1 - LEGO.com

Transcripción

1 - LEGO.com
2
1x
2
3
1x
1x
1
2
1x
3
1x
1x
1x
4
1x
6
1x
1x
5
3
1x
2x
2x
1x
8
7
1
4
2
2x
1x
9
10
1:1
5
4x
1x
11
6
12
1x
1x
2x
2x
1x
13
1
2
3
4
5
7
2x
1x
14
15
2x
8
3x
2x
1x
1x
16
17
1
2
9
1x
18
10
1x
1x
3
1x
1
1x
2
1x
1x
4
11
1x
1x
5
7
2x
6
12
1x
8
1x
1x
9
1x
2x
10
13
1x
2x
1x
1x
11
12
1
14
2
1:1
2x
13
15
4x
1x
14
16
15
2x
1x
16
17
2x
17
1x
2x
1x
2x
18
1
18
2
3
4
3x
2x
1x
1x
19
20
1
2
19
1x
21
20
1x
22
21
2x
2
2x
1
2x
3
22
2x
4
1x
5
1x
2x
6
23
2x
2x
7
24
8
1x
3x
1x
9
1x
1x
10
1
1
2
2
25
11
26
1x
2
2x
2x
4x
1
1
2
2x
27
1:1
1x
2x
3
2x
4
28
1x
2x
2x
5
4x
6
29
2x
7
30
1x
2x
8
1:1
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
9
1
2
31
1:1
1x
3x
1x
3x
1
2
32
2x
3
3x
4
5
6
10
33
11
34
12
35
13
36
37
1x
4179580
2x
4140303
4x
4566256
2x
370826
1x
303501
2x
303901
2x
346001
4x
246001
2x
4609295
3x
4529237
1x
4164022
1x
300701
1x
4612347
3x
4550015
2x
243121
2x
370926
4x
373726
1x
4180423
2x
370526
1x
4180413
3x
371021
1x
244526
6x
4558886
4x
243126
7x
4560179
2x
306221
1x
379501
1x
245401
1x
4179872
1x
4179873
1x
241201
2x
609101
1x
302001
1x
371001
4x
4508454
8x
4515364
38
2x
255521
4x
4216657
2x
4598527
3x
306921
2x
302126
1x
379521
1x
346021
2x
3200126
1x
4622496
1x
379526
5x
302321
1x
4612985
1x
306821
2x
4278275
2x
255501
1x
4545430
2x
4504369
1x
613421
16x
614101
1x
4142865
3x
428626
1x
300926
2x
373821
2x
474001
2x
4602970
1x
4113858
4x
4524644
2x
306901
1x
4567878
1x
4600307
2x
4529234
4x
362326
1x
611126
2x
4143982
1x
241926
1x
4620544
1x
x
4255035
4255
5 035
35
3x
366626
2x
302226
1x
428221
1x
4114206
2x
4581740
2x
300126
4x
4140327
4x
370126
4x
306826
4x
4233487
4x
614326
4x
408126
2x
241226
2x
4550017
19x
614126
1x
4551359
2x
4211383
1x
4600296
8x
4211451
4x
4215448
1x
4225700
1x
4609632
2x
4556157
4x
4215449
1x
4600309
4x
4211552
1x
4211211
8x
4594238
1x
4600501
1x
393726
1x
4211202
1x
4613395
4x
366526
2x
4211639
2x
4277016
1x
4211197
2x
4211622
2x
4527160
2x
4121966
2x
4211421
2x
4548180
8x
4121715
2x
4211529
1x
4546585
1x
4600271
1x
4211364
2x
4539481
2x
4520320
4x
4211573
6x
4206482
2x
4579354
3x
4514553
10x
4143005
1x
4278274
1x
4611426
1x
4211048
3x
4297454
6x
4210851
1x
4516546
2x
4567509
2x
4142995
1x
4611883
2x
4210728
1x
4612900
2x
4600518
2x
4211440
2x
4211714
1x
4210875
2x
4211225
2x
4616840
2x
4210797
1x
4210917
6x
4520612
4x
4526982
2x
4609595
2x
4211186
1x
4262974
1x
4211628
2x
4504378
2x
4211042
4x
4211503
6x
3200026
3x
4211094
2x
4211247
2x
4211476
4x
4211525
1x
4612293
1x
4264633
14x
4211166
1x
4614404
5x
4563477
1x
654126
2x
4210865
5x
4211180
3x
4211242
3x
4611951
2x
4211065
2x
4210665
2x
4211150
2x
4211046
1x
4271949
3x
4211111
Customer Service
Kundenservice
Service Consommateurs
Servicio Al Consumidor
www.lego.com/service or dial
: 00800 5346 5555
: 1-800-422-5346
39
ninjago.com/playguide
Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía rápida de juego
Краткое описание игры Skrócona instrukcja gry Pravidla rychlé hry Rövid játékszabály
Guida rapida 遊び方早わかりガイド Guia rápido de jogo Kort spillevejledning
3
NINJAAAAAA
GO!!!!
