198107 SpL.book

Transcripción

198107 SpL.book
S E R V I C E S
Manual de las baterías
Índice general
Introducción ........................2 Tablas del tamaño de las
Utilización de un generador de aire
2 baterías ............................ 13
Utilización de un generador de aire con
humidificador
3
CPAP y CPAP automático alimentados con
un inversor ...................................... 13
Tango Serie C
Baterías ............................................. 4
13
14
15
16
17
Inversores .......................................... 8
convertidor ...................................... 21
Los equipos .........................4 Serie S7
Serie S8
Información elemental acerca de las
S8 Serie II
baterías
4 Serie S9
Tipos de baterías
5 VPAP alimentado con un inversor ....... 18
Baterías para automóviles
5 VPAP Serie III
18
Baterías de ciclos profundos
5
Serie
VPAP
(VPAP Auto 25, VPAP ST, VPAP S,
Baterías marinas
5
19
Otros tipos de baterías
6 VPAP IV, VPAP IV ST, S8 Auto 25)
AutoSet
CS2/VPAP
Adapt
19
AGM o separador de vidrio absorbente
6
19
Electrolito gelificado
6 VPAP Malibu
20
Mantenimiento de las baterías
7 VPAP Auto
Almacenamiento de las baterías
7 Equipos ResMed alimentados con un
Serie S8
21
S8 Serie II
22
Convertidores ................................... 10 Serie VPAP (VPAP Auto 25, VPAP ST, VPAP S,
Conexión de un convertidor o inversor VPAP IV, VPAP IV ST, S8 Auto 25)
22
a una batería
11 Serie S9 (S9 AutoSet, S9 Elite, S9 Escape,
Potencia nominal
Requisitos mínimos para los inversores
8
9
S9 Escape Auto)
S9 VPAP (S9 VPAP S, S9 VPAP ST)
S9 AutoSet CS
S9 VPAP Auto
VPAP Malibu
VPAP Auto
23
24
25
25
26
26
ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Tel: +61 2 8884 1000 Fax: +61 2 8884 2000 ABN 30 003 765 142
198107/1 2011-12
Líderes mundiales en medicina respiratoria y del sueño www.resmed.com
1
ESPAÑOL
T E C H N I C A L
Introducción
Muchas personas deciden utilizar los generadores de aire de ResMed con alimentación de batería,
cuando no es posible acceder a una red de distribución de energía eléctrica. Ya sea que esté
planificando ir de campamento o preparándose para tener alimentación de respaldo en una zona
donde con frecuencia ocurren cortes de energía, el siguiente manual lo ayudará a comprender los
requisitos para utilizar un generador de aire y/o un humidificador con alimentación de batería.
Utilización de un generador de aire
Si usted desea utilizar un generador de aire de ResMed con alimentación de batería y pretende
utilizar la batería durante una sola noche antes de recargarla, necesitará los siguientes equipos:
•
una batería marina o una batería de ciclos profundos con una capacidad nominal de 50 amperioshora o superior
y
•
un inversor de onda sinusoidal modificada con una potencia nominal continua de 150 vatios o
superior (disponible en tiendas de productos electrónicos)
•
uno de los convertidores de ResMed, que se pueden utilizar con:
o bien
-
la serie S9
-
los productos de las series S8 y S8 II
-
el VPAP III ST-A
-
el VPAP Auto
-
el VPAP Malibu
-
la serie VPAP (que incluye el VPAP Auto 25, el VPAP ST, el VPAP S, el VPAP IV ST,
el VPAP IV y el S8 Auto 25).
Consulte las páginas que figuran a continuación para confirmar cuáles son los requisitos exactos
correspondientes a su batería e inversor/convertidor.
Inversor
Batería
2
Generador de aire
Cable
adaptador
198107/1 2011-12
Utilización de un generador de aire con humidificador
Si desea utilizar una batería para hacer funcionar un generador de aire de ResMed con el HumidiAire
2i, el HumidAire 3i o el H4i, necesitará un inversor de onda sinusoidal pura, con una potencia
nominal continua mínima de 200 vatios o más.
El S9 con el H5i funciona con un inversor de onda sinusoidal modificada. Se necesita una potencia
nominal continua mínima de 150 vatios o más.
