9188 TG/Robot - Learning Resources

Transcripción

9188 TG/Robot - Learning Resources
CAUTION:
LER 9188
• Use only 4 ‘’AA” batteries.
• To remove batteries, slide battery cover off hand-control (see arrow on button on hand control). Remove old batteries and
replace with new batteries. Be sure to insert batteries correctly according to (+) and (-) symbols on battery compartment.
• Be sure to insert batteries correctly (with adult supervision) and always follow the toy and battery
manufacturer’s instructions.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if product will be stored for an extended period of time.
• Check cord frequently and do not use if wire is damaged or exposed.
Please retain these instructions for future reference.
ATTENTION:
• Utiliser seulement 4 batteries « AA ».
• Pour retirer les batteries, glisser le couvercle hors du contrôle manuel (voir la flèche). Retirer les batteries périmées et
les remplacer avec de nouvelles batteries. Vous assurer d’insérer les batteries selon les signes (+) et (-) dans le
compartiment réservé à cet effet.
• Vous assurer que les batteries sont insérées correctement (avec supervision d’un adulte) et toujours
observer le mode d’emploi du fabricant.
• Ne pas utiliser de vieilles batteries avec des nouvelles.
• Ne pas mélanger les batteries alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas recharger les batteries non rechargeables.
• Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées.
• Recharger les batteries rechargeables uniquement sous stricte supervision d’un adulte.
• N’utiliser uniquement que les batteries d’un type équivalent à celui recommandé.
• Ne pas provoquer un court-circuit des bornes.
• Toujours retirer les batteries faibles ou mortes, du produit.
• Retirer les batteries lorsque emmagasiné pendant de longues périodes.
• Vérifier le fil armé fréquemment et ne pas utiliser si le fil est endommagé ou exposé.
Garder ce mode d’emploi pour référence future.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
• Nur 4 “AA”-Batterien verwenden.
• Zum Ausbau der Batterien die Abdeckung der Fernsteuerung abnehmen (siehe Pfeil), Alte Batterien herausnehmen und
neue Batterien einsetzen. Dabei die Symbole (+) und (-) im Batteriefach beachten.
• Batterie unbedingt richtig einlegen (mit Hilfe eines Erwachsenen) und immer die Anleitungen der Hersteller des
Spielzeugs und der Batterien befolgen.
• Nicht alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden.
• Nicht Alkali-, herkömmliche (Kohle-Zink) oder aufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien gemeinsam verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden.
• Nur Batterien des empfohlenen Typs (oder gleichwertige Batterien) dürfen verwendet werden.
• Die Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Schwache oder leere Batterien sofort entfernen.
• Batterien unbedingt entfernen, wenn das Produkt für längere Zeit aufbewahrt wird.
• Der umhüllte Draht sollte oft überprüft werden. Nicht verwenden, wenn der Draht beschädigt ist oder freiliegt.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen unbedingt aufheben.
PRECAUCIÓN
• Utiliza solamente 4 baterías AA.
• Para quitar las baterías, deslice la cubierta del control manual (vea la flecha). Remueva las baterías viejas
y reemplácelas con las nuevas. Asegurese de que las baterías esten bien conectadas usando como
referencia los símbolos positivo (+) y negativo (-) en el compartimiento.
• Asegúrate de introducir las baterías de la forma correcta (con la supervisión de un adulto) y de
seguir siempre las instrucciones del fabricante de las baterías y juguetes.
• No mezcles las baterías nuevas con las viejas.
• No mezcles las baterías alcalinas, normales (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No deben ser recargadas las baterías no recargables.
• Las baterías recargables deben ser removidas del juguete antes de ser recargadas.
• Las baterías recargables solomente deben ser recargades bajo supervisión de un adulto.
• Deben usarse solomente aquellas baterías que sean del mismo tipo o recomendada equivalencia.
• Los terminales provistos con el juguete en ningún momento deben ser sujeto a un cortocircuito.
• Siempre saca las baterías bajas o descargadas del producto.
• Saca las baterías si vas a almacenar el producto por un período prolongado.
• Revisa con frecuencia el cable recubierto y no lo uses si el cable está dañado o pelado.
Por favor guarda estas instrucciones para futura referencia.
Instructions
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucctiones
DANGER DE SUFFOCATION. Petites
WARNING:
ERSTICKUNGSGEFAHR. Kleine Teile.
CHOKING HAZARD - Small parts.
PELIGRO DE AHOGO. Partes pequeñas.
!
Not for children under 3 years.
pièces. Pas pour les enfants en dessous de 3 ans.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
For a dealer near you, call:
(800) 222-3909 (U.S. & Canada)
+44 (0) 1553 762276 (U.K. & Europe)
No recomendado para niños menores de 3 años.
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL (U.S.A.)
