerarse en relación con la administración de sistemas
HP-UX.
NOTA: La alta disponibilidad es una materia compleja que en este documento no se
puede presentar más que de forma resumida. Para obtener un análisis técnico completo,
consulte el libro blanco Choosing the Right Disk Technology in a High Availability
Environment. Este documento se facilita en el sitio web de documentación de HP en la
dirección: http://docs.hp.com. Seleccione «High Availability» y, a continuación,
«White Papers».
Material de consulta de HP
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos
Configuring OPS Clusters with ServiceGuard OPS Edition
Managing Serviceguard
Designing Disaster Tolerant High Availability Clusters
HP-UX ServiceControl User’s Guide
Using Advanced Tape Services
Using High Availability Monitors
Clusters for High Availability: A Primer of HP Solutions, HP Press, publicado por
Prentice Hall PTR, 1996
Disk and File Management Tasks on HP-UX, HP Press, publicado por Prentice Hall
PTR, 1997
209
Utilización de la creación de reflejos de software como estrategia de
protección de discos
La redundancia de datos es necesaria para evitar situaciones en las que un solo error
de disco pueda hacer que un sistema quede fuera de servicio hasta que el problema se
localice y corrija. Hay dos métodos para aportar redundancia de datos: la creación de
reflejos de software y la creación de reflejos de hardware. Cada uno de los dos métodos
representa un nivel 1 de RAID. (Para obtener más información sobre el significado de
los diversos niveles RAID, consulte la sección «Utilización de unidades de discos
múltiples (disk arrays)» (página 211).)
La creación de reflejos de software permite mantener copias idénticas de los datos
(excepto en el caso del disco raíz), de modo que cada conjunto de datos tenga, en vigor,
un clon perfecto de sí mismo. En el caso de que un disco dé error, el sistema puede
utilizar la copia espejo de los datos, permitiendo de este modo a los usuarios continuar
con el trabajo sin interrupción. El disco defectuoso se puede sustituir en un momento
más oportuno, cuando el sistema se pueda apagar sin causar problemas. Después de
reiniciar el sistema, el software de creación de reflejos hará que los datos reflejados se
vuelvan a copiar en el disco de sustitución y el proceso de creación de reflejos volverá
a empezar.
Con la creación de reflejos de disco de tres vías, se guardan dos copias de los datos de
cada disco. Esta estrategia es aún más sólida que la creación de reflejos de dos vías
descrita más arriba y acaba por completo con la necesidad de apagar el sistema a fin
de sustituir un disco defectuoso.
NOTA: Utilizar grupos de volúmenes LVM de la versión 1 permite tener hasta tres
copias de los datos (la original y dos copias espejo). Utilizar grupos de volúmenes LVM
de la versión 2 permite tener hasta seis copias de los datos (la original y cinco copias
espejo).
Para utilizar la creación de reflejos de disco, tendrá que utilizar el LVM o VxVM como
estrategia de administración de discos y (si utiliza el LVM) disponer del producto de
software MirrorDisk/UX. MirrorDisk/UX hace que cada vez que se escribe en el volumen
original también se escriba en la copia o las copias del volumen original. Tenga en
cuenta que los datos originales y la copia correspondiente se pueden difundir por más
de un disco.
El principal conveniente de la creación de reflejos de software en comparación con la
creación de reflejos de hardware, que se analiza en la sección «Utilización de unidades
de discos múltiples (disk arrays)» (página 211), reside en que el costo de puesta en
marcha es menor. El principal inconveniente de la creación de reflejos de software
estriba en su creciente complejidad de administración. Es decir, es probable que la
dificultad de administrar un sistema con una cantidad grande de discos sea
significativamente mayor que manejar un sistema con una sola unidad de discos
múltiples (disk array).
210
Utilización de estrategias de alta disponibilidad
Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays)
Una unidad de discos múltiples (disk array) consta de varias unidades de discos
regidas por una controladora de matriz. La unidad de discos múltiples incorpora
características que la diferencian de los dispositivos tradicionales de almacenamiento
en disco.
La mayoría de los tipos de unidades de discos múltiples ofrecen una de dos opciones
posibles para proteger los datos en el caso de que se produzca un error de disco. Estas
opciones de protección cobran tanta más importancia cuanto mayor sea el número de
discos de un sistema, ya que también aumenta la posibilidad de que se produzca un
error de disco. En general, el bloqueo de un disco interrumpe el funcionamiento del
sistema e impide el acceso a los datos, poniéndolo fuera de servicio hasta que se localice
y subsane el problema, y se vuelvan a cargar los datos.
El primer tipo de protección de datos se denomina codificación de datos. Cuando una
unidad de disco da error, la controladora de matriz genera datos codificados que se
asemejan a los cálculos de paridad o suma de comprobación. Esto permite reconstruir
los datos de usuario que falten mediante una fórmula matemática para reconstruir
datos perdidos. Como consecuencia, los datos siguen siendo accesibles y el sistema se
mantiene activo y en funcionamiento sin que se produzca ningún tiempo de inactividad.
El segundo método para proteger datos utiliza la creación de reflejos de hardware
para ofrecer una alta disponibilidad de los datos mediante la duplicación de los datos
en unidades de disco redundantes. Esto permite que, aunque un disco dé error, no se
interrumpa el acceso a los datos en un disco alternativo.
Unidades de discos múltiples (disk arrays) y estrategias de protección de
datos con RAID
El término RAID significa Redundant Array of Independent Disks o Matriz redundante
de discos independientes en su traducción al español. Se dispone de diversas
configuraciones o niveles RAID. A continuación, se mencionan algunos.
Creación de reflejos (Nivel RAID 1)
En una configuración RAID 1, todos los datos se duplican en dos o más discos.
En la creación de reflejos de hardware, cada disco tiene un «gemelo», es decir, un disco
de copia de seguridad que contiene una copia exacta de los datos que incluyera. Algunas
aplicaciones de RAID 1 no sólo duplican los discos, sino que también duplican la
controladora de matriz y la fuente de alimentación.
En el caso de la creación de reflejos de software (se analiza en la sección «Utilización
de la creación de reflejos de software como estrategia de protección de discos»
(página 210)), los datos originales y los datos de la copia correspondiente se pueden
difundir por más de un disco si se utiliza el software LVM o VxVM para administrar
el almacenamiento en disco.
Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays)
211
Pros y contras
Si un disco da error, la controladora de matriz transfiere automáticamente toda la
actividad de E/S del sistema a la unidad que contenga la copia. Esto impide que el
sistema deje de funcionar en el caso de que una unidad se averíe. El inconveniente de
la creación de reflejos de hardware radica en el costo que conlleva duplicar el hardware.