EN Players say ‘Ninja GO!’ then spin their
characters towards each other.
DE Nachdem ihr „Ninja GO!“ gerufen habt,
lasst ihr eure Spinner aufeinander los.
FR Les joueurs crient “Ninja GO !” et
lancent leur toupie l’une contre l’autre.
1
2
EN Choose a Ninjago character, three
weapons, a spinner and four battle
cards.
DE Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei
Waffen, einen Spinner, die passende
Figurenkarte und vier Aktionskarten.
FR Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes,
1 toupie et 4 cartes combat.
FR Place une arme dans la main de ton
personnage, puis fixe-le sur ta toupie.
ES Elige un personaje Ninjago, tres armas,
una peonza y cuatro cartas de
combate.
RU Выбери героя Ninjago, три оружия,
спиннер и четыре игровые карты.
ES Pon un arma en la mano de tu
personaje y coloca a tu personaje en tu
peonza.
RU Вложи оружие в руку героя и
установи его на своём спиннере.
PL Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje
broni, obrotową podstawkę i cztery
karty bitewne.
CZ Vyber si figurku Ninjago, tři zbraně,
spinner a čtyři bojové karty.
PL Włóż broń do ręki swojej postaci i ustaw
figurkę na podstawce.
CZ Dej figurce do ruky zbraň a postav ji na
svůj spinner.
HU Válassz egy Ninjago figurát, 3 fegyvert,
1 pörgettyűt és 4 harci kártyát.
HU Rakj a figurád kezébe egy fegyvert, a
figurát pedig helyezd a pörgettyűdbe.
IT
IT
Scegli un personaggio Ninjago, tre armi,
un disco e quattro carte battaglia.
EN Put a weapon in your character’s hand,
and place your character into your
spinner.
DE Gebt euren Figuren eine Waffe in die
Hand und setzt sie in eure Spinner.
Fai impugnare un’arma al tuo
personaggio e posizionalo sul disco.
JA ニンジャゴーのミニフィギュアと武器 3 種
類、
スピナー、
バトルカード 4 枚を選ぼう。
JA ミニフィギュアの手に武器を持たせたら、
スピナーにのせよう。
PT Escolhe uma personagem Ninjago, três
armas, uma roda e quatro cartas de
combate.
DA Vælg en Ninjago-figur, tre våben,
en spinner og fire kampkort.
PT Coloca uma arma na mão da tua
personagem, e coloca a personagem
na tua roda.
DA Anbring et våben i hånden på din figur,
og sæt den på spinneren.
40
40
ES Los jugadores dicen “¡Ninja GO!”
mientras hacen girar sus personajes el
uno contra el otro.
RU Игроки говорят: «Ninja GO!» и
вращают свои спиннеры с героями
по направлению друг к другу.
PL Na hasło „Ninja GO!” gracze kręcą
swoimi postaciami i popychają je ku
sobie.
CZ Hráči zvolají ‚Ninja GO!’ a poté roztočí
své figurky proti sobě.
HU A játékosok azt kiáltják, “Ninja GO!”, és
megpörgetik egymás felé a figuráikat.
