milán y los lagos
Transcripción
milán y los lagos
LO MEJOR • VIDA LOCAL • GUÍA PRÁCTICA Para llegar al corazón de la ciudad Vida local Rutas para conocer los rincones más apreciados por los lugareños. Lo mejor de Milán y los Lagos Los mejores paseos, comida, arte, compras... con MAPA desplegable E F MILÁN Y LOS LAGOS Principales puntos de interés Las visitas obligadas para hacer del viaje algo único. MILÁN Y LOS LAGOS de cerca Explore G 75 H ni or Pis a Vit t Vi a Cors Comoo PVP. 12,90 € i Torrian tio V Napo Via F Flizabio i Vi a lo Farini M el ch Vi a io rr e Gi oi a Sa m m ar tin i # ¡ # # 16 û Piazza 7 ú # Piazzale Lagosta 21 ý Sondrio Fidia ISOLA 15 û # Via Via A. a Lu della P Via Pollaiuolo igi Y ADEMÁS £ # 1 ergola Ga Via Jac o lva nic e opo de • Mapas de cada zona b e S ni l Verm Via e Stazione • Circuitos a pie e itinerarios para Via nieri # Pastre 26 þ Centrale e ngo Confalo F. ia V #3 æ cada día # 22 ý a i ll ti s a • Prácticos consejos de viaje a C e ano D Piazza Duca Stazione Via Gaet Via Tazzoli cargo de expertos d'Aosta Porta 25 þ # 4æ # Torre Pirelli ¡ # Centrale FS CORSO ¡ # Via Garibaldi • Información 100% independiente lli Pire GARIBALDI Gioia Gi ov £ # a nni Battista 2 ¡ # Garibaldi www.lonelyplanet.es 19 Via Piazza û # Sigmund Freud le de V lla d ia A Lib Viale 10015243 ú # e Tocqlessio era Pas uev zio ubio 5 ille ne Viale F Cr i ispi Piazzale XXV Aprile e l B as ali PAble MesA plega d Navigli y Porta Romana (p . 102) PAÍS Y CIUDAD MI PRIMERA LONELY PLANET LO MEJOR DE ITINERARIOS DE CERCA ACUARELAS DE VIAJE REGIÓN GUÍAS PARA CONVERSAR Otros recursos para viajar Lago Maggiore (p. 116) Lago de Como (p. 126) Duomo y San Babila (p. 22) Corso Magenta y Sant’Ambrogio (p. 90) Brera (p. 58) Parco Sempione y Porta Garibaldi (p. 72) Barrios de Milán y los Lagos Quadrilatero d’Oro y Giardini Pubblici (p. 42) La guía adecuada para cada viaje www.lonelyplanet.es Información sobre viajes, noticias y un activo foro donde consultar y compartir experiencias con otros viajeros. @lonelyplanet_es El canal de Lonely Planet en twitter para estar al día de todas las novedades relacionadas con los viajes. www.facebook.com/LonelyPlanetEspana En facebook Lonely Planet permite conocer sus novedades y tener acceso a contenidos interesantes sobre el mundo del viaje, además de conectar y compartir información con los lectores. LA HISTORIA DE LONELY PLANET Un automóvil destartalado, unos pocos dólares en el bolsillo y muchas ganas de aventura. En 1972 eso es todo lo que necesitaron Tony y Maureen Wheeler para hacer el viaje de sus vidas: toda Europa y Asia por tierra hasta Australia. Tardaron varios meses y, al final, sin un céntimo, pero llenos de energía, se sentaron a la mesa de la cocina a escribir su primera guía de viajes: Across Asia on the cheap. En una semana ya habían vendido 1500 copias. Así nació Lonely Planet. Hoy en día, Lonely Planet tiene oficinas en Melbourne, Londres y Oakland, con más de seiscientos autores y trabajadores. Lonely Planet mantiene la filosofía original de Tony: “Toda guía excelente debe hacer estas tres cosas: informar, educar y entretener”. LO MEJOR • VIDA LOCAL • GUÍA PRÁCTICA MILÁN Y LOS LAGOS de cerca Paula Hardy En este libro Lo esencial 17 Cómo llegar Antes de partir Lo esencial Guía rápida &DPDHQDOEHUJXH½ X Excelentes mercados y charcuterías X $SHULWLYR\EXIpOLEUH½ X Destino Más de 180 € X Habitación doble en hotel de 4 estrellas ½ Visados No suelen ser necesarios si la estancia no supera los tres meses. Malpensa Express a la Stazione Centrale, metro MM3 a Duomo Malpensa Express a Cadorna 1DYLJOL Malpensa Express a Cadorna, metro MM2 a Porta Genova Cena en un restaurante con estrellas Michelin 150 € Una buena butaca en la ópera de La Scala ½ /DJR0DJJLRUH Webs /DJRGH&RPR X Turismo de Milán (www.turismo.comune. milano.it) Portal oficial de turismo de Milán. Malpensa Express a la Stazione Centrale, tren de enlace a Stresa Milán-Linate Milano2NightKWWSPLODQRWRQLJKWHX Guía con bares y sitios de moda para tomar el aperitivo. Enchufes y adaptadores Italia utiliza enchufes con dos o tres clavijas redondas. La corriente es de 220V y 50Hz, SHURORVHGLÀFLRVPiVDQWLJXRVSXHGHQWHQHU todavía la de 125V. Con antelación Tres meses antes Reservar entradas para Il Cenacolo (La última cena) y La Scala. Si coincide con la semana de la moda o el Salone del Mobile, reservar hotel. Propinas En los restaurants se deja una propina del 10% si no está incluida en el servicio. En los bares EDVWDFRQDOJRGHVXHOWR½1RHV habitual dar propina a los taxistas. Un mes antes Reservar mesa en los princi pales restaurantes, sacar entradas de fútbol y concertar cita para la sastrería a medida. Destino Mejor transporte Piazza di Duomo Autobús urbano ATM a Piazza San Babila, metro MM1 a Duomo Quadrilatero d’Oro Autobús urbano ATM o taxi a Piazza San Babila 1DYLJOL Autobús urbano ATM D3LD]]D5LVRUJL mento, tranvía nº 9 a Porta Genova /DJR0DJJLRUH Taxi o autobús urbano a la Stazione Centrale, tren de enlace a Stresa Una semana antes Apuntarse a la lista de invitados del Plastic’s London Loves, FRQVXOWDUKRUDULRVGHUHVWDXUDQWHV\JDOH rías en www.vivimilano.it y llevar la ropa a li i ( i l) 1 Quadrilatero d’Oro & Giardini Pubblici (p42) Milan’s luxury enclave combines cobbled streets with high-fashion theatre, flanked by a pretty pleasure garden. E Top Sights Museo Poldi-Pezzoli 1 1 1 Triennale di Pinacoteca Milano # # di Brera Castello # Sforzesco Museo # Poldi-Pezzoli Basilica di Teatro # Santa Maria alla Scala delle Grazie # 00 00 0 #0 Duomo 0 0 0 0 0 # Museo del 00 00 0 00 # Museo Nazionale 0 0 Novecento della Scienza e della Tecnologia E E Brera (p58) A study in boho raffishness, Brera is home to Italy’s most prestigious art school, while galleries and students abound. E Top Sights Pinacoteca di Brera E E Corso Magenta & Sant’Ambrogio (p90) One of Milan’s most chic neighbourhoods, Corso Magenta is where you’ll find Il Cenacolo and the Basilica di Sant’Ambrogio. E Top Sights Basilica di Santa Maria delle Grazie E E E EE Duomo & San Babila (p22) The historical centre is dominated by the twin temples of the Duomo and the Galleria Vittorio Emanuele II. E Top Sights Duomo Teatro alla Scala Museo del Novecento Museo Nazionale della Scienza e Tecnologia 23 PAUL BIRIS/GETTY IMAGES © Museo del Novecento Teatro alla Scala (p30)(p. 32) Teatro alla Scala (p. 30) Duomo (p26) Es It’scierto true the queMilanese los milaneses don’t suelen always estar have time demasiado to play ocupados nice for visitors en rediseñar – they’re el mundo simply como too busy para redesigning ser amables the con world. los visitantes. But if you’re Pero prepared si el viajero to jump se loin, propone, they’ll happily compartishare round pursuits, be that browsing rán contheir él suintoxicating estimulante estiloofde vida: desde ir deprecision comprasshopping, a visitar galerías de arte contemporary galleries or loading up a plate withcon local whileendowning an contemporáneo