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento
Utilice este nivel cuando se precise una alta disponibilidad de los datos. Este nivel
puede doblar la velocidad de E/S en la lectura, aunque la velocidad de escritura se
parece a la obtenida con discos individuales. La velocidad de transferencia de datos se
parece a la obtenida con discos individuales.
Creación de bandas en discos (Nivel RAID 0)
Esta configuración intercala datos en bloques por varios discos.
Pros y contras
El nivel RAID 0 ofrece un rendimiento mejorado porque se pueden realizar varias
transferencias de E/S al mismo tiempo. No obstante, no aporta redundancia de datos
en caso de que se produzca un error de disco.
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento
Nivel de protección eficaz para entornos de E/S de alto rendimiento que utilicen datos
que no sean fundamentales.
La creación de bandas de datos también puede prevenir la aparición de «zonas críticas»,
cuya causa es el uso constante de una sola unidad, es decir, se obtiene tan a menudo
acceso a una unidad específica que se ralentiza el tráfico de E/S o se acorta la duración
de la unidad.
RAID 3
Este tipo de unidad de discos múltiples utiliza un disco de protección de datos
independiente para almacenar los datos codificados. RAID 3 se ha diseñado para ofrecer
una velocidad de transferencia de datos alta.
RAID 3 organiza los datos como sigue: segmenta un registro de datos de usuario en
fragmentos de un bit o un byte y difunde equitativamente los datos por N unidades en
paralelo. Una de las unidades actúa de unidad de paridad. De este modo, todos los
registros a los que se obtiene acceso se reproducen a la velocidad máxima de los medios
de las N unidades que conforman el grupo de bandas. El inconveniente estriba en que
todas las bandas de E/S del registro obtienen acceso a todas las unidades del grupo.
212
Utilización de estrategias de alta disponibilidad
Pros y contras
No se puede escribir en una unidad de discos múltiples RAID 3, excepto en bloques
lógicos completos de bandas de datos. Esto limita la flexibilidad del diseño de la
aplicación, además de la capacidad del usuario para hacer que unidades de discos
múltiples distintas funcionen a niveles RAID distintos en el mismo sistema.
RAID 3 no se adapta bien a las E/S multiproceso (largas o breves) y no se adapta, sobre
todo, a ninguna aplicación que precise una velocidad por segundo de E/S alta, cualquiera
que sea el grado de aleatoriedad. Por otro lado, RAID 3 brinda un excelente rendimiento
en el caso de solicitudes de E/S secuenciales largas monoproceso/monoflujo.
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento
RAID 3 ofrece un rendimiento de E/S constantemente inferior en comparación con los
discos autónomos, excepto cuando el tamaño de E/S es menor que o igual a 64 KB.
Sólo debe optarse por la arquitectura RAID 3 en un caso en el que el usuario
prácticamente tenga la garantía de que sólo habrá un único proceso largo con acceso
a los datos secuenciales. Ejemplos idóneos de aplicaciones RAID 3 propiamente dichas
son los servidores de vídeo o de gráficos. RAID 3 es un tipo de protección tan limitado
que en la mayoría de los casos constituye una opción deficiente.
RAID 5
Con este nivel RAID, los datos y la información relativa a la protección de los datos
codificados se difunden por todas las unidades de la unidad de discos múltiples. El
nivel 5 se ha diseñado para ofrecer una velocidad de transferencia de datos alta
(transmisión de datos en una dirección) y una velocidad de E/S moderada (transmisión
de datos en dos direcciones).
En el recurso técnico RAID 5, el hardware lee y escribe la información de paridad en
cada módulo de la unidad de discos múltiples. Si un módulo da error, el procesador
del sistema puede reconstruir todos los datos de usuario a partir de los datos de usuario
y la información de paridad de los demás módulos de disco. Cuando se sustituye un
módulo de disco averiado, el procesador del sistema reconstruye automáticamente la
unidad de discos múltiples basándose en la información almacenada en los módulos
que queden. La unidad de discos múltiples reconstruida contiene una réplica exacta
de la información que habría contenido si el módulo de disco original no hubiera dado
error nunca.
Pros y contras
RAID 5 necesita menos unidades que RAID 1 o RAID 1/0, la cual es una combinación
de RAID 1 y RAID 0. Se utiliza la creación de bandas en disco y se distribuyen los datos
de paridad para obtener un rendimiento óptimo. En RAID 5, se pueden configurar
entre tres y dieciséis unidades por grupo. Lo normal es configurar cinco unidades por
grupo. Los datos se distribuyen por varias unidades, lo que evita la ralentización de
E/S que provoca el acceso constante a una sola unidad.
El tipo de protección RAID 5 no es tan sólido como RAID 1/0 y sólo puede soportar la
pérdida de un disco por grupo.
Unidades de discos múltiples (disk arrays) y estrategias de protección de datos con RAID
213
Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento
RAID 5 es el nivel RAID más versátil para la mayoría de las aplicaciones.
RAID 5 representa una buena opción en situaciones en las que aplicaciones multitarea
necesiten una base de datos de historial grande con una velocidad de lectura alta, o
una base de datos que utilice un porcentaje normal, o un porcentaje inferior al normal,
de operaciones de escritura, es decir, que las operaciones de escritura representen un
33 % o menos de todas las operaciones de E/S.
RAID 5 ofrece un rendimiento constantemente alto para operaciones de E/S grandes,
mayores que o iguales a 64 KB, pero su desempeño es deficiente para tamaños de E/S
más pequeños.
Unidad de discos múltiples HP SureStore E
La unidad de discos múltiples HP SureStore E Disk Array ofrece una gran capacidad
y un almacenamiento masivo de alta velocidad con disponibilidad constante de los
datos, mantenimiento sencillo, escalabilidad y conectividad. Se ha concebido para
manejar bases de datos muy grandes, así como aplicaciones de almacenamiento de
datos y de extracción de datos, ya que presenta una inmensa capacidad de tratamiento
de datos que se mide en terabytes. Es perfecta para configuraciones agrupadas de
servidores HP-UX.
Esta unidad de discos múltiples no presenta ningún punto único activo de error de
componentes. Utiliza redundancia de componentes y funciones para aportar plena
tolerancia a errores en el caso de todos los microprocesadores, el almacenamiento de
control, los buses de control y datos, las fuentes de alimentación y los ventiladores de
refrigeración. Por lo tanto, puede padecer varios errores de componentes y, aun así,
seguir brindando acceso total a los datos almacenados. No obstante, el error de un
componente clave puede empeorar el rendimiento de la unidad de discos múltiples.
