cataleg novetats 2008

Transcripción

cataleg novetats 2008
NEW LIGHTING SOLUTIONS 08
NEW LIGHTING SOLUTIONS 08
DESIGN IN BARCELONA
Barcelona, con su luminosidad, su cielo y mar
de azul intenso, la arquitectura de Gaudí, el
Fórum de las Culturas, los Juegos Olímpicos,
así como otros muchos factores, ha contribuido
a difundir la cultura de la innovación y del diseño.
Con más de 35 años de historia, LAMP, ubicada
en Terrassa (Barcelona), ha aprovechado las
sinergias que se han producido estos últimos
años en Barcelona y se ha convertido en una
empresa consciente que el diseño es una
herramienta imprescindible para poder
diferenciarse, ser más competitiva, innovar y
comunicar mejor sus valores.
Así pues, en un mundo donde la velocidad de
los cambios es cada vez mayor, la capacidad
de adaptación de las empresas es un factor
determinante. LAMP apuesta por integrar los
procesos de diseño, fabricación y comercialización, garantizando de esta forma un producto
con una excelente relación calidad-precio.
Este libro, es un reflejo del trabajo realizado en
LAMP durante los dos últimos años. El objetivo
no es otro que conseguir que todas las Lighting
Solutions que aquí se presentan, resuelvan
satisfactoriamente vuestras necesidades de
iluminación.
Barcelona, with its luminosity, its sky and its
deep blue sea, Gaudí's architecture, the Forum
of Cultures, the Olympic Games as well as
many other factors, has contributed to
spreading the culture of innovation and design.
With more than 35 years' history LAMP, located
in Terrassa (Barcelona), has taken advantage
of the synergies produced in Barcelona in recent
years to become a company which is aware
that design is a fundamental tool for creating
its own hallmark, for being more competitive,
for innovating and communicating its values
more fluently.
As such, in a world where the speed of change
is increasingly more rapid, the capacity of
companies to adapt is a decisive factor. LAMP
is committed to integrating the processes of
design, manufacture and marketing, thus
guaranteeing a product which is genuinely
“Desing in Barcelona”.
This book is a reflection of the work undertaken
in LAMP in recent years. The objective is none
other than to ensure that all the Lighting
Solutions presented here satisfactorily meet
your lighting requirements.
De par sa splendeur, son ciel et sa mer d'un bleu
intense, son architecture gaudiniste, son Forum
des Cultures, ses Jeux olympiques et bien
d'autres facteurs, Barcelone a contribué à diffuser
la culture de l'innovation et de la conception.
Reposant sur plus de 35 ans d'histoire, la société
LAMP, située à Terrassa (Barcelone), a su profiter
des synergies qui se sont développées au cours
de ces dernières années à Barcelone et s'est
convertie en une entreprise consciente de
l'importance que revêt la conception pour
pouvoir se distinguer, accroître sa compétitivité,
innover et partager davantage ses valeurs.
Dans un monde où la vitesse des changements
est sans cesse croissante, la capacité
d'adaptation des entreprises constitue un facteur
déterminant. LAMP mise sur l'intégration des
processus de conception, de fabrication et de
commercialisation en garantissant de cette façon
un produit authentique “desing in Barcelone”.
Ce livre est un reflet du travail réalisé par LAMP
au cours des deux dernières années. L'objectif
n'est autre que de faire en sorte que toutes
les solutions luminaires présentées dans cet
ouvrage répondent de façon satisfaisante à
vos besoins d'éclairage.
03
Índice Index
Step Leds
48
Miniyes
06
32
Micro Proa
52
Avant
10
34
Flat
16
Fil Med
22
Modular Tech
30
36
Mini Proa
56
40
Dune
64
44
Scening
66
05
MINIYES
El downlight pendular MINIYES tiene un diseño
neutro y elegante ideal para todo tipo de
instalaciones tanto industriales como decorativas.
Está compuesto por un cuerpo de aluminio
lacado en gris metalizado, con unas aletas de
refrigeración que permite una perfecta
disipación del calor.
Existen modelos con lámparas directas a red,
para fluorescencia compacta con un umbral
de potencias de 26 a 70W y lámparas de de
descarga de 50 a 150W.
En función de las potencias elegidas existen
tres tamaños de cuerpo compatibles con el
difusor, el reflector de radiación directa y el
reflector de radiación directa-indirecta. Todos
ellos de policarbonato y combinables con tres
cierres de cristal en acabados opal, semiopal
y transparente.
Todos los accesorios y suspensiones se han
diseñado para poder dar respuestas a todas
las aplicaciones lumínicas posibles.
06
The MINIYES pendant downlight has a neutral
and elegant design ideal for all types of
installations, both industrial and decorative.
It is comprised of an aluminium body lacquered
in metallic grey, with cooling fins to allow perfect
heat dissipation.
There are models with direct network lamps,
for compact fluorescent tubes with a power
range from 26 to 70W and discharge lamps
from 50 to 150W.
According to the powers chosen, there are
three body sizes compatible with the diffuser,
the direct light reflector and the direct-indirect
light reflector. All of these are made of
polycarbonate and can be combined with three
glass protectors in opal, semiopal and
transparent.
All the accessories and suspensions have been
designed to respond to all possible lighting
applications.
Le plafonnier pendulaire MINIYES possède un
design neutre et élégant idéal pour tout type
d'installations, industrielles ou décoratives.
Il est composé d'un corps en aluminium laqué
en gris métallisé et dispose d'ailettes de
refroidissement conférant une dissipation
parfaite de la chaleur.
Ce luminaire est disponible avec des lampes
directement reliées au réseau, avec des lampes
à fluorescence compacte possédant un seuil
de puissance compris entre 26 et 70 W et
avec des lampes à décharge de 50 à 150 W.
En fonction des puissances choisies, le corps
est disponible en trois dimensions compatibles
avec le diffuseur, le réflecteur de rayonnement
direct et le réflecteur de rayonnement directindirect. Tous ces luminaires sont combinables
à trois fermetures en verre de finitions
différentes: opale, semi-opale et transparente.
Tous les accessoires et suspensions ils répondent
à toutes les applications lumineuses envisageables.
1.
fig. 1.1
fig. 1.2
4m
max.
2.
fig. 1.3
4m
max.
4m
max.
fig. 2.1
fig. 1.4
fig. 2.2
250mm (a)
500mm (b)
1000mm (c)
fig. 2.3
65
mm
155
mm
Ø 140 mm
252
mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
3.
fig. 3.1
fig. 3.2
200
mm
4.
200
mm
200
mm
Ø 320 mm
Ø 320 mm
Ø 320 mm
fig. 4.1
fig. 4.2
fig. 4.3
Ø 320 mm
08
fig. 3.3
Ø 320 mm
Ø 320 mm
1. Suspensiones Suspensions Suspensions
Ref.
96.21.54.3
96.01.54.3
96.31.51.3
Susp.
Cable de acero (3x0,75) regulable
para conexión electromecánica
Steel cable height-adjustable
for electromecanical connection
Suspensión réglable (3x0,75) pour
connexion électromecanique
Cable de acero regulable
Steel cable height-adjustable
Câble en acier réglable
Cable de acero (3x0,75)
regulable para conexión
electromecánica a carril
Height-adjustable steel cable
suspension (3x0,75) with
electrical connection in track
Ref.
Fig.
84.07.20.3
Suspensión rígida
Rigid suspension
Suspension rigide
3. Accesorios Accessories Accessoires
Ref.
Acc.
W
Lamp
CLASE
I
960º
Gear
E27
max.100
Al
Aluminium
Fig.
2.1
A-60
1.1
84.07.30.3
E27
max.150
A-60
1.2
84.47.32.3
84.47.35.3
84.47.37.3
26/32/42
57
70
84.07.41.3
84.07.42.3
70
150
84.07.43.3
84.07.44.3
70
150
84.07.45.3
100
2.2
GX24q
TC-TE
E27
HIE
G12
HIT
2.3
PG 12-1
1.3
HST
84.07.46.3
84.07.47.3
Suspensión réglable (3x0,75)
pour connexion
électromecanique a rail
96.21.02.3 (a)
96.21.05.3 (b)
96.21.10.3 (c)
IP
20
2. Luminaria Lamp Luminaire
1.4
50
100
GX12-1
SDW-TG
Directo a red, Mains supply, Branchement direct
Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique
Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique
PC
850º
4. Cierre de cristal Glass protector Fermeture verre
CRISTAL
Policarbonato
Fig.
Ref.
Acc.
Fig.
84.05.00.0
Reflector metalizado mate
Matt metallized reflector
Réflecteur Métallisé mat
3.1
84.05.03.0
Cierre de cristal transparente
Transparent glass protector
Fermeture verre transparent
4.1
84.05.01.0
Difusor Glaseado
Translucid Diffuser
Diffuseur translucide
3.2
84.05.04.0
Cierre de cristal semiopal
Central deco glass protector
Fermeture verre semi-opal
4.2
84.05.02.0
Reflector-Difusor, Directo-Indirecto
Reflector-Diffuser, Direct-Indirect
Réflecteur-Diffuseur, Direct-Indirect
3.3
84.05.05.0
Cierre de cristal opal
Central deco glass protector
Fermeture verre opal
4.3
09
AVANT
El programa de proyectores AVANT se
caracteriza por ser la gama más extensa que
dispone Lamp en lo que se refiere a variedad
de lámparas, tamaños, acabados y accesorios
técnicos.
De diseño minimalista y proporciones estilizadas
se integra perfectamente en cualquier ambiente
arquitectónico.
Existen cuatro modelos de tamaños muy
diferenciales con dos posibles acabados,
bitonalidad en gris claro/oscuro o blanco mate.
Todos estos modelos están disponibles con
lámparas halógenas, halogenuros metálicos y leds.
Esta gama de proyectores son aplicables en
lugares como tiendas, museos y galerías ya
que disponen de accesorios técnicos como
refractor, rejilla antideslumbrante y filtros de
colores que permiten conseguir unas muy
buenas prestaciones técnicas.
10
The AVANT projectors are characterised by
Lamp's most extensive range in terms of the
variety of light fittings, sizes, finishes and
technical accessories.
Their minimalist design and stylised proportions
integrate perfectly in any architectonic
environment.
There are four models of very different sizes
with two possible finishes, two-tone dark/light
grey or matte white.
All these models are available with halogen and
metal halide lamps and LEDs.
These projectors are suitable for places like
shops, museums and galleries as they have
technical accessories such as refractors, glarereducing grilles and colour filters that help you
achieve great technical performance.
Le programme de projecteurs AVANT se
caractérise pour être la gamme la plus étendue
de Lamp pour ce qui est de la variété des
lampes, des dimensions, des finitions et des
accessoires techniques.
Faisant appel à un design minimaliste et à des
proportions équilibrées, cette gamme s'intègre
parfaitement dans n'importe quel milieu
architectural.
Il existe quatre modèles de dimensions très
différentes avec deux finitions possibles : double
tonalité gris clair/foncé ou blanc mat.
Tous ces modèles sont disponibles avec des
lampes halogènes, des lampes aux halogénures
métalliques et des DEL.
Cette gamme de projecteurs est idéale pour
les magasins, les musées et les galeries grâce
à sa panoplie d'accessoires techniques tels
que les réfracteurs, les grilles anti-éblouissement
et les filtres de couleurs permettant de bénéficier
d'excellentes prestations techniques.
55.5
80 mm
60
220
mm
1. AVANT-80mm
80
55.5
200 mm
90
2. AVANT-145mm
348
mm
145
75
275 mm
115
3. AVANT-175mm
373
mm
175
75
275 mm
115
4. AVANT LINEAL
298
mm
127
12
236
1.