o saborear exquisiteces locales undelicacies buen Negroni los serenos expertlyde mixed Negroni beside Navigli’s sleepy canals. canales Navigli. Biblioteca e Pinacoteca Duomo (p. 26) Ambrosiana (p34) Biblioteca y Pinacoteca Ambrosiana (p. 34) Architecture R R Para For lunch almorzar sample se puede Milan’s probar elfamous famososaffron risottorisotto de azafrán at Peck Italian Bar (p37),Italian beforeBar immersing milanés en Peck (p. 37), antes yourself dein adentrarse Milan’s modernist en el moderno showcase, the Museo Novecento (p32Se ). sube Museo del del Novecento (p. 32). Meander up theen spiral staircase (a por la escalera espiral, homenaje homage to the Guggenheim) al Guggenheim, y se admiran admiring los dinádynamic canvases by Umberto Boc- y micos cuadros de Umberto Boccioni cioni and moving terracotta sculptures las conmovedoras esculturas de arcilla by Arturo Martini. End with atomar cocktail de Se puede un in the museum’s 3rd-floor Giacomo cóctel en Giacomo Arengario (p. 33), Arengario (pplanta 33) with en la tercera delpeerless museo, views disfruover the It will thendebe tando deDuomo’s las vistasspires. incomparables time to join thedel throngs window-shoplos chapiteles Duomo, y acudir a la ping in the Galleria concurrida GalleriaVittorio Vittorio Emanuele EmanueII (p le II 34 (p.).34). Comprar como un milanés (p.a48) Shop Like Local Villa Necchi Campiglio (p35) Duomo (p. 26) Chiesa di Santa Maria (p34) Villa Necchi Campiglio (p. 35) X Tiendas de moda (p48) X Palacios históricos Eatingdi Santa Maria (p. 34) Chiesa Ristorante da Giacomo (p36) Dónde Trattoriacomer da Pino (p36) Ristorante da Giacomo (p. 36) Cultureda Pino (p. 36) Trattoria Teatro alla Scala (p30) Cultura Piccolo Teatro (p38) Teatro alla Scala (p. 30) Getting There Piccolo Teatro (p. 38) m Metro Take the red line (MM1) for Duomo. Continue one stop Cómo llegar further to exit at Piazza San Babila. m Metro Línea roja (MM1) hacia j Tramestación Numerous stop at Duomo, de trams San Babila. Piazza Duomo; the most useful j Tranvía Los nº 1, 2 y 3 conecare trams 1, 2 and 3 serving the tan con el norte y el sur de la north and south of the city. ciudad. Principales puntos de interés Aprovechar al máximo la visita Capital Designed delCapital diseño 143 The Gallery 1Galería £ # ¡ # i san # Turati Turati¡ Parco Sempione # Loreto ¡ Pi Via Vit tor # Repubblica ¡ BRERA 0 0 0 00 0 ¡ # Lima QUADRILATERO QUADRILATERO Vial D'ORO e Vitto Vitt orio rio Ven Ven eto eto Via Giardini æ 5 ¡ ## Malpighi Pubblici Port Portaa Venezia D Man in 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 0 0 00 00 0 CORSO GARIBALDI ¡ # Moscova Lanza Piazza ¡ # Via 0 0 Croce Montenapoleone 0 0 # Palestro ¡ 0 00 0 Rossa Montenapoleone ¡ Stazione Nord Stazione # 00 00Vi Via a Alessandro Alessandro 3 â (Stazione (Stazione Cadorna) # 0 00 0 0 0 0 0 æ 4 # Manzoni 0 0 0 0 £ #0 Via Vi a Gesù # 0 00 0 0 00 0Cairoli 00 0¡ 0 ¡ #0 Via Vi a San 0 0 0 0 Via Via Monrone 2 æ 00 0# 00 00 0 0 00 00 0 00 0 0 Cadorna Damiano Via Vi a Marino 0 00 0 0 San Babila ¡ # San Piazza æ 1 Belgioioso # # 00 Cordusio ¡ # 00 00 00 ï # ¡ #0 Duomo0 0 00 00 00 0000 00 la 00 0 00 00 0 0 00 000 0 00 00 0 0 0 0 00 00 0 0 0 0 0 00 00 0 0 0 00 0 00 0 0 0 00 00 00 0 0 00 00 0 00 00 0 00 00 000 0 0 0 0 0 0 00 0 0 e 1 km 0.5 0.5 miles miles Arriving Cómo in llegar Milan 159 queGiardini the buscar en Pubblici Brera,and San Corso Venezia. Babila o en la zona de los Giardini Pubblici y Corso Useful Websites Venezia. Book Your Reserva deStay alojamiento When toirGo Cuándo °C/°F Temp Rainfall inches/mm 30/86 8/200 20/68 6/150 4/100 10/50 2/50 0/32 0 -10/14 J F M A M J ¨ Invierno Winter (Nov-Mar) (nov-mar) La ÀHVWDGHVDQ$PEURVLR The feast of St Ambrose heralds the anuncia el comienzo start of opera de season. la temporada Epiphany de ópera. follows Le sigue la Epifanía con with the procession of thecabalgata la Three Kings de Reyes and y el Carnaval febrero. February en is Carnival. ¨ Primavera Spring (Apr-Jun) (abr-jun) La Furniture feria del mueble Fair turns revoluMilan ciona en abril. Vale into a Milán madhouse in April. Escape más huirtoablooming los jardines de lakeside los lagos.gardens. J A S O N D ¨ Verano Summer (jul-ago) (Jul-Aug) El verano esiscaluroso y Summer hot, so most muchos Milanesemilaneses escape the se refugian city to lakeside en los chalés villas or de los lagos o de las mountain chalets. montañas. ¨ Autumn (Sep-Oct) Balmy autumn daysLos see ¨ Otoño (sep-oct) the launch exhibisuaves díasofdenew otoño tionstestigos and spring fashion son de nuevas H[SRVLFLRQHV\GHVÀOHV shows. de moda. ¨ Milan is an industry town catering touna business ¨ Milán es ciudadprofessionals,orientada which means industrial a prothere’s plenty of high-end fesionales y empresarios, designer por lo queaccommodation abundan los and veryde few bargains. hoteles diseño caros y escasean ofertas. ¨ If you’relas visiting during the Fair or any ¨ SiFurniture el viaje coincide con of Feria the four la del fashion Mueble shows, o you’ll need de to book at least cualquiera los cuatro a month in advance, if not GHVÀOHVGHPRGDKD\TXH more. con al menos un reservar mes de antelación. ¨ Some prime hotels are located forhoteles easy access ¨ Algunos importo the Fiera, tantes tienenbut unaren’t acceso always convenient fácil desde la Fiera,for pero tourists. To be book no siempre sonsure, prácticos somewhere within thele para el turista, al que second ring road. conviene más alojarse dentro del segundo ¨ Cheaper accommodacinturón. tion clusters around the central station and in the ¨ Hay alojamientos más Navigli. Ifpor staying in the baratos la estación latter watch out for nearby central y Navigli. Si se clubsésta and última, book your elige hayroom que accordingly. enterarse de la situación de lascharacter, discotecasvalue y reser¨ For and var en consecuencia. a quiet residential vibe seek out hotels in Brera, ¨ Si se busca tipismo, San Babila around buen precioand y un entorno tranquilo y residencial, hay Lonely Planet (www Webs .lonelyplanet.com) Book (www. Home hostelsAway and high-end homeaway.com) hotels online. Alquiler de apartamentos y estudios Home Away (www.home directo del propietario; away.com) Rent apartsupone el mayor ahorro. ments and studios direct Hotels in Milán (www. from owners for the best El principal hotelsinmilan.it) savings in town. agente de reservas de Hotels in Milan (www hotel y B&B en Milán. .hotelsinmilan.it) The leadB&B Italia (www.bbitalia. ing provider for hotel and it) 3RUWDOHVSHFtÀFRSDUD B&B bookings in Milan. B&B desde 25-75 €/ B&B Italia (www.bbitalia.it) persona. A dedicated B&B portal with prices ranging from Económicos €25 to €75 per person. Vietnamonamour (www. Best Budget vietnamonamour.com) Habitaciones alegres Vietnamonamour (www con toques de color .vietnamonamour.com) Vivietnamitas. brant rooms with a splash La Cordata (www.ostellolaof Vietnamese colour. cordata.com) Habitaciones La Cordata (www.ostello