Utilización de discos de reserva activos de sustitución en funcionamiento
Una unidad de disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento consta de
un disco que se reserva para cambiarlo por un disco defectuoso desprovisto de datos
reflejados o de paridad. Simplemente se trata de un disco de reserva que se mantiene
en línea y a la espera de que se produzca un error de disco en una unidad de discos
múltiples (disk array). Utilice un disco de reserva activo de sustitución en
funcionamiento si, en los grupos RAID 5, RAID 1/0 o RAID 1, reviste tanta importancia
la alta disponibilidad que se precisa recobrar la redundancia de datos lo antes posible
en caso de producirse un error de un módulo de disco. Este tipo de disco de reserva
no ofrece almacenamiento de datos, pero mejora la disponibilidad de cada grupo RAID
5, RAID 1 y RAID 1/0 en una unidad de discos múltiples. Las unidades de discos
múltiples mantienen permanentemente en activo los discos de reserva de sustitución
en funcionamiento.
214
Utilización de estrategias de alta disponibilidad
NOTA: En el caso de los discos administrados con LVM, existe una característica
parecida que se llama fijación automática de volúmenes de reserva. Para obtener
detalles, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración
de volúmenes lógicos.
Un disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento se diferencia de los
discos de reserva de sustitución en funcionamiento tradicionales en que el espacio de
reconstrucción se distribuye entre todos los discos de la unidad de discos múltiples
que ofrezca discos de reserva activos. Esto permite almacenar los datos de usuario en
un «disco de reserva», lo que supone una mejora del rendimiento de E/S. También
aumenta la cantidad de espacio RAID 1 que presenta un rendimiento alto. En otras
palabras, el disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento se somete
constantemente a escrituras y lecturas para comprobar que funciona correctamente.
En una unidad tradicional de discos de reserva de sustitución en funcionamiento, es
posible que no se detecte un disco de reserva defectuoso hasta que realmente se necesite.
La integridad del disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento se garantiza
al mantenerlo activo en todo momento. Tenga en cuenta que algunas unidades de
discos múltiples incorporan discos de reserva activos de sustitución en funcionamiento,
mientras que otras no.
Utilización de High Available Storage Systems (HASS)
Los sistemas de almacenamiento sumamente disponibles o High Available Storage
Systems (HASS) ofrecen dos buses SCSI internos, estando provisto cada uno de ellos
de conectores, cables de alimentación, fuentes de alimentación y ventiladores propios.
Esta redundancia del hardware, cuando se combina con la creación de reflejos de
software, puede evitar la mayoría de los problemas relacionados con puntos únicos de
error. Los sistemas HASS no aportan por sí mismos compatibilidad con RAID.
Pros y contras de los sistemas HASS
Los sistemas dotados de protección HASS presentan muchas ventajas. Entre dichas
ventajas se incluyen los módulos de almacenamiento en disco de conexión en
funcionamiento, es decir, el bus y los conectores se han fabricado para que el módulo
de disco se pueda insertar o extraer sin desconectar el terminador de la matriz. Todos
los módulos de hardware se extraen fácilmente por la parte delantera del chasis. Los
sistemas HASS no presentan los problemas de configuraciones de disco anteriores que
necesitaban cables F/W SCSI de longitud extra y que se extrajera el chasis del armario
y la tapa antes de que los mecanismos de disco individuales se pudieran cambiar.
El aspecto negativo de los sistemas HASS es que aún se necesita la cooperación del
sistema operativo cuando se extrae un módulo de disco del sistema HASS ya que éste
no aporta ninguna protección ni regeneración de datos en un módulo de disco recién
sustituido. Los sistemas HASS constituyen principalmente una estrategia de protección
del hardware y se necesita la creación de reflejos de software para aplicar un esquema
de creación de reflejos en dichos sistemas.
Utilización de High Available Storage Systems (HASS)
215
Uso recomendado de los sistemas HASS
El método de protección HASS representa un paso excelente en la prevención de los
puntos únicos de error y se recomienda utilizarlo en los sistemas que deban estar
disponibles el mayor tiempo posible. Serviceguard puede emplear sistemas HASS para
obtener almacenamiento de datos adicional. Consulte la sección «Uso de Serviceguard»
(página 216).
Uso de Serviceguard
Un clúster Serviceguard es un agrupamiento en red de servidores (nodos) HP 9000 con
suficiente redundancia de software y hardware como para que un punto único de error
no suponga un trastorno significativo para el servicio. Las aplicaciones y los servicios
se agrupan en paquetes. En caso de un error de servicio, nodo o red, Serviceguard
puede transferir automáticamente el control de todos los recursos del sistema en un
paquete designado a otro nodo del clúster, lo que permite que las aplicaciones sigan
estando disponibles y se cause una interrupción mínima al sistema.
Serviceguard sustituye al anterior producto SwitchOver, que también permitía la
redundancia de sistemas computacionales. Serviceguard se presentó por primera vez
en HP-UX 10.0.
Pros y contras de Serviceguard
Un clúster típico, para ofrecer un alto grado de disponibilidad, utiliza componentes
de sistema redundantes; por ejemplo: dos o más núcleos de procesamiento y dos o más
discos independientes. Esta redundancia elimina todo punto único de error. En general,
a mayor redundancia, mayor será el acceso que se obtenga a las aplicaciones, los datos
y los servicios de apoyo en caso de producirse un error. Además de la redundancia del
hardware, el sistema debe contar con el soporte de software que habilita y controla la
transferencia de aplicaciones a otro servidor o red después de un error. Serviceguard
ofrece el siguiente soporte:
• En caso de producirse un error de LAN, Serviceguard conmuta de modo
transparente a una LAN de reserva.
• En caso de producirse un error de nodo, se transfiere una aplicación
automáticamente y en un intervalo de tiempo mínimo desde un procesador
averiado a un procesador en buen estado de funcionamiento.
• En caso de errores de software, una aplicación se puede reiniciar en el mismo nodo
o en otro nodo causando una interrupción mínima del servicio.
Los principales inconvenientes de Serviceguard son el costo adicional que conlleva la
redundancia del software y del hardware, y la mayor complejidad de la administración.
Asimismo, los errores de hardware en componentes compartidos pueden influir de
forma adversa en todos los sistemas que estén conectados colectivamente.
Serviceguard representa una opción excelente a la hora de obtener protección de datos
de alta disponibilidad. Se puede utilizar conjuntamente con otros productos de alta
disponibilidad.
