Nivel 3 - Aspectos Culturales

Transcripción

Nivel 3 - Aspectos Culturales
CADA CABEZA ES UN MUNDO
VOLUMEN XIII
NIVEL III
la Dra. Luisa Durán, madre de Luella y Audrey
como también de todos sus alumnos en la
Universidad de Nuevo México
#9
Amor de
Madre,
ni la
Nieve le
Hace
Enfriarse.
© 2003 Semos Unlimited, Inc.
Queremos agradecer este año a varias personas. Nuestros dos senadores, Pete Domenici y Jeff
Bingaman, y el congresista, Tom Udall, nos han ayudado a obtener fondos por dos años más para
seguir nuestros esfuerzos con AMIGOS y el programa cultural de la radio, Aspectos Culturales.
Además, este año Harry Montoya de Hands Across Cultures y el Departamento de Salud Estatal de
Nuevo México nos han ayudado con la serie de artículos sobre el abuso de substancias. Erlinda
Gonzales-Berry y E.A. Mares nos proporcionaron buenos ejemplos de sus escrituras. Gracias a ellos.
En cuanto un proyecto de poner todos los doce años de ediciones de AMIGOS en un CD, agradecemos al Daniels Fund y al New Mexico Historical Records Advisory Board. Gracias a CESDP de la
Universidad de Highlands y al distrito escolar de Pecos por ayudarnos con el libro, Pecos... Mi Pecos.
La profesora Sara Harris nos está ayudando por editar cada edición. Además queremos agradecer a
nuestros empleados, Joyce Guerín y Leticia Ordoñez, Georgia Roybal y Roberto Mondragón.
CONTENIDO
Lema
Página
La Música
Jennifer “Jenna” Martínez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Peña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Parques Nacionales
Unas Sugerencias para unas Vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 a 9-6
El Día de las Madres
A Tribute by Mark Mondragón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Hero by José Francisco Martínez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Dos Madres Nuevomexicanas Famosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Un Proyecto: Un Regalo para la Madre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Abuso de Substancias
Youth Alcohol Prevention Program (YAPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
YAPP Participants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Public Policy: Decriminalizing Drugs
Legalization...Not!! Prevention...Yes!! by Harry Montoya . . . . . . . . .9-13
Editorial Comment on Decriminalizing Drugs . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Actividades Estudiantiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
La Importancia de Ser Bilingüe por estudiantes de Clovis . . . . . . . . . . .9-16 a 9-17
Dos Eventos Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Memorias de Don Famoso del Valle por E.A. Mares . . . . . . . . . . . . . . . .9-19 a 9-20
Respuesta al Rompecabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Rompecabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
NOTE TO TEACHERS: This year, AMIGOS has featured a series concerned with combatting substance
abuse. In this issue, our public policy debate has three points of view concerning decriminalization. Harry
Montoya of Hands Across Cultures gives his point of view against decriminalization. The Ottawa Citizen
editorial gives reasons why some people support decriminalization. The editorial from the Chicago SunTimes gives an intermediate point of view. The staff at AMIGOS felt it was important to present the various
points of view, especially in light of the fact that former Governor Gary Johnson became pretty well-known
nationwide for his support of decriminalizing drugs.
JENNIFER “JENNA” MARTINEZ
Un músico, Chris Durán, era miembro de Calor, el grupo de Darren Córdova.
El oyó a Jenna cantar “Tú Sólo Tú” y ofreció sus servicios para grabar un CD. El y
Lawrence Vigil, quien toca guitarra para
Calor, practicaban con ella. Otros músicos
que le ayudaron son Fabián Vigil en guitarra, Phil Fernández en guitarra, Michael
Márquez, en piano, Lawrence Sánchez en
acordeón, Bobby Madrid en trompeta y
Steve Leger en trompeta. Lo grabaron en
los estudios de Steve Chávez. El CD se
llama “Mis Recuerdos.”
Las canciones incluyen Recuerdos
en Mi Mente, Luna Llena, Las Margaritas,
Aunque Pasen Los Años, Yo Sigo Aquí, No
Volveré, Cuatro Caminos, Si Te Falta
Cariño, Quién y La Media Vuelta. La canción “Recuerdos en Mi Mente” fue escrita
Jenna vive en Vadito, Nuevo
por su papá Fabián Martínez. Es dedicada
México, un pueblito 25 millas al sureste de
a los abuelos de Jenna, Adolfo y Precedes
Taos. Es hija de Fabián y Anna Martínez.
Martínez, ya fallecidos.
Tiene dos hermanos mayores, Glen y
Los abuelos de Jenna inculcaron en
Tomás. Asiste a la escuela secundaria de
ella la importancia de su cultura, los valoPeñasco. Es presidente de la Sociedad
res familiares y ella se da cuente de la
Nacional de Honor y del año escolar
importancia de no olvidar el español.
Senior. Además, es miembra de MECHA,
MESA, el Club de Drama, el mariachi y
participa en el equipo de atletismo(track).
Empezó a cantar a la edad de 14
años en una competencia en Albuquerque
para ganar boletos a un concierto de
Britney Spears. Cantó “You Drive Me
Crazy” y ganó el primer lugar. Cantaba al
principio en inglés. Descubrió el gozo de
cantar en español cuando cantó con el
mariachi de la escuela de Peñasco.
Además tocó el piano mientras que su
papá cantaba la Entrega de los Novios.
