Torno de manicura

Transcripción

Torno de manicura
Torno de manicura-pedicura
MQ 251
INSTRUCCIONES de Manejo
Torno de manicura-pedicura MQ 251
Contenido
Introducción 03
Cabezales04
Manejo del torno
05
Aplicación 06
Recomendaciones/Advertenciasen 07-12
Condiciones de la garantía 13-14
Caso de garantía 15
Cupón de reenvío 16
Eliminación/Medioambiente17
Contacto18
2
Introducción
¡Enhorabuena!
Con la compra del torno de manicura-pedicura MANIQUICK se ha decidido por una
tecnología de cuidado de uñas profesional que puede utilizar de forma cómoda y
discreta en casa.
El torno de manicura-pedicura ofrece numerosas posibilidades de aplicación y
dispone de un amplio kit de accesorios. Por esta razón, se recomienda leer
detenidamente las instrucciones de manejo que se describen a continuación,
especialmente las indicaciones de seguridad y las advertencias.
¡Le deseamos que disfrute con su nuevo torno de manicura-pedicura MANIQUICK!
Por favor, lea las instrucciones de manejo detenidamente.
3
Cabezales
Cabezales esmeriladores y áreas de aplicación:
MQ210
MQ211
Para verrugas y
ojos de gallo
Para fragmentos de
uñas que sobresalen
MQ213
MQ214
Para limar las uñas de
las manos y de los pies
MQ220
MQ226030
Para uñas postizas
Para redondear las uñas
de las manos y de los pies
Para redondear las uñas de
las manos y de los pies
MQ222
Retirador de cutícula
MQ224
Limador de la superficie
de las uñas de los pies
Para callos y
dureza
MQ215
MQ221
Eliminación de durezas
en la planta del pie
MQ223
MQ212
Limador de uñas
duras y gruesas
MQ225
Para uñas encarnadas
y restos de piel
MQ227
Para pulir las uñas
MQ228
Portalimas
4
Tapa protectora
de plástico
Manejo del torno
Manejo del torno de manicura-pedicura(accesorios)
El aparato dispone de 10 niveles de velocidad y 2 sentidos de giro.
Rotación dcha./izda.
Aumento de la velocidad de giro
Botón de rotación Start/Stop
Reducción de la velocidad de giro
MANEJO: el torno de manicura-pedicura MANIQUICK dispone
de un transformador de 30 V/DC que se conecta a la red.
La velocidad y el sentido de giro se regulan mediante la pulsación
de los botones correspondientes.
El recambio de los cabezales esmeriladores es muy fácil, ya que el aparato
dispone de un portalimas.
Para instalar uno de los cabezales esmeriladores solo tiene que introducirlo y
girarlo ligeramente al mismo tiempo. Si desea recambiar el cabezal esmerilador
solo tiene que tirar de él hacia adelante.
5
Aplicación
Aplicación y función de los cabezales esmeriladores
(accesorios)
MQ 210 Cono pulidor de fieltro
El cono pulidor de fieltro sirve para pulir pequeños fragmentos de las uñas
sobresalientes evitando, por ejemplo, que se enganchen con las medias.
Además, el cono de fieltro realiza un masaje homogéneo de las uñas.
MQ 211 Cono zafiro grano fino
El cono zafiro grano fino sirve para preparar las verrugas y los ojos de gallo
puliendo las capas duras de la piel.
6
Aplicación
MQ 212 Cono zafiro grano grueso
El cono zafiro grano grueso sirve para eliminar las callosidades, las durezas y la
duras capas de piel muerta de manera rápida y suave. Aplique el cono sobre las
zonas afectadas hasta suavizarlas.
MQ213 Disco zafiro
grano fino
El disco zafiro grano fino sirve para evitar uñas encarnadas. Prescinda de las tijeras
y los cortauñas, ya que, gracias a la enorme precisión que ofrece el disco zafiro
grano fino nunca limará demasiado las uñas.
Lime las uñas de las manos y de los pies con el disco zafiro grano fino
confiriéndoles la forma perfecta. El uso regular del disco zafiro hace que las
uñas se endurezcan y sean menos propensas a agrietarse o romperse.
7
Aplicación
MQ 214 Lima bolita zafiro
La lima bolita zafiro sirve para redondear el lecho de las uñas.
MQ 215 Lima fresa
La lima fresa sirve para eliminar de forma rápida y sencilla la piel muerta que
rodea las uñas, sobre todo las de los pies Además, también sirve para tratar uñas
encarnadas facilitando su eliminación. Realice la aplicación paso a paso como se
muestra en la figura.
8
Aplicación
MQ 220 Cono zafiro largo
El cono zafiro largo sirve para eliminar las durezas de la planta de los pies y solo
debe utilizarse con la piel seca.
MQ 221 Retirador de cutícula
El retirador de cutícula sirve para echar para atrás la piel que se encuentra sobre
las medias lunas de las uñas. Primeramente debe humedecer la piel.
MQ 222 Disco zafiro grano grueso
El disco zafiro grano grueso sirve para limar las uñas duras y gruesas.
MQ 223 Lima cilíndrica
La lima cilíndrica sirve para limar las superficies gruesas de las uñas de los pies.
9
Aplicación
MQ 224 Fresa de aguja
La fresa de aguja sirve para eliminar las partículas de piel muerta y liberar las uñas
encarnadas.
MQ 225 Cepillo
El cepillo sirve para pulir y abrillantar las uñas naturales y postizas.
MQ 226030 Limas torno
Las limas torno sirven para dar forma a las uñas postizas y se ofrece con tres
tamaños del granulado diferentes.
MQ 227 Portalimas
El portalimas sirve para instalar cabezales esmeriladores de otros aparatos.
10
Aplicación
MQ 228 Pieza protectora de plástico
La pieza protectora de plástico sirve de protección contra el polvo que produce el
limado de uñas. Para fijar esta pieza debe colocarla sobre el torno.
11
Recomendaciones/Advertencias
Recomendaciones:
No lave sus pies justo antes de iniciar el tratamiento con los cabezales
esmeriladores.
Las fresas zafiro no tienen efecto sobre la piel húmeda. Por esta razón, se