216
Utilización de estrategias de alta disponibilidad
Material de consulta de HP
Managing Serviceguard
http://www.hp.com/go/enterprise
Características de Serviceguard
Reserva rotatoria automática de Serviceguard
Con una característica que se llama reserva rotatoria automática, se puede configurar
un clúster que permita utilizar un nodo como sustituto en caso de producirse un error.
Si se produjera un error, un paquete de software migraría tras el error al nodo que
contuviera el menor número de paquetes de software en funcionamiento.
Material de consulta de HP
Managing Serviceguard, capítulo 3.
Mejoras progresivas de Serviceguard
Para reducir el tiempo necesario para las mejoras del sistema operativo HP-UX, así
como las mejoras de aplicaciones y los parches, puede dotar al equipo de lo que se
llama mejora progresiva. En el caso de un sistema con muchos componentes, el marco
hipotético típico consiste en interrumpir el funcionamiento de todo el clúster, actualizar
cada nodo a la versión nueva del software y, a continuación, reiniciar la aplicación en
todos los nodos afectados. En el caso de sistemas grandes, esto podría conllevar un
tiempo de inactividad prolongado. Una alternativa es equipar el sistema con una mejora
progresiva, la cual despliega el software nuevo conforme a un enfoque escalonado que
consiste en mejorar sólo un componente a la vez sin que los clústeres dejen de funcionar.
Este proceso también se puede utilizar siempre que sea necesario poner fuera de servicio
un sistema para realizar tareas de mantenimiento del hardware.
Material de consulta de HP
Managing Serviceguard, apéndice E.
Servicios ATS (Advanced Tape Services) de Serviceguard
En un clúster Serviceguard, se pueden utilizar dispositivos de cinta compartidos para
realizar copias de seguridad de alta disponibilidad con bibliotecas de cintas y
herramientas como Omniback. El recurso ATS permite que un clúster de entre dos y
cuatro nodos comparta dispositivos de cinta magnética autónomos o dispositivos
robotizados de bibliotecas de cintas, o ambos. Como consecuencia, aun cuando un
paquete dé error en un nodo, una copia de seguridad de los datos del paquete continúa
o se reinicia en un nodo alternativo. Los archivos de dispositivo correspondientes a
cada cinta o mecanismo robotizado de biblioteca se crean y graban en un archivo de
configuración ATS ASCII. El recurso ATS utiliza este archivo para realizar un
seguimiento de los dispositivos configurados en el clúster.
Uso de Serviceguard
217
Material de consulta de HP
Using Advanced Tape Services
Otros productos y características de alta disponibilidad
Dynamic Root Disk
Dynamic Root Disk es un conjunto de herramientas de administración de sistemas
HP-UX que se utiliza para clonar una imagen de sistema HP-UX en un disco diferente
del disco en el que se inicia el sistema actualmente, con fines de mantenimiento y
recuperación del software. De esta forma, se puede instalar software y parches en un
clon del sistema actual sin afectar al sistema en ejecución. Posteriormente, cuando se dé
una oportunidad para reiniciar el sistema, el clon corregido o actualizado se puede
iniciar. Esto reduce el tiempo de inactividad del sistema a precisamente el tiempo que
lleve reiniciar el clon. Asimismo, si es necesario, los cambios se pueden anular
rápidamente con sólo reiniciar el clon original.
High Availability Monitors
Los monitores de alta disponibilidad (HA Monitors) permiten comprobar los recursos
del sistema y mantenerse informado en caso de que surjan problemas. Se pueden utilizar
conjuntamente con Serviceguard. Se dispone de monitores para los recursos de discos,
los recursos de clústeres, las interfaces de red, los recursos de sistema y los recursos
de bases de datos. Cuando un monitor detecta un problema, se envía una alerta que
permite al operador o al administrador subsanarlo.
Material de consulta de HP
Using High Availability Monitors
Enterprise Cluster Master Toolkit
El kit de herramientas maestro Enterprise Cluster Master Toolkit es un conjunto de
plantillas y secuencias de comandos que permite configurar paquetes Serviceguard
para los servidores de Internet HP Domain, así como para varios sistemas de
administración de bases de datos de otros fabricantes. El kit de herramientas maestro
es una colección de kits de herramientas específicos del producto que incluyen:
• El kit de herramientas HA Foundation Monitor, diseñado para supervisar el estado
de todo un entorno crítico para la misión.
• Los kits de herramientas HA Internet, pensados para utilizarlos con productos de
servidores HP Domain.
• Kits de herramientas de bases de datos para los sistemas de administración de
bases de datos Oracle, Informix, Sybase y Progress.
Material de consulta de HP
Enterprise Cluster Master Toolkit Version B.01.03 Release Notes for HP-UX 11i
218
Utilización de estrategias de alta disponibilidad
MetroCluster
MetroCluster es un producto de alta disponibilidad de Hewlett-Packard para clientes
de Serviceguard que necesiten soluciones de recuperación de desastres integradas.
MetroCluster ofrece conmutación por error automática de los paquetes Serviceguard
en unidades de discos múltiples (disk arrays) locales y remotas de alta disponibilidad.
La integración de MetroCluster y Serviceguard permite que los paquetes de aplicaciones
conmuten tras un error:
• Entre un sistema que esté conectado localmente a un bastidor de unidades de
discos múltiples y otro nodo remoto conectado localmente a otro bastidor de
unidades de discos múltiples.
• Entre nodos locales que estén conectados a la misma unidad de discos múltiples.
Se dispone de dos versiones de MetroCluster:
• MetroCluster con Continuous Access XP presenta una plantilla especial de
secuencia de comandos de control de paquetes de software para poner en marcha
la replicación física entre unidades de discos múltiples (disk arrays) HP SureStore
XP256 o XP512.
• MetroCluster con EMC SRDF presenta una plantilla especial de secuencia de
comandos de control de paquetes de software para poner en marcha la replicación
física entre unidades de discos múltiples EMC Symmetrix.
Material de consulta de HP
Designing Disaster Tolerant High Availability Clusters
Continental Clusters
Continental Clusters es una solución de alta disponibilidad de Hewlett-Packard que
aporta clústeres tolerantes a desastres a través de grandes distancias. Continental
Clusters utiliza la conmutación por error semiautomática de paquetes Serviceguard
entre un clúster principal y un clúster de recuperación después de un suceso de clúster
que indique una interrupción grave del servicio en el clúster principal.