Consulte las páginas que figuran a continuación para confirmar cuáles son los requisitos exactos
correspondientes a su batería e inversor.
Advertencia
!
198107/1 2011-12
Los otros humidificadores térmicos de ResMed no deben utilizarse
con un inversor. Esto podría provocar daños a la unidad o lesiones
graves al usuario. Si usted está utilizando un humidificador térmico
de otra marca, consulte al fabricante para saber qué recomienda.
Se recomienda asimismo que el inversor cuente con una
certificación otorgada por una organización de evaluación y
certificación acreditada, como por ejemplo VDE, TUV o BSI,
además de la marca CE para los países de la UE y de la marca UL
para EUA. Para obtener más información, comuníquese con su
oficina local de ResMed.
3
Los equipos
Baterías
Información elemental acerca de las baterías
Las baterías que generalmente se usan con los generadores de aire son baterías de plomo y ácido
recargables. Su principio de funcionamiento es sencillo: dos metales diferentes se sumergen en un
electrolito, y esto genera un flujo de corriente eléctrica entre los dos metales. Este tipo de batería
constituye una batería de inmersión de plomo y ácido. Las baterías recargables modernas
generalmente cuentan con 6 bancos de placas que se denominan celdas, las cuales generan 2,11
voltios cada una. Esto significa que la tensión en los bornes es de 12,66 voltios.
Estructura de una batería de plomo y ácido
Bornes
Plomo
(placa negativa)
Caja
Electrolito (el ácido
rodea las placas)
Óxido de plomo
(placa positiva)
4
198107/1 2011-12
Tipos de baterías
No todas las baterías son iguales. Se fabrican de diferentes modos para utilizarse con diferentes
fines.
Baterías para automóviles
Las baterías modernas para automóviles están diseñadas de modo de suministrar un pico de
corriente elevada que permita encender el motor del automóvil. Esto se logra fabricando la batería
con una gran cantidad de placas delgadas, a efectos de maximizar el área superficial de las placas.
Las placas están compuestas por una "esponja" de plomo, que tiene una apariencia semejante a la
de una esponja de espuma muy delgada. Si se la somete a una descarga profunda, esta esponja se
consume rápidamente y desciende al fondo de las celdas. Las baterías para automóviles nunca
deben descargarse más que aproximadamente 30% antes de recargarlas. La batería de un coche
solo dura unos 30 ciclos profundos, mientras que, si se la utiliza del modo habitual para encender el
vehículo (descarga de entre 2% y 5%), puede durar miles de ciclos.
La potencia nominal de las baterías para automóviles se expresa en amperios de arranque en frío
(CCA, por sus siglas en inglés). Esta es la cantidad de corriente que la batería es capaz de
suministrar durante 30 segundos a -20 °C, manteniendo una tensión en los bornes de 7,2 voltios
o más.
Baterías de ciclos profundos
La diferencia más importante entre una verdadera batería de ciclos profundos y otros tipos de
baterías es que las placas están compuestas por plomo sólido. Se fabrican con placas mucho más
gruesas en cada celda, y pueden descargarse hasta 80% o más.
La potencia nominal de las baterías de ciclos profundos se expresa en amperios-hora (AH), lo cual
representa la corriente que es posible extraer de la batería durante un período determinado. Por
ejemplo, una batería que tiene una potencia nominal de 50 AH es capaz de suministrar 1 amperio
durante 50 horas, o 2 amperios durante 25 horas, y así sucesivamente. Esto solo funciona hasta un
punto determinado, dado que el rendimiento máximo tiene limitaciones.
Nota: No existe una correlación directa entre los valores expresados en CCA y en AH: no es
posible calcular uno a partir del otro.
Baterías marinas
Las baterías marinas se fabrican con placas gruesas en las celdas, a efectos de facilitar las
descargas más profundas, y su potencia nominal también se expresa en amperios-hora. La mayoría
de las baterías marinas no son verdaderas baterías de ciclos profundos, sino una especie de híbrido.
La mayoría de las baterías marinas pueden descargarse con seguridad hasta 60%, antes de
recargarse.
Precaución
!
198107/1 2011-12
Consulte al fabricante de la batería para obtener recomendaciones
respecto del régimen de descarga. La información suministrada debe
utilizarse exclusivamente a modo de orientación.