impecables, privadas lacordata.com) Spotless o compartidas, con un shared and private rooms alegre toque de diseño. decked out with a dash of Hotel designCasa brio. Mia (www. hotelcasamia.com) Cerca Hotel Casa Mia (www de los Giardini Pubblici, .hotelcasamia.com) Newly ofrece habitaciones renovated, modern rooms modernas y recién reforclose to the Giardini madas. Pubblici. Ariston Hotel (www.arisAriston Hotel (www tonhotel.com) Decoración .aristonhotel.com) Kitschy algo de alos años ’70s hortera decor and fabulous setenta y muy buena central location. situación. Best Midrange Precio medio Tara Verde (www.taraverde Tara Verde (www.taraverde. B&B in a .it) A bohemian it) Un B&B bohemio 19th-century palazzo. en un palazzo del Monforte s. XIX. Foresteria (www.foresteriamonforte.it) Foresteria Monforte Three classy rooms with (www.foresteriamonforte.it) Philippe Starck chairs Tres habitaciones eleganand at-screen tes con sillas deTVs. Philippe Starck.Gran Duca di York Hotel (www.ducadiyork.com) Hotel Gran Duca diArt York Noveau elegance within (www.ducadiyork.com) Elea stone’s throw of the gancia modernista muy Duomo. cerca del Duomo. (www Alle Meraviglie (www. .allemeraviglie.it)Seis Six allemeraviglie.it) boutique bedrooms habitaciones-boutique decorated with Milanese decoradas con tejidos mifabrics and fresh owers. ODQHVHV\ÁRUHVQDWXUDOHV LeonAntica Locanda Leoardo (www.anticalocanda nardo (www.anticalocanleonardo.com) Period furnidaleonardo.com) Muebles ture and parquet oors in de época y suelosde a 19th-century residence. parqué en una residencia del s. XIX. Best Top End Precio alto Hotel Spadari Duomo (www.spadarihotel.com) Hotel Spadari Duomo Rooms at the Spadari are (www.spadarihotel.com) mini-galleries showcasing Sus habitaciones son emerging artists. minigalerías que exponen a artistas emergentes. 3Rooms (www.10corsocomo.com) 3Rooms Design-styled mansion (www.10corsocomo.com) suites 10 Corso Suites in dethe diseño en el Como complex. complejo 10 Corso Como. Marghera Marghera Pescheria da da Claudio Claudio Pescheria (p67 ) (p. 67) Cannobio’s Mercado frente al lakeside market lago en Cannobio (p117 ) (p. 117) Lo mejor BestArte Art 153 152 Best Lo mejor Art Arte Best Lo mejor Art Arte Milan’s museums contain collections from the Los museos de Milán atesoran obras de numeearly toelthe neoclassical.temprano What’s rososRenaissance estilos, desde Renacimiento more, you can often A linger with aelBellini Caravhasta el neoclásico. menudo, viajeroorpuede aggio without the usual crowds, even in Milan’s admirar las obras de Bellini o Caravaggio sin most famous gallery, the Brera Pinacoteca. las habituales aglomeraciones, incluso en laThe city is also aditreasure trove of 20th-century art. Pinacoteca Brera. La ciudad también cuenta At Museo del Novecento, EnFuturel Muconthe una gran variedad de artethe delwork s. XX.of ists Boccioni and Giacomo Balladeis,los a seo Umberto del Novecento se exponen las obras hundred years on, Umberto still shockingly fresh. artistas futuristas Boccioni y Giacomo Balla, que un siglo más tarde siguen pareciendo modernas. Painter at Court Leonardo da Vinci (1452–1519) arrived in Milan from Pintor de court la corte the Medici in 1482, seeking the patronage of Ludovico who was attempting remake LeonardoSforza, da Vinci (1452-1519) llegó atoMilán desde Milan asde thelos perfect city. of a la corte Médici enFrom 1482;his su Portrait intención era Young Manel(cmecenazgo 1486) and portraits of Ludovico’s misconseguir de Ludovico Sforza, quien tresses, Theconvertir Lady with the Ermine (c 1489) and La intentaba Milán en la ciudad perfecta. Belle Ferronière (c un 1490), Leonardo transformed the Con el Retrato de joven (c. 1486) y los retratos rigid portraiture depict de lasconventions amantes deofLudovico, Latodama delindividual armiño images withcon effortless naturalism. Then he (c. 1489)imbued y Retrato dama (c. 1490), Leonardo evolved concepts of idealised proportions and the transformó las rígidas convenciones del arte del depiction of internal emotional states (St Jerome; c retrato para representar imágenes individuales 1488), which in his masterpiece Cenacolo, teñidas de uncohered naturalismo espontáneo. IlMás tarde which expresses the reactions of the Apostles to y pulió los conceptos de proporciones idealizadas Christ’s announcement one will interiores betray him.(San la representación de lasthat emociones Jerónimo; c. 1488), que cogieron forma en su obra Modern maestra IlItalians Cenacolo (La última cena), que expresa With the opening Museo del Novecento las reacciones de of losthe Apóstoles cuando Jesús in anun2010, Milan gotlethe 20th-century art museum cia que uno finally de ellos traicionará. it deserved. Its galleries showcase an extraordinary Artistas italianos modernos collection of Italian painting, including the 19thcentury Divisionists, the Futurism and Con la inauguración deldynamism Museo delof Novecento the 1960s Arte Povera movement. Other noteworthy HQ0LOiQFRQVLJXLySRUÀQHOPXVHRGH collections canque be merecía. found in Villa Necchi Campiglio, Las galerías albergan arte del s. XX the Collection atcolección the Pinacoteca di Brera and the unaJesi extraordinaria de pintura italiana, Casa Museo Stefano. incluidos losBoschi-di divisionistas del s. XIX, el dinámico Annunciation by Vincenzo Foppa (1468) Anunciación, de Vincenzo Foppa (1468). futurismo y el moviBest Frescoes miento arte Not povera de Il Cenacolo strictly añosat sesenta. Otras alos fresco all, Leonardo colecciones dignas de da Vinci’s Last Supper mención: Villa Necchi breaks all the rules. (p93) Campiglio, la Colección Chiesa di San Maurizio Jesi de layears Pinacoteca Seventy in the di Brera y la Casa Museo making, San Maurizio’s Boschi-di Stefano. floor-to-ceiling frescoes still dazzle onlookers. Los (p 97)mejores frescos Portinari Chapel Il Cenacolo La última Vincenzo Foppa was a cena de Leonardo, que en pioneering figure in the realidad no esin unLomfresco, Renaissance rompe and todas las reglas bardy, these are his (p. 93).works. (p108) finest Chiesa di San Maurizio Se necesitaron Best Periodsetenta años para pintar estos Collections frescos, que hoy en día Musei d’Arte Antica siguen asombrando al The Castle’s stellar visitante (p. 97). collection of Ancient Art Capilla de Portinari includes Michelangelo’s Estos frescos son laPietà. mejor moving Rondanini obra (p 76)de Vincenzo Foppa, pionero del Renacimiento en Lombardía (p. 108). Pinacoteca di Brera Mejores A staggering rollde call of colecciones masters from Titian and época Tintoretto to Caravaggio Musei d’Arte Antica and Bellini. (p60) La estelar colección de Museo Poldi-Pezzoli arte antiguo del castillo Renaissance treasures incluye la Piedad Rondisplayed equally artful danini, de in Miguel Ángel historically styled rooms. (p. 76). (p46) Pinacoteca di Brera Una Museo Bagatticolección Valsecimpresionante chimaestros, The Bagatti Valsecde desde chi palazzo is