El producto consta de un conjunto de herramientas de configuración, un monitor que
envía mensajes de notificación de sucesos de interrupción del funcionamiento del
clúster y un comando que traslada los paquetes entre los clústeres. Además, Continental
Clusters incluye los siguientes componentes:
• Cluster Object Manager, que aporta la capacidad para consultar el estado de un
clúster Serviceguard.
• Una plantilla especial de secuencia de comandos de control de paquetes de software
para poner en marcha la replicación de datos física entre unidades de discos
múltiples (disk arrays) HP SureStore XP256 o HP512.
• Una plantilla especial de secuencia de comandos de control de paquetes de software
para poner en marcha la replicación de datos física entre unidades de discos
múltiples EMC Symmetrix.
Otros productos y características de alta disponibilidad
219
Material de consulta de HP
Designing Disaster Tolerant High Availability Clusters
HP ServiceControl
HP ServiceControl es un entorno de administración de sistemas que incluye clústeres
HP HyperPlex de gran capacidad. Este entorno ofrece un punto consolidado para
administrar la carga de trabajo, las aplicaciones y los recursos del sistema desde una
sola estación de administración. Los productos de alta disponibilidad, como
Serviceguard y HA Monitors, residen físicamente en los nodos de clúster HyperPlex.
HP ServiceControl organiza los nodos en clústeres HyperPlex. En estos clústeres,
Serviceguard reduce al mínimo y elimina el tiempo de inactividad de las aplicaciones
al:
• proteger las aplicaciones críticas de la misión contra una variedad de errores de
hardware y software mediante la supervisión del estado de cada nodo.
• equilibrar la carga de trabajo en un sistema al tiempo que reacciona con rapidez
a los cambios y exigencias de la carga de trabajo.
Material de consulta de HP
HP-UX ServiceControl User’s Guide
220
Utilización de estrategias de alta disponibilidad
Índice
Símbolos
/etc/dfs/dfstab
y nfsd, 149
/etc/inetd.conf, 175
/etc/services, 175
/stand/vmunix, 39, 44
/usr
extender un volumen lógico, 99
/usr/share/lib/terminfo/*, 154
/var/adm/inetd.sec, 175
A
acabar procesos, 159
accept, 165, 172, 176
ACPI, valor de configuración para HP-UX, 37
administrador de colas de impresión LP
agregar una impresora remota, 172
clase de impresoras, 176
detener y reiniciar, 164
estadística, 167
impresora local, 171
impresora remota, 172
inicializar, 170
administrador de inicio. Ver EFI Boot Manager, 40
administrar archivos grandes, 115
agregar dispositivos periféricos, 153
agregar un disco
HP SMH, 94
agregar un usuario a varios sistemas, 145
agregar un volumen lógico
HP SMH, 95
agregar un volumen lógico con creación de reflejos
HP SMH, 96
agregar una impresora
comandos, 171
agregar una impresora en red, 175
agregar una impresora remota, 172
agregar usuarios
grupo de trabajo, 143
all, autocomprobación del sistema, 71, 78
almacén
copiar software, 191
ALT. Ver alternativa, ruta de inicio, 68
alternativa de alta disponibilidad, ruta de inicio, 38, 45, 57, 62
definir con el Boot Console Handler, 64
definir con el comando setboot, 45
alternativa, ruta de inicio, 38, 45, 57, 62, 68
definir con el Boot Console Handler, 64
definir con el comando setboot, 45
anular inicio, 79
archivo
/etc/inittab, 159, 160
/etc/resolv.conf, 90
/etc/shutdown.allow, 86
/stand/vmunix, 39, 44
AUTO, 58
archivo AUTO, 58
archivo AUTO. Ver archivo autoexecute, 40
archivo autoexecute, 40, 41, 58, 67
cambiar el contenido, 47, 67
mostrar el contenido, 51
seleccionar el dispositivo correcto, 48
archivo de dispositivo, 158
archivo de kernel alternativo, 67
archivo grande
buscar, 152
archivos de 2 GB, 115
archivos grandes
copia de seguridad, 134
restaurar, 135
archivos grandes, compatibilidad, 115
archivos grandes, sistema de archivos, 115
asíncronas, escrituras, 200
aumentar el número de demonios nfsd, 202
AUTO. Ver archivo autoexecute, 67
autoboot, indicador, 42
autocomprobación del sistema
all, 71
CEC, 72
Chipset, 73
early_cpu, 71
FASTBOOT, 72
full_memory, 72
Full_memory, 72
IO_HW, 72
late_cpu, 72
Memory_init, 72
PDH, 72
Platform, 72
SELFTESTS, 71
autocomprobaciones de hardware
ver autocomprobaciones del sistema, 70
autocomprobaciones del sistema
all, 78
cómo afectan las emergencias del sistema a la ejecución, 71
configurar, 70
configurar desde Boot Console Handler, 74
configurar en el shell EFI, 75
configurar en un sistema iniciado, 76
definiciones, 71
FASTBOOT, 74
full_memory, 79
late_cpu, 79
prescindir, 70
221
recomendaciones de HP, 74
autoexecute, archivo
cambiar desde un sistema en funcionamiento, 52
B
BCH. Ver Boot Console Handler, 60
bloqueo del sistema, 140
bloqueo, recuperar, 137
bloqueos del sistema. Ver emergencias del sistema, 92
Boot Console Handler, 68
comando boot, 65
configurar las autocomprobaciones del sistema, 70, 74
definir la ruta de inicio alternativa (ALT), 64
definir la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad
(HAA), 64
definir la ruta de inicio primaria (PRI), 63
definir los indicadores autoboot y autosearch, 60
definir rutas de inicio, 63
boottest, 75
buscar archivos grandes, 152
C
C, shell
variable de entorno, 156
cambiar de tamaño VxFS, 204
cancelar, 167, 168
cargador de inicio, 39, 41, 43
hpux, 66, 69
CEC, autocomprobación del sistema, 72
cerrar
clientes NFS, 91
puertas de enlace de red, 90
servidores de archivos NFS, 90
servidores de correo, 89
servidores de nombres, 90
Chipset, autocomprobación del sistema, 73
cierre
con reinicio, 86
descripción general, 84
después de un retardo y reinicio, 86
en modo monousuario, 86
normal, 84
permiso obligatorio, 86
personalizar, 80
