Drawer Fach Tiroir Cajón
Transcripción
Drawer Fach Tiroir Cajón
® Rack Angle Zahnstange Winkel Angle De Support Ángulo Del Estante Side Support Bracket Verstärkungsplatte Renforts de fixation Repisa de soporte Drawer Fach Tiroir Cajón 1 2 Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303−1745 (763) 422−2211 www.hoffmanonline.com Pentair Electronic Packaging 170 Commerce Drive Warwick, RI 02886 (401) 732−3770 www.pentair−ep.com (1x) 4 3 (2x) 8−32x.25 5 8−32 Mexico Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V. Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A Circuito Comercial Plaza Satélite Ciudad Satélite, Naucalpan, México C.P. 53100 011−52−55−5393−8263 Slide Slide Glissière Corredera Canada Hoffman−Schroff 111 Grangeway Avenue, Suite 504 Scarborough, Ontario M1H 3E9 (416) 289−2770 1−800−668−2500 (Canada only) (4x) (1x) 6 10−32x.62 7 Rear Bayonet Hinteres Bajonett Baïonnette arrière Bayoneta posterior (4x) 8 10−32 Germany Schroff GmbH Langenalber Str. 96−100 75334 Straubenhardt 49 (07082) 794−0 www.schroff.de Front Tab Vorderer Vorsprung Étiquette Avant Lengüeta Delantera Great Britain Schroff UK Ltd. Maylands Avenue Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE 44 (01442) 240471 www.schroff.co.uk Sweden Schroff Scandinavia AB Box 2003 12821 Skarpnäck 46 08683 61 00 www.schroff.se France Schroff Sas Z.I., 4 rue du Marais 67660 Betschdorf 33 03 88 90 64 90 www.schroff.fr Italy Schroff srl Viale Milano, 119 21013 Gallarate (Varese) 39 0331 79 40 03 Singapore Hoffman−Schroff Pte. Ltd. #01−68/71 German Centre 25 International Business Park Singapore 609916 65 5 62−78 90 Japan Schroff K.K. Nisso No. 13 Bldg. 4F 2−5−1 Shinyokohama Kohoku−Ku, Yokohama shi Kanagawa 222−0033 81 (045) 476−02 81 Finland Schroff Scandinavia AB Peräsimentie 8 03100 Nummela 358 09 222 68 00 Norway Schroff Scandinavia AB Bjoernerudveien 24 1266 Oslo 47 022 76 33 60 Rev. B 108311 (4x) (8x) (4x) Deutsch 1. Bringen Sie Clipnüsse an (Einzelteil 7) zu den vorderen und hinteren Beinen der Zahnstange Winkel auf der gewünschten Fachhöhe. 2. Bringen Sie 10−32 sechsköpfige Schrauben an (Einzelteil 6) zu den oberen Clipnüssen auf den hinteren Beinen der Zahnstange Winkel. Verlegen Sie sechsköpfige Schrauben innen, bis sie ungefähr 50 Zoll (13 Millimeter) vom Sein fest sind. 3. Hängen Sie seitliche Haltewinkel auf den 10−32 sechsköpfigen Schrauben. Bringen Sie die restlichen 10−32 sechsköpfigen Schrauben in die unteren Bohrung Positionen an und ziehen Sie alle Schrauben zu 38 Inlbs fest (4,3 Nm). 4. Befestigen Sie seitliche Haltewinkel an die Frontseite der Zahnstange Winkel mit dem Pilot−Punkt schraubt (Einzelteil 9). Drehkraft zu 38 Inlbs (4,3 Nm). 5. Bringen Sie Fach an, indem Sie vollständig die Dias auf die Arretierstellung verlängern. Heben Sie etwas die Frontseite des Faches an und setzen Sie die hinteren Bajonette in die Öffnung auf die Dias. Senken Sie die vorderen Fachvorsprünge in Öffnungen auf den Dias. 6. Schrauben (Einzelteil 4) und Eichelnüsse (Einzelteil 5) sind für das Befestigen des Faches an Dia wahlweise freigestellt. 7. Bringen Sie Handgriff an, indem Sie fest in Platz reißen, indem Sie eine Schwingbewegung verwenden. 8. Betätigen Sie Verriegelung auf Seite des Dias, um das Dia für das Schließen freizugeben. English 1. Install clip nuts (item 7) to front and rear legs of rack angles at the desired drawer height. 2. Install 10−32 hex−head screws (item 6) to the top clip nuts on the rear legs of the rack angles. Thread hex−head screws in until they are approximately .50 inches (13 mm) from being tight. 