Ciascun giocatore dice “Ninja GO!” e fa
roteare il proprio personaggio contro
quello dell’avversario.
JA 「ニンジャーっ、
ゴー!」
のかけ声とともに
相手に向かってスピナーを回そう。
RU Когда один из героев падает,
оставшийся стоять – побеждает.
Победитель забирает оружие,
которое держал проигравший герой
PL Wygrywa ten, którego postać się nie
przewróci. Zwycięzca zabiera broń
przegrywającej postaci.
CZ Figurka, která vydrží déle stát, vyhrává.
Od poražené figurky si vezme jednu
zbraň.
HU Amikor egy figura elesik, az állva maradt
figura nyer. A nyertes elveszi a vesztes
figura kezéből a fegyvert.
IT Quando uno dei due personaggi cade,
quello rimasto in piedi vince. Il vincitore
conquista l’arma che impugnava il
personaggio sconfitto.
JA 最後まで落ちなかったミニフィギュア側が
勝ちだよ。
勝ったら相手のミニフィギュア
が手に持っていた武器をひとつ取ること
が出来るぞ。
PT Quando uma personagem cai, a que
permanece em pé vence. O vencedor
recolhe uma das armas empunhadas
pelo derrotado.
DA Når en figur falder af spinneren, vinder
den figur, der stadig står på spinneren.
Vinderen tager et våben ud af hånden på
den tabende figur.
IT
PT Os jogadores dizem “Ninja GO!” e
rodam as suas personagens uma
contra a outra.
DA Spillerne siger “Ninja GO!” og snurrer
derefter deres figurer mod hinanden.
4
EN When a character falls, the character
still standing wins. The winner takes one
weapon held by the losing character.
DE Fällt eine Figur, erhält der Spieler,
dessen Figur stehengeblieben ist, eine
Waffe vom unter-legenen Spieler. Fällt
keine Figur, dreht ihr erneut.
FR Si un personnage tombe, celui encore
debout gagne. Le vainqueur s’empare de
l’arme du perdant.
ES Cuando un personaje cae, el personaje
que queda de pie gana. El ganador
coge una de las armas del perdedor.
5
EN Play cards at any time during the battle.
Each card can only be played once.
DE Ihr dürft jederzeit Karten spielen, jede
Karte aber nur einmal. Karten gelten für
eine Runde, also so lange, bis eine Figur
aus dem Spinner gefallen ist.
FR Joue les cartes à n’importe quel moment
du combat. Chaque carte ne peut être
jouée qu’une seule fois.
ES En cualquier momento durante el
combate puedes jugar con las cartas.
Cada carta sólo se puede usar una vez.
RU Используй карты в любой момент
игры. Каждую карту можно
использовать только один раз.
PL W każdej chwili podczas walki można
zagrać kartami. Każdej karty można
użyć tylko raz.
CZ Kartami lze hrát kdykoli v průběhu
souboje. Každou kartou lze hrát pouze
jedenkrát.
HU Harc közben bármikor kijátszhatsz
kártyákat. Minden kártyát csak egyszer
lehet kijátszani.
IT
Puoi giocare le carte in qualsiasi
momento durante la battaglia. Ogni
carta può essere giocata una sola volta.
JA
PT Podes jogar cartas a qualquer altura
durante o combate. Cada carta só pode
ser jogada uma vez.
DA Kort kan spilles når som helst under
kampen. Hvert kort kan kun spilles én
gang.
6
EN After you finish playing, return any
weapons you won to the players they
belong to.
DE Hat ein Spieler alle gegnerischen
Waffen gewonnen, endet das Spiel.
Danach gebt ihr alle gewonnenen Waffen
an ihre Besitzer zurück.
FR À la fin de la partie, chaque joueur
redonne à son adversaire les armes
qu’il lui a prises.
ES Después de jugar, devuelve las armas
que hayas ganado a sus propietarios.
RU По окончании игры верни всё
выигранное тобой оружие игроку,
которому оно принадлежит.
PL Po zakończeniu gry zwróć całą zdobytą
broń właścicielom.