cierres
anómalos, 92
defectuosos, 88
emergencias del sistema, 89
evitar, 91
cierres del sistema anómalos, 92
cinta
copiar software, 192
clase de impresoras
crear, 176
eliminar, 179
eliminar impresora, 179
222
Índice
eliminar una impresora, 178
cliente
rendimiento, 195
clientes de clúster NFS, 87
clientes NFS
cerrar, 91
comando
agregar una impresora, 171
boot, 56, 65, 68
boottest, 75
efi_cp, 52
getty, 159
init, 157, 159
kill, 159
lifcp, 68
ll, 160
lsautofl, 68
lssf, 160
lvdisplay, 53
map, 43, 44, 48, 54
mkboot, 67
ps, 157
reboot, 70
set (comando shell), 162
setboot, 42, 45, 53, 61, 62, 64, 73, 76, 78, 79
shutdown, 85
stty, 158, 162
telinit, 160
wall, 85
who, 157
comandos HP-UX, 22
compartir, 138
comandos HP-UX, 148
compartir sistemas de archivos nuevos, 149
directorio inicial local, 147
directorios iniciales (servidor), 145
entre HP-UX y HP-UX, 148
HP SMH, 148
shareall -F nfs, 149
trasladar un directorio a otro servidor, 112
completas, copias de seguridad, 130
comprobador de la coherencia de los sistemas de archivos, 88
comprobar el tamaño de bloques de servidores/clientes NFS,
199
comprobar nivel de ejecución, 142
conectar cables, 160
configuración del terminal, 158
configurar
grupo de trabajo, 163
parámetros optimizables del kernel, 205
configurar un sistema host de red (almacén), 190
conjunto de archivos
NONHPTERM, 154
construir un almacén, 190
consultar la configuración actual de SpeedyBoot, 73
copia de seguridad
planificar tar, 142
referencia rápida de tar, 140
sistema de archivos de instantánea JFS, 135
copiar software a partir de un almacén, 191
copiar software a partir de un DVD, 191
copiar software a partir de una cinta, 192
copias de seguridad
archivos grandes, 134
automatizar, 132
capacidad de los medios, 124
completas, 130
determinar con qué frecuencia, 130
determinar qué datos, 129
dispositivo de almacenamiento, 124
HP OpenView Storage Data Protector, 125
incrementales, 130
LVM, 134
restaurar datos, 137, 138
sistema de archivos de instantánea JFS, 135
sistema remoto, 130
tar, 140
utilidades, 125
copyutil, 140
cpio, 125
creación de reflejos estricta, 97
crear reflejos
agregar un volumen lógico, 96
eliminar del volumen lógico, 108, 109
cron
planificar un trabajo, 142
crontab, 132, 133
modificar, 133
crontab, modificar, 133
CH
Chipset, autocomprobación del sistema, 73
D
datos basura
en los terminales, 156, 161
defectuosos, cierres, 88
demonio
Internet, 175
desbordamiento de zócalo (socket), 201
desfragmentar un sistema de archivos, 202
desfragmentar un sistema de archivos HFS, 203
desfragmentar VxFS, 204
deshabilitar, 168
diagrama impreso
de los discos de un servidor, crear, 151
directorio
de trabajo, volver al último, 150
ordenar por tamaño, 152
trasladar, 150
directorio inicial
importar desde el servidor, 145
directorio inicial local
compartir, 147
disable, 166, 178
disco
agregar, 94
elaborar un diagrama de los discos de un sistema, 151
medir la carga, 198
rendimiento, 195
dispositivo de almacenamiento, 124
dispositivos de inicio
listar, 43, 44, 48, 54
dispositivos periféricos
agregar, 153
impresora en red, 175
impresora local, 171
dump, 125
DVD
copiar software, 191
E
early_cpu, autocomprobación del sistema, 71
EFI
determinar la partición de disco EFI, 53
editor de pantalla completa, 49
EFI Boot Manager, 40
definir el tiempo de espera de inicio automático, 41
definir rutas de inicio, 46
EFI shell
comando map, 44
efi_cp, 52
elaborar un diagrama del uso de los discos de un sistema, 151
eliminar impresora
clase de impresoras, 179
eliminar un reflejo de un volumen lógico
HP SMH, 108, 109
emergencias
al iniciar servidores HP Integrity, 37
emergencias del sistema, 89, 92
efecto en la ejecución de las autocomprobaciones, 71
emergencias. (ver emergencias del sistema)
EMS, 208
enable, 166
errores de alimentación, 87
errores del sistema
recuperar, 140
escrituras
asíncronas, 200
estadística, presentar, 167
estado
procesos, 206
estado de ejecución, 157
Event Montoring Service, 208
extender un volumen lógico
HP SMH, 98
línea de comandos, 99
223
F
FASTBOOT, autocomprobación del sistema, 72, 74
fbackup
comparar, 125
puntos de montaje NFS, 138
file
/etc/fstab, 88
firmware
acciones de las rutas de inicio, 57
frecover
archivos activos, 138
atravesar puntos de montaje NFS, 138
comparar, 125
ejemplos, 139
restaurar datos, 138
fsck, 88
ftp
archivos de configuración, 119
compatibilidad con ftp virtual, 122
mensaje de cierre de ftp, 121
presentar información sobre los usuarios, 120
registrar ftp, 121
full_memory, autocomprobación del sistema, 72, 79
Full_memory, autocomprobación del sistema, 72
fuser
y el NFS, 98
G
getty, 159
gettydefs, 159
GlancePlus y GlancePlusPak, 207
grupo de trabajo
agregar un disco, 94
agregar un volumen lógico, 95
agregar usuarios, 143
aumentar los demonios nfsds de un servidor, 202
configurar, 163
copia de seguridad/recuperación de cliente, 140
directorio inicial local, 147
directorio inicial remoto, 145
ejemplo de adición de usuarios, 145
elaborar un diagrama de los discos de un servidor, 151
escrituras asíncronas, 200
extender un volumen lógico, 98
medir el rendimiento, 198
problemas con el inicio de sesión, 143
problemas con el número uid, 143
rendimiento, pautas, 196
sobrecarga de la red, 202
trasladar un directorio entre sistemas, 112
trasladar un sistema, 149
H
habilitar, 168
hardware
terminales, 160
224
Índice
herramienta de diagnóstico del rendimiento
GlancePlus, 207
HFS, sistema de archivos
desfragmentar, 203
HP JetDirect, 176
HP SMH, 206
agregar impresora, 170
agregar un disco, 94
agregar un volumen lógico, 95
agregar un volumen lógico con creación de reflejos, 96
agregar una impresora en red, 175