AVANT 80
Ref. Ceiling
79.41.00.3/0
79.41.01.3/0
79.42.02.3/0
IP
20
Ref. Track
CLASE
I
850º
79.42.12.3/0
Al
Aluminium
W
79.41.10.3/0
79.41.11.3/0
F
355º
Lamp
3
355º
Gear
LED
max.
IP
20
3. AVANT 175
Ref. Ceiling
Ref. Track
CLASE
I
850º
F
W
E 27
QT-32
79.01.40.3/0
79.01.50.3/0
150
QR-CBC51
79.41.41.3/0
79.41.51.3/0
70
max.
GU 5,3
2x50
QR-CBC51
79.41.43.3/0
79.41.53.3/0
150
355º
Lamp
max.
GU 5,3
50
Al
Aluminium
355º
Gear
G12
HIT
G12
HIT
79.41.42.3/0
79.41.52.3/0
G12
70
HIT
Directo a red, Mains supply, Branchement direct
79.41.44.3/0
Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique
Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique
79.41.54.3/0
G12
150
HIT
79.41.46.3/0
79.41.56.3/0
GX12-1
100
SDW-TG
79.01.41.3/0
79.01.43.3/0
79.01.42.3/0
79.01.51.3/0
79.01.53.3/0
G12
70
HIT
G12
150
79.01.52.3/0
HIT
G12
70
HIT
G12
2. AVANT 145
IP
20
CLASE
I
850º
F
79.01.44.3/0
79.01.54.3/0
150
79.01.45.3/0
79.40.55.3/0
100
HIT
Al
Aluminium
355º
355º
PG 12-1
Ref. Ceiling
Ref. Track
79.01.20.3/0
79.41.10.3/0
W
max.
75
Lamp
Gear
E27
PAR 30
79.41.21.3/0
79.41.31.3/0
24
79.41.32.3/0
max.
G53
79.41.22.3/0
100
QR-111
79.41.23.3/0
79.41.33.3/0
max.
GY6,35
100
QT 12
LED
IP
20
4. AVANT LINEAL
79.41.24.3/0
79.41.25.3/0
79.41.26.3/0
79.41.27.3/0
79.41.34.3/0
79.41.35.3/0
79.41.36.3/0
79.41.37.3/0
20
70
70
35
CLASE
I
850º
79.42.37.3/0
2x35
CDM-Tm
G8,5
HIT-TC
G8,5
HIT-TC
Ref. Ceiling
79.01.60.3/0
79.41.61.3/0
Ref. Track
79.41.38.3/0
70
Al
Aluminium
79.01.70.3/0
79.41.71.3/0
W
79.41.62.3/0
79.41.72.3/0
R7 s
150
QT-DE
70
150
355º
355º
Gear
Rx7s
HIT-DE
Rx7s
HIT-DE
GX8,5
79.01.61.3/0
79.01.71.3/0
70
79.01.62.3/0
79.01.72.3/0
150
GX8,5
CDM-R111
Lamp
max.
GX8,5
CDM-R111
79.41.28.3/0
F
PGJ5
CDM-R111
79.42.27.3/0
HST
Rx7s
HIT-DE
Rx7s
HIT-DE
13
1.
1. Anti-glare honeycomb louvre
14
2.
2. Anti-glare louvre
3.
3. Refractor
4.
4. Color filters
AVANT 145 Accesorios Accessories Accessoires
Acc.
Ref.
96.00.02.2
Rejilla antideslumbrante
Anti-glare louvre
Grille anti-éblouissement
96.00.12.2
Visera
Anti-glare screen
Visierè
96.00.22.0
Refractor
Refractor
Lentille
63.06.21.8
63.06.21.6
63.06.21.5
63.06.21.1
UVA
Fig.
Filtros de color
Color filters
Filtres couleur
AVANT 175 Accesorios Accessories Accessoires
Acc.
Ref.
96.00.01.2
Rejilla antideslumbrante
Anti-glare louvre
Grille anti-éblouissement
96.00.11.2
Visera
Anti-glare screen
Visierè
96.00.21.0
Refractor
Refractor
Lentille
63.06.20.8
63.06.20.6
63.06.20.5
63.06.20.1
UVA
Fig.
Filtros de color
Color filters
Filtres couleur
AVANT LINEAL Accesorios Accessories Accessoires
Acc.
Ref.
96.00.30.2
Visera
Anti-glare screen
Visierè
63.06.30.1
Cristal Uva
UVA glass
Verre UVA
Fig.
15
FLAT
La gama de luminarias FLAT que incluye
versiones en aplique y suspendidas destaca
por su diseño minimalista y neutro que le
permite integrarse perfectamente en cualquier
espacio arquitectónico creando una iluminación
uniforme y difusa.
La estructura FLAT puede suspenderse
individualmente, crear líneas continuas y figuras
geométricas gracias a su gran cantidad de
accesorios.
Los modelos de radiación indirecta están
equipados con fluorescentes T5-HO mientras
que los modelos de radiación directa-indirecta
combinan la florescencia para luz ambiente
con las halógenas QR-70 para la luz directa
de acento.
El aplique de pared FLAT se puede instalar
individualmente o conjuntamente creando
cornisas modulables de luz indirecta.
Indicados para locales comerciales y de
restauración.
16
The range of FLAT luminaires, which includes
suspended and wall-mounted versions, is
notable for its minimalist and neutral design
allowing it to integrate perfectly into any
architectonic space creating environments with
uniform and diffused lighting.
The FLAT structure can be suspended
individually or create continuous lines and
geometric figures thanks to its great number
of accessories.
The indirect light models are equipped with
T5-HO fluorescent tubes while the direct-indirect
light models combine fluorescent tubes, for
atmospheric lighting, with halogen QR-70 bulbs
for direct accentuating light.
The FLAT wall-mounted luminaire can be
installed individually or together with more wallmounted luminaires to create modular cornices
of indirect light.
Ideal for shops and restaurants.
La gamme de luminaires FLAT, comprenant
des versions en applique et en suspension, se
distingue par son design minimaliste et neutre
qui lui permet de s'intégrer à la perfection dans
n'importe quel espace architectural en créant
des ambiances à éclairage uniforme et diffus.
La structure FLAT peut être suspendue
individuellement, mais aussi générer des lignes
continues ainsi que des figures géométriques
grâce à sa grande quantité d'accessoires.
Les modèles à rayonnement indirect sont
équipés de lampes à fluorescence T5-HO,
tandis que les modèles à rayonnement directindirect allient des lampes à fluorescence pour
l'éclairage ambiant à des lampes halogènes
QR-70 pour l'éclairage direct d'accentuation.
L'applique murale FLAT peut être installée
individuellement ou conjointement avec
plusieurs appliques en créant des corniches
modulables de lumière indirecte.
230 mm
230 mm
60
mm
60
mm
200 mm
200 mm
1.1
1.2
1. Aplique FLAT
FLAT wall mounted luminaire
Applique murale FLAT
Ref.
W
72.01.03.0
max.1x300
IP
40
850º
Lamp
R7 s
L mm Gear
F
CLASE
I
Al
Aluminium
Fig.
450
1.1
650
900
1.2
QT-DE
72.41.04.0
72.41.05.0
18
1x24
1x55
2G 11
TC-L
3. Flat L.C.: Accesorios Accessories Accessoires
Acc.
Ref.
230 mm
230 mm
60
mm
96.86.01.0
Pack de control RGB
Control pack RGB
Pack de control RGB
72.06.40.0
Tapa final
End cover
Embout final
72.05.20.0
Unión codo 90º
90º elbow joint
Union coude 90º
72.05.24.0
Unión de 2 luminárias a 90º
Joining piece coupler to 90º
Pièce union luminaires à 90º
96.06.01.0
Juego de 2 fijaciones para unión
Set of 2 fixings per joint
Jeu de 2 fixations pour union
60
mm
200 mm
125mm
200 mm
2.1
2.2
2. Aplique FLAT para línea continua
FLAT wall mounted for continuous mounting
Applique murale FLAT pour ligne continue
Ref.
W
72.42.11.0
72.42.12.0
2x54
2x80
72.83.11.0
3x28
Lamp
G5
T16/T5
G5
T16/T5
L mm
Foto
IP
40
CLASE
I
850º
Al
F
Aluminium
Gear
Fig.
1230
1530
2.1
1230
2.2
19
60
mm
60
mm
200 mm
200 mm
1.1
1.2
1. Luminaria FLAT de radiación indirecta.
FLAT luminaire of indirect radiation.
Luminaire FLAT en radiation indirecte.
W
Ref.
72.42.01.0
72.42.02.0
2x54
2x80
72.83.01.0
3x28
IP
40
CLASE
I
F
Al
850º
Aluminium
Gear
Fig.
Lamp
L mm
G5
1230
1530
1.1
1230
1.2
T16/T5
G5
T16/T5
L
60
mm
200 mm
2.1
150 mm
150 mm
2. FLAT de iluminación directa - indirecta.
FLAT for direct - indirect lighting.
FLAT en radiation directe - indirect.
Ref.
72.44.24.0
72.44.25.0
W
2x54
+
2x50
2x80
+
2x50
Lamp
G5
T16/T5
IP
40
F
CLASE
I
850º
Al
Aluminium
L mm
Gear
Fig.
BA15d
QR-70
1530
2.1
1830
2.1
OSRAM
G5
T16/T5
BA15d
QR-70
OSRAM
1 ref. 72.05.24.0
2 ref. 72.05.24.0
1 ref. 72.05.25.0
4 ref. 72.05.24.0
1 ref. 72.05.26.0
3. Accesorios Accessories Accessoires
Acc.
Ref.
96.86.01.0
Pack de control RGB
RGB Control pack
Pack de control RGB
72.05.00.0
Perfil
Profile
Profil
72.06.40.0
Tapa final
End cover
Embout final
Foto
125mm
4. Suspensiones Suspensions Suspensions
72.05.20.0
Unión codo 90º
90º elbow joint
Union coude 90º
72.05.25.0
72.05.26.0
96.06.01.0
Unión de 2 luminárias a 90º
Joining piece coupler to 90º
Pièce union luminaires à 90º
Unión de 3 luminárias a 90º
Joining piece coupler to 90º
Pièce union luminaires à 90º
Unión de 4 luminárias a 90º
Joining piece coupler to 90º
Pièce union luminaires à 90º
Juego de 2 fijaciones para unión
Set of 2 fixings per joint
Jeu de 2 fixations pour union
Foto
(max.3m.)
96.07.49.0
96.07.49.3
72.05.24.0
Susp.
Ref.
96.28.60.0
Dos cables acero trenzado
Two braided steel cables
Deux câbles acier tressé
Suspensión electromecánica
regulable en “Y”
Electromecanical suspension
height-adjustable in “Y”
Suspension électromecanique
en acier réglable en “Y”
3m
max.
(3x1,5mm)
96.08.60.3
Cable de acero regulable en “Y”
Steel cable height-adjustable in “Y”
Câble en acier réglable en “Y”
(5x1,5mm) Para regulación
96.58.64.0
Florón decorativo para
conexión eléctrica 5 P
Decorative ceiling rose for
electrical connection 5P
Fleuron décoratif pour
connexion électrique 5P
3m
max.
4m
max.
21
Fil
Fil Med
Fil Box
FIL MED
Por su diseño minimalista y sus proporciones
estilizadas la luminaria FIL MED se integra
perfectamente tanto en oficinas como en
locales comerciales.