3. Hang side support brackets on the 10−32 hex−head screws. Install the remaining 10−32 hex−head screws to the bottom hole positions and tighten all screws to 38 in−lbs (4.3 Nm). 4. Secure side support brackets to the front of the rack angles with the pilot−point screws (item 9). Torque to 38 in−lbs (4.3 Nm). 5. Install drawer by completely extending the slides to the locked position. Slightly raise the front of the drawer and place the rear bayonets into the opening on the slides. Lower the front drawer tabs into openings on the slides. 6. Screws (item 4) and acorn nuts (item 5) are optional for securing drawer to slide. 7. Install handle by firmly snapping into place by using a rocking motion. 8. Press latch on side of the slide to release the slide for closing. Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Français 1. Installez les écrous d’agrafe (point 7) aux jambes avant et arrière des angles de support à la taille désirée de tiroir. 2. Installez 10−32 vis à tête hexagonale (point 6) aux écrous supérieurs d’agrafe sur les jambes arrière des angles de support. Filetez les vis à tête hexagonale dedans jusqu’à ce qu’elles soient approximativement pouces de 50 (13 millimètres) d’être serrées. 3. Accrochez les supports de support latéraux des 10−32 vis à tête hexagonale. Installez les 10−32 vis à tête hexagonale restantes dans les positions inférieures de trou et serrez toutes les vis à 38 dans−livres (4,3 Nm). 4. Fixez les supports de support latéraux à l’avant des angles de support avec le pilote−point baise (point 9). Couple à 38 dans−livres (4,3 Nm). 5. Installez le tiroir en prolongeant complètement les glissières à la position verrouillée. Soulevez légèrement l’avant du tiroir et placez les baïonnettes arrière dans l’ouverture sur les glissières. Abaissez les étiquettes avant de tiroir dans des ouvertures sur les glissières. 6. Vis (point 4) et écrous de gland (le point 5) sont facultatif pour fixer le tiroir à la glissière. 7. Installez la poignée en se cassant fermement dans l’endroit en employant un mouvement basculant. 8. Serrez le verrou du côté de la glissière pour libérer la glissière pour se fermer. Instale las tuercas del clip (artículo 7) a las piernas delanteras y posteriores de los ángulos del estante en la altura deseada del cajón. Instale 10−32 tornillos hex−head (artículo 6) a las tuercas superiores del clip en las piernas posteriores de los ángulos del estante. Rosque los tornillos hex−head adentro hasta que están aproximadamente a las pulgadas del 50 (13 milímetros) de ser apretados. Cuelgue los soportes laterales en los 10−32 tornillos hex−head. Instale los 10−32 tornillos hex−head restantes a las posiciones inferiores del agujero y apriete todos los tornillos a 38 en−libras (4,3 Nm). Asegure los soportes laterales al frente de los ángulos del estante con el piloto−punto atornilla (el artículo 9). Esfuerzo de torsión a 38 en−libras (4,3 Nm). Instale el cajón totalmente extendiendo las diapositivas a la posición bloqueada. Levante levemente el frente del cajón y coloque las bayonetas posteriores en la abertura en las diapositivas. Baje las lengüetas delanteras del cajón en aberturas en las diapositivas. Tornillos (artículo 4) y tuercas de la bellota (el artículo 5) es opcional para asegurar el cajón a la diapositiva. Instale la manija firmemente encajándose a presión hacia lugar usando un movimiento oscilante. Presione el cierre en el lado de la diapositiva para lanzar la diapositiva para cerrarse. E 2003 Hoffman Enclosures Inc. P/N 49322001 87568682