Además de cantar, Jenna toca la guitarra,
la trompeta y el piano. Jenna toma lecciones de voz de la señora Rose Caminiti de
Llano, Nuevo México.
9-1
CANCION: PEÑA
Peña, del cerro alto,
Peña, la consentida,
Peña, la vida mía,
Trigueña hermosa,
No me vayas a olvidar.
Si estoy durmiendo,
Te estoy soñando,
Si estoy despierto,
Te estoy mirando,
Siempre te estoy amando,
Trigueña hermosa,
no me vayas a olvidar.
9-2
UNAS SUGERENCIAS PARA UNAS VACACIONES
Nota: Estos son parques nacionales que tienen conexión a la gente hispana.
El Castillo de San Marcos también está
en la Florida. La construcción del castillo
fue empezada en 1672 para proteger la
ciudad de San Agustín. Antes había 9 fortalezas de madera. El castillo es la fortaleza de alfañería más vieja de los Estados
Unidos. Ha estado bajo el control de
España, Inglaterra y los Estados Unidos. A
pesar de eso nunca ha sido conquistado
por fuerza militar.
Biscayne está en el sur de la Florida. Hay
un centro de visitantes. Además, se puede
ir en barco, pescar y zambullir. En lo que
se llaman Keys (Boca Chica Key y Adams
Key) se puede acampar. Se necesita llegar
por barco. Cerquita de Biscayne hay un
arrecife de coral. Está abierto cada día de
las 8 de la mañana hasta las 5:30 de la
tarde menos el día de la Navidad.
Channel Islands consiste de 5 islas cerca
de Los Angeles. Las islas son San Miguel,
Santa Rosa, Santa Cruz, Anacapa y Santa
Bárbara. Hay más de 2,000 especies de
plantas y animales. Además, 145 de éstas
no se hallan en otro lugar del mundo.
También se puede zambullir allí.
Cabrillo está en San Diego, California.
Fue nombrado por Juan Rodríguez
Cabrillo. El exploró la costa de California
50 años después de la llegada de Cristóbal
Colón al hemisferio oeste. Hay un faro que
fue edificado en 1854. Se pueden ver
ballenas gris. Hay un sendero establecido
por los indios diegueños del área.
9-3
El Morro está a 41 millas al oeste de
Grants, Nuevo México. Se llama las
Piedras de las Inscripciones. Hay petroglifos como también inscripciones de españoles, mexicanos y estadounidenses.
Queda en una ruta antigua usada por un
inmenso hoyo natural de agua. Es una
roca arenisca que es bastante blanda para
esculpir fácilmente. La inscripción aquí es
la que hizo don Juan de Oñate en el año
1605. Si sigue la senda se pueden ver
también ruinas indígenas.
Coronado está en Nuevo México.
Conmemora la expedición de Francisco
Vásquez de Coronado en 1540. Salió con
336 soldados. Visitó mucho de lo que
ahora es Nuevo México. Andaba en busca
de las Siete Ciudades de Cíbola que
según la leyenda, tenían portales adornados con esmeraldas y turquesas.
Fort Matanzas está cerca de San Agustín,
Florida. En esa área en 1565, unos 250
franceses se convirtieron a protestantes.
Fueron matados por unos españoles por
ser infieles. Por eso, le llamaron Matanzas.
Fue construida la fortaleza entre 1740 y
1742 para proteger San Agustín. Está
abierto cada día menos la Navidad.
De Soto está en la Florida. Fernando de
Soto fue el explorador de este estado.
Llegó en 1539 con 600 soldados. En el
centro de visitantes se puede ver un film
sobre su viaje y objetos relacionados a la
expedición. Hay otra exhibición que muestra aspectos de la cultura indígena de allí.
9-4
Pecos está cerca de Pecos, Nuevo
México. Hay ruinas de un pueblo y una
iglesia española. Era un punto de enlace
entre la gente Pueblo y los indios de los llanos. Fue descubierto por Coronado. Fray
Juárez fue nombrado como administrador
en Pecos en 1621. Los indios de Pecos
salieron del pueblo en 1780 y se fueron a
Jémez. Recientemente los descendientes
regresaron al pueblo para enterrar los huesos de sus antepasados.
Fort Point está cerca del Puente Golden
Gate en San Francisco. La construyeron
entre 1853 y 1861. Tenía unos 126 cañones macizos. Al tiempo que edificaron el
puente entre 1933 y 1937 usaron la fortaleza como una base. Durante la Segunda
Guerra Mundial, unos 100 soldados la ocuparon para proteger los submarinos en la
bahía.
Point Reyes está en el norte de California.
Es una sección de la costa que se puede
explorar en bicicleta o a caballo o a pie.
Una especialidad es las lagunas de marea.
Las mejores son Sculptured Beach y
McClure’s Beach. Allí se puede ver una
gran variedad de organismos del mar en
esas lagunitas. Se pueden tocar los organismos, pero no sacarlos ni molestarlos.
Algunos parecen estar muertos pero sólo
están esperando el regreso del mar.
John Muir House es una casa en
Martínez, California. En 1890 la familia
Muir se mudó allí. Se parece a las viviendas en Dunbar, Escocia durante el siglo
18. John Muir fue muy importante en preservar los terrenos silvestres. Escribió artículos y libros. Apoyó el establecimiento del
sistema de parques nacionales.
9-5
San Juan está en Puerto Rico. La isla
tiene fortalezas y fortificaciones para proteger las posesiones de España en
América. La Fortaleza Cañuelo tiene
muros que son de los 1630’s. La comunidad de San Juan fue fundada en 1521. Se
une a la isla de Puerto Rico por el Puente
San Antonio. Hay castillos y fortalezas en
la ciudad.