a livinghasta Tiziano y Tintoretto museum to ythe QuattroCaravaggio Bellini (p. cento. (p51) 60). Museo Poldi-Pezzoli Best 20thTesoros renacentistas expuestos en salas maCentury Greats gistralmente decoradas Museo del Novecento (p. 46). Has 4000 sq metres Museo Bagatti designed by ItaloValsecRota to chi Este palacio un showcase Italy’s es 20thmuseo en32 honor centuryviviente talent. (p ) al Quattrocento (p. 51). Villa Necchi Campiglio Home of Pavian heiresses, Nedda and Gigina, 0 00 0 00 00 0 Los mejores paseos Conocer la ciudad a pie Survival Guía Guidepráctica Gelateria Gelateria (p99 ) (p. 99) Vida local Conocer la ciudad como un residente modernistas. Lawith zonaits typifies the style alcanzó suceramic cénit enfacade la exuberant década de 1920, cuando and twirling wroughtel artbalconies. noveau estaba iron en su apogeo. En Via Galimberti (nº 3), con End at the Mesopotamiuna exuberante fachada an-style Stazione Centde cerámica y balcones rale (1925–31; p82). de hierro with forjado. Adorned winged horses, medallions and Pirelloni mosaic panelling, it is El termina en therecorrido largest train station la Centrale in Stazione Italy. In answer to its (1925-1931; fanciful Artp.82), Decode forestilo mula,mesopotámico. Giò Ponti’s sleek Decorada con caballos Torre Pirelli (1955–60; alados, medallones y p82) stands opposite, mosaicos, es la estación shooting skywards with de trenes más grande de a graceful, modern Italia. Como contrapunto lightness. 6 ¡ æ # # Centrale Centrale FS Caiazzo ¡ # Gioia # Garibaldi ¡ CHINATOWN CHINATOWN Estadio San Sirode Stadium San Siro (p98 ) (p. 98) Pirelloni Malpighi está la Casa 6 del Via iga Sp JEAN-PIERRE LEXCOURRET/GETTY IMAGES © d’Oro Quad Flanqueada de tienLined with global das exclusivas, Via marques, Via MonMontenapoleone es el tenapoleone is the corazón heart ofdel thedistrito Fashion de la moda. Sigue elthe District. It follows trazado de la line of the oldantigua Roman Tras la I Guerra Munthe brave new world of dial, los arquitectos de modernism, none more Milán la nueso thanadoptaron Piero Portaluppi, va ola de modernismo. whose signature style of El Artprincipal Deco andimpulsor Rationalist 00 010 01 1 1 0 1 1 0 ISOLA 010 010 01 1 1 1 0 0 0 Stazione 0 0 0 1 1 0 1 00 0 010 Porta Garibaldi Porta Con sus caminos serpenWith its winding paths, teantes, bellos estanques pretty ponds and baizey prados como alfombras, Idroscalo (p. (p40 ) Idroscalo 40) Chinatown 8787) ) Barrio chino(p(p. Fondazione Prada Prada Fondazione (p. (p108 108) ) Aperitivo Aperitivo en at Pandenus Pandenus (p. (p53 53) ) Life on the Canals (p 104poseía ) Milán una red de MONDADORI PORTFOLIO/UIG © Casa degli Omenoni 2 The House of Telamons En dirección norte por Via degli north Omenoni se Wander to Via pueden admirarto losenjoy degli Omenoni maravillosos gigantes the marvellous giants que sostienen balcón holding up theelbalcony de of la theCasa Casadegli degliOmeOmenoni, una residencia noni (House of the Tede artistasa del s. XVI. lamons), 16th-century Los vigorosos gigantes, artist’s residence. The esculpidos con un estilo vigorous Michelangeque recuerda de Milesque giants al with their guel Ángel, fueronand en su bulging muscles día unbacks referente de la bent became a arquitectura reference fordecorativa Milanese milanesa. decorative architecture. The Golden 3Quadrilatero Casa Casadegli degliOmenoni. Omenoni renacentista. 4 Villa NecchiCampiglio Necchi AfterVilla the Great War, MiCampiglio lan’s architects embraced La vida en el Parco Life in Parco Sempione (p. 80) Sempione (p80) X Cafés al aire libre X Alfresco cafes X Partidos de frisbee X Frisbee matches este popular parque es pasear y visitar sus likeoasis lawns, much-loved workshops, bars and un verde en pleno mercados. Parco Sempione provides nightclubs. At weekends Milán. Hay corredores, locals withde a leafy oasis in locals flock here for jugadores frisbee, Zona Tortona (p. 114) the heart of Milan. Join sunny strolls and weekparejas acarameladas y X Talleres de diseñadores joggers, frisbee playend markets. RÀFLQLVWDVHQVXVWHUUD]DV X Piscina del parque Solari ers, canoodling couples además de interesantes Pasado el puente de los and office workers in its SLH]DVDUTXLWHFWyQLFDV Zona Tortona (p114) alfresco cafes and admire JUDÀWLVGHWUiVGHODVYtDV X studios la Zona deDesigner Porta Genova, its collection of architecX Parco Solari swimming pool Tortona fue en el pasado Across Graffitti Bridge, un revoltijo de pisos de behind the railway Hoy tracks alquiler y fábricas. of PortadeGenova, rebosa tiendas,the talleres Zona Tortona wasideal once y casas de moda; a tangle of workingpara conocer a las promeX Traditional canales quetrattorie dejaron de classdel tenements X Aperitivo diseño deand Milán. usarse en bars el s. XX. Hoy las sas factories. Now flush with Milan was once defined orillas del Naviglio Granshopkeepers, ateliers and by its network of canals, de y el Naviglio Pavese fashion HQ’s this is the which fell into disuse HVWiQÁDQTXHDGDVSRU place to rub shoulders in the 20th century. algunas de las mejores with Milan’s up-andToday thedebanks of the trattorie la ciudad, coming designers. Navigliode Grande and talleres artistas, bares are lined yNaviglio locales Pavese nocturnos. Los with some of the city’s ÀQHVGHVHPDQDODJHQWH best trattorie, artists’ acude a los canales a La vida en los tural conversation pieces. canales (p. 104) X Trattorie tradicionales X Bares de tapas NEIL SETCHFIELD/GETTY IMAGES © 5 Take a Break 5 StopUna in thepausa Quad for a stylish cappuccino and mini cornetto Cova (p For lunch Se puede(croissant) hacer unaat parada en48 el).Quad para and tomar evening aperitivo, press to the HClub (p53en ) un cappuccino y un minion cornetto (cruasán) Cova (p. 48). Para comer y tomar un aperitivo vespertino, se puede ir a HClub (p. 53) fue Piero Portaluppi, rigour is stamped all over cuyo característico town. A highlight is the estilo Necchi art décoCampiglio y rigor Villa racionalista puede ver (p 35) with itsseterrarium, en todaelectronic la ciudad.shutUno radical de los mejores ters and Milan’sejemplos first es la Villaswimming Necchi pool. domestic Campiglio (p. 35), con Casa Galimberti un terrario, innovadoras 5 persianas Tracing theelectrónicas eastern y la primera piscina boundary of the Giardini doméstica de Milán. Pubblici, Europe’s first public park, Corso Casa Galimberti Venezia is lined with neoCorso Venezia, en los classical and Liberty-style límites de palaces.orientales The area reached los Giardini Pubblici its fashionable zenith (el primer in the 1920sparque when Art público de Europa), Noveau was all the rage. HVWiÁDQTXHDGRGH On Via Malpighi the Galpalacios neoclásicos imberti house (No 3)y wall andromana, muralla was oncey lined en su día estuvo with small bordeada grocers and de haberdashers, pequeños ultramarinos which yserved sastrerías the stately que servían manasions. los residentes Look out for de las Palazzo Melzi dimansiones. imponentes Cusano, Palazzo Cabe destacar Gavazzi eland Palazzo the Museo Melzi diBagatti Cusano, el Valsecchi Palazzo Gavazzi (p51) ywith their el Museo fabulous Bagatti Renaissance home(p. Valsecchi decor. 