sobre el tema
Transcripción
sobre el tema
Esquina del Idioma Tema Caso 27 tema. (Del latìn thema, y este del griego téma). 1. masculino. Proposición o texto que se toma por asunto o materia de un discurso. 2. Este mismo asunto o materia. 3. Asunto general que en su argumento desarrolla una obra literaria. El tema de esta obra son los celos. 4. Cada una de las unidades de contenido en que se divide un programa de estudios o de una oposición, o un libro de texto. 5. Gramática. Cada una de las formas que, en ciertas lenguas, presenta un radical para recibir los morfemas de flexión; p. ej., cab-, cup- y quep- son los temas correspondientes al verbo caber. 6. Música. Trozo pequeño de una composición, con arreglo al cual se desarrolla el resto de ella y, a veces, la composición entera. 7. Música. Principal elemento de una fuga. 8. femenino. Actitud arbitraria y no razonada en que alguien se obstina contra algo o alguien. 9. Idea fija que suelen tener los dementes. Diccionario de la Lengua Española, 2001 www.rae.es tema. En el español general culto, es voz masculina en la mayoría de sus acepciones (‘asunto o materia’, ‘unidad de contenido de un libro o una materia de estudio’, ‘fragmento de una obra musical sobre el que se desarrolla una parte o toda la composición’, ‘canción’ y, en gramática, ‘parte de la palabra sobre la que se añaden las desinencias’): «Tal era el tema del libro recién leído» (Pitol, Sergio: Juegos florales [México, 1982]); «Puentes está estructurada en un tema y cuatro variaciones» (Melo, Juan Vicente: Notas sin música [México, 1990]); «Parodi cantó un tema propio» (Clarín [Argentina, www.clarin.com] 19.5.97). Con el sentido de ‘manía o idea fija en la que alguien se obstina’, se ha usado tradicionalmente en femenino: «Ya le entró la tema de escandalizar por las recámaras» (Valle Inclán, Ramón María del: Tirano Banderas [España, 1927]); pero también se emplea en masculino, por contagio del género propio del resto de las acepciones. Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005 www.rae.es Esquina del Idioma, 2006 Página 1 de 3 Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected] David Correa Roldán, [email protected] Atentado contra el idioma: usar Tema por ¡CUALQUIER COSA!, que ya se usa por Asunto, Cuestión, Materia, Negocio, Objeto, Problema, Propósito, Punto, etc. La palabrita “tema” se ha convertido en un latiguillo que muchos utilizan a falta de encontrar el vocablo adecuado para lo que tratan de decir. A veces nos recuerda la voz “vaina”, que algunos venezolanos usan con tal profusión que hemos llegado a contar veintidós “vainas” en una conversación de tres minutos. Demuestra, su abuso, una sola cosa: pobreza de lenguaje de los “abusuarios”. Esa constancia en los “abusuarios” del tema nos hace considerar que tal vez tenga su origen en las acepciones femeninas de la palabra: “La tema”. La tema significa “porfía, obstinación, o contumacia en un propósito o aprensión”. También, “especie o idea fija que suelen tener los dementes”. Y para que nuestros lectores, si los hubiere, no caigan en el abuso “del tema” ni “de la tema”, damos a continuación las acepciones de esta voz en su género masculino, que es del que más abusan: “Proposición o texto que se toma por asunto o materia de un discurso. // Este mismo punto o matera. // Gramática. Parte esencial, fija o invariable de un vocablo, a diferencia de la terminación, del sufijo o del prefijo de aquél. // Música. Pequeño trozo de una composición; con arreglo al cual se desarrolla el resto de ella”. Todos conocemos “el tema” del famoso bolero de Ravel, y aquí está bien empleado el vocablo. Pues así debemos emplearlo también en sus otras acepciones. Aroca Sanz, Juan Diccionario de Atentados contra el Idioma Español, p. 404 Madrid: Ediciones del Prado, 1997 Tema. 1. Este nombre masculino significa “asunto de un escrito, de una conversación o de una obra de arte”. No debe suplantarse este nombre por tópico, mala traducción del inglés topic: Los dos Jefes del Estado discutieron tópicos de política internacional. El sentido de tópico en nuestro idioma es “lugar común, opinión vulgar”. 2. Debe evitarse el abuso del nombre tema haciéndolo equivalente de asunto en general: “Yo no le puedo informar nada, porque, aunque soy un seguidor del tema, no estoy facultado para hablar” (Ya, 7.8.1981); “Llamaron al 091, donde les dijeron que ellos no podían hacer nada en el tema” (Alerta, 20.8.1984, 2), “Todavía estoy estudiando los pasos iniciales de un sumario recién iniciado, inclusive el tema de la competencia que me pudiera corresponder” (Nación, 13.7.1985, 1). El sentido de tema es más estricto. Seco, Manuel Diccionario de dudas, p. 356 Madrid: Editorial Espasa, 1998 Tema “Cada loco con su tema, y Dios con el de todos”, decimos con frecuencia. Y con menor asiduidad: “Cada loco con su tema, y cada llaga con su postema”. Recordé estas dos versiones del muy popular refrán por la desazón que produce en el señor Cecilio Rojas, cuya voz ya no se escucha en el periódico de casa, el abuso al que es sometida la palabra Esquina del Idioma, 2006 Página 2 de 3 Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected] David Correa Roldán, [email protected] ‘tema’ por todos los medios de comunicación. Este manoseo excesivo de la palabreja se explica porque expresa muchas ideas. Según el diccionario de María Moliner, ‘tema’ es: “Cosa de la que se trata en una conversación, conferencia, en un escrito, etc.”. El Diccionario dice lo mismo de esta manera: “Proposición o texto que se toma por asunto o materia de un discurso. 2. Este mismo asunto o materia”. Sus sinónimos, “asunto, motivo, argumento, trama, fondo, contenido, temática, cuestión, materia”, no sólo demuestran la enorme amplitud de la acepción del término, sino que explican por qué los que lo utilizan sin ton ni son raras veces se equivocan. Así como los fabricantes en serie de horóscopos o los que disparan sobre una montonera. Sin embargo, y precisamente por la misma razón, los que así lo emplean a veces no dan en el blanco. De éstos, los ejemplos abundan como la maleza en los potreros. La Gobernadora del Quindío, Amparo Arbeláez, al referirse a la posible anexión del municipio de Sevilla a su departamento, dijo: “Tampoco voy a impulsar el tema” (VII-4-06). Quiso, quizás, decir ‘proyecto’. Y éste, al que no se extiende el significado de la voz ‘tema’, tiene muchos sinónimos, muy adecuados, como ‘plan, idea, sueño, programa, proyección’, etc. Con su sentencia, la máxima autoridad del Quindío ensanchó inadvertidamente el alcance del vocablo ‘tema’. Explicado de otra manera: la anexión del municipio de Sevilla al departamento del Quindío es un ‘proyecto’, nada más, que puede ser ‘tema’ de conversaciones, discusiones, discursos y artículos kilométricos de periódicos. Como el plan del cable aéreo Manizales-Villamaría. Osorio, Efraín La Patria, Manizales 1° de agosto de 2006 Esquina del Idioma, 2006 Página 3 de 3 Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected] David Correa Roldán, [email protected]