Salinas consiste de 3 pueblos antiguos:
Abó, Quarai y Gran Quivira. En Gran
Quivira existía una mezcla de culturas
Anasazi y Mogollón. Los españoles llegaron al área con don Juan de Oñate en
octubre de 1598. Por el año 1627 el padre
Alonso de Benavídez anunció que el pueblo se había cristianizado. El padre
Francisco Letrado allí empezó la construcción de la Iglesia de San Isidro en 1629.
Tumacácori es un parque en Arizona. Se
puede visitar la iglesia y el cementerio. Los
jesuitas edificaron la primera iglesia. En
1800 los franciscanos edificaron la iglesia
que está allí todavía. La gente Pima la
mantuvo por muchos años pero la abandonó en 1848. Hay un jardín en el parque que
no es el original, pero tiene una de las
higueras originales. Hay un centro de visitantes para aprender del parque. El convento también se usa.
San Antonio Mission se llama Nuestra
Señora de la Concepción de Acuña. Fue
fundada en 1617. Fue cambiada a su sitio
de hoy en día en 1731. La iglesia fue edificada en 1755. Los curas lucharon por
reemplazar las ceremonias indígenas con
católicas. Otra misión, San José y San
Miguel de Aguayo, fue fundada en 1720.
Hay una acequia y ruinas de un convento.
9-6
A TRIBUTE
by Mark Mondragón
On this day I stop and think
What I’m most thankful for,
Of all the blessings that have been
Laid upon my door.
Again, she has inspired us
To be positive and good
To be sure she is cared for
Like she knows she should.
Good health and love, enough to eat,
Family, friends and fun.
My wife, my daughters, who make me feel
Like I am Number One.
And now she remains our mother
Our family she binds
Her truth, her beauty, light, and love
Continue to bless our minds.
Our dear Lord has been good to me
I feel so very blessed
That I would have so much, you see,
I would have never guessed.
Earth Mother, Precious Flower
That gives us the morning dew
If I am thankful for one thing
Dear Mother, it is that I have you.
We had, it seems, all that we needed
We didn’t need to fuss
But, then, a precious flower
Was almost snatched from us.
A precious woman who gave us life
Was pretty sick, they said
This had us so very, very worried
We all were filled with dread.
She has given us so very much
Instructed us in ways
Of faith, of life, of so many things
That made worthwhile our days.
We were all wrought with despair
At the thought that this great gem
Would leave us or even suffer
So very much, and then;
With great strength and hope and faith and
trust
From the dark days, forth she came
Our prayers had been answered,
Though life would not quite be the same.
photo: Prudy Perea de Mondragón
9-7
HERO
©José Francisco Martínez of Socorro, New Mexico
Not all heroes are ten feet tall.
Some even wear a skirt.
It’s easy to look at your hero
When you are just a tiny tot.
That’s my mommy, it’s easy to say
To the one you love a lot.
The one who nurtured you,
When you were just a tiny tot.
It’s easy to see your mother,
Who is always so sincere.
The one to comfort you
And dry your tiny tear.
As the years go by,
Your hero is not so tall.
You see her in a new light.
And don’t think of her as your hero at all.
Least of all do not forget,
That to raise you she had no regret.
As the years go by,
The love for you increases.
She will always love you in her heart.
As did Mary Baby Jesus.
Love your mother when she’s alive.
Mothers, like heroes, do not live forever
Remembrance of a picture on a wall,
Is not like having her with you at all.
photos: Martina Guerín Padilla, Marina and Aleyana Padilla
9-8
DOS MADRES NUEVOMEXICANAS FAMOSAS
Dolores Huerta en la Conferencia Salt of the Earth firmando autógrafos para estudiantes de Ortiz Middle
School. Dolores nació en Dawson, Nuevo México en el año 1930. Su papá era minero. Junto con César
Chávez, Dolores fundó el sindicato United Farm Workers en 1962. Ella es madre de 11 hijos.
¡Sí Se Puede!
Virginia Chacón también asistió a la
Conferencia Salt of the Earth en el
Colegio de Santa Fe. La película “Salt of
the Earth” trata de la lucha que hicieron
en la huelga en contra de Empire Zinc
allá en Silver City. El esposo de Virginia,
Juan Chacón, era líder de los mineros y
tomó el papel de sí mismo en la película.
Virginia es madre de tres: Juan José es
camionero, Esperanza murió de cáncer
del seno y Oscar es guardabosques en
el parque Yosemite.
9-9
UN PROYECTO: UN REGALO PARA LA MADRE
Direcciones: Imprima las letras en un papel de color. Corte las letras de “PARA.” Luego, pegue las letras
en papel de otro color. Escriba el nombre de su madre al lado de “PARA.” Luego, corte las letras “GRACIAS POR.” Pegue esas letras debajo de la línea que empieza con “PARA.” Debajo de “GRACIAS POR”
escriba 5 cosas buenas que ha hecho su madre.
PARA
GRAC
IAS
POR
9-10
YOUTH ALCOHOL PREVENTION PROGRAM
Lorene Encinias, Kimberly Esquibel, Sevyllyn Gurulé, Michaelann Cavazos y Timithey Martínez
Los dos distritos escolares del este
y oeste de Las Vegas están colaborando
en un programa que se llama Youth
Alcohol Prevention Program (YAPP). Los
estudiantes participan de varias maneras.