5
Otros tipos de baterías
AGM o separador de vidrio absorbente
Existe un tipo de batería sellada más moderna que utiliza separadores de vidrio absorbente,
denominados AGM, entre las placas. Estos son separadores muy delgados de fibra de vidrio de
borosilicato. Estas baterías ofrecen todas las ventajas de las baterías de gel (consulte la información
que figura a continuación), pero pueden soportar condiciones de uso mucho más duras. Las placas
de las baterías AGM se encuentran colocadas de modo apretado y montadas con rigidez, y son
capaces de soportar los choques y las vibraciones mejor que cualquier batería convencional.
Las baterías AGM ofrecen varias ventajas en comparación con las baterías de gel y de inmersión, y
tienen un costo semejante al de las baterías de gel:
•
Dado que todo el electrolito se encuentra en los separadores de vidrio, este no puede derramarse,
ni siquiera si la batería se rompe. Esto significa asimismo que, dado que no ofrecen peligros, sus
costos de envío son menores. Además, dado que no contienen ningún líquido que pueda
congelarse y expandirse, son prácticamente inmunes al riesgo de congelamiento.
• Las tensiones de carga son las mismas que para cualquier batería convencional; no hay necesidad
de hacer ninguna modificación especial ni existen problemas de incompatibilidad con los
cargadores.
• Las baterías AGM exhiben una autodescarga muy baja: lo habitual es que se descarguen de 1 %
a 3 % por mes. Esto significa que pueden almacenarse durante períodos mucho más prolongados
sin cargarse.
Electrolito gelificado
Las baterías de gel, o celdas de gel, contienen ácido que ha sido "gelificado" mediante la adición de
gel de sílice, lo cual lo convierte en una masa sólida con una apariencia similar a la de una gelatina
espesa. La ventaja que ofrecen estas baterías es que es imposible derramar el ácido, incluso si la
batería se rompe.
Una de las desventajas de las celdas de gel es que deben cargarse a una tensión inferior en
comparación con las baterías de inmersión o AGM. Si se sobrecargan, se pueden formar vacíos en
el gel, los cuales nunca desaparecen y provocan pérdidas en la capacidad de la batería. En los
climas cálidos, la pérdida de agua que se produce en un período de 2 a 4 años puede ser suficiente
para provocar la muerte prematura de la batería.
6
198107/1 2011-12
Mantenimiento de las baterías
Las baterías de plomo y ácido tienen una vida limitada. Durante el proceso de descarga, se forman
cristales de sulfato de plomo en los poros y en las superficies de las placas positivas y negativas en
el interior de la batería. La creación de cristales se denomina habitualmente sulfatación del plomo, y
es responsable de más de 80% de las averías en las baterías de ciclos profundos. Cuanto más
prolongado sea el período durante el cual se produce la sulfatación, mayor será la dureza y el
tamaño que adquieran los cristales de sulfato de plomo. Las placas positivas se tornarán de un color
marrón claro, y las placas negativas adquirirán un color blancuzco opaco. Estos cristales
disminuyen la capacidad de las baterías y la posibilidad de recargarlas.
El mejor modo de evitar la sulfatación es recargar lo antes posible luego de la descarga y, si la
batería se almacena durante más de dos semanas, recargar a fondo con frecuencia.
1 Agregue un acondicionador de baterías según las instrucciones del fabricante. Este es un aditivo
químico que prolonga la vida útil de las baterías.
2
Verifique el nivel del electrolito con regularidad y utilice exclusivamente agua desmineralizada
para llenar cuando sea necesario.
3
Compre un hidrómetro y verifique la gravedad específica del electrolito en cada celda de la
batería. Esto permitirá detectar las celdas dañadas o que han colapsado, antes de quedar
varado con una batería inútil.
Almacenamiento de las baterías
1
Si la batería tiene tapones de relleno, verifique el nivel del electrolito en cada celda. Si es
necesario, agregue exclusivamente agua desmineralizada hasta el nivel recomendado, pero no
sobrepase dicho nivel.
2
Limpie la parte superior de la batería y los bornes.
3
Cargue la batería por completo.
4
Guárdela en un lugar seco y fresco (a temperaturas superiores a 0ºC), donde se la pueda
recargar con facilidad.