Esta estructura tiene una gran cantidad de
versiones para poderse adaptar a todas las
necesidades lumínicas.
Existen modelos en T5-HO con difusor opal,
con óptica de alto confort visual, con reflector
al tresbolillo y con reflector asimétrico.
Para iluminación de acento, está disponible
una versión con módulos de uno o dos
proyectores.
Todos los modelos están disponibles tanto en
versión de superficie como en versión
empotrada y se pueden instalar individualmente
o en forma de líneas continuas.
Otra particularidad del FIL MED, es la gran
cantidad de accesorios de que dispone, a
destacar el soporte a pared extensible y las
tapas finales giratorias.
22
Due to its minimalist design and its stylised
proportions the FIL MED luminaire integrates
perfectly into both offices and shops.
This structure has many versions in order to
adapt to all lighting needs.
There are models in T5-HO with opal diffusers,
with high-comfort visual louvres, with trefoil
reflectors and with asymmetric reflectors for
ambient lighting.
For accentuating lighting, there is a version
with modules of one or two projectors with
halogen and discharge lamps.
All models are available both in surface and
recessed versions and can be installed
individually or in continuous lines.
There are also rotating end covers that allow
a continuous line to be made with differently
directed luminaires to achieve direct, indirect
or lateral light.
De par son design minimaliste et ses
proportions équilibrées, le luminaire FIL MED
s'intègre à la perfection aussi bien dans les
bureaux que dans les locaux commerciaux.
Sa structure possède une grande quantité de
versions afin de pouvoir s'adapter à tous les
besoins lumineux.
Ce luminaire est disponible en plusieurs
modèles : T5-HO avec diffuseur opale, avec
optique à haut confort visuel, avec réflecteur
en quinconce et avec réflecteur asymétrique.
Pour l'éclairage d'accentuation, une version
composée de modules comprenant un ou
deux projecteurs est également disponible.
Tous les modèles sont disponibles en version
apparente et encastrée et peuvent être installés
individuellement ou sous forme de lignes .
Une autre particularité du luminaire FIL MED
réside dans la grande quantité d'accessoires
disponibles, parmi lesquels il convient de citer le
support mural extensible et les caches pivotants.
120 mm
Luminaria FINAL para empotrar con
reflector tresbolillo
FINAL recessed luminaire with trefoil reflector
Luminaire FINAL pour encastrement
avec diffuseur sans rupture de flux
Ref.
W
76.42.50.3
2x24
Lamp
IP
42
F
CLASE
I
850º
Al
90
mm
Aluminium
Gear
G5
142 mm
L mm
625
2 FIL MED FINAL
T16/T5
76.42.51.3
2x54
G5
1225
T16/T5
76.42.52.3
2x80
2 FIL MED FINAL + 1 INTERMEDIA
G5
1525
T16/T5
Accesorios Accessories Accessoires
Ref.
Luminaria INTERMEDIA para
empotrar con reflector tresbolillo
INTERMEDIATE recessed luminaire
with trefoil reflector
Luminaire INTERMÉDIAIRE pour
encastrement avec diffuseur sans rupture de flux
Ref.
W
76.42.61.3
2x54
Lamp
G5
IP
42
CLASE
I
F
Al
Gear
850º
76.05.21.3
Unión FIL MED codo 90º
90º elbow joint FIL MED
Union coude 90º FIL MED
76.07.60.3
Anclaje para techo
Bracket surface
Fixation a plafond
Aluminium
L mm
Foto
Acc.
Máx. 60 mm
1 unit/ref.
1175
T16/T5
76.42.62.3
2x80
G5
T16/T5
24
1475
48.06.04.3
Juego de 2 fijaciones para unión
Set of 2 fixings per joint
Jeude 2 fixations pour union
90
mm
120 mm
Luminaria FINAL con reflector resbolillo
FINAL with trefoil reflector
Luminaire FINAL avec
diffuseur sans rupture de flux
Ref.
W
76.42.00.3
2x24
IP
42
F
CLASE
I
850º
Al
Aluminium
Lamp
Gear
G5
L mm
625
T16/T5
76.42.01.3
G5
2x54
1225
T16/T5
76.42.02.3
G5
2x80
1525
T16/T5
Luminaria INTERMEDIA con reflector
tresbolillo
INTERMEDIATE with trefoil reflector
Luminaire INTERMÉDIAIRE
avec diffuseur sans rupture de flux
Ref.
W
76.42.11.3
2x54
IP
42
CLASE
I
F
Al
850º
Aluminium
Lamp
G5
Gear
L mm
1175
T16/T5
76.42.12.3
2x80
G5
T16/T5
1475
Luminaria con óptica de alto confort visual
Luminaire with double parabolic louvre
Luminaire avec grille double parabolique
Ref.
W
76.42.20.3
2x24
Lamp
IP
20
CLASE
I
F
Al
850º
Aluminium
Gear
L mm
G5
730
T16/T5
76.42.21.3
2x54
G5
1340
T16/T5
76.42.22.3
2x80
G5
1640
T16/T5
Luminaria con difusor de policarbonato opal
Luminaire with opal polycarbonate diffuser
Luminaire avec diffuseur polycarbonate opal
Ref.
W
76.42.40.3
2x24
Lamp
IP
42
F
CLASE
I
850º
Al
Aluminium
Gear
L mm
G5
730
T16/T5
76.42.41.3
2x54
G5
1340
T16/T5
76.42.42.3
2x80
G5
1640
T16/T5
Luminaria con reflector asimétrico
Luminaire with asymmetric reflector
Luminaire avec réflecteur asymétrique
Ref.
W
76.41.30.3
1x24
Lamp
G5
IP
20
CLASE
I
F
Al
850º
Aluminium
Gear
L mm
730
T16/T5
76.41.31.3
1x54
G5
1330
T16/T5
76.41.32.3
1x80
G5
T16/T5
26
1630
1700 mm
600 mm
600 mm
300 mm
D.
200 mm
Módulo B para 1 lámpara
Module B for 1 lamp
Module B pour 1 lampe
B. A.
Fig.
Acc.
Ref.
Ref.
W
76.41.70.3
1x50
76.05.10.3
Perfil y tapa
Profile and cover
Profil et couvercle
Gear
BA15d
Aluminium
L mm
300
max. 3 m
Módulo A con proyector TWIN
Module A with TWIN projector
Module A avec projecteur TWIN
W
IP
20
960º
Lamp
Gear
Ref.
W
76.41.74.3
1x35
1x50
E27
IP
20
960º
Lamp
F
CLASE I
Al
90º
Gear
Aluminium
L mm
F
CLASE I
Al
90º
Módulo C con proyector TWIN
Module C with TWIN projector
Module C avec projecteur TWIN
Aluminium
GX8,5
400
CDM-R111
L mm
76.42.74.3
76.41.71.3
Lamp
Al
35º
QR-70
76.05.10.3
Ref.
960º
F
CLASE I
OSRAM
76.05.00.3
76.05.00.3
IP
20
2x35
GX8,5
400
CDM-R111
200
PAR20
76.41.72.3
1x75
E27
200
Módulo D para 2 lámparas
Module D for 2 lamps
Module D pour 2 lampes
IP
20
960º
PAR30
76.41.73.3
max.
G53
1x100
QR-111
200
Ref.
W
76.42.70.3
2x50
Lamp
BA15d
QR-70
OSRAM
28
F
CLASE I
Al
35º
Gear
Aluminium
L mm
600
Accesorios Accessories Accessoires
Fig.
Acc.
Ref.
76.05.00.3
76.05.00.3
76.05.10.3
Perfil y tapa
Profile and cover
Profil et couvercle
max. 3 m
76.05.10.3
76.05.20.3
Unión FIL MED codo 90º
90º elbow joint FIL MED
Union coude 90º FIL MED
76.06.40.3
Tapa final de aluminio
End aluminium cover
Embout final d’aluminium
76.06.40.5
Tapa final de metracrilato
Translucent cover
Embout final méthacrylate
96.07.45.3
Lmm 75
96.07.46.3
Lmm 300
Unión soporte pared
Wall bracket
Jonction support mur
2 unit. / ref.
48.06.04.3
Juego de 2 fijaciones para unión
Set of 2 fixings per joint
Jeu de 2 fixations pour union
76.05.51.3
Tapa final giratoria
Revolving end cover
Couverture final giratoire
Suspensiones Suspensions Suspensions
6cm
Susp.
Ref.
Fig.
(max.3m.)
96.07.49.0
96.07.49.3
Dos cables acero trenzado
Two braided steel cables
Deux câbles acier tressé
2 unit/ref.
6cm
76.05.50.3
96.28.63.3
Suspensión electromecánica
regulable en “Y”
Electromecanical suspension
height-adjustable in “Y”
Suspension électromecanique
en acier réglable en “Y”
1 unit/ref.
13 cm
3m
max.
96.00.06.3
(3x1,5mm)
96.08.63.3
Cable de acero regulable en “Y”
Steel cable height-adjustable in “Y”
Câble en acier réglable en “Y”
(5x1,5mm) Para regulación
Tapa intermedia giratoria
Revolving intermediate cover
Couverture intermédiaire giratoire
Soporte a pared orientable
Wall support adjustable
Support mural orientable
2 unit. / ref.
3m
max.
96.00.05.3
Soporte a pared orientable y
extensible
Wall support adjustable and
extensibe
Support mural orientable et
extensible
min. 30 cm
max. 40 cm
2 unit. / ref.
29
Accesorios Accessories Accessoires
Fig.
Acc.
Ref.
76.05.00.3
76.05.00.3
76.05.10.3
Perfil y tapa
Profile and cover
Profil et couvercle
max. 3 m
76.05.10.3
76.05.20.3
Unión FIL MED codo 90º
90º elbow joint FIL MED
Union coude 90º FIL MED
76.06.40.3
Tapa final de aluminio
End aluminium cover
Embout final d’aluminium
76.06.40.5
Tapa final de metracrilato
Translucent cover
Embout final méthacrylate
96.07.45.3
Lmm 75
96.07.46.3
Lmm 300
Unión soporte pared
Wall bracket
Jonction support mur
2 unit. / ref.
48.06.04.3
Juego de 2 fijaciones para unión
Set of 2 fixings per joint
Jeu de 2 fixations pour union
76.05.51.3
Tapa final giratoria
Revolving end cover
Couverture final giratoire
Suspensiones Suspensions Suspensions
6cm
Susp.
Ref.
Fig.
(max.3m.)
96.07.49.0
96.07.49.3
Dos cables acero trenzado
Two braided steel cables
Deux câbles acier tressé
2 unit/ref.
6cm
76.05.50.3
96.28.63.3
Suspensión electromecánica
regulable en “Y”
Electromecanical suspension
height-adjustable in “Y”
Suspension électromecanique
en acier réglable en “Y”
1 unit/ref.
13 cm
3m
max.
96.00.06.3
(3x1,5mm)
96.08.63.3
Cable de acero regulable en “Y”
Steel cable height-adjustable in “Y”
Câble en acier réglable en “Y”
(5x1,5mm) Para regulación
Tapa intermedia giratoria
Revolving intermediate cover
Couverture intermédiaire giratoire
Soporte a pared orientable
Wall support adjustable
Support mural orientable
2 unit. / ref.
3m
max.
96.00.05.3
Soporte a pared orientable y
extensible
Wall support adjustable and
extensibe
Support mural orientable et
extensible
min. 30 cm
max. 40 cm
2 unit. / ref.
29
MODULAR TECH
La buena relación entre rendimiento y confort
visual es la característica principal que define
la serie de luminarias para empotrar MODULAR
TECH.