Primero aprenden de los efectos del abuso
de substancias. Luego, comparten lo que
han aprendido con otros estudiantes.
Lorene Encinias habla en la estación KNMX cada semana sobre el abuso
de substancias y las actividades del grupo.
Hacen presentaciones para otras
escuelas u otros grupos. En Las Vegas
han presentado durante marzo y abril en
Memorial Middle School, West Middle
School, Tony Serna Elementary, Union
Elementary y Don Cecilio Elementary.
Condujeron un NASCAR patrocinado por
el programa de DWI del condado de San
Miguel. En Los Alamos presentaron en el
Hope Teen Pregnancy Center. Hubo una
noche para padres y una máquina
Breathalyzer en el prom. En Santa Fe participaron en Girls Rock en la Academia del
Desierto. Además participaron en Kick
Butts Day, una actividad de prevención del
uso de cigarrillos. Además los estudiantes
fueron a la legislatura para hablarles sobre
el imponer un impuesto más alto en substancias usadas en el condado.
El currículo de YAPP incluye varias
partes. En cuanto al tabaco dicen que
434,000 personas mueren cada año de
cáncer. De esos 53,000 no fuman pero
mueren a causa del humo de gente que
fuma alrededor. El tabaco contiene 4,000
químicos dañinos.
Tocante el alcohol enseñan los
riesgos por parte de los adolescentes:
Quiebran la ley.
Pueden ser arrestados.
Se pueden revocar sus licencias.
Tienen que pagar multas.
Hacen daño al cerebro y desarrollo.
Pueden ser suspendidos.
Quiebran promesas a sus padres.
Frustran a sus padres.
Frustran a sus amigos.
Manejan con su cerebro no funcionando propiamente.
Una maestra, Loretta Martínez, perdió a su
hijo por un accidente bajo la influencia del
alcohol. Aconseja a los muchachos que
sus padres prefieren recibir una llamada
del hijo a levantarlos a las 3 de la mañana
que una llamada de la policía.
9-11
PARTICIPANTS IN YAPP
Robertson High School
Josette Abeyta
Reyna Baca
Keith Griego
Abel Lucero
Amber Lucero
Jenna Maes
Jesús Montaño
Saria Ortiz
Ismael Rivera
Linda Rand
Jason Ulibarrí
Sponsor: Jenni Mae Ortiz
Clara López
West Las Vegas High School
Angelo Aragón
Crystal Atencio
Michaelann Cavazos
Lorene Encinias
Kimberly Esquibel
Sammie García
Sevyllyn García
Timithey Martínez
Alicia Ortiz-Briggs
Kimberly Padilla
Sandy Vigil
Sponsor:
Gloria Ortega-Romero
New Mexico Highlands University
Dr. Roberto Villa, Program Coordinator
John Olguín, MSW Intern
Sam Martínez, BSW Intern
Sonia Martínez, BSW Intern
San Miguel County
Les Montoya, County Manager
Wendy Armijo, County DWI Coordinator
Special Thanks to:
Loretta Martínez is a mother who lost her
son in a DWI accident. At the time he died
she worked in an office and could no
longer continue to work there. She went
back to school to get her teaching license.
She now teaches broadcasting at West
Las Vegas High School. She tells her students not to drive if they are out and have
been drinking. She says she knows their
parents would much rather get a call to
come pick them up than a call from the
police that they are dead. She even tells
them that, if they call her, she will come
pick them up. She doesn’t want anyone to
go through what she has suffered.
Jenni Mae Ortiz, John Olguín, Clara López and Wendy Armijo
9-12
LEGALIZATION...NOT!!
PREVENTION...YES!!
by Harry Montoya, director of Hands Across Cultures
There has been much discussion
about the “War on Drugs” and whether or
not this has been a failure in our society. To
support this misguided notion, there is a
movement to “legalize,” “decriminalize,”
“medicinal use” and “drug reform” this failure! Recently here in New Mexico we had
a governor whose main agenda was to do
all of the above. We now have Governor
Bill Richardson who supports the initiatives
of anti-drug efforts that we have been
working on for the past 20 years.
Hands Across Cultures Corporation
(HACC) was the first organization to
oppose the actions of the then Governor
Gary Johnson. To succumb to the trivialization of the legalizers would be to throw
out all of the work we have been doing in
this country and state and our local communities for the past 20 years. We did not
get to the crisis we are in overnight, and we
are not going to solve this problem
overnight either. When we have generations of people using drugs, we will have to
work with generations to overcome the attitudes, behaviors and knowledge they have
been taught.
Some people point to the new Pew
Research Center for People and The
Press survey and say it indicates that we
are losing the war on drugs. However, if
you read more than just the lead questions
in the Pew study, you will find some
encouraging news. Between 1994 and
2000 there was a 43% increase in the percentage of people who felt that on a community level, we are making progress on
the war on drugs and a 27% decline in the
percentage of people who feel we lost
ground. Clearly, on a community level,
people are seeing improvement in their
own backyards.
Drugs impact school performance.
Even if people aren’t worried about their
own children using marijuana, they should
be worried about what other kids are doing.
The recent University of Washington “Kids
Count” study shows that the level of peer
substance use in schools has a substantial
impact on academic performance. The
study findings link lower reading and math
scores to peer substance abuse. Also, students whose peers don’t use drugs had
higher standardized test scores. If a child is
in a classroom with peers that use drugs,
they are less likely to do well in school.