agregar una impresora local, 171
agregar una impresora remota, 172
clase de impresoras, 176
cliente web, 26
compartir sistema de archivos, 148
detener y reiniciar el administrador de colas de impresión
LP, 164
elaborar un diagrama de los discos de un servidor, 151
eliminar un reflejo de un volumen lógico, 108, 109
escrituras asíncronas, 200
extender un volumen lógico, 98
habilitar o deshabilitar una impresora, 166
orden de impresión, 166
planificación de copia de seguridad automatizada, 132
quitar un volumen lógico, 107
solicitudes de impresión, 165
HP System Insight Manager, 21
HP System Management Homepage (ver HP SMH)
basada en la Web, 23
HP-UX
arquitecturas admitidas, 35
HP-UX System Management Homepage
basada en la Web, 21
basada en texto, 22
HP-UX, estado de ejecución, 157
hpux, 69
hpux.efi, 39, 41, 43
cambiar el archivo autoexecute, 50
comando showauto, 51
I
identificar el estado de ejecución, 157
Ignite-UX, 181
importar
trasladar un directorio importado, 112
impresora
agregar una impresora en red, 175
agregar una impresora local, 171
agregar una impresora remota, 172
clases, 176
demonio, 174
deshabilitar, 166
eliminar de una clase, 178
en red, 175
estado, 167
flujo de impresión, 165
habilitar, 166
impresora local, 171
orden de impresión, 166
problemas y soluciones, 168
remota, 172
tareas, 167
impresora de red
agregar, 175
impresora local
agregar al administrador de colas de impresión LP, 171
incrementales, copias de seguridad, 130
indicador autoboot, 59
indicador autosearch, 59
inetd, 175
iniciar
acelerar, 70
automáticamente frente a manualmente, 39, 58
desde un archivo de kernel alternativo, 44, 45, 66
desde un dispositivo alternativo, 43, 64
desde una fuente de inicio alternativa, 42
modo de mantenimiento de LVM, 56, 69
modo monousuario, 54, 69, 89
ruta de inicio primaria, 66
salir de la pantalla de inicio, 79
servidores HP Integrity, 37
sistemas HP 9000, 57
SpeedyBoot, 70
inicio
personalizar, 81
inicio automático
archivo autoboot, 40, 47
deshabilitar, 42, 59
habilitar, 42, 59
indicador autoboot, 40, 42
omitir, 40, 44, 59
tiempo de espera de inicio automático, 41, 57
inicio de sesión
en varios sistemas, 143
inicio estándar
servidores HP Integrity, 38
sistemas HP 9000, 57
inicio manual
mediante el shell EFI, 41
Initial System Loader, 58, 66
inittab, entradas, 160
instalar un sistema nuevo
Ignite-UX, 181
Internet, demonio, 175
IO_HW, autocomprobación del sistema, 72
ISL
comando lsautofl, 68
ISL. Ver Initial System Loader, 58
J
JetDirect, 176
K
kernel
configurar controladores, 171
selección del archivo del kernel, 39, 44, 45, 66
kernel, parámetros, 205
Korn, shell
variable de entorno, 156
L
late_cpu, autocomprobación del sistema, 72, 79
línea de comandos
compartir un sistema de archivos, 148
extender un volumen lógico, 99
reducir un volumen lógico, 101
lpadmin, 166, 172, 174, 176, 178, 179
lpalt, 167
lpana, 167
lpcancel, 178
lpdmin, 180
lpfence, 166
lpmove, 167, 178, 179
lpsched, 167, 172
lpshut, 167, 176
lpstat, 164, 167, 178, 179
lshut, 171, 174
lvdisplay, 53
LVM
agregar un directorio de otro sistema, 112
agregar un disco, 94
agregar un volumen lógico, 95
agregar un volumen lógico con creación de reflejos, 96
copia de seguridad, 134
elaborar un diagrama de los discos de un sistema, 151
eliminar un reflejo, 108, 109
extender un volumen lógico, 98, 99
información sobre la configuración, 70
quitar un volumen lógico, 107
reducir un volumen lógico, 101
M
map, 44, 48, 54
medir el rendimiento, 198
memoria
uso (vmstat), 201
Memory_init , autocomprobación del sistema, 72
mkboot, 67
mkfs -m
características de un sistema de archivos, 153
modelo del equipo, determinar, 142
modo de mantenimiento (LVM), 56
modo de mantenimiento de LVM, 56, 69
modo monousuaurio
comprobar, 142
monitor
recursos del kernel, 208
suceso, 208
225
monousuario, modo, 54, 69, 86, 89, 157
mostrar características de un sistema de archivos, 153
multiusuario, modo, 157
N
netstat -i
sobrecarga de la red, 201
netstat -s
desbordamiento de zócalo (socket), 201
Network File System (NFS)
atravesar puntos de montaje, 138
NFS
aumentar los demonios nfsds, 202
compartir, 148
configurar el servidor (HP SMH), 148
escrituras asíncronas, 200
nfsstat -rc, 201
rendimiento, 195
shareall -F nfs, 149
sobrecarga de la red, 201
sobrecarga del servidor, 201
tamaño de bloque de servidor/cliente, 199
trasladar directorios compartidos entre sistemas, 112
y el comando fuser, 98
NFS, cliente
rendimiento, 195
tamaño de bloque, 199
trasladar un directorio importado, 112
NFS, servidor
/etc/dfs/dfstab, 149
agregar un disco, 94
aumentar los demonios nfsds, 202
compartir archivos, 148
configurar, 148
configurar (HP SMH), 148
desbordamiento de zócalo (socket), 201
rendimiento, 195
shareall -F nfs, 149
tamaño de bloque, 199
trasladar un directorio a otro servidor, 112
nfsd
aumentar el número, 202
y /etc/dfs/dfstab, 149
nfsstat -rc
sobrecarga del servidor, 201
nivel de ejecución
comprobar, 142
configuración, 80
NONHPTERM, conjunto de archivos, 154
número «major», 159
número «minor», 159
números de identificación, 167
O
obtener acceso a varios sistemas, 143
obtener acceso rápido a la pila de directorios, 150
226
Índice
OL*, 153
OL* (PCI), 92, 153
OL* PCI, 153
OnlineJFS
cambiar de tamaño, 204
OpenView, productos, 206
optimizables, parámetros, 205
P
parámetros optimizables dinámicos del kernel, 205
parámetros optimizables estáticos del kernel, 205
PATH
configuración por defecto, 86
PCI OL*, 92
PDH, autocomprobación del sistema, 72
permisos
cambiar para un subárbol, 150
planificar un trabajo cron, 142
Platform, autocomprobación del sistema, 72
POSIX, shell