Dispone de una óptica de alto confort visual
realizada en aluminio mate de elevada pureza
y un cuerpo fabricado en chapa de acero
prelacado en color blanco. La unión entre el
cuerpo y la óptica se realiza mediante unos
muelles integrados en el cuerpo los cuales
facilitan las tareas de instalación así como de
mantenimiento.
Existen dos modelos, ambos equipados con
2 lámparas T5-HE, uno de 600x300mm para
2x14w y otro de 1200x300mm para 2x28w.
Dispone de un sistema de anclaje compatible
para todas las tipologías de techo existentes.
Por su diseño elegante y sus proporciones
estilizadas esta luminaria se integra
perfectamente tanto en oficinas como en locales
comerciales.
30
The positive relationship between performance
and visual comfort is the main characteristic
that defines the MODULAR TECH series of
recessed luminaires.
It has a louvre of high visual comfort made of
high purity matte aluminium and a body made
of sheet steel pre-lacquered in white. The body
and the louvre are joined with springs built into
the body, which facilitate installation and
maintenance work.
There are two models, both equipped with 2
T5-HE lamps, one measuring 600x300mm for
2x14w and another measuring 1200x300mm
for 2x28w.
It has an anchoring system that is compatible
with all existing ceiling types.
Due its elegant design and stylised proportions
this luminaire integrates perfectly into both
offices and shops.
L'excellent rapport rendement/confort visuel
constitue la caractéristique principale définissant
la série de luminaires MODULAR TECH.
Ces derniers disposent d'une optique à haut
confort visuel fabriquée en aluminium mat
extrêmement pur et d'un corps élaboré en
acier prélaqué de couleur blanche.
L'assemblage entre le corps et l'optique a lieu
au moyen de ressorts incorporés au corps
facilitant les opérations d'installation.
Deux modèles sont disponibles (équipés l'un
et l'autre de 2 lampes T5-HE) : le premier
mesure 600x300 mm et délivre 2x14 W alors
que le second mesure 1 200x300 mm pour
une puissance dégagée de 2x28 W.
Cette gamme dispose d'un système d'ancrage
compatible avec toutes les typologies de
plafonds existants.
De par son design élégant, ce luminaire s'intègre
à la perfection aussi bien dans les bureaux que
dans les locaux commerciaux.
IP
20
Luminaria Lamp Luminaire
Ref.
W
65.42.81.0
65.42.82.0
2x14
2x28
CLASE
I
960º
AxLxH mm
Lamp
597x297x125
G5
T5/T16
F
1197x297x125
H
A
x = A - 20 mm
y = L - 20 mm
x
L
y
Accesorios Accessories Accessoires
Fig.
Susp.
Ref.
Sistema de anclaje para techos
65.07.40.0
Adjustable ceiling support
brackets for ceiling types
Système d’ancrage pour plafond
a, b, c, d
Posibles techos de aplicación de la luminaria
Typical ceiling types for this luminaire
Type de plafond pouvant recevoir ce luminaire
a
c
e
g
Perfileria vista, luminaria
semi-empotrada
b
Techo de yeso, luminaria
semi-empotrada
Exposed "T" with
adjustable side supports.
Plaster ceiling with
adjustable side supports.
Profil visible, luminaire
semi-encastré
Plafond plâtre, luminaire
semi-encastré
Concealed "T" with
adjustable side supports.
Perfileria para techo
de placas metálicas
Snap "T" with adjustable
side supports.
Profil en “T” fermé, plafond
non démontable
Profil pour plafond
en plaque métallique
Perfileria “T” oculta,
techo no desmontable
Perfileria vista
d
f
Perfileria vista, placa
semi-empotrada
Exposed "T" Lay-in
Exposed "T" Lay-in
with regressed tile.
Profil visible
Profil visible, plaque
semi-encastré
Montaje suspendido para
techos de lamas o especiales.
Open Cell or Special ceilings with
suspension assemblies.
Montage suspendu pour
plafond lame ou spéciale
MODULAR ASIMÉTRICA
La luminaria para empotrar MODULAR
ASIMÉTRICA es una solución perfecta para
poder bañar una pared desde el techo de una
manera elegante e integrada.
Dispone de un reflector asimétrico de aluminio
brillante para los modelos T5-HO, mientras que
para el modelo TC-L de 55W dispone de un
reflector lacado en blanco.
Dispone de un sistema de anclaje compatible
para todas la tipologías de techo existentes.
Sus prestaciones lumínicas la hacen ideal para
iluminar paredes de comercios, escuelas u
oficinas.
32
The MODULAR ASIMÉTRICA recessed
luminaire is a perfect solution for wall washing
from the ceiling in an elegant and integrated
way.
It has an asymmetric reflector in shiny aluminium
for the T5-HO models, while for the 55W TCL model it has a white lacquered reflector.
It has an anchoring system that is compatible
with all existing ceiling types.
Its lighting features makes it ideal for lighting
walls in shops, schools and offices.
Le luminaire encastrable MODULAR
ASIMÉTRICA constitue la solution idéale pour
lécher un mur depuis le plafond de façon
élégante et intégrée.
Les modèles T5-HO disposent d'un réflecteur
asymétrique en aluminium brillant, tandis que
les modèles TC-L de 55 W sont équipés d'un
réflecteur laqué blanc.
Cette gamme dispose d'un système d'ancrage
compatible avec toutes les typologies de
plafonds existants.
Ses prestations lumineuses en font le luminaire
idéal pour éclairer les murs d'établissements
commerciaux, d'écoles et de bureaux.
IP
20
Luminaria Lamp Luminaire
Ref.
W
65.41.11.0
65.41.12.0
1x24
1x54
65.41.13.0
1x55
CLASE
I
960º
F
AxLxH mm
Lamp
596x147x60
2G11
1196x147x60
TC-L
G5
596x297x91
T5/T16
H
A
x = A - 20 mm
y = L - 20 mm
x
L
y
Accesorios Accessories Accessoires
Fig.
Susp.
Ref.
Sistema de anclaje para techos
65.07.40.0
Adjustable ceiling support
brackets for ceiling types
Système d’ancrage pour plafond
a, b, c, d
Posibles techos de aplicación de la luminaria
Typical ceiling types for this luminaire
Type de plafond pouvant recevoir ce luminaire
a
c
e
g
Perfileria vista, luminaria
semi-empotrada
b
Techo de yeso, luminaria
semi-empotrada
Exposed "T" with
adjustable side supports.
Plaster ceiling with
adjustable side supports.
Profil visible, luminaire
semi-encastré
Plafond plâtre, luminaire
semi-encastré
Concealed "T" with
adjustable side supports.
Perfileria para techo
de placas metálicas
Snap "T" with adjustable
side supports.
Profil en “T” fermé, plafond
non démontable
Profil pour plafond
en plaque métallique
Perfileria “T” oculta,
techo no desmontable
Perfileria vista
d
f
Perfileria vista, placa
semi-empotrada
Exposed "T" Lay-in
Exposed "T" Lay-in
with regressed tile.
Profil visible
Profil visible, plaque
semi-encastré
Montaje suspendido para
techos de lamas o especiales.
Open Cell or Special ceilings with
suspension assemblies.
Montage suspendu pour
plafond lame ou spéciale
EXTRAPLANA ASIMÉTRICA
La luminaria de superficie o suspendida
EXTRAPALANA ASIMÉTRICA es una solución
perfecta para poder bañar paredes desde el
techo de una manera uniforme.
Esta luminaria permite instalarse individualmente
o en forma de líneas continuas.
Existen modelos equipados con balastos
electromagnéticos para lámparas T8 de 36 y
58w y también modelos con balastos
electrónicos para lámparas fluorescentes T5HE de 54 Y 80W
Tanto los modelos T5 como los T8, disponen
de un reflector asimétrico de aluminio brillante.
Como accesorio dispone de una pieza de
unión entre luminarias que permite también
pasar el cableado entre luminarias.
Como suspensiones, la podemos suspender
con una suspensión regulable de doble cable
o bien en forma de “Y”.
Ideal para iluminar paredes de escuelas,
bibliotecas, oficinas o comercios.
34
The EXTRAPLANA ASIMÉTRICA surface or
suspended luminaire is the perfect solution for
uniform wall washing from the ceiling.
This luminaire can be installed individually or in
continuous lines.
There are models fitted with electromagnetic
ballast for 36 and 58W T8 lamps and also
models with electronic ballast for 54 and 80W
T5-HE fluorescent tubes.
Both the models T5 and T8 have asymmetric
reflectors in shiny aluminium.
As an accessory there is a part to join the
luminaires that also allows the cabling to pass
between them.
As suspensions, they can be suspended with
an adjustable double cable or Y-shaped
suspension.
Their lighting features makes them ideal for
lighting walls in schools, libraries, offices or
shops.
Le luminaire apparent ou suspendu
EXTRAPLANA ASIMÉTRICA constitue une
solution parfaite pour lécher les murs de façon
uniforme depuis le plafond.
Ce luminaire peut être installé individuellement
ou sous forme de lignes continues.
Les modèles peuvent être équipés de ballasts
électromagnétiques pour les lampes T8 de 36
et 58 W, mais également de ballasts
électroniques pour lampes à fluorescence T5HE de 54 et 80 W.
Les modèles T5 et T8 disposent tous deux d'un
réflecteur asymétrique en aluminium brillant.
Une pièce d'assemblage est disponible en tant
qu'accessoire afin de pouvoir passer les câbles
entre chaque luminaire.
La suspension peut avoir lieu à l'aide d'un
élément réglable à double câble ou bien d'un
élément en forme de “Y”.
Luminaire idéal pour éclairer les murs des
écoles, des bibliothèques, des bureaux.
IP
20
Luminaria Lamp Luminaire
Ref.
W
78.01.41.0
78.01.42.0
1x36
1x58
78.41.61.0
78.41.62.0
1x54
1x80
Lamp
G13
T 26/T8
G5
T 16/T5
CLASE
I
F
960º
Gear
L mm
Susp.
96.07.81.0
Unión para pasar cables
Joint for passing cables through
Union pour passer les câbles
Ref.
Susp.
1538
1181
Foto
(max.3m.)
1225
96.07.49.0
96.07.49.3
Dos cables acero trenzado
Two braided steel cables
Deux câbles acier tressé
1481
96.28.63.0
96.28.63.0
Accesorios Accessories Accessoires
Ref.
Suspensiones Suspensions Suspensions
Foto
96.08.63.3
Suspensión electromecánica
regulable en “Y”
Electromecanical suspension
height-adjustable in “Y”
Suspension électromecanique
en acier réglable en “Y”
Cable de acero regulable en “Y”
Steel cable height-adjustable in “Y”
Câble en acier réglable en “Y”
(5x1,5mm) Para regulación
3m
max.
DUET
El diseño orgánico y atemporal de la luminaria
de superficie o suspendida DUET permite
integrarse perfectamente en cualquier espacio
arquitectónico creando ambientes con una
personalidad contrastada.
Existen las versiones para crear luz ambiental y
las que combinan la ambiental con la de acento.
Su principal particularidad es que todos los
modelos son reversibles, es decir podemos
escoger si queremos una iluminación general
de radiación directa o indirecta.
Para la iluminación ambiental se ha utilizado
en todos los modelos la lámpara fluorescente
circular T5 de 60W, mientras que para la
iluminación puntual existen modelos con
lámparas halógenas QR-111 y lámparas de
descarga CDM-R111 orientables.
Los modelos con doble fuente de luz tienen
doble encendido y balastos regulable.