CZ Po ukončení hry vrať všechny zbraně,
které jsi vyhrál(a) zpět hráči, kterému
patří.
HU Ha befejezted a játékot, add vissza a
fegyvereket azoknak a játékosoknak,
akikhez tartoznak.
IT Alla fine della partita, restituisci le armi
che hai vinto al giocatore a cui
appartengono.
JA すべての対戦が終わったら、
勝ち取った武
器は相手に返そう。
PT Quando acabares o jogo, devolve as
armas que recolheste aos seus donos.
DA Når spillet er slut, får alle spillere deres
våben tilbage.
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje Карты Героев Karty Postaci Karty Postav
Figurakártyák Scheda del personaggio キャラクターカード Cartas de personagem Figurkort
Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu
Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu Erő összesen Energia totale Spinjitzu
スピン術 パワー計 Poder total Spinjitzu Spinjitzu-styrke i alt
Fire Attack Feuer-Angriff
Feu Attaque Fuego Ataque
Огонь Атака Ogień Atak
Útok Ohně Tűz Támadás
Fuoco-Attacco ファイヤー・アタック
Ataque de Fogo Ild Angreb
Earth Defense Erd-Verteidigung
Terre Défense Tierra Defensa
Земля Оборона Ziemia Obrona
Obrana Země Föld Védelem
Terra-Difesa アース・ディフェンス
Defesa de Terra Jord Forsvar
Lightning Speed
Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse
Rayo Velocidad Молния Скорость
Błyskawica Szybkość
Rychlost Blesku Villám Sebesség
Fulmine-Velocità
ライトニング・スピード
Rapidez de Relâmpago
Lyn Hastighed
Ice Stealth Eis-Tarnung
Glace Agilité Hielo Sigilo
Лёд Хитрость Lód Niewidzialność
Tajemství Ledu Jég Ügyesség
Ghiaccio-Invisibilità アイス・ステルス
Furtividade de Gelo Is Stealth
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa Jméno Név
Nome キャラクターの名前
Nome Navn
Weapon Waffe Arme Arma
Оружие Broń Zbraň Fegyver
Arma 武器 Arma Våben
Power bars Stärkeleiste Niveaux de pouvoir
Barras de poder Полосы силы Paski siły
Políčka energie Erőszintjelzők Barre di energia
パワーゲージ Barras de energia Styrkemåler
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Игровые Карты Karty Bitewne Bojové Karty Harci Kártyák Carte Battaglia バトルカード Cartas de combate Kampkort
EN You can only play a battle card if your character has equal or more power.
Compare the power bars on each battle card with the matching bars on
your character card.
DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur ausreichend
Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der Aktionskarte mit der
entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.
FR Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau de
pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque carte
combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.
ES Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el mismo
poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de combate con
las barras correspondientes en tu carta de personaje.
EN
DE
FR
ES
RU
PL
CZ
HU
IT
JA
PT
DA
You can play the card.
Du darfst die Karte spielen.
Tu peux jouer cette carte.
Puedes jugar con la carta.
Ты можешь использовать эту карту.
Możesz zagrać tą kartą.
Kartou můžeš hrát.
Kijátszhatod a kártyát.
Puoi giocare la carta.
カードを出せる。
Podes jogar a carta.
Du kan spille kortet.
AR= Imán
)9?F=L nétismee · Imá
ズ
raft · Mag ネタイズ
Magnetk
smo · マグ
Magneti
,¨¨
,
>=?M9J<
/,
/
/9
,¨ /,¨
/
/,
ua ia
ua
gu
gua
guard
agu
Sa vag
S
e · Salva
de
· Sauvergar
ßnahme
Schutzma セーフガード
·
Protezione
9JJ
0@JGOAF?¨/L
nja
inja
Ninja
a Ni
· Estrella
Wurfstern · Shuriken グ・スター
ー
Stella ninja · スローイン
EN
DE
FR
ES
RU
PL
CZ
HU
IT
JA
PT
DA
.G;C¨DG;C
,¨
,¨
,
/,¨
/,¨
/
RU Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего героя
столько же полос силы или больше. Сравни количество полос силы
каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.