The issue is really about our children. What message will we be sending
them if we legalize marijuana? Or any
other drug? Children look up to parents
and follow their examples. Studies have
shown that as children see drug use as
harmful and as socially unacceptable, they
are less likely to use them. But, the reverse
is also true. If children think drugs are less
harmful and more socially acceptable, then
more children will use drugs. We have to
keep teaching our children that smoking
marijuana or using drugs is not safe and
they shouldn’t be using them. That’s why
Hands Across Cultures is trying to reach
parents and children with the message that
we need to build a healthy community by
building healthy individuals.
The bottom line is that the safety
and effectiveness of any illegal drug is an
issue for science, not for politics or public
popularity. Let’s keep educating our children and working for healthy communities.
9-13
EDITORIAL COMMENTS ON DECRIMINALIZATION
Ottawa Citizen, April 1997
Legalization seems to have little effect on
drug use. Ten American states have legalized possession of small amounts of marijuana for persons with no apparent
increase in consumption resulting. Holland
legalized marijuana de facto in 1976, and
teenage marijuana use subsequently
dropped by 40 per cent. The rate of
teenage marijuana use in Holland and
Spain, where cannabis is also decriminalized, is only two-thirds that in Britain, which
enforces its anti-marijuana laws strenuously.
The drug profits of organized crime measure in the billions of dollars each year.
(Between $5 and $11 billion is spent on
illicit drugs each year in the United States
alone.) The thugs, organized and otherwise, who struggle for a share of this
wealth are responsible for what is wrongly
called “drug crime.” The result: in the U.S.
in 1993 alone, 1,280 murders stemmed
exclusively from the drug trade.
No form of trade is the natural province of
criminals: it becomes their exclusive
domain when the law makes that trade illegal.
budget for drug interdiction and enforcement in the United States is about $30 billion. An estimated 400,000 police officers
are involved in drug enforcement, with
18,000 devoted exclusively to anti-drug
units.
Harm reduction programs treat addicts, not
as criminals, but as dignified, if troubled,
individuals. These programs have successfully brought addicts into treatment
while reducing the peripheral social effects
associated with addiction. Legalization of
drug possession, although not a prerequisite for harm reduction programs, would
greatly help this work by removing the
threat of criminal sanction that currently
hangs over addicts.
Chicago Sun-Times, July 2000
Given that the skyrocketing prison population and the continued street violence related to gang and drug wars affect African
Americans disproportionately, it is entirely
fitting that a discussion of decriminalizing
drugs should be on the agenda at the antiviolence summit of African American leaders...
...more court systems are choosing to
divert those convicted on minor drug
In the United States, which otherwise pro- offenses to special drug courts, where they
tects civil liberties zealously, the continuing are monitored while they receive subfailure of the war on drugs has led many stance abuse treatment instead of being
American jurisdictions to truly draconian sent to prison.
enforcement measures...even extreme
measures such as these have failed to halt There are many options between strict
or even substantially slow the flow of enforcement of the current drug laws and
drugs. But, they certainly have succeeded decriminalization, but in order to determine
in diverting police resources away from the whether there is a better strategy for comattack on violent crime.
batting illegal drug trafficking, the pros and
cons of decriminalizing drugs have to be
The annual combined federal and state debated in an open forum.
9-14
ACTIVIDADES ESTUDIANTILES
la clase de la Sra. Cisneros, en la escuela Agua Fría en Santa Fe, Nuevo México
La clase está practicando Cielito Lindo, Así es Nuevo México, Frère Jacques, Que Llueva y Las Fiestas
de Santa Fe para un programa de canciones y bailes.
Roberto Mondragón y la clase de la Sra. Solís haciendo una presentación sobre el calendario azteca en
Highland Elementary en Las Cruces, Nuevo México
9-15
LA IMPORTANCIA DE SER BILINGÜE
Estos son unos ensayos por la clase de la Sra. Evelyn Chávez del cuarto grado. La clase está en la
escuela La Casita en Clovis, Nuevo México. Es una escuela de inmersión dual donde aprenden en inglés
y en español. Su director es el Sr. Matthew Trujillo. La clase leyó el cuento “Pepita habla dos veces.”
Francisco Hernández: Es importante
hablar en inglés y español para agarrar un
buen trabajo y a ayudar a otras personas
por si no saben español. Alguna gente no
habla español, yo les ayudo a hablar español. También hay gente que no hablan en
inglés y yo les ayudo hablar inglés. Les
ayudo para agarrar trabajos, y les ayudo a
los niños con la tarea cuando no la entienden en inglés.
Celia García: Yo estoy orgullosa de ser
bilingüe porque mi cultura no siempre tiene
esas oportunidades. Ser bilingüe es importante porque el inglés es muy necesitado
en los Estados Unidos. Cuando eres bilingüe es mucho mejor porque los trabajos
son muy necesitados de las personas bilingües. También, es mejor porque puedes
hablar con otras personas en un idioma y
decirles las cosas que no entienden en el
otro idioma. También, puedes viajar a otros
lugares donde hablan otros idiomas. Si tú
lo sabes tienes más oportunidades de vivir
allí. Cuándo yo termine de aprender inglés
iré a la escuela para aprender otro idioma
más.
César Sánchez: Es importante ser bilingüe porque puedo hablar con mis padres.
Es importante porque puedo hablar, leer y
escribir dos idiomas. También es importante hablar dos idiomas porque puedo hablar
con mis amigos. Yo estoy feliz de poder
hablar los dos idiomas de inglés y español.
