Our Canterbury Tales - St. Thomas of Canterbury

Transcripción

Our Canterbury Tales - St. Thomas of Canterbury
Our Canterbury Tales St. Thomas of Canterbury
Roman Catholic Parish
4827 N. Kenmore Ave.
Chicago, IL 60640-3705
www.STCUptown.com
Rectory:
(773) 878-5507
[email protected]
Office Hours: M-F 8:30 a.m. – 5:00 p.m.
Sun 9:30 a.m. – 11:45 a.m.
School:
(773) 271-8655
Parish Staff
Fr. Paul Schneider, OFM Conv., Pastor
Fr. Jim Barrett, Senior Priest in Residence
Rev. Mr. Antonio Rodriguez, Deacon
Christine Boyd, School Principal
Jim Eder, Soup Kitchen
Nancy Martinez, Food Pantry/Clothing Room
Christine Pao, Business Manager
October 16, 2016
29th Sunday in Ordinary Time
Baptisms & Marriages
MASS INTENTIONS
INTENCIONES DE LAS MISAS
SUNDAY
October 16
10:00 a.m. CENTENNIAL
CELEBRATION
For the St. Thomas
Parish Community
MONDAY
October 17
8:00 a.m.
TUESDAY
October 18
8:00 a.m.
WEDNESDAY October 19
8:00 a.m. Vocations for Conventual
Franciscans
THURSDAY October 20
8:00 a.m. + Javier Pisa
FRIDAY
October 21
8:00 a.m.
SATURDAY October 22
8:00 a.m. Thanksgiving for success
of Centennial Celebration
Registered parishioners requesting Baptism should visit
the Parish Office to make an
appointment with Fr. Paul or
Deacon Tony at least two
months prior to the Baptism.
Registered parishioners requesting Marriage should make
arrangements with Fr. Paul at
least six months in advance.
Bautismos y Matrimonios
Feligreses registrados interesando en el bautismo necesitan
visitar la oficina de la parroquia antes una fecha con Padre
Pablo o Diácono Antonio a
menos que dos meses antes
del bautismo. Feligreses registrados interesando en el matrimonio necesitan encontrar con
Padre Pablo a menos que seis
meses antes de la boda.
Mass Schedule
Sundays
8:00 a.m. Vietnamese/Laotian
10:00 a.m. English
12:00 p.m. Spanish
3:00 p.m. Eritrean (1st Sunday of the month)
Weekdays & Saturdays
8:00 a.m. English
Sacrament of Reconciliation
Sunday 9:15–9:45 a.m. and Tuesday 6–7 p.m.
Daily following the 8:00 Mass
Adoration of the Blessed Sacrament
Tues. 6–7 p.m. followed by Evening Prayer
Novena to Our Mother of Perpetual Help
Wednesday mornings at 8:30 a.m.
Social Justice Outreach
Soup Kitchen
Tuesdays & Fridays at 5:30 p.m.
Food Pantry
Tuesdays 9:30 a.m.–12 noon
2nd and 4th Fridays of October, 9:30–12 noon
Clothing Room
Thursdays 9:30 a.m.–12 noon (please call ahead)
Donations of food and clothing may be
dropped off at the rectory during office hours.
Centennial Luncheon/
Almuerzo de Centenario
12:30 p.m.
Sunday, October 16, 2016
RAFFLE TICKET SALES—VENTA DE BOLETOS
As of October 11, 2016 (Desde 11-10-2016): $9,020!!
Thank you! ¡Gracias a todos!
Hilton Orrington Hotel
1710 Orrington Ave.
Evanston, IL
Free parking for the Luncheon is
available on the street, or you can
park at St. Mary’s Church, 1012
Lake St., Evanston and take the free
shuttle to the hotel. Valet parking
at the Hotel costs $12.00.
El estacionamiento libre para el almuerzo está disponible en
la calle o parquea su coche en la iglesia de Sta. María, 1012
Lake St., Evanston y lleva la lanzadera libre el hotel. El estacionamiento en el hotel cuesta $12.00.