PL Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką
samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.
CZ S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá figurka stejnou nebo
vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty
s odpovídajícími políčky na kartě své figurky.
HU Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az erőd,
mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú erőszintjelzőket a
harci kártyákon.
You cannot play the card.
Du darfst die Karte nicht spielen.
Tu ne peux pas jouer cette carte.
No puedes jugar con la carta.
Ты не можешь использовать эту карту.
Nie możesz zagrać tą kartą.
Kartou nemůžeš hrát.
Nem játszhatod ki a kártyát.
Non puoi giocare la carta.
カードを出せない。
Não podes jogar a carta.
Du kan ikke spille kortet.
/,¨
/,
/
, /EGC=¨/;J==F
J==F
/,¨¨
/,¨
/,¨
/,
/
,¨
(AE:
G
Felsschild · Bouclier de pierre
de
Nebelwand · Écran de fumée
de
erre · Bloque
Bloqu
ue
u
ed
eR
Roca
ca
umée · Pantalla d
e Humo
Humo Rückenlage
· Chute arrière
rière
re · Limb
Limbo
Lim
mbo
ロッ
ック
Blocco di pietra · ロック・ブロッ
Muro di fumo · スモーク・スクリーン
bo
Limbo · リンボ
Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero
uguale o superiore di barre di energia. Confronta l’energia richiesta dalle carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
JA 自分のキャラクターがバトルカードを超えるパワーを持っていれば、
そのカードを出せるぞ。
キャラクターカードとバトルカードに記された
同じ色のパワーゲージを見比べてみよう。
PT Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.
DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din figur har det samme eller
mere i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med
de tilsvarende målere på dit figurkort.
EN You can play the card, but only if your
character is holding a golden weapon
DE Du darfst die Karte spielen, sofern deine
Figur eine goldene Waffe trägt.
FR Tu ne peux jouer cette carte que si ton
personnage tient une arme d’or.
ES Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu
personaje lleva un arma dorada.
RU Ты можешь использовать эту карту, но только
если твой герой держит золотое оружие.
PL Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja
postać trzyma złotą broń
CZ Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá
figurka v ruce zlatou zbraň.
HU Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a figurád
kezében aranyfegyver van.
IT Puoi giocare questa carta solo se il tuo
personaggio ha un’arma d’oro.
JA キャラクターがゴールドの武器を手にしている
時だけカードを出せる。
PT Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem
estiver a empunhar uma arma dourada.
DA Du kan spille kortet, men kun hvis din figur
holder et gyldent våben.
/,¨
/,
/,¨
/
,¨
,
¨
0@JGOAAF?
F?
¨/L9J
Wurfstern
· Shuri
riken
ken · Estre
Stella ninja
lla Ninja
Nin
na
· スロー
ローイ
イング
ング・スター ja
/,
/,¨
/
,¨
,
¨
'9J9L=
¨ @G H
Karatesc
hlag ·
/,¨
Colpo
di kara Coup de kara
te · カラ
té
テチョップ · Golpe de
Kárate
Opponent spins with eyes closed until a p
pla
play
pl
player
layye
la
yer
er w
er
wins.
in
ins
in
ns.
s. Opponent
Build the above on spinner until
til a player wins,
wins
wi
ns, then
h remove.
remo
rem
mo
m
o e.
leans characterr
b
back
ack until
untilil a player
p
pllla
ges
ge
eschloss
esch
e
schl
sc
s
chl
hlo
h
lo
lo
os
sse
s
s
sen
ene
e
n
ne
en Dein Gegner
layer
ayyer
ayer
Baue deiner Figur einen Felsschild.
schild. Er bleibt
ble
eiibt
ib dort,
do
d rt, bis
bi ein
ei
e Dein Gegner muss seinen Spinner mit geschlossenen
ye
err wins.
w
win
wiiin
ns.
s.
muss
spin.
Augen starten, bis ein Spieler
eler gewinnt.
Spieler gewinnt.