Edith Macías: Yo estoy orgullosa de ser
bilingüe porque puedo ayudar a toda la
gente que no es bilingüe. También puedo
ayudar a mi mamá y a mi papá a hablar
inglés. Cuando les hablan por teléfono
ellos no saben qué decir, porque no son
bilingües. Por eso es importante que
hablen dos idiomas para entender mejor lo
que dicen otras personas que sí son bilingües.
Ezequiel Anchondo: Es importante que
aprenda a leer en inglés y en español para
saber los dos idiomas. Si me dicen algo yo
sé qué me dicen en los dos idiomas. Es
bueno aprender inglés y en español para si
tu mamá dice que hables en inglés. Si le
mandan una carta a mi mamá y no la
entiende, me habla a mí, y yo le digo las
cosas que dice en inglés.
Marina Tarrango: Yo soy orgullosa de
hablar inglés y español. Es mi cultura
poder hablar lo que quiero hablar. Puedo
hablar con mi abuelo. También ser bilingüe
es bueno para agarrar un trabajo bueno y
rápido y para ser inteligente. Quiero hablar
unos cuatro idiomas. Nadie me puede
decir “no puedes,” porque no me va a
importar lo que me digan. Yo me siento
muy bien de ser bilingüe porque puedo viajar a otros países como China, Africa,
España y muchos otros lugares. Es super
poder leer, hablar y escribir en inglés y
español. Es mi cultura y yo quiero tener
esta cultura para toda mi vida. Mi tío no
más habla español y yo puedo comunicarme con él. Mi otra tía trabaja cuidando a
menores y agarra muchos que hablan
inglés y yo puedo platicar con ellos. Mucha
de mi familia es bilingüe. Quiero saber
cómo hablar con mis manos para ayudar a
los niños que no oyen o no saben mucho,
9-16
como mi hermana. La quiero mucho con
todo mi corazón. Es diferente color, pero
todavía la quiero no le hace. Le voy a
enseñar cómo hablar, escribir y leer español para toda su vida.
Gabriela Varela-Chávez: Estoy orgullosa
de ser bilingüe. Es importante hablar dos
idiomas. Puedo ayudar a mis padres
hablar inglés cuando no entienden lo que
les están preguntando. A mi mamá le
ayudo cuando le mandan una carta en
inglés para pagar el agua. Cuando mi
mamá me manda a que le traiga unos dulces, tengo que pedirle unos dulces en
inglés. También, cuando van a la tienda,
me mandan a que les pregunte algo en
inglés a las personas. Cuando hablan por
teléfono, mis padres no entienden inglés y
yo estoy feliz por hablar los dos idiomas y
de tener muchas amigas que saben los
dos idiomas.
Francisco J. Hernández: Hablar y leer en
dos idiomas es importante. Si alguien te
habla por teléfono, ser bilingüe te ayuda
entenderles. Puedes traducir el inglés a
otras personas. Si alguien sabe inglés y
español, puede enseñarles inglés y español a otras personas. Si un policía no sabe
dos idiomas, hay que enseñarle pocas
palabras.
María Torres: Estoy orgullosa de ser bilingüe. Si yo no hubiera entrado a una escuela bilingüe, no habría aprendido inglés. Yo
he aprendido muchas cosas de ser bilingüe. Yo, que soy bilingüe, puedo viajar a
lugares donde hablan los dos idiomas. Ser
bilingüe es importante porque si me preguntan algo, lo podré entender. Yo, cuando
hablo inglés y español, me siento bien.
Estoy muy orgullosa de ser bilingüe.
Verónica Sánchez: Es importante ser
bilingüe porque puedo comunicarme con
mis padres y también con otras personas.
También para poder entender a la maestra
y también la tarea. Quiero ser la mejor
estudiante con todos de mi salón. Es
importante para que pueda conocer a
otras personas que saben los dos idiomas.
Ser bilingüe es bueno para poder comunicarme con Esli, y también para poder
hablar con mis hermanos. Puedo ayudar a
mis padres porque puedo hablar por teléfono con personas que hablan inglés.
También puedo ayudar a nuestra comunidad porque puedo ayudar a las personas a
interpretar lo que necesitan decir. Puedo
ayudarle a una persona nueva con la
tarea. Les puedo leer las cartas en inglés
también. Hablar dos idiomas es bueno
para poder hallar buenos trabajos y también para poder tener muchos amigos.
Puedo comunicarme con mis padres, mis
abuelos, mis primos y todos los demás de
mi familia. Puedo comunicarme con
Chautauqua, con su mamá, abuela y con
su hermanita. Puedo ayudarle a entender
español. Me siento orgullosa de ser bilingüe.
Actividad: Hagan una lista de las diez razones más importantes para ser bilingüe.
Entonces, den ejemplos de la vida diaria. Luego, pueden escribir ensayos sobre el
bilingüismo.
9-17
DOS EVENTOS ESPECIALES
Tomó lugar el noveno Border Book
Festival del 3 hasta el 6 de abril en la plaza
de Mesilla cerca de Las Cruces. Había
cuentistas, autores y libros para vender.
Había varios autores: Sandra
Cisneros escribió Caramelo, Women
Hollering Creek y The House on Mango
Street. Demetria Martínez produjo Mother
Tongue y The Devil’s Workshop. Benjamín
Alire Saenz escribió Calendar of Dust y
Carry Me Like Water. Luis Alberto Urrea
tiene By the Lake of the Sleeping Children,
Six Kinds of Sky y Nobody’s Son. Denise
Chávez es fundadora del festival. Entre
sus libros están The Face of an Angel y
Loving Pedro Infante.
