Drawer Fach Tiroir Cajón

Transcripción

Drawer Fach Tiroir Cajón
®
Rack Angle
Zahnstange Winkel
Angle De Support Ángulo
Del Estante
Side Support Bracket
Verstärkungsplatte
Renforts de fixation
Repisa de soporte
Drawer
Fach
Tiroir
Cajón
1
2
Hoffman Enclosures Inc.
2100 Hoffman Way
Anoka, MN 55303−1745
(763) 422−2211
www.hoffmanonline.com
Pentair Electronic Packaging
170 Commerce Drive
Warwick, RI 02886
(401) 732−3770
www.pentair−ep.com
(1x)
4
3
(2x)
8−32x.25
5
8−32
Mexico
Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V.
Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A
Circuito Comercial Plaza Satélite
Ciudad Satélite,
Naucalpan, México C.P. 53100
011−52−55−5393−8263
Slide
Slide
Glissière
Corredera
Canada
Hoffman−Schroff
111 Grangeway Avenue, Suite 504
Scarborough, Ontario M1H 3E9
(416) 289−2770
1−800−668−2500 (Canada only)
(4x)
(1x)
6
10−32x.62
7
Rear Bayonet
Hinteres Bajonett
Baïonnette arrière
Bayoneta posterior
(4x)
8
10−32
Germany
Schroff GmbH
Langenalber Str. 96−100
75334 Straubenhardt
49 (07082) 794−0 www.schroff.de
Front Tab
Vorderer Vorsprung
Étiquette Avant
Lengüeta Delantera
Great Britain
Schroff UK Ltd.
Maylands Avenue
Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE
44 (01442) 240471 www.schroff.co.uk
Sweden
Schroff Scandinavia AB
Box 2003
12821 Skarpnäck
46 08683 61 00 www.schroff.se
France
Schroff Sas
Z.I., 4 rue du Marais
67660 Betschdorf
33 03 88 90 64 90 www.schroff.fr
Italy
Schroff srl
Viale Milano, 119
21013 Gallarate (Varese)
39 0331 79 40 03
Singapore
Hoffman−Schroff Pte. Ltd.
#01−68/71 German Centre
25 International Business Park
Singapore 609916
65 5 62−78 90
Japan
Schroff K.K.
Nisso No. 13 Bldg. 4F
2−5−1 Shinyokohama
Kohoku−Ku, Yokohama shi
Kanagawa 222−0033
81 (045) 476−02 81
Finland
Schroff Scandinavia AB
Peräsimentie 8
03100 Nummela
358 09 222 68 00
Norway
Schroff Scandinavia AB
Bjoernerudveien 24
1266 Oslo
47 022 76 33 60
Rev. B 108311
(4x)
(8x)
(4x)
Deutsch
1.
Bringen Sie Clipnüsse an (Einzelteil 7) zu den vorderen und hinteren Beinen der Zahnstange Winkel auf der gewünschten
Fachhöhe.
2.
Bringen Sie 10−32 sechsköpfige Schrauben an (Einzelteil 6) zu den oberen Clipnüssen auf den hinteren Beinen der Zahnstange
Winkel. Verlegen Sie sechsköpfige Schrauben innen, bis sie ungefähr 50 Zoll (13 Millimeter) vom Sein fest sind.
3.
Hängen Sie seitliche Haltewinkel auf den 10−32 sechsköpfigen Schrauben. Bringen Sie die restlichen 10−32 sechsköpfigen
Schrauben in die unteren Bohrung Positionen an und ziehen Sie alle Schrauben zu 38 Inlbs fest (4,3 Nm).
4.
Befestigen Sie seitliche Haltewinkel an die Frontseite der Zahnstange Winkel mit dem Pilot−Punkt schraubt (Einzelteil 9). Drehkraft
zu 38 Inlbs (4,3 Nm).
5.
Bringen Sie Fach an, indem Sie vollständig die Dias auf die Arretierstellung verlängern. Heben Sie etwas die Frontseite des Faches
an und setzen Sie die hinteren Bajonette in die Öffnung auf die Dias. Senken Sie die vorderen Fachvorsprünge in Öffnungen auf
den Dias.
6.
Schrauben (Einzelteil 4) und Eichelnüsse (Einzelteil 5) sind für das Befestigen des Faches an Dia wahlweise freigestellt.
7.
Bringen Sie Handgriff an, indem Sie fest in Platz reißen, indem Sie eine Schwingbewegung verwenden.
8.
Betätigen Sie Verriegelung auf Seite des Dias, um das Dia für das Schließen freizugeben.
English
1.
Install clip nuts (item 7) to front and rear legs of rack angles at the desired drawer height.
2.
Install 10−32 hex−head screws (item 6) to the top clip nuts on the rear legs of the rack angles. Thread hex−head screws in until
they are approximately .50 inches (13 mm) from being tight.
3.