Figurr so
zurücklehnen. Sie seine Figur
s weit
Throw card during
weitt wie
w
wiiie
e möglich
erfen,
möglic
mö
mög
we
w
öglic
ög
glic
ner werfen,
n
ch
nner
nn
n
bleibt so,
h
in
p
pinn
Sp
S
Spin
Spinn
Spinne
en Spinner
o,, bis
se.
bis e
lose.
lose
lo
Throw card
ein
nS
Spieler
Sp
Spiele
gegnerisc en
n gegnerisch
ielle
t.
err ge
e
L’adversaire lance sa toupie
fermés
ie les yeux fe
rrm
més jjusqu’à
us q
us
qu
u’à
àc
ce
eL’adversaire
Construis la toupie ci-dessus jusqu’à ce qu’un
qu
u’u
u’un
’u
’u
’un
un
n joueur
jou
ou
oue
ueu
ueur
e
eu
ur
ur
gewinnt.
gew
g
auf den
ew
e
winnt
in
in
nnt
nn
ntt
n
nt.
during spin.
s, any weapon if you
ns,
ins
wi
win
wins
ff du abgibs Du darfst die Karte
penche
rw
Wa
Waffe
Waf
up
qu’un joueur gagne.
layerGive
gagne, puis démonte-la.
che W
ersonn
ers
playe
pl
dreht.
onna
welche
welch
qu’un joueur gagne. son personnag
nag
U wel
ge e
ge
ttiilil a p
en
na
nttil
ntil
n
st DU
arrrière
arrièr
arrière
arriè
rrière
rr
rière
riè
until
un
u
Guide
iè
èrre
è
ère
dest
d
während er sich
e ju
jjusqu’à
jusqu
usq
squ
squ’à
s
qu
u’à
àDu
ce
oupies
edarfst
tto
s toupies.
es
e
spinner
lle
from iitt
from
t, entscheidest
er les
i te
orienter
ojos
hasta
za con los ojo
os /,¨
os
cerrados
cerrados
errad
rrrados
rrados
rra
a
ados
dos h
asta
a
sEl
sta
ta oponente
ta
Construye el muro sobre tu peonza
gane un
eonza hasta que
n El oponente gira su peonza
während die Karte auf den
e ssi tu perds.
carte pour orienter
re
/,¨
/,¨
with hand
a carte
n du verliers
aire
saire
entt spins
e
en
lance la
n gegne
ersa
ne
nen
Wenn
er sich dreht.
in
inen
ine
vers
gegnerisch
onen
ein
inclina atrás su
adve
ad
seine
Oppon
rischen Spinne
que gane un jugador.
à ton advers
jugador, luego quítalo.
Du darfs
u
usssss sse
until a
Pendant le combat,
u per
personaje
p
pe
mus
erso
un jugador.
sona
son
onaj
naje
card. Opp
aje
aj
Sp
Sp
err m
e
je h
pinn
pi
pinner
ntt.
nt.
hasta
ne
n
inn
in
inn
asta
ton choixx
nn
nnt
nn
n
sta
player
gn
gner
ta q
ta
ne
ner
qu
que
t deinen
er werfen
egn
egne
eg
e
w
wiinnt.
ue
egan
ew
ga
ga
gane
Ge
we
w
/,¨
ane
nePendant
erf
e
er
ge
rrfffen,
eSpie
l’arme de
wins.
Lay down ve.
ler gewi
, ler gewi
Dein Geg
ran.
eller
ele
ie
ie
. Dein
Spinner
/,¨
p
pie
le comba
Donne
Spie
Spi
Sp
S
mientras giran.
s.
n
es.
e
Tisch
te
remo
de
carta
t
tte
ein
ei
la
erde
n
e
ette
ett
et
nnt.
t, lance la
pi
pierd
pierde
cette
cet
ce
c
is
i
mit der
Lanza
den
si
b
bis
then
de
en,
e de
arma
a carte
iie
4612942
4612919
70/81
770/8
00/8
0//8
/8
18/81
118/
8/81
8/81
/811
carte pour
pie
pi
p
upie
u
Hand lenke
ou
o
a.
a.
la.
la
toup
-l
-la.