5
Lo que es más importante, evite la sulfatación recargando la batería con frecuencia para
mantenerla con un nivel de carga completa. Se recomienda recargarla una vez cada dos
semanas.
Precaución
!
198107/1 2011-12
Siempre consulte al fabricante de la batería para obtener las
instrucciones de carga. Si la batería se carga de modo incorrecto, esto
puede provocar daños a las celdas o una reducción de la vida útil de la
batería.
7
Inversores
Existen diversos tipos de inversores disponibles. Los tipos más comunes son los inversores de onda
sinusoidal pura y de onda sinusoidal modificada. Un inversor de onda sinusoidal pura genera una
forma de onda de salida que es igual a la de un tomacorriente doméstico. Este tipo de inversor es
más difícil de fabricar y es el más oneroso. Las ondas de salida de los dos tipos diferentes de
inversores tienen la apariencia que se ilustra a continuación:
Onda sinusoidal pura
Onda sinusoidal modificada
Potencia nominal
Además de la forma de onda de salida, los inversores también tienen una potencia nominal. Esta
indica la cantidad de potencia que el inversor es capaz de suministrar. La mayoría de los inversores
tienen una potencia nominal continua y una potencia nominal pico. La potencia nominal continua
indica el nivel de potencia que el inversor es capaz de suministrar en condiciones de uso prolongado
sin sobrecarga. La potencia nominal pico hace referencia al nivel de potencia que el inversor puede
suministrar durante períodos cortos. El período durante el cual el inversor es capaz de suministrar la
potencia nominal pico varía según el fabricante.
Advertencia
!
8
Se recomienda asimismo que el inversor cuente con una
certificación otorgada por una organización de evaluación y
certificación acreditada, como por ejemplo VDE, TSU o BSI,
además de la marca CE para los países de la UE y de la marca UL
para EUA. Para obtener más información, comuníquese con su
oficina local de ResMed.
198107/1 2011-12
Requisitos mínimos para los inversores
La tabla que figura a continuación brinda una guía acerca de los requisitos mínimos que deben
cumplir los inversores que se utilicen con cada uno de los productos. Las potencias nominales
mencionadas son potencias continuas:
Tipo de inversor
Productos
Onda sinusoidal
modificada: 150
vatios
• AutoSet CS™ 2/VPAP™ Adapt SV
• Tango™ Serie C
• Serie S7
• Serie S8™
• Serie S8™ II
• Serie S9™
• Serie S9 + H5i
• Serie VPAP™ III
• Serie VPAP™
• VPAP™ Auto
• VPAP™ Malibu
Tipo de inversor
Productos con humidificador (HumidAire 2i™, HumidAire 3i™, H4i™,
humidificador térmico Serie C)
Nota: ¡El HumidAire™ no debe utilizarse con inversores!
Onda sinusoidal pura:
300 vatios continua
• AutoSet CS™ 2/
VPAP™ Adapt SV
• Tango™ Serie C
• Serie S7
Potencia nominal
pico: 500 vatios
• Serie S8™
• Serie S8™ II
• Serie VPAP™ III
• Serie VPAP™
• VPAP™ Auto
• VPAP™ Malibu
Nota:
Los inversores de la serie VPAP deben utilizarse con un cable adaptador para batería
(n.º de p. 22006).
Precaución
!
Advertencia
!
198107/1 2011-12
El Tango Serie C con el humidificador térmico Serie C es de 110 V
únicamente.
Los otros humidificadores térmicos de ResMed no deben utilizarse
con un inversor. Esto podría provocar daños a la unidad o lesiones
graves al usuario. Si usted está utilizando un humidificador térmico
de otra marca, consulte al fabricante para saber qué recomienda.
9
Convertidores
ResMed suministra los convertidores que figuran a continuación para los siguientes productos:
Producto
Convertidor
Serie S8 y S8 II, VPAP Auto
Convertidor DC-12 (n. º de p. 33942)
VPAP III ST-A
Convertidor DC 24/30 (n. º de p. 22015)
Serie VPAP
Los convertidores DC-24 (n. º de p. 26932) deben utilizarse
con un cable adaptador para batería (n.º de p. 22006)
Serie S9
Convertidor DC/DC 24 V/90 W (n. º de p. 36970)
Nota:
ResMed ya no distribuye convertidores para el AutoSet CS2 o el VPAP Adapt SV.