Además de escritores hubo películas, cenas y paneles. El festival ha seguido
ya por 9 años. Siempre ha tomado lugar en
Las Cruces. Este fue el primer año que se
llevó a cabo en Mesilla. Ahora hay un centro cultural que se está empezando allí
muy cerca de la plaza.
Además el festival está empezando
un sitio en la red internacional. Estará en
www.zianet.com/bbf.
Las Vegas Acequia Festival
El Hotel Plaza ha dejado usar un
sitio al grupo la Organización Comunitaria
de Enriquecimiento y Servicio (CESO)
para un proyecto de arte. Puede verlo en la
foto de arriba.
Entre el 23 y el 26 de abril tomó
lugar un festival de acequias en Las
Vegas. CESO, bajo Carla Romero y
William Gonzales, lo patrocinó.
El 23 en la noche hubo una procesión de San Isidro en la Acequia Madre de
Las Vegas.
El 25 las escuelas se unieron en un
desfile y un circo de sed.
El arte producido por el proyecto
era una parte del festival. El líder de este
aspecto fue Cruz Flores, un santero.
Otros grupos involucrados eran Río
de Las Gallinas Acequia Association, City
of Las Vegas, All Species Projects, West
Las Vegas Family Partnership, Highlands
University, State Forestry, West Las Vegas
Public Schools, Las Vegas Public Schools,
21st Century After School, Center for
Study and Education of Diverse
Populations, Our Children’s Earth, United
World College y el Tierra y Montes Soil and
Water Conservation District.
9-18
MEMORIAS DE DON FAMOSITO DEL VALLE
por E. A. Mares
Episodios de su vida
I. "¿Y qué? ¿No soy hijo de Dios también?"
Estas palabras salen de la boca de
un malentendido pícaro del pueblo. Sí
señores, les habla don Famosito del Valle.
Mi bisabuelo, Famosísimo del Valle, salió
huyendo de la Revolución Mexicana
porque vio que detrás de Pancho Villa y
Emiliano Zapata venía una bola de sinvergüenzas que se iban a apoderar de
todo. Al mismo tiempo le gustaba repetir
las palabras de don Porfirio Díaz, "pobre
México, tan lejos de Dios y tan cerca de los
Estados Unidos." Bueno, pues, el espanta’o bisabuelo pensaba que cruzar el Río
Bravo no era nada pues todavía estaría en
México aunque fuera Tejas. Entendía él
muy poco de geografía y de fronteras. Así
es que se confundió en El Paso y llegó a
Nuevo México en vez de Tejas. Por cierto,
pensaba él, que estaba todavía en México
no más que ahora le habían puesto ese
pequeño "New" al desdichado territorio.
Muy pronto el bisabuelo agarró jale
en los files. Una noche entró en una cantina y se emborrachó un poco. Comenzó a
llorar porque se sintió nostálgico por su
país en Morelia. "Ay, compadre," dijo entre
las babas, "qué güeno que hay tanta mexicanada aquí."
"¿Qué dices, baboso?" Esto le echó
en la cara de mi bisabuelo otro borracho.
"Digo que suerte estar aquí con tantos mexicanos."
En ese instante el otro borracho le
pegó muy feo a mi bisabuelo y le dijo que
todos de este lado del río eran españoles
hasta las orejas.
"No, señor," respondió mi bisabuelo, ya medio muerto. Y para echarle más
sal gritó "Qué viva México!" Entonces,
muchos brincaron al pobre de mi abuelo y
al fin lo llevaron al hospital donde pasó
muchas semanas recobrando su salud.
Pues mi mamá, que Dios la bendiga, siempre nos acordaba que éramos
mexicanos pero a fuerza entre algunos
nuevomexicanos teníamos que decir que
éramos españoles. La pobre no quería
riñas con los que se habían olvidado de
sus raíces mexicanas.
Muchos años después en el
Burque, siendo yo ya hombre, me encontré en un "bar," porque ya no se decía cantina, hablando con un ‘manito’ que se
parecía más mexicano que Cantinflas. "¿Y
tú eres español?" me decía, mirándome de
reojo.
-"Sí," le decía yo, para no entrar en pleitos.
-"Puede ser," me dijo, "pero se ve que no
eres español de casta."
-"¿Y qué? ¿ No soy hijo de Dios también?"
-"¿Cómo que no? Hijo de Dios, puede ser,
pero español de sangre azul, no. Yo soy de
pura sangre española. Mi tatarabuelo era
el sobrino de don Jaqueque de Chismes,
duque de Casas Grandes, hidalgo de la
Orden de Cascabeles. Por el lado de mi
mamá soy descendiente del mero Don
Quijote de la Mancha."
-"Oiga, señor, eso no puede ser." “¿Qué?
¿Te atreves a decir que miento?" "No es
eso. No digo que mientes. Pero sí se ha
confundido Ud., señor. Don Quijote no era
persona. Era nomás el carácter principal
de esa famosa novela de Miguel
Cervantes."
-"Pues, eso. Soy descendiente del mero
Don Quijote."
-"Pero ¿cómo qué no? Los libros han
engendrado muchos hijos. Todo el mundo
sabe quién fue Don Quijote de la Mancha.