51), con su fabulosa decoración La Galleria Vittorio The glass-and-steel Emanuele II (p. 34), Galleria Vittorio es el precursor de34 los Emanuele II (p ) is centros comerciales mothe direct progenitor of dernos. Alberga algunas the modern shopping de las It tiendas y cafés mall. is home to some más antiguos de Milán, of the oldest shops and incluidos el histórico cafes in Milan, includ%L (p. 99), fundado ing historical Biffi en 1867 el pastelero real (p99por ), founded in 1867 3DROR%L\Savini, by royal pastry chef donde Chaplin Paolo Biffi, anddeclaró: Savini, “En mi Charlie vida había comiwhere Chaplin do tan bien”. declared, ‘I’ve never eaten so well.’ Via Bestmejores Walks paseos Los Designed Capital delCapital diseño 2ElThe Walk 2 paseo Milan’s grab variedad bag of architectural styles marks the La ecléctica de estilos arquitectónicos city’s restless a modern metropolis. de Milán hace evolution patente lainto incesante evolución de la From neoclassical mallsde and Baroque palciudad. Este paseoshopping recorre siglos historia, desde azzicentros to 19th-century boulevards linedywith Libertylos comerciales neoclásicos los palazzi style apartments Rationalist villas, take a stroll barrocos hasta losand bulevares del s. XIX flanqueados through the centuries on this walk. de apartamentos modernistas y mansiones racionalistas. Start Piazza di Duomo; mDuomo Inicio Piazza di Duomo; mDuomo Finish Piazza Duca d’Aosta; mCentrale FS Fin Piazza Duca d’Aosta; mCentrale FS Length 4.5 km; two hours Duración 4,5 km; 2 h X Fashion boutiques Con más de 500 marcas X Historical palazzi de moda lujosas en With more than2 500 apenas 6000 m de luxury fashion marques calles empedradas, el crammed into 6000 Quadrilatero d’Oro es el sq metres of cobbled teatro de la alta costura laneways, the Quadrilaten su máximo esplendor. ero d’Oro is high-fashion Firmas como Armani, theatre at its best. Names Bulgari y D&G son conolike Armani, Bulgari and cidas en el mundo entero, D&G are known the world pero el Quad también over, but the Quad is also posee talleres y gremios home to historical ateliers históricos. and heritage guilds. DANITA DELIMONT/GETTY IMAGES © se Straf puede Barver (p37 lo)que anddan consider en el Piccolo checking out what’s on atLos theamantes Piccolo de Teatro Teatro (p. 38). la ópera (p 38ballet ). Forque Teatro alla irScala (p30alla ), y el deseen al Teatro opera ballet fans will have needed Scala and (p. 30), deberán programar la to plan con ahead for a night at the theatre. velada antelación. Otras Otherpropuestas great places para to experience vivir la ciudad the como city like un amilanés: local: Vida nocturna Nightlife eninNavigli Navigli(p.(p110) 110). Cenando en Naviglio 105). Dining along NaviglioGrande Grande(p.(p105) Duomo (p26) Arquitectura día sethe remata day with concocktails un cóctel en N elElatFinish N moderno the uncompromisingly Straf Bar (p. 37) cool y La espléndida catedral ocupa compact. una extensa desde donde se Milan’s centre is conveniently Theplaza splendid cathedral sits in puede escogerthronged entre lowith divino, lo material, lo artístico o lochoose musical, a vast piazza tourists and touts. From here, God visitando la Galleria Vittorio Emanuele II, elatTeatro alla Scala y las or Mammon, art or music, or take in all four the Galleria Vittorio galerías delII,Palazzo Reale. oeste,and alrededor de Piazza San Babila Emanuele La Scala operaAlhouse the galleries of Palazzo Reale.y HQWUHVREHUELRVHGLÀFLRVQRYHFHQWLVWDV\PRGHUQLVWDVVHFRQFHQWUDQ Further west, the city’s interior design showrooms cluster around las tiendas de diseño degrand interiores. Piazza San Babila, amid Novecento and Liberty buildings. Insiderpara tips to help you nd theauténtica real city Consejos conocer la ciudad x Best of Milan x Lo mejor de Milán History Historia MERE MILAN-ITALY / ALAMY © sublime through the luz matinal stained-glass que atraviesa windowslos and stroll around the por gargoyled parapets. vitrales y pasear la terraza llena de If it is a sunny daybueno you may evenpueden be gárgolas. Si hace incluso able tolos spy the Alps over the rooftops. verse Alpes a lo lejos; luego entrar Then drop into*LDFRPR&DՖq elegant Giacomo en el elegante (p.Caffè 37) (p 37) forun a creamy marocchino coffee y tomar café marocchino cremoso and brioche the arches of the con un bollo under en el marco del Palazzo Palazzo Reale (p.Reale 34). (p34). Explorar Explore Milan & the Lakes Vida Locallocal Life de interés Duomo (p26) Duomo (p. Novecento 26) Museo del (p32) Head que todirigirse the Duomo temprano (p26) early M alHay ( for Duomo sublime (p.early-morning 26) para ver lalight Duomo Duomo y San Babila & San Babila Vida Locallocal Life 13 12 o Principales Top Sights puntos Themejor Lo Sights eninun a día Day 158 Trucos y consejos útiles 1 1 1 1 1 0 0 0 0 00 0 0 0 0 00 00 0 Navigli & Porta Romana (p102) The south of the city is bisected by canals and is where the hipper kids come to shop and party. Explorar Explore Beforede Antes You partir Go Guía práctica 1 Lago Maggiore (p116) Lago di Como (p126) E Top Sights Isole Borromeo Bellagio 1 1 1 1 6RORVHSXHGHQFRJHUHQODVSDUDGDVQR cuando circulan. También se puede llamar DRSHURHO taxímetro empieza a contar desde la recep ción de la llamada. Un trayecto urbano medio cuesta 10 €. 142 Prácticos listados para planificar el viaje 1 1 1 K Taxi 22 Duomo & y San San Babila Babila Lo mejor de Milán y los Lagos 1 Parco Sempione & Porta Garibaldi (p72) Watched by the iconic castle and the Triennale di Milano, these areas boast stunning architecture and nightlife. E Top Sights Castello Sforzesco Triennale di Milano Lo esencial Barrios Consejos para Dónde está cada cosa un viaje sin problemas Explorar Milán y los Lagos Lo mejor para ver y hacer, barrio a barrio Milan’s Neighbourhoods U Tranvía $EDUFDQGHVGHORVDQWLJXRVYHKtFXORVQDUDQMD de principios del s. XX hasta modernos trenes OLJHURV7LHQHQXQKRUDULRVLPLODUDOGHOPHWUR Los billetes se adquieren antes y se validan al subir. Las líneas principales son las nº 1, 2 y 3 ODVWUHVOOHJDQDO'XRPRODQFLUFXQYDOD el centro hasta Porta Genova) y las nº 29 y 30 (por la ronda intermedia, pasando por Porta Venezia). Malpensa Express a Cadorna, tren de enlace a Como Nord /DJR6WD]LRQH)10 Vivimilano (www.vivimilano.it) Guía de res taurantes y cultura del Corriere della Sera. Hora local Es la hora central europea (GMT/UTC + 1 h). Neighbourhoods 19 18 m Metro El metro de Milán consta de tres líneas sub terráneas principales (roja MM1, verde MM2 y amarilla MM3) y la línea azul de cercanías Passante Ferroviario)XQFLRQDGHD 24.00. El billete cuesta 1,50 € y es válido para un trayecto en metro o un viaje de hasta 90 min en autobuses y tranvías ATM. El abono para uno/dos