Remember in your Prayers
Recuerden en sus oraciones
All those serving in the armed forces / todos los que sirven
en las fuerzas armadas, en particular:
Brian Alvarez, U.S. Marine Corps
grandson of Nina and Ernesto Alvarez
Dominic Basa, U.S. Air Force
grandson of Blessie de la Vega
Cesar A. Perez, U.S. Marine Corps
nephew of Bertha Melchor
George Perry, Jr., U.S. Army
nephew of Virginia Peña
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Tuesday:
Eph 2:1-10; Ps 100:1b-5; Lk 12:13-21
2 Tm 4:10-17b; Ps 145:10-13, 17-18;
Lk 10:1-9
Wednesday: Eph 3:2-12; Is 12:2-3, 4bcd-6;
Lk 12:39-48
Thursday: Eph 3:14-21; Ps 33:1-2, 4-5, 11-12, 18-19;
Lk 12:49-53
Friday:
Eph 4:1-6; Ps 24:1-4ab, 5-6; Lk 12:54-59
Saturday: Eph 4:7-16; Ps 122:1-5; Lk 13:1-9
Sunday:
Sir 35:12-14, 16-18; Ps 34:2-3, 17-19, 23;
2 Tm 4:6-8, 16-18; Lk 18:9-14
CENTENNIAL MASS
SUNDAY, OCTOBER 16
10 AM
ONE MULTILINGUAL
MASS
(ONLY MASS OF THE DAY)
MISA CENTENARIA
DOMINGO,
16 DE OCTUBRE
UNA MISA MULTILINGÜE
A LAS 10 AM
(SERÁ LA ÚNICA MISA DEL
DÍA)
Those who are ill or who have requested prayers:
Los enfermos y los que han solicitado oraciones:
Nina Alvarez, Sergio Alvarez, Ramiro Amaya, Ashley
Andracki, Joyce Brown, Teresita Caluag, Jesus Dacuma,
Frank de la Vega, Keanu de la Vega, Kaila de la Vega, Bryan
Elliott, Lilian Ezquivel, Andres Flores, Leon Flores, Angelina Francisco, Roberta Glass, Timmy Gonzales, Zachary
Gunderson, Julia Halpin, Humberto Leon, Claribel Manalo,
Mikhaela Martino, Andre Mateo, Luke McDonald, Sammy
Medalla, Eduardo Melchor, Cory Mills, Angelo Nakasone,
Su Ngo, Joseph Minh Thuan Nguyen, Clare Olalekan, Massis
Ohanesian, Agnes Onate, Francisco Perez, Than Pham, Gloria Presto, Irene Puno, Emma Quinones, Grace Raymundo,
Corazon Reyes, Trini Rivera, Jose Rodriguez, Rosario Ruiz,
Mackeda Sahelu, Leticia San Diego, Emmanuel Sarpong,
Eva Stein, Cassandra Tadeo, Marge and George Wenzel,
and Dora Wills.
Sunday Collection / Ofrenda Dominical
10/9/2016 September/septiembre YTD Budget 10/11/2015 Week $1,612 $1,410 $1,657 $1,460 Month $3,285 $5,641 $3,314 $2,725 Fiscal YTD $23,038 $19,753 $24,857 $23,392 Thank you for your generous support of our church.
Gracias por su apoyo generoso a nuestra iglesia.
Del Escritorio del Párroco
From the Pastor’s Desk
Me gustaría dar la bienvenida a todos que han venido a unirse
a nosotros para celebrar el 100 aniversario de nuestra parroquia y la escuela y el 40 aniversario de nuestra cocina de sopa.
A lo largo de estos 100 años que, como comunidad de fe,
hemos adorado y orado juntos al servir a los necesitados. Como una parroquia que hemos experimentado todo: los años de
prosperidad de los “Locos Años Veinte”, dos guerras mundiales, los inmigrantes de todo el mundo a establecer en esta parte
de la Uptown, los años salvajes de los años 70 y 80, y la pobreza de nuestra sociedad actual. Ha sido con un espíritu alegre que celebramos bautismos, primeras comuniones, confirmaciones y bodas, y hemos llorado juntos en los funerales y
las dificultades de nuestros seres queridos. Pero a pesar de
todo, ha sido la fe de los feligreses de Santo Tomás de Canterbury que nos ha mantenido fuerte y unido. Eso es lo que esta
celebración número 100 se trata: Se trata de la celebración de
nuestros feligreses, tanto ahora como en el pasado. A causa de
su fe, que han sido el ejemplo de lo que significa ser el cuerpo
de Cristo. Es la fe que ha dado forma y formó esta parroquia,
lo que lo convierte en un faro de esperanza para aquellos que
han perdido su camino o que están sufriendo los efectos de la
pobreza.