Hang side support brackets on the 10−32 hex−head screws. Install the remaining 10−32 hex−head screws to the bottom hole
positions and tighten all screws to 38 in−lbs (4.3 Nm).
4.
Secure side support brackets to the front of the rack angles with the pilot−point screws (item 9). Torque to 38 in−lbs (4.3 Nm).
5.
Install drawer by completely extending the slides to the locked position. Slightly raise the front of the drawer and place the rear
bayonets into the opening on the slides. Lower the front drawer tabs into openings on the slides.
6.
Screws (item 4) and acorn nuts (item 5) are optional for securing drawer to slide.
7.
Install handle by firmly snapping into place by using a rocking motion.
8.
Press latch on side of the slide to release the slide for closing.
Español
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Français
1.
Installez les écrous d’agrafe (point 7) aux jambes avant et arrière des angles de support à la taille désirée de tiroir.
2.
Installez 10−32 vis à tête hexagonale (point 6) aux écrous supérieurs d’agrafe sur les jambes arrière des angles de support. Filetez
les vis à tête hexagonale dedans jusqu’à ce qu’elles soient approximativement pouces de 50 (13 millimètres) d’être serrées.
3.
Accrochez les supports de support latéraux des 10−32 vis à tête hexagonale. Installez les 10−32 vis à tête hexagonale restantes
dans les positions inférieures de trou et serrez toutes les vis à 38 dans−livres (4,3 Nm).
4.
Fixez les supports de support latéraux à l’avant des angles de support avec le pilote−point baise (point 9). Couple à 38 dans−livres
(4,3 Nm).
5.
Installez le tiroir en prolongeant complètement les glissières à la position verrouillée. Soulevez légèrement l’avant du tiroir et placez
les baïonnettes arrière dans l’ouverture sur les glissières. Abaissez les étiquettes avant de tiroir dans des ouvertures sur les
glissières.
6.
Vis (point 4) et écrous de gland (le point 5) sont facultatif pour fixer le tiroir à la glissière.
7.
Installez la poignée en se cassant fermement dans l’endroit en employant un mouvement basculant.
8.
Serrez le verrou du côté de la glissière pour libérer la glissière pour se fermer.
Instale las tuercas del clip (artículo 7) a las piernas delanteras y posteriores de los ángulos del estante en la altura deseada del
cajón.
Instale 10−32 tornillos hex−head (artículo 6) a las tuercas superiores del clip en las piernas posteriores de los ángulos del estante.
Rosque los tornillos hex−head adentro hasta que están aproximadamente a las pulgadas del 50 (13 milímetros) de ser apretados.
Cuelgue los soportes laterales en los 10−32 tornillos hex−head. Instale los 10−32 tornillos hex−head restantes a las posiciones
inferiores del agujero y apriete todos los tornillos a 38 en−libras (4,3 Nm).
Asegure los soportes laterales al frente de los ángulos del estante con el piloto−punto atornilla (el artículo 9). Esfuerzo de torsión a
38 en−libras (4,3 Nm).
Instale el cajón totalmente extendiendo las diapositivas a la posición bloqueada. Levante levemente el frente del cajón y coloque
las bayonetas posteriores en la abertura en las diapositivas. Baje las lengüetas delanteras del cajón en aberturas en las
diapositivas.
Tornillos (artículo 4) y tuercas de la bellota (el artículo 5) es opcional para asegurar el cajón a la diapositiva.
Instale la manija firmemente encajándose a presión hacia lugar usando un movimiento oscilante.
Presione el cierre en el lado de la diapositiva para lanzar la diapositiva para cerrarse.
E 2003 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 49322001
87568682

Documentos relacionados