días, válido para autobús, tran vía y metro, cuesta 4,50/8,25 €. Los billetes se venden en estaciones de metro, estancos o quioscos y deben validarse en los autobu ses y tranvías (se imprime la hora). Mejor transporte Piazza di Duomo Parco Sempione X Dinero Los cajeros automáticos abundan y las tarjetas de crédito se aceptan en casi todos los restaurantes y hoteles. Teléfonos móviles Las tarjetas SIM italianas pueden usarse en teléfonos europeos. Otros teléfonos deben activar el roaming. El transporte público de Milán es asequible y eficiente. Los visitantes pueden desplazarse a cualquier punto a pie, en metro o en tranvía. Los abonos para uno/dos días para autobús, tranvía y metro representan el mayor ahorro. Milán-Malpensa Entre 100 y 180 € +DELWDFLyQGREOHHQKRWHO½ X Almuerzo de dos platos con copa de vino en una trattoria½ Idioma Italiano Viale Abruzzi Claves para comprender la ciudad: ayuda para decidir qué hacer y cómo Moneda Euro (€) Cómo desplazarse &DVLWRGRVORVYLDMHURVOOHJDQDXQRGHORV dos aeropuertos internacionales: Malpensa o Linate, o por tren a la Stazione Centrale. Todos cuentan con transporte público y taxis. El tren Malpensa Express conecta el aeropuerto principal con la Stazione Centrale y Cadorna. Presupuesto diario Menos de 100 € X Para más información, véase Guía práctica (p. 157) Hotel STRAF (www.straf.it) Ultramodern, Habitaciones ultramoderminimalnasrooms y minimalistas con ist with industrial overtones. sabor industrial. Bulgari Hotel (www.bulga(www .bulgarihotels.com) rihotels.com) Elegancia Bulgari en una elegance situación in a prime de primera detrás position debehind los jardines Brera’s botánicos botanic gardens. de Brera. Maison Borella (www. (www .hotelmaisonborella.com)El hotelmaisonborella.com) único hotel de Milán que The only hotel in Milan da overlooking al Navigli the Grande. Navigli Grande.Hotel et de Milan Grand Grand Hotel et de (www.grandhoteletdemilan.it) Milan Más suntuoso imposible (www.grandhotelet demilan.it) y con unaAs lista de clientes sumptuous queit incluye a Luchino Visas gets with a guest list conti y María Callas. including Luchino Visconti and Maria Callas. Cómo llegar Arriving in Milan Aeropuerto de Malpensa Este aeropuerto interMalpensa %02 7485 nacional (MXP;Airport Malpensa international 2200; www.sea-aeroportiairport 7485 milano.it)(MXP; está % 5002 km al 2200; www.sea-aeroporti noroeste del centro. milano.it) is 50km north¨ Malpensa Express west of the city centre. (%800 500005; www.mal¨ Malpensa Express La mejor pensaexpress.it) (opción %800 entre 500005; www Malpensa .malpensaexpress. y Milán debido al denso it) Departs every 30 WUiÀFR6DOHFDGDPLQ Cómo desplazarse Viajar como un residente Los had mejores who a canny eye for big-ticket artistasartworks. del s. XX(p35) Worth Worth aa Trip Trip Northeast Northeast of of the the Hangar centre centre is is Hangar Bicocca ((% %02 02 853 853 Bicocca 531 531 764; 764; www.hangarbi www.hangarbi cocca.it;Via Via Chiese Chiese 2; 2; cocca.it; Casa Museo BoschiMuseo del Novecento di Stefano 20thDiseñado por Italo Rota, century greats ofrece 4000 m2crowded con el salon-style in a Piero mejor arte italiano del s. Portaluppi-designed XX (p. 32). apartment. 50) Villa Necchi(pCampiglio h h11am-7pm 11am-7pmTue, Tue,Wed Wed & &Fri-Sun, Fri-Sun, 2.30-10pm 2.30-10pm Thu; mSesto mSesto Marelli) Marelli) in a Thu; in former a former Pirelli Pirelli indusindustrial trial site. Its site. temIts temporary porary shows shows are are worth worth aa look, look, but but the the big big attraction attraction is is aa permanent permanent instainstalllation lation by by Anselm Anselm Kiefer. Kiefer. The The seven seven concrete-and-lead concrete-and-lead towers towers of of The The Seven Seven Heavenly Heavenly Palaces Palaces are are aa teetering teetering 15m 15m tall tall and and invoke invoke the the the the abject abject destrucdestruction tion of of postwar postwar Europe. Europe. Residencia de dos herederas que tenían buen Best Private ojo para el arte (p. 35). Foundations Casa MuseoTrussardi Boschi-di Fondazione Stefano Apartamento Trussardi’s nonprofit diseñado porand Piero Porarm creates protaluppi contemporary donde se agolpan motes obras de shows in grandes unusual artistas public del s. XX(p (p.69 50). venues ). Fondazione Prada Prada’s cultural foundaLas mejores tion curates two blockfundaciones buster contemporary art privadas shows each year. (p69) Fondazione Trussardi Organiza y promociona eventos contemporáneos en lugares poco comunes (p. 69). Fondazione Prada Lo mejor Las mejores experiencias 162 Survival Guía práctica Guide sino en las paradas que designated ranks around hay por toda la ciudad, the city, usually outside normalmente de train stations, delante large hotels andestaciones major piazzas. las de trenes, los grandes hoteles y ¨ Alternatively you can plazas principales. call for a cab on %02 40 40, %02 69 or %02 ¨ También se69 puede pedir 85 85. English spoken. un taxi en %02is40 40, %02 69 69 o %02 85 ¨ Be aware that when you 85. Téngase en cuenta call for a cab, the meter que el taxímetro empieza runs from receipt of call, a contar desde la recepnot pick up. ción de la llamada. ¨ There’s a xed rate ¨ En los aeropuertos exisprice for the airports. te una tarifa estándar. Train Tren y Best for…Travel to y Lo mejor para… suburban parts of theViajar city a lostravel suburbios la and to thede lakes. ciudad y a los lagos. ¨ The main towns of ¨ Las ciudades principaStresa and Como on les de Stresa y Como, en the southern shores of la orilla sur de los lagos Lake Maggiore and Lake Maggiore y Como, resComo, respectively, are pectivamente, cuentan served by fast, direct con un servicio de tren trains from Milan. directo y rápido desde ¨ Stresa is on the DomoMilán. dossola–Milan trainline ¨ Stresa está en la línea (€7.40, 75 minutes). de ferrocarril Domodos¨ Como San Giovanni sola-Milán (7,40 €, 75 station is served by trains min). from Stazione Centrale ¨ La estación de Como (€15, 30 minutes). San Giovanni recibe ¨ Como’s lakeside trenes de la Stazione Stazione (15 FNM on Centrale €,(listed 30 min). timetables as Como Nord ¨ A la Stazione FNM de Lago) is served by trains Como Nord Lago, junto from Cadorna (€3.50, al lago, llegan trenes de one hour). Cadorna (3,50 €, 1 h). Información Gettingesencial Around 163 Tram & Bus Tranvía y autobús y Best Lo mejor for…para… Scenic rides, Trayectos connecting pintorescos to attractions para llegar aoՖ losthe puntos metrode lines, interés and desde for travellers las estaciowho nes de can’t metro easily y para walklos long distances. viajeros que A tram no pueden ride is also caminar a classic largas Milanese distancias. experience. ¨ ATM gestiona el metro, ¨ ATM oversees los tranvías y unathe extensa metro trams, along red de and autobuses. with an extensive bus ¨ En los puntos de infornetwork. mación de ATM y en los ¨ Route maps are hay quioscos del metro available from ATM mapas con las the rutas. Infopoints and at news¨ Los billetes se venden stands in the metro stops. en las estaciones de me¨ Tickets are sold at metro tro, estancos y quioscos. stations, tobacconists and ¨ Deben comprarse antes newspaper stands and are y validarse al subir al vevalid on buses, trams and hículo. Sirven para viajar metro trains. 