I would like to welcome all of our parishioners, former parishioners, former pastors, alumni from our school, friends
who have helped with our soup kitchen, friends from our
sharing parishes, and all of our friends and benefactors from
all over who have come to join us as we celebrate the 100th
anniversary of our parish and school and the 40th anniversary
of our soup kitchen. Throughout these 100 years, we, as a
faith community, have worshiped and prayed together as we
served those in need. As a parish we’ve experienced it all:
the prosperous years of the “Roaring Twenties,” two world
wars, immigrants from around the world settling in this part
of Uptown, the wild years of the 70’s and 80’s, and the
homelessness and poverty of our current society. It has been
with a joyful spirit that we celebrated Baptisms, First Communions, Confirmations, and Weddings, and we have cried
together at the funerals and hardships of our loved ones.
But through it all, it has been the faith of the parishioners of
St. Thomas of Canterbury that has kept us strong and united.
That’s what this 100th celebration is all about: It is about
celebrating our parishioners, both now and in the past. Because of their faith, they have exemplified what it means to
be the Body of Christ. It is their faith that has shaped and
formed this parish, making it a beacon of hope for those who
have lost their way or are suffering from the effects of
poverty.
Desde el principio, cuando el P. Francis O’Brien fue nombrado como el primer párroco de la Parroquia de Santo Tomás de
Canterbury en 1916, una buena educación católica se llevó a
cabo en alta estima. Era las Hermanas de la Caridad de la Virgen María, que se abrió la primera escuela en 1916 en una casa
donde la actual rectoría se encuentra. Hoy, la Escuela de Santo
Tomás de Canterbury, bajo la dirección de su director, Sra.
Christine Boyd, está entrando en una nueva era en su nuevo
edificio ubicado en el campus de la Parroquia de Santa Ita, ya
que continúa sirviendo a los hijos de familias inmigrantes.
Nuestro cocina de sopa, bajo la dirección del Sr. Jim Eder - el
“director interino” de más de 30 años - sigue ofreciendo una
buena comida para los necesitados. Servimos aproximadamente 100-150 huéspedes cada martes y viernes.
Al celebrar nuestros primeros 100 años, esperamos que nuestros segundos 100 años. Lo que llevará a cabo los próximos
100 años, no sabemos a ciencia cierta. Sin embargo, sí sabemos que cuando miramos hacia adelante con fe, Dios nos seguirá utilizar para tocar los corazones de los demás y para
anunciar el Evangelio al mundo.
Padre Pablo
From the very beginning, when Fr. Francis O’Brien was appointed as the first pastor of St. Thomas of Canterbury Parish
in 1916, a good Catholic education was held in high esteem.
It was the Sisters of Charity of the Blessed Virgin Mary who
blazed the trail when they opened our first school in Sept.
1916 in a house where the present rectory it located. Today,
St. Thomas of Canterbury School, under the guidance of its
principal, Ms. Christine Boyd, is entering into a new era in its
new building located on the campus of St. Ita’s Parish, as it
continues to serve the children of immigrant families. Our
soup kitchen, under the direction of Mr. Jim Eder—the
“temporary director” for over 30 years—continues to provide
a hearty meal for those in need. We serve 100–150 guests
each Tuesday and Friday.
As we celebrate our first 100 years, we look forward to our
second 100 years. What the next 100 years will hold, we
don’t know for sure. But, we do know that as we look forward with faith, God will continue to use us to touch the
hearts of others and to proclaim the Gospel to the world.
Fr. Paul
DOMINGO MUNDIAL DE LAS MISIONES
WORLD MISSION SUNDAY
La próxima semana celebraremos el Domingo Mundial de las
Misiones. La tema de este año es “La Misericordia Cambia
al Mundo.” El Papa Francisco invita a toda la Iglesia a apoyar a las jóvenes diócesis misioneras de África, Asia, las Islas
de Pacifico y algunas partes de Latinoamérica y Europa, en
donde sacerdotes y líderes religiosos y laicos sirven algunos
de los más pobres entre los pobres. Por favor incluyan a las
Misiones en sus oraciones y sean generosos con la colecta de
la próxima semana para la Sociedad para la Propagación de
la Fe.
Next week, we will celebrate World Mission Sunday. Its
theme this year is “Mercy Changes the World.” Pope Francis
invites the entire Church to support the young mission dioceses in Africa, Asia, the Pacific Islands, and parts of Latin
America and Europe, where priests, religious and lay leaders
serve some of the poorest of the poor. Please keep the Missions in your prayers and be generous in next week’s collection for the Society of the Propagation of the Faith.

Documentos relacionados