¿Por qué utilizar un convertidor?
•
Los convertidores son más eficientes que los inversores.
• Los convertidores suministran protección eléctrica al generador de aire en caso de que los cables
adaptadores se conecten incorrectamente a la batería.
• Los convertidores regulan la tensión de la batería: una batería completamente cargada tiene una
tensión en los bornes de 13,5 voltios, y esta se reduce a medida que la batería se descarga.
• Los convertidores se apagan automáticamente cuando la tensión cae por debajo de 10,5 voltios
para una batería de 12 voltios, o por debajo de 21 voltios para una batería de 24 voltios. Esto
protege la batería de los daños que ocurren cuando se la deja descargar por completo.
• El convertidor proporciona aislamiento eléctrico al generador de aire.
10
198107/1 2011-12
Conexión de un convertidor o inversor a una batería
La mayoría de los convertidores e inversores vienen con
una clavija para el encendedor de cigarrillos del automóvil,
que permite conectarlo a la batería de este. Se pueden
conectar a una batería auxiliar a través de la toma del
encendedor de cigarrillos de un automóvil o de un vehículo
4 x 4.
Si es necesario conectarlo directamente a los bornes de la
batería (p. ej. si la batería se encuentra fuera del vehículo),
se debe utilizar un cable adaptador, como se muestra en la
imagen.
Este cable suministra una conexión que permite hacer un
uso más eficiente de la energía, comparado con el que se
hace al utilizar el enchufe del encendedor de cigarrillos del
automóvil, dado que prescinde del sistema eléctrico de este
último.
Advertencia
!
198107/1 2011-12
No intente encender el motor del vehículo mientras está utilizando la
batería de este para alimentar el generador de aire, dado que se
generan picos de tensión peligrosos que pueden dañar la unidad.
11
12
198107/1 2011-12
Tablas del tamaño de las baterías
CPAP y CPAP automático alimentados con un
inversor
Nota: Dado que la presión de tratamiento varía ampliamente con los equipos automáticos, se
utiliza el percentil 95 de presión para todos los productos AutoSet.
Tango Serie C
Producto
• Tango Serie C
• Tango Serie C con
humidificador térmico
Serie C (configurado en 4)
198107/1 2011-12
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
6
0,63
8
8
0,73
9
10
0,84
10
12
0,94
11
16
1,16
14
20
1,39
17
6
2,73
33
8
2,91
35
10
3,11
37
12
3,24
39
16
3,54
43
20
3,91
47
13
Serie S7
Producto
• S7 Lightweight
• S7 Elite
• AutoSet Spirit
• AutoSet Respond
• AutoSet Spirit con
HumidAire 2i
• AutoSet Respond con
HumidAire 2i
• S7 Elite con HumidAire 2i
• S7 Lightweight con
HumidAire 2i
14
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
6
1,24
15
8
1,42
17
10
1,52
18
12
1,65
20
16
1,95
23
20
2,22
27
6
1,39
16
8
1,48
18
10
1,61
19
12
1,69
20
16
1,96
23
20
2,28
27
6
3,56
43
8
3,68
44
10
3,80
46
12
3,93
47
16
4,25
51
20
4,52
54
198107/1 2011-12
Serie S8
Producto
• S8 Lightweight
• S8 Escape
• S8 Lightweight con
HumidAire 3i
• S8 Escape con HumidAire 3i
•
•
•
•
•
•
S8 Elite
S8 AutoScore
S8 AutoSet Vantage
S8 AutoSet Spirit
S8 AutoSet C
S8 Respond (código de
producto 33127)
• S8 Elite con HumidAire 3i
• S8 AutoScore con
HumidAire 3i
• S8 AutoSet Vantage con