90 min tras su validación. ¨ Tickets must be pre¨ El tranvía nº1 es histópurchased and validated rico, de color naranja, when boarding. con asientos de madera ¨accesorios Tickets are originales. good for 90 y minutes after Circula por Viavalidation. Settembrini, atraviesa el casco ¨ Tram 1 is a retro orange antiguowith por Via Manzoni y beauty wooden regresa hacia el Castello seats and original ttings. Sforzesco. It runs along Via Settembrini beforenºcutting ¨ Los tranvías 2y3 through historical también the sirven para ver centre along Via Manzoni los lugares interesantes. and back towards theun El tranvía nº 9 realiza Castello trayecto Sforzesco. circular de Porta Genova ¨ Tramsa2Porta and 3Venezia. are also good for sightseeing.es un ¨ El TramATMosfera Tram 9 loops roundythe tranvía restaurado equitown from Porta Genova pado con un restaurante to Porta donde seVenezia. puede tomar un ¨ For menú something de cincoa platos bit durante diՖerent,un TramATMosfera recorrido por la has ciudad. been renovated Sale de Piazza to Castello incorporate a lasa 13.00 restaurant y 20.00 where (65 you €, can ma-do). eat your way through a ve-course ¨ El servicio nocturno menu as you tour the city. funciona entre 00.30 y It departs from Piazza 2.30. No hay entre 2.30 Castello at 1pm and 8pm y 6.00. Tuesday to Sunday. Tickets cost €65. ¨ Night services run Información between 12.30am and esencial 2.30am. There is no service between 2.30am and 6am. Dinero y Consejo… Los cajeros automáticos son el medio más seguro y barato de conseguir efectivo. Si se necesita cambiar PRQHGDODVRÀFLQDVGH Business Hours correos y los bancos y Top Tip… Many shops ofrecen la mejor tasa de and restaurants close on cambio. Las agencias Monday or are only open tienen un horario más from 3pm to 7pm. All civic amplio pero comisiones museums are also closed más altas. Para cambiar on Monday. Many smaller moneda hay que presenshops and restaurants tar el pasaporte. also close for several weeks in August. Moneda Reviews in this guide ¨ La moneda de Italia es don’t list business hours el euro they (€). Hay billetes unless differ from de 500, 200, 100, 50, 20, the following standards: 10 y 5 €. ¨ Banks 8.30am to 1.30pm Tarjetasand de3.30pm crédito to 4.30pm Monday to Friday ¨ 9LVD\0DVWHU&DUGÀJX¨ Cafes & bars 7am to ran entre las tarjetas más 11pm aceptadas, pero otras ¨ Restaurants noon to como Cirrus y Maestro 3pm andtienen 7pm tobuena 11pm también Essential Information Tuesday toAmerican cobertura. Sunday; some Exalso close press y Diners on Sunday Club no se night aceptan en todas partes, de modo que conviene ¨ Shops 10am to 7pm informarse. Tuesday to Saturday; smaller shops may also Propinas close for lunch ¨ Si el servicio no está ¨ Clubs 10pm to 5am incluido en la cuenta, conviene dejar una propiElectricity na de 10-15%. También se puedeare dejar una pequeña Plugs standard Eurocantidad un pins: buen pean two por round servicio. En los bares, mu¨ Voltage 220V chos italianos dejan solo ¨ Frequency 50Hz €). calderilla (0,10-0,20 Dar propina ¨ Cycle AC a los taxistas no es habitual, pero se puede dar al portero del hotel y al personal de los hoteles caros. Electricidad Billetes Tickets & y abonos Passes El Milan’s transporte publicpúblico transport de system Milán esiseficiente inexpensive y barato. and efficient. El mismo Metro, tipotrams de billete and buses sirve para all use metro, tranvía the same y autobús. kind of ticket. EstosYou billetes can only solo se buypueden these comprar tickets from en las metro estaciones stations,detobacconists metro, estancos or y quioscos, nunca con el conductor. newsagents – never from the driver. Es Onresponbuses sabilidad validar elresponsibility billete; si le pillan and tramsdel it’sviajero the traveller’s to viajando sin un billete le multarán. validate their ticket. If validado, you’re caught riding Para mayor evitarbeen la molestia de validaryou los withoutfacilidad a ticket ythat’s clearly stamped, billetes, es mejor utilizar billetes o el will be fined. For ease of use and sencillos to avoid the abono varios días: hassle para of validating tickets simply opt for single or multiday passes: ¨ Billete sencillo 90 min; 1,50 € ¨ Basic ticket Valid for 90 minutes; €1.50 ¨ Abono 1 día 24 h; 4,50 € ¨ One-day ticket Valid for 24 hours; €4.50 ¨ Abono 3 días 72 h; 8,25 € ¨ Three-day ticket Valid for 72 hours; €8.25 ¨ Carné de 10 billetes 90 min cada uno; 13,80 € ¨ Carnet of 10 tickets Valid for 90 minutes ¨ Billete de equipaje 1 bulto de equipaje; 1,50 € each; €13.80 ¨ Luggage ticket Valid for 1 piece of luggage; Los€1.50 enchufes son los ¨ Reyes 6 de enero normales europeos de ¨ Lunes de Pascua dos clavijas redondas: marzo/abril Exchange oces keep ¨ Día de la Liberación longer hours, but watch for higher 25 de abrilcommissions. ist police (%02 86 37 01) To change money you’ll ¨ Día del Trabajo 1 de need to present your mayo passport as ID. hotline (%112) )LHVWDVRÀFLDOHV ¨ Día de la República 2 Currency de junio y Consejo… Si la estan- ¨ Carabinieri (%112) ¨ Voltaje 220V ¨ English-speaking tour¨ Frecuencia 50Hz ¨ Ciclo CA ¨ EU-wide emergency ¨ Fire (%115) ciaMunicipal coincide con Semana ¨ Police 120V/60Hz Emergency ¨ 24-hour pharmacy (%02 669 09 35; Stazione Centrale,120V/60Hz upper gallery) ¨ Ambulance (%118) Santa, hay que aprovi(%02 77 271) sionarse bien o reservar mesa para comer el Money Domingo de Pascua. y Top Tip… ATMs are %DQFRVRÀFLQDV\ widely available and are algunas tiendas cierran the safest and cheapest HQORVIHVWLYRVRÀFLDOHV way to obtain local curRestaurantes, rency. However,museos if you y atracciones turísticas need to change some suelen estar cash, post oabiertos. ces and banks oՖer the best rates. ¨ Año Nuevo 1 de enero The euro is Italy’s Fiesta de(€) la Asunción currency. Notes come in 15 de agosto ¨ denominations of €500, ¨ Día de Todos los San€200, €100, €50, €20, tos 1 de noviembre €10 and €5. ¨ Fiesta de San AmbroCredit sio 7 decards diciembre ¨ Fiesta deMasterCard la InmacuVisa and lada Concepción 8 de are among the most diciembre widely recognised, but others like Cirrus and Información esencial Incluye alojamientos Nuestra selección de los mejores sitios para comer, beber y visitar 1 Puntos de interés 5 Dónde comer 6 Dónde beber 3 Ocio 7 De compras Estos símbolos ofrecen información esencial para cada recomendación: % Números de teléfono h Horario p Aparcamiento n Prohibido fumar i Acceso wifi v Selección vegetariana E Menú en inglés c Apto para familias # Apto para mascotas g f m b j d Autobús Ferry Metro Subway Tranvía Tren Para encontrar rápidamente cada recomendación en