36
The organic and timeless design of the DUET
surface or suspended luminaire enables it to
integrate perfectly into any architectonic space
to create environments with a contrasted
character.
There are versions for creating ambient light
and others that combine ambient light with
accentuating light.
Its main feature is that all models are reversible,
i.e., the general lighting can be direct or indirect
as desired.
For ambient lighting all models use the circular
60W T5 fluorescent tube, while for spot lighting
there are models with halogen lamps QR-111
and directional discharge lamps CDM-R111.
The models with a double source of light have
a double switch and adjustable ballast to
regulate the light intensity.
Le design organique et intemporel du luminaire
apparent ou suspendu DUET s'intègre à la
perfection dans n'importe quel espace
architectural en faisant preuve d'une
personnalité mise en valeur.
Il existe des versions permettant de créer un
éclairage ambiant ainsi que des versions alliant
l'éclairage ambiant à l'éclairage d'accentuation.
Leur principale particularité réside dans la
réversibilité de tous les modèles, c'est-à-dire
qu'il est possible de choisir entre un éclairage
général à rayonnement direct ou indirect.
Pour l'éclairage ambiant, tous les modèles font
appel à une lampe à fluorescence circulaire T5
de 60 W, tandis que l'éclairage ponctuel repose
sur l'utilisation de modèles à lampes halogènes
QR-111 et à lampes à décharge CDM-R111.
Les modèles à double source lumineuse disposent
d'un double allumage et ballasts réglables.
142
ø420
max1500
142
ø420
1. Luminaria DUET para suspender
Suspended lamp DUET
Luminaire DUET suspendu
Ref.
38
W
55.40.01.0/3
60
55.41.02.0/3
55.43.03.0/3
60+1x max.100
60+3x max.100
55.41.04.0/3
55.41.05.0/3
60+35
60+70
IP
20
CLASE
I
850º
PC
Policarbonato
Lamp
2GX13
Gear
1-10V
T5c
G53
1-10V
2GX13
T5c
QR-111
GX8,5
2GX13
T5c
CDM-R111
1-10V
2. Luminaria DUET para adosar
DUET lamp to fix
Luminaire DUET en saillie
Ref.
W
55.40.11.0/3
60
55.41.12.0/3
55.43.13.0/3
60+1x max.100
60+3x max.100
55.41.14.0/3
55.41.15.0/3
60+35
60+70
IP
20
CLASE
I
Lamp
2GX13
PC
850º
Policarbonato
Gear
1-10V
T5c
G53
1-10V
2GX13
T5c
QR-111
GX8,5
2GX13
T5c
CDM-R111
1-10V
CLINIC
Las líneas neutras y el diseño atemporal y
minimalista del cabezal CLINIC hacen que sea
la propia luminaria la que “desaparezca” del
espacio cediendo todo el protagonismo a la luz.
Este nuevo cabezal está diseñado para
satisfacer todas las necesidades lumínicas en
habitaciones de hospitales, residencias de
tercera edad y centros de salud mental.
Otra posible aplicación es como de aplique de
pared en zonas de paso como pasillos y
escaleras.
Esta luminaria está fabricada en extrusión de
aluminio lacado en color blanco, y dispone de
dos cavidades. En la superior se ubica el
reflector para radiación indirecta, mientras que
en la parte inferior es donde se aloja el reflector
para radiación directa y todos los mecanismos
necesarios en un cabezal.
40
The neutral lines and the timeless and minimalist
design of the CLINIC bedside light makes the
luminaire itself “disappear” from the space
allowing the light to take centre stage.
This new bedside light is designed to satisfy
all the lighting needs in rooms in hospitals,
residences for the elderly and mental health
centres.
Another possible application is as a wallmounted luminaire in passageways and
staircases.
This luminaire is made of extruded aluminium
lacquered in white and has two cavities. The
reflector for indirect light is in the top cavity,
while the lower cavity houses the reflector for
direct light and all the mechanisms required for
a bedside light.
Les lignes neutres et le design intemporel et
minimaliste du boîtier CLINIC font en sorte que
le propre luminaire "disparaisse" de l'espace
pour laisser place à la lumière.
Ce nouveau boîtier est conçu de manière à
satisfaire tous les besoins lumineux dans les
chambres d'hôpitaux, les résidences de
troisième âge et les centres de santé mentale.
Ce produit peut également être utilisé en tant
qu'applique murale dans les zones de passage
tels que les couloirs et les escaliers.
Ce luminaire est fabriqué en aluminium extrudé
laqué couleur blanc et dispose de deux cavités.
La cavité supérieure permet le logement du
réflecteur à rayonnement indirect, tandis que
la cavité du bas permet de loger le réflecteur
à rayonnement direct ainsi que tous les
mécanismes nécessaires sur un boîtier.
fig. 1
90
mm
860 mm
145 mm
fig. 2
1450 mm
Luminaria CLINIC con tirador
Lamp CLINIC with cord switch
Luminaire CLINIC avec interrupteur à tirette
Ref.
W
85.44.01.0
2x24 D
+
2x24 I
85.44.02.0
2x24 D
+
2x54 I
Lamp
G5
IP
42
850º
Gear
F
CLASE
I
Al
Aluminium
fig.
1
T 5/ T16
color 84
G5
2
T 5/ T16
color 84
Estándar Standard Standard
RAL
RT
9104
Personalizada Personalized Personnalisé
RAL
1013
RAL
6027
42
4.
2.
4.
90 mm
1.
145 mm
3.
IP
42
1. Cuerpo CLINIC para personalizar
CLINIC body to personalize
Corps CLINIC à personnaliser
2.
850º
F
CLASE
I
Al
Aluminium
Ref.
fig. 2
fig.3
Lmm
85.03.02.0
1x24, 2x24
1x24, 2x24
1250
85.03.03.0
1x24, 2x24
1x54, 2x54
1x24, 2x24
1x54, 2x54
1860
Opciones para iluminación directa
Options for direct lighting
Options pour éclairage direct
Ref.
W
3.
Opciones para iluminación indirecta
Options for indirect lighting
Options pour éclairage indirect
Ref.
85.42.11.0
Reflector CLINIC 2x24W
Reflector CLINIC 2x24W
Diffuseur CLINIC 2x24W
3
85.41.12.0
Reflector CLINIC 1x54W
Reflector CLINIC 1x54W
Diffuseur CLINIC 1x54W
3
85.42.12.0
Reflector CLINIC 2x54W
Reflector CLINIC 2x54W
Diffuseur CLINIC 2x54W
3
Fig.
2
85.42.01.0
Reflector CLINIC 2x24W
Reflector CLINIC 2x24W
Diffuseur CLINIC 2x24W
2
85.41.02.0
Reflector CLINIC 1x54W
Reflector CLINIC 1x54W
Diffuseur CLINIC 1x54W
2
85.42.02.0
Reflector CLINIC 2x54W
Reflector CLINIC 2x54W
Diffuseur CLINIC 2x54W
2
Fig.
3
color 84
85.41.01.0
Gear
Reflector CLINIC 1x24W
Reflector CLINIC 1x24W
Diffuseur CLINIC 1x24W
T 5/ T16
Gear
color 84
85.41.11.0
G5
Reflector CLINIC 1x24W
Reflector CLINIC 1x24W
Diffuseur CLINIC 1x24W
W
G5
T 5/ T16
4. Mecanismos Mechanisms Mécanismes
43
UPLIGHTS 67
Los UPLIGHTS IP67, se caracterizan por ser
la gama más técnica y completa de uplights
que dispone Lamp. Esto es gracias a su gran
variedad de lámparas, ópticas, accesorios y
prestaciones técnicas.
Esta luminaria empotrable en el suelo, con un
IP67 y un IK10, está compuesta por un cuerpo
de aluminio pintado en poliéster, una hornacina
de polímero, un cristal templado y ópticas de
aluminio de alta pureza.
Existen modelos con lámparas de descarga
de 35 a 150W, cada una de ellas disponible
con ópticas de 8º, 14º, 40º y 60º; y un modelo
de fluorescencia con un equipo multipotencia
para 26, 32 y 42W.
Como accesorios técnicos, dispone de cristales
con diferentes acabados, filtros de colores, aro
embellecedor, rejilla antideslumbrante y un kit
para zona accesible.
44
The UPLIGHTS IP67 are characterised by being
Lamp's most technical and complete range of
uplights. This is thanks to the huge variety of
lamps, louvres, technical accessories and
technical features.
This luminaire can be recessed into the ground,
with an IP67 and an IK10, and is made up of
a polyester-coated aluminium body, a polymer
outer casing, a tempered glass protector and
high purity aluminium louvre.
There are models with discharge lamps from
35 to 150W, each of them available with louvres
of 8º, 14º, 40º and 60º; and a fluorescent tube
model with a multi-power unit for 26, 32, 42W.
As technical accessories, there are glass
protectors with different finishes, colour filters,
upper trim rings, glare-reducing grilles and a
kit for accessible areas.
Les UPLIGHTS IP-67 constituent la gamme la
plus technique et complète de spots au sol
dont Lamp dispose. Ceci est dû à la leur grande
variété de lampes, d'optiques, d'accessoires
et de prestations techniques.
Ce luminaire encastrable au sol, possédant un
IP-67 et un IK-10, est composé d'un corps en
aluminium recouvert de polyester, d'un boîtier
polymère, d'un verre trempé et d'optiques en
aluminium extrêmement pur.
Les modèles sont disponibles avec des lampes
à décharge allant de 35 à 150 W avec la
possibilité d'installer des optiques de 8 º, 14 º,
40 º et 60 º. Il existe également un modèle à
fluorescence équipé d'un appareillage
multipuissance 26-32-42 W.
Les accessoires disponibles sont les suivants:
verres de différentes finitions, filtres de couleur,
bague décorative, grille anti-éblouissement et
kit pour zone accessible.
1.
2.
1.1
1.
Uplight exterior orientable IP67
Directional buried uplight IP67
Encastré sol orientable IP67
Ref.
93.01.18.3
93.01.12.3
93.01.13.3
93.01.19.3
35
93.01.20.3
93.01.14.3
93.01.15.3
93.01.21.3
70
Lamp
93.01.31.3
70
HIT
G12
8°
14°
40°
60°
G12
HIT
150
Rx7s
°
8°
14°
40°
60°
8°
14°
40°
60°
HIT
150
IP
67
IK
10
CRISTAL
máx 2000 Kg
CLASE
I
F
G12
93.01.22.3
93.01.16.3
93.01.17.3
93.01.23.3
93.01.32.3
46
W
1.3
1.2
Rx7s
Gear
Fig.
1.1
2.
Uplight exterior fijo IP67
Non directional fixed buried uplight IP67
Encastré sol fixe IP67
Ref.
W
93.01.30.3
1x26
/ 32
/ 42
Lamp
TC-TE
ø283 mm
97
mm
400
mm
96º
1.2
HIT-DE HST-DE
96º
IK
10
CRISTAL
máx 2000 Kg
CLASE
I
F
°
Gear
Fig.
GX24q-3/4
1.1
1.1
IP
67
Ø250 mm
114º
1.3
Aro embellecedor INOX
Flange stainless
Collerette inox
Cristal Opal, Media luna, antideslizante
Opal, Semi-opal glass, Nonskid
Verre opal, demi-opal, Antiderapant
KIT Zona accesible, Filtros de color
KIT accessible Zone, Color filters
KIT Zone accessible, Filtres couleur
Rejilla Antideslumbrante
anti-glare louvre
Grille anti-éblouissante
Accesorios Accessories Accessoires
Acc.
Ref.