HumidAire 3i
• S8 AutoSet Spirit con
HumidAire 3i
• S8 AutoSet C con
HumidAire 3i
• S8 Respond (código de
producto 33127) con
HumidAire 3i
198107/1 2011-12
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
6
1,02
12
8
1,12
13
10
1,24
15
12
1,36
16
16
1,62
19
20
1,90
23
6
3,75
45
8
3,84
46
10
3,96
48
12
4,09
49
16
4,34
52
20
4,63
56
6
1,13
14
8
1,27
15
10
1,40
17
12
1,52
18
16
1,81
22
20
2,12
25
6
3,86
46
8
4,00
48
10
4,12
50
12
4,25
51
16
4,54
54
20
4,85
58
15
S8 Serie II
Producto
• S8 Escape II
(APE configurado en 3)
• S8 Escape II
(APE configurado en 3,
tiempo completo) + H3i
(configurado en 4)
• S8 Escape II
(APE configurado en 3,
tiempo completo) + H4i
(configurado en 4)
•
•
•
•
•
S8 Elite II
S8 AutoScore II
S8 AutoSet Spirit II
S8 AutoSet
S8 Respond (código de
producto 33137)
• S8 Elite II con HumidAire 3i
• S8 AutoScore II con
HumidAire 3i
• S8 AutoSet Spirit II con
HumidAire 3i
• S8 AutoSet con
HumidAire 3i
• S8 Respond (código de
producto 33137) con
HumidAire 3i
16
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
5
0,41
5
10
0,61
8
15
0,86
11
20
1,17
14
5
4,99
60
10
4,91
59
15
5,93
71
20
6,08
73
5
8,49
102
10
9,6
115
15
9,38
113
20
11,26
135
6
0,91
11
8
0,94
11
10
1,09
13
12
1,20
14
16
1,48
18
20
1,76
21
6
3,46
41
8
3,36
40
10
3,66
44
12
3,84
46
16
3,77
45
20
4,51
54
198107/1 2011-12
Serie S9
Producto
• S9 Elite
(APE configurado en 0)
• S9 AutoSet
(APE configurado en 0)
• S9 Elite + H5i
(APE configurado en 0, H5i
configurado en 3)
• S9 AutoSet + H5i
(APE configurado en 0,
H5i configurado en 3)
• S9 Elite + H5i
(APE configurado en 0,
H5i configurado en 6)
• S9 AutoSet + H5i
(APE configurado en 0,
H5i configurado en 6)
• S9 Elite + H5i + Climate
Control (APE configurado en
0, CC configurado en 27 °C)
• S9 AutoSet + H5i +
Climate Control (APE
configurado en 0, CC
configurado en 27 °C)
• S9 Elite + H5i + Climate
Control (APE configurado en
0, CC configurado en 30 °C)
• S9 AutoSet + H5i +
Climate Control (APE
configurado en 0, CC
configurado en 30 °C)
198107/1 2011-12
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
6
0,89
11
8
0,95
12
10
1,02
12
12
1,08
13
16
1,23
15
20
1,41
17
6
2,57
31
8
2,76
33
10
3,01
36
12
3,32
40
16
3,77
45
20
4,10
49
6
4,94
59
8
5,45
65
10
5,90
71
12
6,18
74
16
6,47
78
20
6,69
80
6
3,05
37
8
3,69
44
10
4,12
49
12
4,48
54
16
6,06
73
20
7,25
87
6
3,32
40
8
3,78
45
10
4,20
50
12
4,71
57
16
5,68
68
20
6,49
78
17
VPAP alimentado con un inversor
VPAP Serie III
Producto
• VPAP III
• VPAP™ III ST
• VPAP III con HumidAire 2i
• VPAP III ST con
HumidAire 2i
• VPAP™ III ST-A
• VPAP III ST-A con QuickNav
• VPAP III ST-A con
HumidAire 2i
• VPAP III ST-A con QuickNav
+ HumidAire 2i
Presión IPAP
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
5
1,19
15
10
1,42
17
15
1,67
20
20
1,93
23
25
2,21
27
5
3,57
43
10
3,81
46
15
4,06
49
20
4,32
52
25
4,59
55
5
1,65
20
10
1,86
22
15
2,11
25
20
2,41
29
25
2,76
33
30
3,15
38
5
4,04
48
10
4,25
51
15
4,49
54
20
4,79
58
25
5,15
62
30
5,54
66
Nota: Los valores de la tabla están basados en una frecuencia respiratoria de 20 respiraciones por
minuto. El consumo de potencia (y la capacidad de batería recomendada) será mayor si
aumenta la frecuencia respiratoria.