Karte aufKarte
Guide
Lanza la
te start
a tto
e-la
e-la.
e
irre
a cualquier
oriente
ori
4612948
rienter
e
ettir
iente
ie
ienter
iente
enter
e
en
retire
rret
n
nte
nter
ter les
e re
er
carta mientr
Entreg
ta toup
itte
iite
Leg die auf der
lance ssa
n, bis ein
le
ess toupie
uite
su
to
tou
nsuit
ns
n
4612940
up
/,¨
Ens
E
En
p s.
za
ie avec
rsaire lance
nzza
e. Ensu
e.
as giran.
o
onza
onz
eon
eo
e
gne
tou
pe
p
peon
adve
an.
Spinner
ga
gagn
u
la main
s
su
on
ur
Ton
73/81
ira quíta
Guía tu
la.
e..
gir
gir
ala.
joue
ítala
e gira
jusqu’à
/,¨
uíta
carte
nte
quí
qu
en
e
ente
oq
ne
4612920
peonza
ce qu’un
opone
luego
Pose la
à ce qu’un
’à
dor,r, lueg
con la
a. El opon
ado
gado
ug
ug
joueur
ju
mano
carte jusqu sobre la mesgane un juga
4612938
gagne.
hasta que
a
carta hast
a que
34/81
34/
334
44//81
gane un
a hasta
Pon la la carta
rta
jugador.
sobre
5
51/81
IT
4
43/81
EN
FR
ES
RU
PL
CZ
HU
IT
JA
PT
DA
Card instructions can be found on the Ninjago website
Toutes les règles de jeu d’utilisation des cartes sont disponibles sur le site Ninjago.
Puedes encontrar las instrucciones de las cartas en el sitio web de Ninjago.
Инструкции к картам ты найдёшь на веб-сайте Ninjago
Instrukcje dotyczące kart znajdziesz na stronie internetowej Ninjago
Návody k používání karet na internetové stránce Ninjago
A kártyához ismertetőt a Ninjago honlapon találsz
Le istruzioni delle carte sono disponibili sul sito Web di Ninjago
カードの説明書は、
ニンジャゴーのウェブ・サイトでも見ることができます。
As instruções das cartas podem ser encontradas no website Ninjago
Vejledning til kortene kan ses på Ninjago hjemmesiden
8811
//81
/8
00/81
0/
0/8
20/8
20
220/
/,¨
5
35
935
6129
6
61
4612
4612952
39/81
www.nInJago.com
41
JAY
KAI
ZANE
COLE
NYA
SENSEI WU
ZANE DX
KRAZI
FRAKJAW
CHOPOV
GARMADON
BONEZAI
NUCKAL
SAMUKAI
42
2111
2113
2257
2114
2112
2115
2116
43
Go to www.LEGOsurvey.com/product
to fill out a survey for a chance
to win a cool LEGO® Product.
No purchase necessary.
Open to all residents where not prohibited.
www.LEGOsurvey.com/product
GEWINNE! WIN!
Nimm an der Umfrage auf
www.LEGOsurvey.com/product
teil und hab die Chance ein cooles
LEGO® Produkt zu gewinnen!
Ga naar www.LEGOsurvey.com/
product, vul een enquêteformulier
in en maak kans op een
cool LEGO® product.
GAGNE !
Die Teilnahme am Gewinnspiel führt zu keinerlei
Kaufverpflichtungen. Teilnahme in allen nicht
ausgeschlossenen Ländern möglich.
Geen aankoopverplichting.
Iedereen mag deelnemen, uitgezonderd
ingezetenden van landen waar een
enquêteverbod geldt.
Aucune obligation d’achat.
Ouvert à tous les résidents des pays
autorisés.
4637079
Visite www.LEGOsurvey.com/
product pour répondre à un
questionnaire et avoir une chance de
gagner un produit LEGO® très cool !
www.LEGOsurvey.com/product
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2011 The LEGO Group. ©2011 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved.

Documentos relacionados

Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía

Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía Togli il copricapo al tuo personaggio per annullare la carta dell’avversario.

Más detalles