recomienda aplicarlos siempre sobre la piel completamente seca.
Limpie las piezas de zafiro regularmente con un cepillo pequeño y alcohol de
70°- 90°. En el instituto de belleza se recomienda esterilizar estas piezas con vapor
en el autoclave.
Si sufre micosis le recomendamos adquirir un kit de accesorios adicional con el fin
de evitar contagiar a otros miembros de su familia.
Advertencias:
EL APARATO SOLO DEBE UTILIZARSE PARA LOS FINES DESCRITOS EN ESTAS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
12
Condiciones de garantía
Condiciones de garantía
1. SANICO Srl, garantiza la ausencia de averías y defectos mecánicos y el estado
completo del producto en el momento de la venta.
2. Las reparaciones se pueden efectuar únicamente en Centros de asistencia
autorizados por SANICO Srl o por el Distribuidor Autorizado en el País donde se
ha adquirido el aparato.
3. La duración del período de garantía en cuanto a los materiales y los defectos
de fabricación y funcionamiento es de dos años a partir de la fecha de compra,
previo cumplimiento de todas las indicaciones que se mencionan en las
instrucciones de manejo por parte del comprador. La garantía no cubre los
materiales desgastables: copas de los electrodos, cintas elásticas, cables de
conexión etc...
4. Las reclamaciones relativas al producto se deberán presentar directamente al
centro de asistencia autorizado. El centro de asistencia, en base a un acuerdo
con el vendedor, es competente para establecer la causa y la naturaleza de la
avería. El producto se sustituirá únicamente si no fuese posible repararlo.
5. El propietario del producto es el encargado de entregar y recoger el producto
en el lugar donde se realice la reparación del producto en garantía.
6. El tiempo necesario para reparar la avería depende de la magnitud de la misma.
7. De acuerdo con las presentes condiciones de garantía la responsabilidad de
SANICO Srl se limita a la suma pagada por el comprador por el producto.
13
Condiciones de garantía
La garantía del producto no cubre los siguientes casos:
1. Certificado de garantía rellenado de forma errónea o falsificado; número de
serie dañado o eliminado (si es disponible).
2. Falta de documentos comerciales o financieros (comprobante de pago,
documento de acompañamiento) que demuestren la compra del producto.
3. Apertura o reparación del producto por parte del comprador o de un centro de
asistencia no autorizado.
4. Daños por la no observancia de las normas indicadas en la documentación
técnico-normativa en cuanto a la aplicación, el almacenaje y el transporte del
producto. En tal caso se deberán especificar las normas de la susodicha
documentación que fueron violadas.
5. Penetración de cuerpos extraños o de líquidos en el interior del producto.
6. Daños mecánicos en el exterior o interior del producto (fisuras, señales de
haberse caído, aplastamiento de piezas etc…) producidos por un uso,
instalación o transporte incorrecto.
7. Componentes o accesorios sujetos a desgaste (copas de los electrodos, cintas
elásticas). Defectos ocasionados por influencias externas (notable grado de
ensuciamiento en el exterior y en el interior, indicios de corrosión).
8. Daños por causas ajenas al fabricante, como oscilación de tensión en la red de
alimentación, fenómenos o catástrofes naturales, incendios, actuación de
animales, insectos etc…
9. Reclamaciones por defectos detectados por el comprador y presentadas
después del vencimiento de la garantía o en cualquier otro periodo establecido
por la Legislación para el aviso de avería.
10.Utilización del producto para otros fines ajenos a los personales (utilización en
casa) con finalidades comerciales y obtención de beneficios.
14
Caso de garantia
¿Cómo se devuelve un producto defectuoso?
Los productos defectuosos solo se aceptan en un estado limpio y completo en
el paquete original con la tarjeta de garantía debidamente rellenada y los
documentos comerciales o financieros (comprobante de pago, documento de
acompañamiento) que demuestren la compra del producto. Por favor, incluya una
descripción de la avería con el producto.
Dirección de la oficina para las reclamaciones de garantía:
Póngase en contacto con:
www.maniquick.com
e-mail: [email protected] Tel. +39 02 90.39.00.38
Fax +39 02 90.39.02.79
Antes de enviar el aparato para su reparación contáctenos por teléfono o por
E-Mail con el fin de acordar las condiciones de devolución.
15
CUPÓN DE REENVÍO
CUPÓN DE REENVÍO
PARA UN ENCARGO DE REPARACIÓN
Producto:
MQ 251 Maniquick
N° de serie:
Si es disponible
Fecha de compra:
Sello del
comerciante:
Nombre del comprador:
Calle: N°:
Ciudad: Código postal:
País:
Teléfono:
E-mail:
Descripción de la avería:
Firma:
Fecha:
LA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA CON EL TICKET DE COMPRA
16
Eliminación/Medioambiente
Eliminación:
Elimine los materiales de acuerdo con las normas locales. Elimine el aparato
según la Directiva de Residuos de Aparatos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/EC –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En caso de duda consulte a las
autoridades locales responsables de la eliminación de desechos.
17
IMPORTATO DA:
SANICO Srl
Via G.Ferraris, 37/41
20090 Cusago (MI)
ITALY
Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79
[email protected] - www.sanicare.it
18

Documentos relacionados