18
198107/1 2011-12
Serie VPAP
(VPAP Auto 25, VPAP ST, VPAP S, VPAP IV, VPAP IV ST, S8 Auto 25)
Producto
• Serie VPAP (VPAP Auto 25,
VPAP ST, VPAP S,
VPAP IV ST, VPAP IV,
S8 Auto 25)
• Serie VPAP + H4i
(configurado en 4)
Presión IPAP
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
10
1,4
16
15
1,6
19
20
1,9
22
25
2,2
26
10
13
156
15
12,9
155
20
14
168
25
13,4
161
AutoSet CS2/VPAP Adapt
Configuración del equipo
Inversor
Corriente utilizada a
12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de
seguridad de 50 %)
Tamaño de la batería para 8 horas
de uso (amperios-hora) con H2i
(incluye margen de seguridad de
50 %)
6
1,88
23
56
6
6
1,97
24
57
8
6
2,11
26
58
10
5
2,23
27
60
EEP
Mediana de la
presión de
soporte
4
VPAP Malibu
Presión AutoSet (cm H2O)
Corriente utilizada a 12
V CC (amperios)
Tamaño de la batería para 8 horas de uso
(amperios-hora) (incluye margen de seguridad de 50 %)
• VPAP Malibu
10
1,56
21
20
2,35
29
• VPAP Malibu con
HumidAire 2i
10
6,58
79
20
7,53
91
Producto
198107/1 2011-12
19
VPAP Auto
• VPAP Auto
Presión AutoSet <=10
PS
(cm H2O)
Tamaño de la batería para 8
Corriente utilizada
horas de uso (amperios-hora)
a 12 V CC
(incluye margen de seguridad
(amperios)
de 50 %)
Presión AutoSet >10
Corriente utilizada a
12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para 8
horas de uso (amperios-hora)
(incluye margen de seguridad de
50 %)
2
0,89
11
1,40
17
4
0,87
10
1,32
16
6
0,86
10
1,23
15
8
0,89
11
1,17
14
10
0,85
10
1,07
13
• VPAP Auto con HumidAire 3i
Presión AutoSet <=10
PS
(cm H2O)
20
Tamaño de la batería para 8
Corriente utilizada
horas de uso (amperios-hora)
a 12 V CC
(incluye margen de seguridad
(amperios)
de 50 %)
Presión AutoSet >10
Corriente utilizada a
12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para 8
horas de uso (amperios-hora)
(incluye margen de seguridad de
50 %)
2
8,59
103
8,85
108
4
8,59
103
8,85
108
6
8,59
103
8,85
108
8
8,59
103
8,85
108
10
8,59
103
8,85
108
198107/1 2011-12
Equipos ResMed alimentados con un convertidor
Serie S8
Nota: Dado que la presión de tratamiento varía ampliamente con los equipos automáticos, se
utiliza el percentil 95 de presión para todos los productos AutoSet.
Producto
• S8 Lightweight
• S8 Escape
•
•
•
•
•
•
S8
S8
S8
S8
S8
S8
Elite
AutoScore
AutoSet Vantage
AutoSet Spirit
AutoSet C
Respond
198107/1 2011-12
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
6
0,80
10
8
0,90
11
10
1,02
12
12
1,12
13
16
1,37
16
20
1,66
20
6
0,90
11
8
0,98
12
10
1,09
13
12
1,21
14
16
1,46
18
20
1,73
21
21
S8 Serie II
Nota: Dado que la presión de tratamiento varía ampliamente con los equipos automáticos,
se utiliza el percentil 95 de presión para todos los productos AutoSet.