los mapas de barrio: 28 Bairro Alto y Chiado 6 Solar do Vinho do P 19 6 plano p. 28, C3 El sonido del tawny de 40 ciado en una copa es mús oídos de los aman amantes del o de una mansión d del s. XVIII tenue es ideal para dis copa de lo mejor de Portu Pedro de Alcântara 45; 45 h23.0 Elevador da 14.00-24.00 sa; jEl 6 Artis 6 Milán y los Lagos de Lonely Planet Las guías de bolsillo de Lonely Planet están diseñadas para llevar al viajero al corazón de la ciudad. Incluyen los puntos de interés más destacados y proporcionan consejos para una visita inolvidable. Con el fin de facilitar la orientación del lector, la ciudad se divide en barrios y se incluyen mapas de fácil lectura. Nuestros expertos autores han buscado lo mejor del lugar –paseos, comida, vida nocturna y compras, entre otras sugerencias–, y las páginas de “Vida local” llevan a las zonas más atractivas y auténticas. También se incluyen consejos prácticos, necesarios para un viaje sin problemas: itinerarios para hacer visitas breves, cómo desplazarse y cuánta propina dejar. Esta guía es toda una garantía para disfrutar de una experiencia fantástica. Nuestra promesa El viajero puede confiar en esta guía, ya que los autores de Lonely Planet visitan los lugares sobre los que escriben en cada edición y nunca aceptan ningún tipo de obsequio a cambio de reseñas positivas. Guía Rápida 7 Principales puntos de interés ...............................8 Explorar Milán y los Lagos 21 22 Duomo y San Babila 42 Quadrilatero d’Oro y Giardini Pubblici 58 Brera 72 Parco Sempione y Porta Garibaldi 90 Corso Magenta y Sant’Ambrogio 102 Navigli y Porta Romana 116 Lago Maggiore y alrededores 126 Lago di Como y alrededores Vida local ............................ 12 Un plan para cada día ....... 14 Lo esencial ......................... 16 Barrios de Milán ................ 18 Merece la pena: Zona Tortona ........................................114 Lo mejor de Milán y los Lagos 139 Los mejores paseos Milán histórica ......................................140 Capital del diseño ................................142 Lo mejor… Moda .....................................................144 Diseño ...................................................145 Dónde comer........................................146 De compras ..........................................148 Dónde beber.........................................149 Arquitectura .........................................150 Historia ...................................................151 Arte ........................................................ 152 Cultura...................................................154 Vida nocturna ....................................... 155 Experiencias en los lagos....................156 Guía práctica 157 Antes de partir .................. 158 Cómo llegar ....................... 159 Cómo desplazarse ........... 160 Información esencial ........ 162 Idioma ................................166 7 Guía rápida Principales puntos de interés....................................8 Vida local .................................................................... 12 Un plan para cada día ............................................... 14 Lo esencial.................................................................. 16 Barrios de Milán ........................................................ 18 Bienvenidos a Milán y los Lagos Milán es la ciudad italiana del futuro, una metrópolis acelerada donde la creatividad es un gran negocio, dar una buena imagen es imprescindible y las copas después del trabajo (aperitivi) son un arte. Pero también posee una antigua historia y tesoros extraordinarios que el visitante podrá conocer sin las habituales colas de turistas. Llegado el fin de semana, se produce el éxodo urbano hacia las elegantes ciudades y los bellos jardines de los lagos italianos. Duomo (p. 26) RICHARD I’ANSON/GETTY IMAGES © Navigli y Porta Romana (p . 102) PAÍS Y CIUDAD MI PRIMERA LONELY PLANET LO MEJOR DE ITINERARIOS DE CERCA ACUARELAS DE VIAJE REGIÓN GUÍAS PARA CONVERSAR Otros recursos para viajar Lago Maggiore (p. 116) Lago de Como (p. 126) Duomo y San Babila (p. 22) Corso Magenta y Sant’Ambrogio (p. 90) Brera (p. 58) Parco Sempione y Porta Garibaldi (p. 72) Barrios de Milán y los Lagos Quadrilatero d’Oro y Giardini Pubblici (p. 42) La guía adecuada para cada viaje www.lonelyplanet.es Información sobre viajes, noticias y un activo foro donde consultar y compartir experiencias con otros viajeros. @lonelyplanet_es El canal de Lonely Planet en twitter para estar al día de todas las novedades relacionadas con los viajes. www.facebook.com/LonelyPlanetEspana En facebook Lonely Planet permite conocer sus novedades y tener acceso a contenidos interesantes sobre el mundo del viaje, además de conectar y compartir información con los lectores. LA HISTORIA DE LONELY PLANET Un automóvil destartalado, unos pocos dólares en el bolsillo y muchas ganas de aventura. En 1972 eso es todo lo que necesitaron Tony y Maureen Wheeler para hacer el viaje de sus vidas: toda Europa y Asia por tierra hasta Australia. Tardaron varios meses y, al final, sin un céntimo, pero llenos de energía, se sentaron a la mesa de la cocina a escribir su primera guía de viajes: Across Asia on the cheap. En una semana ya habían vendido 1500 copias. Así nació Lonely Planet. Hoy en día, Lonely Planet tiene oficinas en Melbourne, Londres y Oakland, con más de seiscientos autores y trabajadores. Lonely Planet mantiene la filosofía original de Tony: “Toda guía excelente debe hacer estas tres cosas: informar, educar y entretener”. LO MEJOR • VIDA LOCAL • GUÍA PRÁCTICA Para llegar al corazón de la ciudad Vida local Rutas para conocer los rincones más apreciados por los lugareños. Lo mejor de Milán y los Lagos Los mejores paseos, comida, arte, compras... con MAPA desplegable E F MILÁN Y LOS LAGOS Principales puntos de interés Las visitas obligadas para hacer del viaje algo único. MILÁN Y LOS LAGOS de cerca Explore G 75 H ni or Pis a Vit t Vi a Cors Comoo PVP. 12,90 € i Torrian tio V Napo Via F Flizabio i Vi a lo Farini M el ch Vi a io rr e Gi oi a Sa m m ar tin i # ¡ # # 16 û Piazza 7 ú # Piazzale Lagosta 21 ý Sondrio Fidia ISOLA 15 û # Via Via A. a Lu della P Via Pollaiuolo igi Y ADEMÁS £ # 1 ergola Ga Via Jac o lva nic e opo de • Mapas de cada zona b e S ni l Verm Via e Stazione • Circuitos a pie e itinerarios para Via nieri # Pastre 26 þ Centrale e ngo Confalo F. ia V #3 æ cada día # 22 ý a i ll ti s a • Prácticos consejos de viaje a C e ano D Piazza Duca Stazione Via Gaet Via Tazzoli cargo de expertos d'Aosta Porta 25 þ # 4æ # Torre Pirelli ¡ # Centrale FS CORSO ¡ # Via Garibaldi • Información 100% independiente lli Pire GARIBALDI Gioia Gi ov £ # a nni Battista 2 ¡ # Garibaldi www.lonelyplanet.es 19 Via Piazza û # Sigmund Freud le de V lla d ia A Lib Viale 10015243 ú # e Tocqlessio era Pas uev zio ubio 5 ille ne Viale F Cr i ispi Piazzale XXV Aprile e l B as ali PAble MesA plega d