variable de entorno, 156
primaria, ruta de inicio, 38, 45, 57, 62
definir con el comando setboot, 45
prioridad límite, 166
problemas
con los terminales, 156, 161
procesos
acabar, 159
asociados a los terminales, 157
pruebas de SpeedyBoot. Ver autocomprobaciones del sistema,
71
puerta de enlace de red
cerrar, 90
punto de montaje, 138
Q
quitar un volumen lógico
HP SMH, 107
R
rdump, 125
reboot, 70
recursos del kernel, monitor, 208
red
sobrecarga, 201
reducir el tiempo de inicio, 70
reducir un volumen lógico
línea de comandos, 101
registrar
información de ftp, 121
reject, 165, 177, 179
remota, impresora
agregar al administrador de colas de impresión LP, 172
demonio, 174
rendimiento
aumentar el número de demonios nfsd, 202
desbordamiento de zócalo (socket), 201
desfragmentar un sistema de archivos, 202
escrituras asíncronas, 200
medir, 198
mejora, 200
pautas, 196
sistema, 195
sobrecarga de la red, 202
uso de la memoria, 201
restaurar archivos grandes, 135
restaurar datos
archivos individuales, 137, 138, 139
cinta de formato DDS (DAT), 139
cintas magnéticas en cartucho, 139
comandos HP-UX, 138
en una ubicación nueva, 139
frecover, 138, 139
todos los archivos, 137, 138
restore, 125
rlpdaemon, 174
rrestore, 125
ruta de inicio primaria
definir mediante el Boot Console Handler, 63
rutas de inicio
alternativa, 38, 45, 57, 62
alternativa de alta disponibilidad, 38, 45, 57, 62
cambiar, 45, 62
definir, 45, 62
primaria, 38, 45, 57, 62
rvxdump, 125
rvxrestore, 125
S
saltar al directorio anterior, 150
secuencia de inicio
en los servidores HP Integrity, 37
en los sistemas HP 9000, 57
estándar, 38, 57
SELFTESTS, autocomprobación del sistema, 71
Serviceguard, 216
servidor
compartir directorios iniciales, 145
configurar NFS, 148
configurar NFS (HP SMH), 148
desbordamiento de zócalo (socket), 201
ejemplos de NFS, LVM, 93
elaborar un diagrama de los discos, 151
medir el rendimiento, 198
medir el uso de la memoria, 201
NFS, /etc/dfs/dfstab, 149
NFS, shareall -F nfs, 149
rendimiento, 195
sobrecarga, 201
servidor de archivos, 196
compartir directorios iniciales, 145
compartir sistemas de archivos, 148
servidor de archivos NFS
cerrar, 90
servidor de clúster NFS, 87
servidor de correo
cerrar, 89
servidor de nombres
cerrar, 90
servidor NFS
agregar un volumen lógico, 95
servidores HP Integrity
iniciar, 38
iniciar en modo monousuario, 54
iniciar manualmente, 41
setboot, 53, 73, 76, 78, 79
definir el indicador autoboot, 42, 61
definir el indicador autosearch, 62
definir las rutas de inicio, 45
definir rutas de inicio, 62, 64
SharedPrint
cuando se agrega una impresora local, 171
shell EFI
cambiar el archivo autoexecute, 48
comando EDIT, 49
comando map, 43, 48, 54
configurar las autocomprobaciones del sistema, 75
definir el indicador autoboot, 42
definir el tiempo de espera de inicio automático, 42
inicio manual, 41
shells
C, 156
Korn, 156
showauto, 51
shutdown, 85
sistema
elaborar un diagrama de los discos, 151
estado de los procesos, 206
medir el rendimiento, 198
parámetros, 205
rendimiento, 195
rendimiento, pautas, 196
trasladar, 149
sistema de archivos
archivos grandes, 115
características, examinar, 153
compartir, 148
desfragmentar, 202
sistema de archivos de instantánea JFS, 136
sistema de archivos EFI
copiar archivos, 52
sistema de recuperación, 140
sistema host de red
configurar, 190
sistema remoto
copia de seguridad, 130
sistema, estado de ejecución, 157
sistemas HP 9000
iniciar, 57
iniciar en modo monousuario, 69
227
sobrecarga de la red, 202
solicitud de impresión
cambiar, 167
cancelar, 167
estado, 167
números de identificación, 167
trasladar el destino, 167
solucionar problemas
problemas de impresión, 168
rendimiento, 198
sobrecarga de la red, 202
SpeedyBoot, 70
configuración actual, 73
consultar la configuración actual, 73
Support Plus, 208
System Management Homepage (ver HP SMH)
T
tamaño de archivo, 152
tamaño de bloque
lectura/escritura de NFS, 199
tar, 125
ejemplos, 140
planificar (ejemplo de cron), 142
tcio, 139
TERM, 154
terminal, reiniciar, 158
terminales, 156, 161
/usr/share/lib/terminfo/*, 154
crear un archivo terminfo, 155
no de HP, 154
terminales que no responden, 156
terminales que no sean de HP, 154
terminar, 168
terminar procesos, 159
terminfo
archivos, 154
crear un archivo nuevo, 155
tic, 155
tiempo de espera
autoboot, 57
inicio automático, 41
tiempo de inactividad
continuar trabajando, 150
trabajar
durante un tiempo de inactividad planificado, 150
trasladar un directorio, 150
trasladar un sistema, 149
trazadores
características, 163
U
uid
problemas en un grupo de trabajo, 143
untic, 155
uso de los discos
228
Índice
diagrama, 151
usuarios
agregar a un grupo de trabajo, 143
agregar a varios sistemas, 145
cuentas en varios sistemas, 143
V
variable de entorno
PATH, 86
TERM, 154, 156
varios sistemas
obtener acceso, 143
versión del sistema operativo, determinar, 142
versión, sistema operativo, 142
vgcfgbackup, 129
vmstat
uso de la memoria, 201
vmunix, 39, 44
volumen LIF, 58
volumen lógico
agregar, 95
agregar con creación de reflejos, 96
eliminar un reflejo, 108, 109
extender, 98, 99
quitar, 107
reducir, 101
volver al último directorio, 150
vxdump, 125
VxFS
realizar una copia de seguridad, 126
recuperar, 126
vxrestore, 125
W
wall, 85
who -r
comprobar nivel de ejecución, 142
Z
zona LIF, 67

Documentos relacionados

Guía de instalación y actualización a HP-UX 11i v3

Guía de instalación y actualización a HP-UX 11i v3 © Copyright 2000, 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P Software informático confidencial. Se precisa una licencia válida de HP en relación con la posesión, la utilización o la copia del m...

Más detalles