Producto
•
•
•
•
•
S8
S8
S8
S8
S8
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
6
0,57
7
8
0,70
8
10
0,84
10
12
0,96
12
16
1,22
15
20
1,51
18
Elite II
AutoScore II
AutoSet Spirit II
AutoSet
Respond
• S8 Escape II
(APE configurado en 3)
Serie VPAP
22
5
0,41
5
10
0,61
7
15
0,86
10
20
1,17
14
(VPAP Auto 25, VPAP ST, VPAP S, VPAP IV, VPAP IV ST, S8 Auto 25)
Tamaño de la batería para 4 horas de Tamaño de la batería para 8 horas de
uso (amperios-hora) (incluye margen de uso (amperios-hora) (incluye margen de
seguridad de 50 %)
seguridad de 50 %)
IPAP
(cm H2O)
Corriente utilizada a 12 V
CC (amperios)
10
1,0
6
12
15
1,2
7
14
20
1,5
9
18
25
1,8
11
22
198107/1 2011-12
Serie S9
(S9 AutoSet, S9 Elite, S9 Escape, S9 Escape Auto)
Producto
• S9
• S9 + H5i
(H5i configurado en 3)
• S9 + H5i
(H5i configurado en 6)
• S9 + H5i + Climate Control
(CC configurado en 30 °C)
198107/1 2011-12
Presión de tratamiento*
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
6
0,39
5
8
0,46
6
10
0,55
7
12
0,65
8
16
0,9
11
20
1,0
13
6
1,25
15
8
1,62
20
10
2,03
25
12
2,39
29
16
3,19
39
20
4,03
49
6
4,61
56
8
4,84
59
10
4,99
60
12
5,17
63
16
5,58
67
20
6,04
73
6
4,27
52
8
5,08
61
10
5,58
67
12
5,77
21,1
16
6,15
74
20
6,59
79
23
S9 VPAP
(S9 VPAP S, S9 VPAP ST)
Producto
• S9 VPAP
• S9 VPAP + H5i
(H5i configurado en 3)
• S9 VPAP + H5i
(H5i configurado en 6)
• S9 VPAP + H5i + Climate
Control (CC configurado
en 30 °C)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
IPAP
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
10
0,52
7
15
0,80
10
20
1,17
15
25
1,57
19
10
1,41
17
15
1,90
23
20
3,07
37
25
3,44
42
10
4,87
59
15
5,10
62
20
5,95
72
25
6,35
77
10
4,66
56
15
5,69
69
20
6,1
74
25
6,41
77
Nota: Cuando se utiliza el H5i, las cifras varían según cuál sea la humedad relativa.
24
198107/1 2011-12
S9 AutoSet CS
Producto
• S9 AutoSet CS
• S9 AutoSet CS + H5i
(H5i configurado en 3)
• S9 AutoSet CS + H5i
(H5i configurado en 6)
• S9 AutoSet CS + H5i +
Climate Control
(CC configurado en 30 °C)
EPAP
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
5
0,54
7
10
0,75
9
15
1,00
12
5
1,27
16
10
2,01
25
15
2,26
28
5
3,89
47
10
5,10
62
15
5,42
65
5
3,05
37
10
4,29
52
15
5,34
65
Max IPAP
(cm H2O)
Corriente utilizada
a 12 V CC (amperios)
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperioshora)
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
15
0,54
7
20
0,75
9
25
1,00
12
15
1,27
16
20
2,01
25
25
2,26
28
15
3,89
47
20
5,10
62
25
5,42
65
15
3,05
37
20
4,29
52
25
5,34
65
S9 VPAP Auto
Producto
• S9 VPAP Auto
• S9 VPAP Auto + H5i
(H5i configurado en 3)
• S9 VPAP Auto + H5i
(H5i configurado en 6)
• S9 VPAP Auto + H5i +
Climate Control
(CC configurado en 30 °C)
198107/1 2011-12
25
VPAP Malibu
Tamaño de la batería para 8 horas de uso
margen de seguridad de
50 %)
Presión AutoSet
(cm H2O)
Corriente utilizada a
12 V CC (amperios)
10
1,09
13
20
1,74
21
(amperios-hora) (incluye
VPAP Auto
Presión AutoSet <=10
Presión AutoSet >10
Tamaño de la batería para
Tamaño de la batería para
8 horas de uso (amperios8 horas de uso (amperiosCorriente utilizada a
hora)
hora)
12 V CC (amperios)
(incluye margen de seguridad
(incluye margen de seguridad
de 50 %)
de 50 %)
PS
(cm H2O)
Corriente utilizada a
12 V CC (amperios)
2
0,67
8
1,15
14
4
0,69
8
1,10
13
6
0,69
8
1,03
12
8
0,67
8
0,95
11
10
0,63
8
0,90
11
26
198107/1 2011-12

Documentos relacionados

Lista de compatibilidad de humificadores/dispositivos

Lista de compatibilidad de humificadores/dispositivos Este suplemento especifica cuáles son los dispositivos compatibles con los humidificadores ResMed. Para información detallada sobre el uso correcto de estos dispositivos, consulte por favor las guí...

Más detalles