93.06.11.3
Aro embellecedor INOX
Flange stainless
Collerette inox
93.06.14.0
Cristal Media Luna
Semi-opal glass
Verre demi-opal
93.06.13.0
Cristal Opal
Opal glass
Verre opal
93.06.12.0
Anti-deslizante
Nonskid
Anti-dérapant
93.06.15.0
Rejilla Antideslumbrante
anti-glare louvre
Grille anti-éblouissante
93.06.10.0
KIT Zona accesible
KIT accessible Zone
KIT Zone accessible
96.00.10.0
Conector de tres polos IP 67
Connector of three poles IP 67
Connecteur de trois pôles IP 67
93.06.21.8
93.06.21.5
93.06.21.6
93.06.21.7
Filtros de color
Color filters
Filtres couleur
Fig.
STEP LEDS
Familia de luminarias rectangulares de exterior
disponible en 2 versiones: STEP, empotrable
en el suelo y STEP AIR suspendida o adosada.
En el modelo empotrado, el cuerpo está
fabricado en extrusión de aluminio protegido
con una capa protectora de pintura polyester.
Marco de acero inoxidable y cristal templado
transparente. Para la versión suspendida el
difusor es de policarbonato coextruído.
Ambas versiones disponen de modelos con
leds de alta emisión de color blanco frío, blanco
cálido, rojo, verde y azul.
La luminaria STEP AIR tiene una amplia gama
de accesorios como soportes a pared
orientables y extensibles así como abrazaderas
para su instalación en columnas.
Las aplicaciones más corrientes son: fachadas
exteriores, iluminación de monumentos,
puentes, publicidad exterior, etc.
48
This elegant family of rectangular exterior
luminaires consists of 2 versions:
STEP, that can be recessed into the ground and
STEP AIR that is suspended or wall mounted.
In the recessed model, the body is made of
extruded aluminium protected with a coat of
polyester paint. It has a stainless steel frame
and a transparent tempered glass protector.
For the suspended version the diffuser is made
of coextruded polycarbonate.
Both versions have models with high emission
LEDs in cold white, warm white, and RGB.
The STEP AIR luminaire has a wide range of
accessories such as directional and extending
wall supports and clamps for installing them
on columns.
The must current applications are: exterior
façades of buildings, lighting of monuments,
bridges, outdoor advertising, etc.
Cette élégante famille de luminaires
rectangulaires extérieurs se décline en 2
versions : STEP, encastrable au sol, et STEP
AIR, suspendue ou adossée.
Sur le modèle encastré, le corps est fabriqué en
aluminium extrudé recouvert d'une couche
protectrice de peinture polyester. Il dispose également
d'un cadre en acier inoxydable et d'un verre trempé
transparent. Pour la version suspendue, le diffuseur
est en polycarbonate coextrudé.
Les deux versions disposent d'un modèle à
DEL de haute émission de couleur blanc froid,
blanc chaud, rouge, vert et bleu.
Le luminaire STEP AIR bénéficie d'une large
gamme d'accessoires : supports muraux
orientables et extensibles, brides pour
installation sur colonnes, etc.
Les applications les plus courantes sont les
suivantes : façades extérieures, de ponts, etc.
90 mm
70
mm
STEP AIR: Accesorios Accessories Accessoires
15º
STEP AIR LEDS de proyección
STEP AIR LEDS of projection
STEP AIR LEDS de projection
Ref.
IP
65
F
W
850º
IK
10
Al
CLASE
I
Ref.
Unión línia continua
PC
96.06.02.3
LED
Color
96.08.49.3
68.41.50.1
68.41.50.0
10
5500k
LED
3300k
68.41.50.5
10
LED
Ref.
IP
65
F
850º
W
Lamp
30
LED
IK
10
Al
CLASE
I
PC
96.00.06.3
68.81.51.0
Color
96.45.03.0
50
desc.
Controlador externo DMX
External controller DMX
Contrôleur externe DMX
Soporte a pared orientable
Wall support adjustable
Support mural orientable
96.00.05.3
Soporte a pared orientable y extensible
Wall support adjustable and extensibe
Support Support mural orientable
et extensible
96.01.31.3
96.01.34.3
Cable de acero regulable niquelado
height-adjustable nickel steel cable
Suspension chrome réglable.
93.06.21.8
93.06.21.5
Abrazaderas de aluminio STEP
para columna Ø 120 mm
STEP aluminium anchorage for
Ø 120 mm column
Ancrage en aluminium STEP pour
mât Ø 120 mm
RGB
68.81.52.0
Ref.
Connector of three poles IP 67
Connecteur de trois pôles
LED
Aluminium
Master
Esclava
Short wall bracket
Jonction support court mur
Conector de tres polos IP 67
96.00.10.0
STEP AIR LEDS RGB de proyección
STEP AIR LEDS RGB of projection
STEP AIR LEDS RGB de projection
Soporte para adosar a superficies
Support for surface mounting
Support pour adosser aux surfaces
Unión soporte corto pared
96.07.45.3
68.41.50.6
68.41.50.8
Continuous line union
Union ligne continue
Aluminium
Lamp
Acc.
Foto
Foto
15º
STEP LEDS de proyección
STEP LEDS of projection
STEP LEDS de projection
Ref.
68.41.60.1
68.41.60.0
IP
67
IK
09
F
960º
W
Lamp
10
LED
CLASE
I
Al
máx.
1000 Kg.
Cristal
LED
Aluminium
Color
70
90
5500k
110 mm
3300k
68.41.60.5
10
68.41.60.6
68.41.60.8
IP
67
IK
09
F
960º
Luminaria Esclava
230 V
CLASE
I
Cristal
máx.
1000 Kg.
PWM IN
W
Lamp
30
LED
Al
LED
PWM OUT
Aluminium
Color
Esclava
PWM IN
RGB
68.81.62.0
DMX IN
Luminaria Master
DMX OUT
DMX IN
PWM OUT
Controlador externo DMX
External controller DMX
Contrôleur externe DMX
Luminaria Master
DMX IN
DMX
desc.
Ref.
96.45.03.0
Luminaria Master
Luminaria Esclava
Master
68.81.61.0
24V
24V
STEP LEDS RGB de proyección
STEP LEDS RGB of projection
STEP LEDS RGB de projection
Ref.
230 V
LED
Foto
Cada DMX controla 170
luminarias Master
Each DMX controls 170 Masters
Chaque DMX contrôle 170
luminaires Master
CONTROLADOR
EXTERNO DMX
(96.45.03.0)
DMX
Para personalizar escenas utilizar software DMX
Accesorios Accessories Accessoires
Acc.
Ref.
96.08.70.3
96.08.71.3
96.08.73.3
96.08.72.3
(18 W / 5 Led)
(24W / 10 Led)
(39W / RGB Led)
(54 W)
Caja de
empotramiento
Recessing box
Boîtier
d’encastrement
Foto
74
mm
95 mm
74
mm
95 mm
Evite su colocación en
depresiones del terreno.
Avoid its placing in
ground depression.
Evitez l’installation sur
un terrain en pente.
51
MICRO PROA
El diseño elegante y las medidas reducidas
hacen de la luminaria MICRO PROA una óptima
solución para aplicaciones exteriores e interiores
de poca altura.
Existen modelos con óptica asimétrica para
bañar paredes y modelos con óptica peatonal
ideales para iluminar zonas de paso.
El umbral de potencias va desde 20 a 35W
para lámparas de halogenuros metálicos, 150W
para halógena lineal y 18-26W para
fluorescencia compacta.
Fabricada con aluminio inyectado, pintado con
pintura de poliéster gris y con un índice de
protección IP-65 que la hacen muy resistente
a la intemperie.
Esta luminaria dispone de una gama muy
completa de accesorios formada por columnas
de 1m y de 2,5m, brazo a pared, piqueta y
rejilla de protección. Esto le permite una gran
flexibilidad para poder satisfacer cualquier tipo
de aplicación.
52
Micro Proa
Its elegant design and small size make the
MICRO PROA luminaire the optimum solution
for low-level interior and exterior applications.
There are models with asymmetrical louvre for
wall washing and models with pedestrian louvre
ideal for lighting passageways.
The powers range from 20 to 35W for metal
halide lamps, 150W for linear halogen lamps
and 18-26W for compact fluorescent tubes.
It is made of die-cast aluminium coated with
grey polyester paint and with an IP-65 protection
index that makes it highly resistant to the
weather.
This luminaire has a full range of accessories
including 1m and 2.5m columns, wall arms,
rods and protection grilles. This gives it great
flexibility to fulfil any type of application.
MICROPROA is the smallest model of the
PROA range, made up of the models PROA
(up to 400W HIT-DE) and MINIPROA (up to
150 HIT-DE).
Mini Proa
Proa
L'élégant design et les dimensions réduites
font du luminaire MICRO PROA une solution
optimale pour les applications extérieures et
intérieures à hauteur modérée.
Certains modèles intègrent une optique
asymétrique afin de lécher les murs et d'autres
incorporent une optique dite piétonnière idéale
pour éclairer les zones de passage.
Le seuil de puissance est compris entre 20 et
35 W pour les lampes aux halogénures
métalliques, s'élève à 150 W pour les halogènes
linéaires et avoisine les 18-26 W pour les lampe
à fluorescence compacte.
Ces projecteurs sont fabriqués en aluminium
injecté, sont recouverts de peinture de polyester
grise et affichent un degré de protection IP65, ce qui les rendent extrêmement résistants
aux intempéries.
Ce luminaire dispose d'une gamme complète
d'accessoires: colonnes de 1 m et de 2,5 m, bras
de support mural, piquet et grille de protection.
1. MICRO PROA
200 mm
280
mm
390
mm
115
mm
2. MINI PROA
240 mm
434
mm
127
mm
3. PROA
145
mm
310 mm
510
mm
165
mm
145
mm
53
Optica asimétrica
Asymmetric optic
Optique asymétrique
Optica peatonal
Pedestrian optic
Optique piétonnier
Aplique de pared MICRO PROA
MICRO PROA wall mounted luminaire
Applique murale MICRO PROA
Ref.
W
66.41.16.3
35
IP
65
960º
Lamp
20
35
66.41.19.3
18
26
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
Aplique de pared MICRO PROA
MICRO PROA wall mounted luminaire
Applique murale MICRO PROA
Ref.
W
66.01.31.3
max.150
PGJ5
66.41.26.3
35
Gx24 q-2
Gx24 q-3
IP
65
960º
Lamp
R7 s
QT-DE
G12
HIT
CDM-Tm
TC-TE
66.41.23.3
CLASE
I
G12
HIT
66.41.17.3
66.41.18.3
F
IK
08
66.41.27.3
66.41.28.3
20
35
66.41.29.3
18
PGJ5
CDM-Tm
Gx24 q-2
TC-TE
TC-TE
66.41.22.3
26
Gx24 q-3
TC-TE
54
F
IK
08
CLASE
I
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
fig.5
2,5 m
0,7m
fig.7
1m
0,14m
fig.1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 6
max. 90º
280 mm
116
mm
0º
200 mm
390 mm
max. 90º
1m: Columna Column Mât
Acc.
Ref.
96.01.82.3
96.02.82.3
Accesorios Accessories Accessoires
Columna en aluminio de 1m
Column in aluminium of 1m
Mât en aluminium de 1m
Fig.
Ref.
1
2
96.01.85.3
Estoque
Stake
Piquet
6
66.06.00.3
Rejilla de protección
Protection louvre
Grille de protection
7
96.01.84.3
Soporte a pared 1m
Wall supports 1m
Support mural 1m
5
2,5m: Columna Column Mât
Ref.
Acc.
Fig.