Aquí me ves pobre, casi sin camisa, 9-19
y por eso ¿quieres dudar que soy hijo de
Don Quijote? Hágame el favor, señor
Famosito, de no insultar a la memoria de
mi tatarabuelo Don Quijote de la Mancha.
Aunque soy pobre, recuerdo bien quiénes
fueron mis antepasados." Y así siguió el
desgraciado hasta que acabó pidiéndome
dinero prestado para pagar la del estribo.
Pero, me adelanto demasiado aquí.
Para acabar con lo del bisabuelo, sanó al
fin, se casó, engendró muchos hijos entre
los cuales estaba mi papá, y luego desapareció en un viaje a México. Luego, luego
se murió la abuela y mi papá salió de El
Paso rumbo al norte. Antes de que salieran mi papá y mamá de El Paso, nací allí en
el Valle del Río Bravo, lo que llaman aquí
el Río Grande. (Sin un peso el pobre desgraciado de mi papá pero muy listo para
declararse español para sobrevivir entre
los nuevomexicanos.) Pero eso de ser
descendiente de Don Quijote, jamás mi
papá hubiera caído en esa trampa.
II. El búfalo declama poesía
Ya se habían pasado dos o tres
días cuando me encontré de nuevo
con Famosito del Valle. Con esa
cabeza grande y lanuda, parecía más P
cíbolo que nunca. Eran como las tres
de la mañana y nos encontramos casi
a solas en la calle Central. Famosito
miraba a todos lados con esos ojos
P
negros y feroces.
-"Pues hombre," le dije para decir algo,
"¿todavía sigues hablando mal de los
C
españoles?"
-"¿Cómo que mal de los españoles?
Son los más buenos del mundo. Nunca
fui a España, pero he conocido a
muchos. Y me acuerdo de los versos
que alguien recitaba. Por ejemplo,
había un poeta español que se llamaba Antonio Machado. Y él decía cosas D
así" . . . Aquí Famosito comenzó a
recitar versos de Machado en medio de
la calle Central, en medio de la noche.
Parecía como si un búfalo se había parado
en las patas traseras para declamar
poesía. En voz alta declamaba él:
" . . . en todas partes he visto
gentes que danzan o juegan,
cuando pueden, y laboran
sus cuatro palmos de tierra . . .
y no conocen la prisa
ni aun en los días de fiesta.
Donde hay vino, beben vino;
Donde no hay vino, agua fresca"
Y aquí Famosito del Valle gritó un
"¡ahuuuaa!" no muy español pero sí muy
fuerte a esas horas de la noche.
"Esos son los españoles, compadre. Si yo me quejo, es contra los atasca’os que se creen españoles para negar
que son gente simple, con sangre buena
de todas partes y de toda gente del
mundo." “¡Sí, señor, ahuuaaa!" Yo miraba
entonces por todos lados temiendo la
policía a esas horas.
P
L O W E R I
L
O L U C I Ó
I
L
T
L
B O S Q U E
S
A R E N T S
X
R
P
A
A V E
T
R
E
T
C
F O R M A
M
I
B A S T A N
O
I B U J O S
S
C
O
L O Y A L
N
N
B
V
U
E
R
H
R
R
M E L T
I
L
I
D
P E R Í O D
L
A
N I D O
P R
E
K
H E R I S H E
L
N
A Y U D Ó
V
T E
S T A N D A
T A T U S
N G
D
I
N
E
R
O
J
Ó
V
E
N
E
O S T
S
K
I
L
L
E R
D
E N S A
I
H
D
M
A
P A I N
L
D
P E E K
S
O
R D S
M
E
9-20
ROMPECABEZAS
NOTE: The answers are contained in the song and the two Mother’s Day poems.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
30
32
33
ACROSS
1 It's easy to ___at
your hero
2 What I'm
_____thankful for,
6 Is not like ____her
with you at all
9 Was almost
______from us.
13 Siempre te estoy
____
14 But, then a
_______flower
16 We didn't need to
______.
17 When you were___a
tiny tot
18 Peña la____mía,
21 Of all the blessings
that have______
22 No me vayas a ____
23 Some even wear a
____
24 That's my mommy,
it's ___to say
26 Mothers, like heroes,
do not____forever
29 Si estoy ____
31 Te estoy ____
32 You see her in a
new _____
33 Our _____had been
answered
DOWN
1 To the one you ___a
lot
3 When you are just a
tiny___
4 On this day I stop
and______
5 As the ____go by
7 At the thought that
this great ___
8 Not all heroes
are___feet tall.
10 The one who___you
11 Peña, del___alto,
12 To be _____and
good
14 Remembrance of a
___on a wall
15 Trigueña____
16 From the dark days,
____she came
19 Again, she has
______us
20 Love your mother
when she's ___
25 We were all
wrought with _____
27 Your ____ is not so
tall
28 Laid____my door.
30 If I am thankful for
one_______
9-21
AMIGOS
A Division of Semos Unlimited, Inc.
1219 Luisa Street #2
Santa Fe NM 87505
Contact Roberto Mondragón or Georgia Roybal
Phone: (505) 986-0799
Fax: (505) 986-1499
[email protected]
NONPROFIT ORG
U.S. POSTAGE PAID
SANTA FE NM
PERMIT NO. 85
Remedio del Mes: Barba de Maíz
La barba de maíz se hierve y el té se usa
para eliminar aguas atrapadas en el cuerpo.
Se dice que también se usa la barba en té
para la orina y riñones y para enjuagarse la
boca si tiene fuego en la boca.

Documentos relacionados