Learning Resources, Ltd., King’s Lynn, Norfolk (U.K.)
Please retain our address for future reference.
Made in Korea
®
For more fun and learning visit:
www.gearsgearsgears.com
Build a robot that makes all kinds of noise with Robot Gears set. Start
with the motor, add some gears, a few wheels, a couple of arms and a
head – then “everyone get out of the way!” You are in control – just
press the buttons to make your robot move forward, backward and
make noise.
The following instructions will help you get started. Model 1 is the easiest
to build and Model 4 is for advanced builders. Then, try creating your
own robot! There is no "wrong" way to create with gears. Just remember,
when in doubt, try it out!
Yellow Dome
piece connects
to red peg.
STEP
SEVEN
Add the head, a large
and small gear to the
front and dome to
the very top.
Before you begin, make sure you have 4 fresh “AA” batteries in the
motor’s hand control. See the back page for more information.
Building Tips:
• As you build, test the motor every so often to make sure the gears are
moving, and to make sure you have not over loaded it with too many
gears. The motor will only power a limited number of gears, depending
on the size of the gears you use. If the gears are turning very, very
slowly, remove some of the gears.
Crown Gear
• When attaching the Crown Gear, first
connect an axle with a gear on 1 side to the
motor, then place the crown gear connected
to a red pillar with peg on top (as shown
here). If you put a gear on both sides of the
axle, the gears will not turn.
No gear here
• Your Robot will roll best if the
gears that touch the floor are moving in
the same direction. Test this by placing it
on the floor, turning on the motor and
looking at the direction the gears are
turning (see sketch below).
2
Note: Place on hard surface
such as a table or floor.
15
Mode d’emploi
STEP
FIVE
Assemble the head
and install on
the hub.
Faire un robot qui fait toutes sortes de bruits avec l’ensemblage Robot
a Engrenages. Commencer avec le moteur, ajouter des engrenages,
quelques roues, des bras et peut-etre une tete et puis…"Tout le monde se
pousse!". Vous etes en charge -Pousser tout simplement les boutons pour
le faire avancer, reculer et faire du bruit.
Les instructions suivantes vous permettront de commencer. Le modele #1
est le modele le plus facile a assembler et le modele # 4 est pour ceux qui
sont plus avances. Ensuite, essayer de creer votre propre Robot. Avec les
engrenages, il n’y a pas moyen de se tromper. Simplement se souvenir: si
vous avez des doutes, essayez votre idee!
Hub
Avant de commencer, il vous faudra insérer 4 batteries neuves de modèle
“AA” dans le moteur. (pg.16)
Conseils de construction:
STEP
SIX
Install a crank
assembly as
shown, this
will move
hub and
arms
Hub
14
• Durant la construction, testez le moteur de façon périodique afin de
vous assurer que les engrenages fonctionnent correctement, et pour vous
assurer aussi que vous ne l’avez pas surchargé avec trop d’engrenages.
Le moteur peut seulement alimenter un certain nombre d’engrenages,
suivant la taille des engrenages que vous utilisez. Si les engrenages
tournent très, très lentement, retirez-en quelques-uns.
Build a crank
to move
the arms
Hub
Install the crank
between the crown
gear and hub
Crown gear
• Lorsque vous attachez l’engrenage couronne au moteur, attachez tout
d’abord un axe avec un engrenage sur un côté du moteur, puis placez
l’engrenage couronne sur le dessus (voir illustration pg.4). Si vous
mettez un engrenage de chaque côté de l’axe, les engrenages ne
tourneront pas.
• Votre Robot le mieux si les engrenages touchant le sol bougent dans le
même sens. Conduisez un test en plaçant votre créature sur le sol,
mettez le moteur en route et voyez dans quelle direction les engrenages
tournent. (pg.4)
3
Anleitung
Mit dem Roboter Getriebe Set bauen Sie einen Roboter der
verschiedenste Geräusche macht. Sie beginnen mit dem Motor, dann
kommt das Getriebe, Räder, einige Arme, und vielleicht ein Kopf – Dann
müssen alle aus dem Weg gehen! Jetzt haben Sie die Kontrolle – Sie
brauchen nur die Knöpfe zu drücken um den Roboter vorwärts und
rückwärts zubewegen, und um Geräusche zu machen.
STEP
TWO
Add four gears
and four sets of
gears on angled
blocks.
Gear on
back side
only.
Die Folgenden Anleitungen werden Ihnen den Anfang erleichtern. Das
Model 1 ist am leichtesten zusammenzustellen, und Model 4 ist für
Fortgeschrittene. Dann versuchen Sie Ihren eigenen Robot zu
konstruieren. Man kann mit dem Getriebe nichts falsch machen. Immer
daran denken - sollten Zweifel aufkommen - weiter ausprobieren.
Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob sich 4 neue “AA” – Batterien im
Motor befinden. (pg.16)
Gears on each
side here.
One gear
on this
side only.
Gears on angled
blocks, build four sets.
Bautips:
STEP
FOUR
• Teste während des Zusammenbaus hin und wieder den Motor, um
sicherzugehen, daß sich die Gänge bewegen und der Motor nicht mit
zuvielen Gängen überlastet ist. Der Motor kann je nach der Größe der
verwendeten Gänge nur eine begrenzte Anzahl von Gängen antreiben.
Drehen sich die Gänge nur sehr langsam, entferne einige der Gänge.
• Wenn Du den Zahnkranz an den Motor anbringst, verbinde zuerst eine
Achse mit einem Gang auf einer Seite des Motors, und setze danach den
Zahnkranz oben auf (siehe Abbildung pg.4). Wenn Du einen Gang auf
beiden Seiten der Achse anbringst, werden sich die Gänge nicht drehen.
• Deine Robot rollt am besten, wenn sich die Gänge, die
den Boden berühren, alle in dieselbe Richtung bewegen. Das kann
einfach getestet werden, indem Du Deine Kreation auf den Boden setzt,
den Motor einschaltest und beobachtest, in welche Richtung sich die
Gänge drehen. (pg.4)
Slip the arm
assembly onto
the base.
Add a
nose
gear.
Continued
on next
page.
4
13
MODEL 4 - ADVANCED
Use any color gears
Instrucciones
Construye un robot que produce todos los tipos de ruidos con el juego
Robot Gears. Comienza con el motor, agrega varios engranajes, unas
cuantas ruedas, un par de brazos y, quizá, una cabeza – luego:
"¡Apártense todos!" Tienes el control – sólo tendrás que oprimir los
botones para que tu robot avance, retroceda y produzca ruidos.
STEP
ONE
Build the body
with a motor
and three wheels.
Las instrucciones que siguen te ayudarán a ponerte en marcha. El modelo
1 es el más fácil de ensamblar y el 4 es para constructores avanzados. ¡A
continuación, trata de crear tu propio Robot! No hay ningún modo
"equivocado" al crear con engranajes. !Sólo recuerda que, cuando tengas
dudas, lo mejor es hacer la prueba!
Antes de empezar, aseg rese de tener 4 pilas “AA” nuevas en el motor.
(pg.16)
Consejos para construcción:
STEP
THREE
• A medida que vas armando la construcción, prueba el motor de vez en
cuando para asegurarte que los engranajes se mueven y que no has
recargado la construcción con demasiadas piezas. El motor sólo resiste
un cierto número de engranajes, según el tamaño de las piezas que
utilices. Si los engranajes dan vuelta con lentitud, entonces quita
algunos engranajes.
Back
• Cuando añada el engrane de corona al motor, primero conecte el eje
con el engrane a un costado del motor, luego coloque el engrane de
corona en la parte superior ver dibujo pg.4. Si usted pone un engrane
en ambos lados del eje, el engrane no girará.
Front
Build the arm
assembly. This
is two parts joined
by two springs.
12
• Tu Robot no se desplazará de la forma correcta si los
engranajes que tocan el suelo se mueven en la misma dirección. Para
probar esto, coloca tu criatura en el suelo, enciende el motor y observa
la dirección en que se mueven los engranajes. (pg.4)
5
MODEL 1
Use any color gears
STEP
ONE
Build the body
with the motor
in the middle.
Build two arms,
one for each side.
This gear on
this side only
Use wheels
as the base
Add cranks to
the end of both
arms.
s Gear
oes on
ckwards
Note: This one is tricky.
If it does not roll, you may
need to adjust the position
of the arms as shown below.
STEP
THREE
Add the
dome on
the head.
Add one of these
to each.
Add springs for
the antenna,
and arms.
s to
e
.
Adjust arms
by pulling
this piece out
and rotating it.
6
Note: Place on hard surface
such as a table or floor.
11
MODEL 3
Use any color gears
Build a
head.
STEP TWO
Build the head.
Add gears to both
sides.
Build the body with
a motor and a single
wheel in the front.
This
go
bac
Eyes
Add the head and arms.
Position arms so that one
is up and the other is down.
The arm attaches
one gear and the
crank to another.
10
I move best on
hard surfaces
like tables and
floors!
7
MODEL 2
Use any color gears
Add the support
for the head and
three more gears
to the frame.
Build a frame with
motor, crown gear
and two gears for
the wheels.
One gear on
this side only.
Build a
support for
the head.
One gear on
each side here.
Build two arms
and add them
to each side.
Add the dome, a large
and small gear to the
front and an eye to
the very top.
Add an angled block
with gear to each side.
8
9

Documentos relacionados