96.01.83.3
96.02.83.3
Columna en aluminio de 2,5m
Column in aluminium of 2,5m
Mât en aluminium de 2,5m
3
4
Acc.
Fig.
55
MINI PROA
La familia PROA crece con dos nuevos modelo
llamados MINI PROA y MICRO PROA. Este
nuevo aplique mantiene el diseño de su
antecesor, pero con unas medidas más
reducidas que lo hacen óptimo para aplicaciones
exteriores e interiores de poca altura.
Disponible en versiones de luz directa o directaindirecta, con reflectores simétricos, asimétricos
y viales.
El umbral de potencias va desde 70 a 150W
para lámparas de halogenuros metálicos, de
300W para halógena lineal y 2x32W para
fluorescencia compacta.
Fabricado con aluminio inyectado, pintado con
pintura de poliéster gris y con un índice de
protección IP-65 lo hacen muy resistente a la
intemperie.
La luminaria MINI PROA dispone de una gama
muy completa de accesorios formada por un
brazo a pared y diferentes abrazaderas para
poderse instalar en columnas.
56
MicroProa
The PROA family grows with two new models
called MINI PROA and MICRO PROA. This
new wall-mounted luminaire preserves the
design of its predecessor, but with smaller
dimensions that make it perfect for low-level
interior and exterior applications.
It is available in direct or direct-indirect light
versions, with symmetrical, asymmetrical or
road reflectors.
The powers range from 70 to 150W for metal
halide lamps, 300W for linear halogen lamps
and 2x32W for compact fluorescent tubes.
It is made of die-cast aluminium coated with
grey polyester paint and with an IP-65 protection
index that makes it highly resistant to the
weather.
The MINI PROA luminaire has a full range of
accessories including wall arms and different
clamps for installation on columns.
Mini Proa
Proa
La famille PROA s'agrandit avec l'incorporation
de deux nouveaux modèles appelés MINI PROA
et MICRO PROA. Cette nouvelle applique
conserve le design de son modèle prédécesseur,
mais avec des dimensions plus réduites qui en
font le luminaire idéal pour les applications
extérieures et intérieures à hauteur modérée.
Cette applique est disponible en plusieurs
versions: éclairage direct ou direct-indirect, avec
réflecteurs symétriques, asymétriques et routiers.
Le seuil de puissance est compris entre 70 et
150 W pour les lampes aux halogénures
métalliques, s'élève à 300 W pour les halogènes
linéaires et avoisine les 2x32 W pour les lampe
à fluorescence compacte.
Ces appliques murales sont fabriquées en
aluminium injecté, sont recouvertes de peinture
de polyester grise et affichent un degré de
protection IP-65 les rendant extrêmement
résistantes aux intempéries.
240 mm
434
mm
127
mm
145
mm
Reflector simétrico
Symmetric reflector
Réflecteur symétrique
Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa
MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting
Applique murale MINI PROA a lumière directe
Ref.
W
66.01.50.3
max.300
66.01.51.3
70
66.01.52.3
150
66.41.51.3
70
66.41.52.3
150
66.42.53.3
2x26/32
IP
65
960º
Lamp
R7 s
QT-DE
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
HIT-DE
Rx7s
HIT-DE
Gx24 q-3
TC-TE
58
F
IK
08
Reflector asimétrico
Asymmetric reflector
Réflecteur asymétrique
CLASE
I
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
IP
65
Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa
MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting
Applique murale MINI PROA a lumière directe
Ref.
W
66.01.60.3
max.300
960º
Lamp
R7 s
QT-DE
66.01.61.3
70
66.01.62.3
150
66.41.61.3
70
66.41.62.3
150
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
HIT-DE
Rx7s
HIT-DE
F
IK
08
CLASE
I
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
Reflector vial
Road reflector
Réflecteur éclairage public
Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa
MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting
Applique murale MINI PROA a lumière directe
Ref.
W
66.01.60.3
70
Lamp
G12
HIT
66.01.61.3
150
G12
HIT
66.01.62.3
60
PGZ12
CPO-T
66.41.61.3
70
G12
HIT
66.41.62.3
150
G12
HIT
IP
65
960º
F
IK
08
CLASE
I
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
Reflector simétrico
Symmetric reflector
Réflecteur symétrique
Reflector asimétrico
Asymmetric reflector
Réflecteur asymétrique
MINI PROA de iluminación directa-indirecta
MINI PROA luminaire for direct-indirect lighting
MINI PROA a lumière direct-indirect
Ref.
W
IP
65
960º
Lamp
F
IK
08
CLASE
I
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
MINI PROA de iluminación directa-indirecta
MINI PROA luminaire for direct-indirect lighting
MINI PROA a lumière direct-indirect
Ref.
W
IP
65
960º
Lamp
R7 s
R7 s
60
66.01.70.3
300
66.01.71.3
70
66.01.72.3
150
66.41.71.3
70
66.41.72.3
150
QT-DE
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
HIT-DE
Rx7s
HIT-DE
66.01.80.3
300
66.01.81.3
70
66.01.82.3
150
66.41.81.3
70
66.41.82.3
150
QT-DE
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
RX7s-24
HIT-DE
HST-DE
Rx7s
HIT-DE
Rx7s
HIT-DE
F
IK
08
CLASE
I
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
170 mm
Accesorios Accessories Accessoires
630 mm
Ref.
Acc.
280
Fig.
600 mm
Brazo pared para MINI PROA
66.08.02.3
Wall arm for MINI PROA
Bras mural pour MINI PROA
Ø122
mm
70 mm
Rótula Decorativa
66.07.20.3
Ø58
mm
Ball joint Decorative
Rotule Enjoliveur
66.08.08.3
ø 60-80mm
66.08.07.3
ø 75-105mm
66.08.10.3
ø 60-80mm
66.08.09.3
ø 75-105mm
Abrazaderas de acero para
columna ( de 1 a 4 lum.)
Steel fixing bracket for column
Ancrage en acier pour mât
171 mm
60 mm
Abrazaderas individual de acero
para columna
Single steel fixing bracket for
column
Ancrage simple en acier pour mât
60 mm
160 mm
96.08.36.3
1 Proyct.
96.07.36.3
2 Proyct.
62
Abrazadera de aluminio
para columna Ø 120 mm
Aluminium anchorage for
Ø 120 mm column
Ancrage en aluminium pour
mât Ø 120 mm
Ø122
60 mm
180
DUNE
La luminaria vial DUNE, se caracteriza por sus
prestaciones técnicas así como por su diseño
orgánico que hace que se integre perfectamente
en el espacio y que no oponga resistencia a
las ráfagas de viento.
La particularidad más relevante de la luminaria
DUNE es su rótula, ya que ésta le permite una
gran flexibilidad para poderse adaptar a todas
la tipologías de columnas y báculos existentes
sin necesidad de ningún adaptador adicional.
El umbral de potencias va desde 50 a 150W
para lámparas de halogenuros y de sodio de
alta presión.
Como prestaciones técnicas cabe destacar su
óptica vial ajustable en alcance con un IP66 y la
facilidad de mantenimiento ultra rápido de equipos
y lámparas sin necesidad de herramientas.
Existen versiones en Clase I y en Clase II y
también existe la posibilidad de incorporar en
todos los modelos equipos de doble nivel y
seccionador de corriente.
64
The DUNE road luminaire is characterised by
its technical features and by its organic design
that makes it integrate perfectly into the space
and does not put up resistance to gusts of
wind.
The most relevant feature of the DUNE luminaire
is its ball joint, as it allows great flexibility to
adapt to all types of existing columns and
supports without needing any additional
adaptor.
The powers range from 50 to 150W for halide
and high-pressure sodium lamps.
Noteworthy technical features include its road
louvre with adjustable reach with IP66 and ultra
quick easy maintenance of units and lights
without needing tools.
There are Class I and Class II versions and
there is also the possibility of incorporating
double level units and power switches into all
models.
Le luminaire routier DUNE se caractérise par ses
prestations techniques ainsi que par son design
organique lui permettant de s'intégrer à la perfection
dans l'espace sans opposer de résistance aux
rafales de vent. La particularité la plus significative
du luminaire DUNE réside dans sa rotule. Cette
dernière confère en effet une grande polyvalence
au produit lui permettant de s'adapter à toutes les
typologies de colonnes et poteaux d'éclairage
existants sans avoir à recourir à un adaptateur
supplémentaire. Le seuil de puissance est compris
entre 50 et 150 W pour les lampes aux halogénures
et les lampes à vapeur de sodium haute pression.
Au niveau des prestations techniques, il convient
de souligner son optique routier à portée réglable
affichant un degré de protection IP-66 et la facilité
d'entretien ultra rapide des équipements et lampes
sans avoir à employer d'outils. Disponible en classe
I et en classe II et il est également possible d'incorporer
des appareillages à double niveau ainsi que des
sectionneurs de courant sur tous les modèles.
150
mm
280
mm
682 mm
118
mm
Ø 48-60
mm
Ø 76-60 mm
+15º
0º
-15º
Luminaria vial DUNE, Clase I
DUNE street luminaire, Clase I
Luminaire de rue DUNE, Clase I
Ref.
W
69.01.20.3
70
69.01.21.3
150
IPC
44
IP O
66
960º
F
Lamp
E27
E27
HIT/HST
HIE/HSE
IK
06
CLASE
I
Al
Aluminium
Gear
CRISTAL
Luminaria vial DUNE, Clase II
DUNE street luminaire, Clase II
Luminaire de rue DUNE, Clase II
Ref.
W
69.01.30.3
70
E40
69.01.31.3
150
HIT/HST
E27
69.01.22.3
50
69.01.32.3
50
69.01.33.3
HST
960º
F
Lamp
E27
E27
HIT/HST
HIE/HSE
IK
06
Al
Aluminium
CRISTAL
Gear
E40
E27
HST
E40
100
IP O
66
HIT/HST
HST
69.01.23.3
IP C
44
100
E40
HST
65
SCENING
El sistema de control y regulación de iluminación
SCENING utiliza la red eléctrica para controlar
la luz creando escenarios para distintas
necesidades en un único espacio.
La tecnología utilizada es la Powerline, que
utiliza la red eléctrica como medio de
transmisión de datos.
La ventaja de SCENING respecto a otros
sistemas de control y regulación es que nos
permite la reducción de costes y tiempo de
instalación debido a que no implica un cableado
adicional a la instalación eléctrica.
El sistema está formado por una botonera táctil,
un mando a distancia opcional, reguladores,
convertidores y transformadores.
La botonera táctil SCENING es capaz de
controlar hasta cinco escenarios, cada uno de
ellos puede estar compuesto por cinco grupos
de luminarias denominados canales.
Ideal par espacios como salas de juntas, salas
de reuniones, auditorios, oficinas, etc.
66
The SCENING lighting, monitoring and
regulation system uses the electrical network
to monitor the light thus creating scenes for
different needs in a single space.
It uses Powerline technology, which uses the
electrical network as a means of data transmission.
The advantage of SCENING, as opposed to
other monitoring and regulation systems, is
that it enables reducing costs and installation
time, as it does not require any additional
cabling to the electrical installation.
The system consists of a touch panel, an
optional remote control, regulators, converters
and transformers.
The SCENING touch panel is capable of
monitoring up to five scenes, each of which
may be composed of five groups of luminaires
called channels.
This system is designed for spaces such as
boardrooms, meeting and conference rooms,
auditoriums, offices, shops, restaurants, etc.
Le système de commande et de régulation
d'éclairage SCENING utilise le réseau électrique
pour contrôler la lumière en créant plusieurs
ambiances dans un espace unique en fonction
des besoins.
