9188 TG/Robot - Learning Resources
Transcripción
9188 TG/Robot - Learning Resources
CAUTION: LER 9188 • Use only 4 ‘’AA” batteries. • To remove batteries, slide battery cover off hand-control (see arrow on button on hand control). Remove old batteries and replace with new batteries. Be sure to insert batteries correctly according to (+) and (-) symbols on battery compartment. • Be sure to insert batteries correctly (with adult supervision) and always follow the toy and battery manufacturer’s instructions. • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Always remove weak or dead batteries from the product. • Remove batteries if product will be stored for an extended period of time. • Check cord frequently and do not use if wire is damaged or exposed. Please retain these instructions for future reference. ATTENTION: • Utiliser seulement 4 batteries « AA ». • Pour retirer les batteries, glisser le couvercle hors du contrôle manuel (voir la flèche). Retirer les batteries périmées et les remplacer avec de nouvelles batteries. Vous assurer d’insérer les batteries selon les signes (+) et (-) dans le compartiment réservé à cet effet. • Vous assurer que les batteries sont insérées correctement (avec supervision d’un adulte) et toujours observer le mode d’emploi du fabricant. • Ne pas utiliser de vieilles batteries avec des nouvelles. • Ne pas mélanger les batteries alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas recharger les batteries non rechargeables. • Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. • Recharger les batteries rechargeables uniquement sous stricte supervision d’un adulte. • N’utiliser uniquement que les batteries d’un type équivalent à celui recommandé. • Ne pas provoquer un court-circuit des bornes. • Toujours retirer les batteries faibles ou mortes, du produit. • Retirer les batteries lorsque emmagasiné pendant de longues périodes. • Vérifier le fil armé fréquemment et ne pas utiliser si le fil est endommagé ou exposé. Garder ce mode d’emploi pour référence future. VORSICHTSMASSNAHMEN: • Nur 4 “AA”-Batterien verwenden. • Zum Ausbau der Batterien die Abdeckung der Fernsteuerung abnehmen (siehe Pfeil), Alte Batterien herausnehmen und neue Batterien einsetzen. Dabei die Symbole (+) und (-) im Batteriefach beachten. • Batterie unbedingt richtig einlegen (mit Hilfe eines Erwachsenen) und immer die Anleitungen der Hersteller des Spielzeugs und der Batterien befolgen. • Nicht alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden. • Nicht Alkali-, herkömmliche (Kohle-Zink) oder aufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien gemeinsam verwenden. • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. • Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. • Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden. • Nur Batterien des empfohlenen Typs (oder gleichwertige Batterien) dürfen verwendet werden. • Die Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Schwache oder leere Batterien sofort entfernen. • Batterien unbedingt entfernen, wenn das Produkt für längere Zeit aufbewahrt wird. • Der umhüllte Draht sollte oft überprüft werden. Nicht verwenden, wenn der Draht beschädigt ist oder freiliegt. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen unbedingt aufheben. PRECAUCIÓN • Utiliza solamente 4 baterías AA. • Para quitar las baterías, deslice la cubierta del control manual (vea la flecha). Remueva las baterías viejas y reemplácelas con las nuevas. Asegurese de que las baterías esten bien conectadas usando como referencia los símbolos positivo (+) y negativo (-) en el compartimiento. • Asegúrate de introducir las baterías de la forma correcta (con la supervisión de un adulto) y de seguir siempre las instrucciones del fabricante de las baterías y juguetes. • No mezcles las baterías nuevas con las viejas. • No mezcles las baterías alcalinas, normales (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio). • No deben ser recargadas las baterías no recargables. • Las baterías recargables deben ser removidas del juguete antes de ser recargadas. • Las baterías recargables solomente deben ser recargades bajo supervisión de un adulto. • Deben usarse solomente aquellas baterías que sean del mismo tipo o recomendada equivalencia. • Los terminales provistos con el juguete en ningún momento deben ser sujeto a un cortocircuito. • Siempre saca las baterías bajas o descargadas del producto. • Saca las baterías si vas a almacenar el producto por un período prolongado. • Revisa con frecuencia el cable recubierto y no lo uses si el cable está dañado o pelado. Por favor guarda estas instrucciones para futura referencia. Instructions Mode d’emploi Anleitung Instrucctiones DANGER DE SUFFOCATION. Petites WARNING: ERSTICKUNGSGEFAHR. Kleine Teile. CHOKING HAZARD - Small parts. PELIGRO DE AHOGO. Partes pequeñas. ! Not for children under 3 years. pièces. Pas pour les enfants en dessous de 3 ans. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. For a dealer near you, call: (800) 222-3909 (U.S. & Canada) +44 (0) 1553 762276 (U.K. & Europe) No recomendado para niños menores de 3 años. © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL (U.S.A.) Learning Resources, Ltd., King’s Lynn, Norfolk (U.K.) Please retain our address for future reference. Made in Korea ® For more fun and learning visit: www.gearsgearsgears.com Build a robot that makes all kinds of noise with Robot Gears set. Start with the motor, add some gears, a few wheels, a couple of arms and a head – then “everyone get out of the way!” You are in control – just press the buttons to make your robot move forward, backward and make noise. The following instructions will help you get started. Model 1 is the easiest to build and Model 4 is for advanced builders. Then, try creating your own robot! There is no "wrong" way to create with gears. Just remember, when in doubt, try it out! Yellow Dome piece connects to red peg. STEP SEVEN Add the head, a large and small gear to the front and dome to the very top. Before you begin, make sure you have 4 fresh “AA” batteries in the motor’s hand control. See the back page for more information. Building Tips: • As you build, test the motor every so often to make sure the gears are moving, and to make sure you have not over loaded it with too many gears. The motor will only power a limited number of gears, depending on the size of the gears you use. If the gears are turning very, very slowly, remove some of the gears. Crown Gear • When attaching the Crown Gear, first connect an axle with a gear on 1 side to the motor, then place the crown gear connected to a red pillar with peg on top (as shown here). If you put a gear on both sides of the axle, the gears will not turn. No gear here • Your Robot will roll best if the gears that touch the floor are moving in the same direction. Test this by placing it on the floor, turning on the motor and looking at the direction the gears are turning (see sketch below). 2 Note: Place on hard surface such as a table or floor. 15 Mode d’emploi STEP FIVE Assemble the head and install on the hub. Faire un robot qui fait toutes sortes de bruits avec l’ensemblage Robot a Engrenages. Commencer avec le moteur, ajouter des engrenages, quelques roues, des bras et peut-etre une tete et puis…"Tout le monde se pousse!". Vous etes en charge -Pousser tout simplement les boutons pour le faire avancer, reculer et faire du bruit. Les instructions suivantes vous permettront de commencer. Le modele #1 est le modele le plus facile a assembler et le modele # 4 est pour ceux qui sont plus avances. Ensuite, essayer de creer votre propre Robot. Avec les engrenages, il n’y a pas moyen de se tromper. Simplement se souvenir: si vous avez des doutes, essayez votre idee! Hub Avant de commencer, il vous faudra insérer 4 batteries neuves de modèle “AA” dans le moteur. (pg.16) Conseils de construction: STEP SIX Install a crank assembly as shown, this will move hub and arms Hub 14 • Durant la construction, testez le moteur de façon périodique afin de vous assurer que les engrenages fonctionnent correctement, et pour vous assurer aussi que vous ne l’avez pas surchargé avec trop d’engrenages. Le moteur peut seulement alimenter un certain nombre d’engrenages, suivant la taille des engrenages que vous utilisez. Si les engrenages tournent très, très lentement, retirez-en quelques-uns. Build a crank to move the arms Hub Install the crank between the crown gear and hub Crown gear • Lorsque vous attachez l’engrenage couronne au moteur, attachez tout d’abord un axe avec un engrenage sur un côté du moteur, puis placez l’engrenage couronne sur le dessus (voir illustration pg.4). Si vous mettez un engrenage de chaque côté de l’axe, les engrenages ne tourneront pas. • Votre Robot le mieux si les engrenages touchant le sol bougent dans le même sens. Conduisez un test en plaçant votre créature sur le sol, mettez le moteur en route et voyez dans quelle direction les engrenages tournent. (pg.4) 3 Anleitung Mit dem Roboter Getriebe Set bauen Sie einen Roboter der verschiedenste Geräusche macht. Sie beginnen mit dem Motor, dann kommt das Getriebe, Räder, einige Arme, und vielleicht ein Kopf – Dann müssen alle aus dem Weg gehen! Jetzt haben Sie die Kontrolle – Sie brauchen nur die Knöpfe zu drücken um den Roboter vorwärts und rückwärts zubewegen, und um Geräusche zu machen. STEP TWO Add four gears and four sets of gears on angled blocks. Gear on back side only. Die Folgenden Anleitungen werden Ihnen den Anfang erleichtern. Das Model 1 ist am leichtesten zusammenzustellen, und Model 4 ist für Fortgeschrittene. Dann versuchen Sie Ihren eigenen Robot zu konstruieren. Man kann mit dem Getriebe nichts falsch machen. Immer daran denken - sollten Zweifel aufkommen - weiter ausprobieren. Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob sich 4 neue “AA” – Batterien im Motor befinden. (pg.16) Gears on each side here. One gear on this side only. Gears on angled blocks, build four sets. Bautips: STEP FOUR • Teste während des Zusammenbaus hin und wieder den Motor, um sicherzugehen, daß sich die Gänge bewegen und der Motor nicht mit zuvielen Gängen überlastet ist. Der Motor kann je nach der Größe der verwendeten Gänge nur eine begrenzte Anzahl von Gängen antreiben. Drehen sich die Gänge nur sehr langsam, entferne einige der Gänge. • Wenn Du den Zahnkranz an den Motor anbringst, verbinde zuerst eine Achse mit einem Gang auf einer Seite des Motors, und setze danach den Zahnkranz oben auf (siehe Abbildung pg.4). Wenn Du einen Gang auf beiden Seiten der Achse anbringst, werden sich die Gänge nicht drehen. • Deine Robot rollt am besten, wenn sich die Gänge, die den Boden berühren, alle in dieselbe Richtung bewegen. Das kann einfach getestet werden, indem Du Deine Kreation auf den Boden setzt, den Motor einschaltest und beobachtest, in welche Richtung sich die Gänge drehen. (pg.4) Slip the arm assembly onto the base. Add a nose gear. Continued on next page. 4 13 MODEL 4 - ADVANCED Use any color gears Instrucciones Construye un robot que produce todos los tipos de ruidos con el juego Robot Gears. Comienza con el motor, agrega varios engranajes, unas cuantas ruedas, un par de brazos y, quizá, una cabeza – luego: "¡Apártense todos!" Tienes el control – sólo tendrás que oprimir los botones para que tu robot avance, retroceda y produzca ruidos. STEP ONE Build the body with a motor and three wheels. Las instrucciones que siguen te ayudarán a ponerte en marcha. El modelo 1 es el más fácil de ensamblar y el 4 es para constructores avanzados. ¡A continuación, trata de crear tu propio Robot! No hay ningún modo "equivocado" al crear con engranajes. !Sólo recuerda que, cuando tengas dudas, lo mejor es hacer la prueba! Antes de empezar, aseg rese de tener 4 pilas “AA” nuevas en el motor. (pg.16) Consejos para construcción: STEP THREE • A medida que vas armando la construcción, prueba el motor de vez en cuando para asegurarte que los engranajes se mueven y que no has recargado la construcción con demasiadas piezas. El motor sólo resiste un cierto número de engranajes, según el tamaño de las piezas que utilices. Si los engranajes dan vuelta con lentitud, entonces quita algunos engranajes. Back • Cuando añada el engrane de corona al motor, primero conecte el eje con el engrane a un costado del motor, luego coloque el engrane de corona en la parte superior ver dibujo pg.4. Si usted pone un engrane en ambos lados del eje, el engrane no girará. Front Build the arm assembly. This is two parts joined by two springs. 12 • Tu Robot no se desplazará de la forma correcta si los engranajes que tocan el suelo se mueven en la misma dirección. Para probar esto, coloca tu criatura en el suelo, enciende el motor y observa la dirección en que se mueven los engranajes. (pg.4) 5 MODEL 1 Use any color gears STEP ONE Build the body with the motor in the middle. Build two arms, one for each side. This gear on this side only Use wheels as the base Add cranks to the end of both arms. s Gear oes on ckwards Note: This one is tricky. If it does not roll, you may need to adjust the position of the arms as shown below. STEP THREE Add the dome on the head. Add one of these to each. Add springs for the antenna, and arms. s to e . Adjust arms by pulling this piece out and rotating it. 6 Note: Place on hard surface such as a table or floor. 11 MODEL 3 Use any color gears Build a head. STEP TWO Build the head. Add gears to both sides. Build the body with a motor and a single wheel in the front. This go bac Eyes Add the head and arms. Position arms so that one is up and the other is down. The arm attaches one gear and the crank to another. 10 I move best on hard surfaces like tables and floors! 7 MODEL 2 Use any color gears Add the support for the head and three more gears to the frame. Build a frame with motor, crown gear and two gears for the wheels. One gear on this side only. Build a support for the head. One gear on each side here. Build two arms and add them to each side. Add the dome, a large and small gear to the front and an eye to the very top. Add an angled block with gear to each side. 8 9