Ce système fait appel à la technologie Powerline
utilisant le réseau électrique en tant que moyen
de transmission des données.
L'avantage de SCENING en comparaison avec
les autres systèmes de commande et de régulation
réside dans la réduction des coûts et de la durée
d'installation étant donné qu'il ne requiert aucun
câblage supplémentaire venant s'ajouter à
l'installation électrique. Le système est composé
d'un d’un boîtier tactile de commandes, d'une
télécommande fournie en option, de régulateurs,
de convertisseurs et de transformateurs. Le boîtier
tactile de commandes SCENING est capable
de contrôler jusqu'à cinq scènes différentes
dont chacune d'entre elles peut être composée
de cinq groupes de luminaires appelés canaux.
Esquema del sistema:
System diagram:
Schéma du système:
Convertidor de tensión
mediante señal 1-10V
96.51.24.0
(230V - máx. 750W)
Regulador
de luminarias
1-10V
POWERLINE
96.51.21.0
(máx. 8A)
Regulador
de luminarias
1-10V
POWERLINE
96.51.21.0
(máx. 8A)
N
F’
1V
10V
C2
máx. 10 lum.
Transformador
electrónico 1-10V
96.51.25.0
(12V - máx. 105W)
Convertidor de tensión
mediante señal 1-10V
96.51.24.0
(230V - máx. 750W)
N
F’
1V
10V
C4
F
N
230 V a.c.
BOTONERA
POWERLINE
96.51.20.0
N
F’
1V
10V
C1
Regulador
de luminarias
1-10V
POWERLINE
96.51.21.0
(máx. 8A)
Regulador
de luminarias
1-10V
POWERLINE
96.51.21.0
MANDO
INFRARROJOS
(OPCIONAL)
96.51.23.0
máx. 10 lum.
N
F’
1V
10V
C3
C5
Regulador
de persianas
POWERLINE
96.51.26.0
Transformador
electrónico 1-10V
96.51.25.0
(12V - máx. 105W)
POWERLINE: Reguladores Reguleitors Règulateurs
96.51.21.0
máx.
10 lum.
96.51.21.0
máx.
1840W
96.51.21.0
máx.
1840W
96.51.26.0
Luminaria con equipo 1-10V
Canal 1
Luminaria incandescente directa a red
Canal 2
Luminaria Halógena de bajo voltaje
Canal 3
Persiana
Canal 4
1
Canal 5
68
Escena general
Escena para ver proyeción:
Componentes del sistema
Components of the system
Composants du système
Foto
Def.
Ref.
96.51.20.0
96.01.22.0
96.51.23.0
Botonera táctil POWERLINE
(controlador de escenarios).
POWERLINE touch panel
(regulator of settings).
Clavier de commande à effleurement
POWERLINE (contrôleur
d’éclairages scénographiques).
100%
100%
100%
100%
100%
10%
0%
0%
0%
10%
128 mm
115
Mando a distancia por infrarrojos.
Remote control by infrared.
Commande à distance
par infrarouge.
POWERLINE: Reguladores Reguleitors Règulateurs
Ref.
Def.
96.51.21.0
Regulador de luminarias 1-10V
Reguleitor of luminaries 1-10V
Régulateur de luminaires 1-10V
Lum.
Foto
(máx. 8A)
96.51.26.0
Regulador de persianas
Reguleitor travelling shutter
Régulateur volet roulant
S1
Escena general
POWERLINE: Accesorios Accessories Accessoires
Ref.
96.51.24.0
66.51.25.0
Acc.
Convertidor de tensión mediante señal
1-10V ( luminarias incandescentes).
Voltage regulator with signal 1-10V
(incandescent lights).
Contrôleur de tension par signal 110V (luminaires incandescents).
Transformador electrónico
regulable mediante señal 1-10V
Electronic transformer régulable
for signal 1-10V
Transformateur électronique
régulable par signal 1-10V
Lum.
Fig.
(230V - max 750W)
(12V - max 105W)
S2
Escena para ver proyeción
69
PICTOGRAFÍA
CLASE I
F
Definición
Meaning
Définition
Luminaria en que la protección contra los
choques eléctricos está provista, aparte del
aislamiento principal, por la conexión de las
partes conductoras accesibles a tierra.
Luminaire in which protection against
electric shocks is based, in addition to the
main insulation, upon the earthing of
accessible conductive parts.
Dans ce type de luminaire, la protection contre
les chocs électriques est assurée par l’isolation
principale et par la connexion à la terre des
parties conductrices accessibles.
Luminaria en que la protección contra los choques
eléctricos no recae en el aislamiento principal, sino
que comprende medidas de seguridad
complementarias como el doble aislamiento.
Luminaire in which protection against
electric shocks is not based upon the main
insulation, but rather upon complementary
safety measures such as double insulation.
Dans ce type de luminaire, la protection contre
les chocs électriques n’est pas assurée par l’isolation principale mais par des mesures de sécurité supplémentaires, comme la double isolation.
Luminaria en que la protección contra los
choques eléctricos recae en la alimentación
a muy baja tensión de seguridad (MBTS)
Luminaire in which protection against
electric shocks is based on a very low
safety voltage.
Dans ce type de luminaire, la protection contre
les chocs électrique est assurée par l’alimentation de sécurité à très basse tension (MBTS)
Luminarias con balastos o transformadores,
adecuados para el montaje directo en
superficies normalmente inflamables.
Luminaires with ballast or transformers
suitable for direct mounting on normally
inflammable surfaces.
Luminaires avec ballasts ou transformateurs,
adaptés pour le montage direct sur des
surfaces normalement inflammables.
Ángulo máximo de basculación de la luminaria.
Maximum adjustment angle of the luminaire.
Angle maximal d’inclinaison du luminaire.
Ángulo máximo de giro horizontal
de la luminaria.
Maximum horizontal turn angle of the
luminaire.
Angle maximal de rotation horizontale
du luminaire.
Ángulo máximo de basculación en los dos
ejes de una luminaria de sistema cardan.
Maximum adjustment angle of the two axes
of a cardan system luminaire.
Angle maximal d’inclinaison sur les deux
axes d’un luminaire de système cardan.
Reflector de policarbonato.
Temperatura máxima de funcionamiento 130°.
Polycarbonate reflector. Maximum operating
temperature: 130º
Réflecteur de polycarbonate. Température
maximale de fonctionnement : 130 °.
Cuerpo de aluminio.
Aluminium body
Corps d’aluminium.
El material ha superado con éxito la prueba
del hilo incandescente a la temperatura
indicada.
Material which has successfully passed
the incandescent filament test at the
indicated temperature.
Le matériel a suivi avec succès le test du fil
incandescent à la température indiquée.
Auto-certificación C.E.
CE self-certification
Auto-certification CE.
Luminaria que necesita equipo pero no lo
lleva incorporado.
Luminaire without required control
gear built-in.
Luminaire fourni sans les éléments
qui vont avec.
Luminaria con lámpara incluida
Luminaire with lamp included
Luminaire avec lampe inclue
XXº
XXXº
35º
35º
35º
35º
PC
Policarbonato
Al
Aluminium
XXXº
70
PICTOGRAFÍA
Definición
Meaning
Définition
Luminaria con las tapas finales
no incorporadas.
Luminaire not including end covers.
Luminaire fourni sans embouts.
Manguera de 1m HO7RN-F (3x1,5)
incluida
Hose of 1m HO7RN-F (3x1,5)
included
Manche de 1m HO7rn-F(3x1,5)
inclue
Luminaria preparada para doble encendido
Luminaire designed for double switching
Luminaire préparé pour un double allumage
Luminaria Uplight para tránsito no rodado.
Walkover uplight.
Luminaire Uplight transitable pour pietons
(voies sans circulation de véhicules)
Luminaria con cristal incorporado.
Luminaire with built-in glass screen.
Luminaire avec verre incorporé.
max.XX Kg
CRISTAL
GEAR
Directo a red, Mains supply, Branchement direct
Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique
Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique
CÓDIGO IK
Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado
por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos.
Code system which indicates the degree of protection given by a body
and the protector against harmful mechanic impacts.
Système de codification pour indiquer le degré de protection proportionné
pour une enveloppe, contre les impacts mécaniques nocifs.
Código IK
Energia de impacto (J)
Impact energy (J)
Energie d’impact (J)
*
IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10
*
0,15
0,2
0,35 0,5
0,7
1
2
5
10
20
Sin protección Not protected Sans protection
CÓDIGO IP
De acuerdo con la Norma EN 60598-1, las luminarias se clasifican en función de la protección derivada de sus elementos constructivos. La
nomenclatura viene simbolizada por las letra IP seguidas de tres cifras, aunque se indiquen las dos primeras.
In agreement with the norm EN 60598-1, the luminaires are classified according to the derived protection of its constructive elements. The nomenclature
comes symbolised by the letters IP followed of three figures, although the two first ones are indicated.
Conformément à la Norme EN 60598-1, les luminaires sont classés en fonction de la protection dérivée des éléments qui le composent. La nomenclature
est représentée au moyen des symboles IP, suivis de trois chiffres, même si les deux premiérs sont indiqués.
71
GRACIAS THANK YOU MERCI
Queremos agradecer a todos aquellos que, de
una forma u otra, han colaborado a hacer
posible la edición de este catálogo NEW
LIGHTING SOLUTIONS 2008.
We would like to thank to everyone who, in
any or other way, have contributed to make
the edition of this NEW LAMP LIGHTING
SOLUTIONS 2008 possible.
Nous voulons remercier tous ceux qui, d’une
ou d’autre manière, ont contribué à faire
possible l'édition de cette catalogue NEW
LAMP LIGHTING SOLUTIONS 2008.
Buitantú, Terrassa; Unisport, Gran de Gràcia, Barcelona; Forn de pa Sant Francesc, El Vendrell; Demópolis Arquitectura e Ingeniería, Sevilla; Migdia
Promoció, Girona; La Cambra, Terrassa; Xavier Graells; Roger Casas; Pablo Arza; Amparo Garrido; Francisco Martínez-Clavel; Antonio Camacho,
Alberto Arruga y Elisabeth Fouchet.
73
LAMP
Córdoba, 16
08226 Terrassa (Spain)
T. 902 20 40 10
F. 937 86 15 51
[email protected]
LAMP FRANCE
Buropolis BAT A
150 Rue Nicolas Vauquelin
31100 Toulouse (France)
T. 05 62 13 91 14
F. 05 61 25 46 63
[email protected]
LAMP UK
56 Heathcote Road
Richmond TW1 1SD (UK)
T/F. +44 (0) 20828 88859
[email protected]
LAMP CHILE
DILAMPSA
Exequiel Fernández, 2251 Macul
Santiago (Chile)
T. 2371770-2371762-2389538
F. 3755273
[email protected]
Edita | LAMP SA
Published by
Edition
LAMP MÉXICO
VOLTA G
Medicina No.5 Copilco Universidad
04360 México DF
T. (52 55) 5339 5010
F. (52 55) 5659 3193
[email protected]
Diseño y maquetación | Marketing LAMP SA
Design and layout
Design et maquette
.
.
Coordinación | LAMP SA
Co-ordination
Coordination
Impresión | TECFA
Printing
Impression
Año | 2008
Year
Anée
Depósito legal | B. 17.412-2008
Legal reserves
Marque dépose
LAMP: 9500050, 2ª Edición
74
Córdoba,16
08226 TERRASSA (Spain)
Tel. 902 20 40 10
Fax 93 786 15 51
e.mail: [email protected]
www.lamp.es

Documentos relacionados