dvm8928 - Velleman

Transcripción

dvm8928 - Velleman
DVM8928 -- DIGITAL SOUND LEVEL METER
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the DVM8928! Your digital sound level meter performs automatic or manual sound level
measurements in 4 different ranges from 40 to 130dB, with a resolution of 0.1dB.
The user can select fast or slow response times and A- and C-weighting. The device is also equipped with a
maximum-hold function, a recording mode for max./min. levels and jacks for an analogue AC output.
2. Measuring Sound Levels
The measured sound levels are displayed both digitally and through a bargraph. The digital display is updated every
160ms, while the bargraph is updated every 40ms.
Press the ON/OFF button to activate the device. The DVM8929 will first display a full screen, followed by"18:8:8".
Next, the device will count down from "99.9" to "00.0". The meter will now start to measure current sound levels and
the "SPL" symbol ("Sound Pressure Level") appears on the left-hand side of the LCD. "A" and "dB" are displayed on
the right-hand side of the screen. Point the microphone upwards in the direction of the sound source to be measured.
3. Selecting the Response Time
The user can select either fast or slow response times to suit different applications and meet with certain standards.
The fast response mode is always installed upon activation of the device. Press the FAST/SLOW button to toggle
between fast and slow response times. The current response time "(FAST" or "SLOW") is displayed in the top righthand corner of the LCD.
4. Selecting A- or C-Weighting
The A-weighting mode is always installed upon activation of the device. A-weighting enables the meter to respond in
the same manner as the human ear, which is able to distinguish decreasing and increasing amplitudes at different
frequencies. Applications for A-weighting include ambient noise measurements, workplace design and lawenforcement.
C-weighting is suitable for flat response measurements. These are measurements of sources of unchanging intensity
and frequency. Applications for C-weighting include the sound level analysis of engines and machinery.
Press the WEIGHTING A/C button to toggle between A- and C-weighting. A small "A" or "C" on the right-hand side of
the screen indicates the current mode.
5. Freezing the Maximum Sound Level Reading ("Max. Hold")
Press ON/OFF to activate the meter. Press the MAX HOLD button during your measurements in order to freeze the
maximum reading on the display. This reading will remain on the display until a higher value is measured. Note that
the bargraph continues to register the current readings : it is not frozen.
Press MAX HOLD again to exit the max-hold mode.
DVM8928
1
VELLEMAN
6. Recording the Maximum and Minimum Measurements
Press ON/OFF to activate the device. Press the RECORD button. The message "REC" is now displayed in the top
left-hand corner of the display and the device starts tracking the maximum and minimum sound levels.
Press RECORD again. "MIN" appears at the top of the screen and the lowest recorded sound level is displayed. No
new values are displayed digitally at this time, but the bargraph continues to indicate current sound levels.
Press RECORD again. "MAX" appears at the top of the screen and the highest recorded sound level is displayed. No
new values are displayed digitally at this time, but the bargraph continues to indicate current sound levels.
Press RECORD again to repeat this process. Hold RECORD until the "REC" symbol is erased from your screen if
you wish to exit the recording mode.
7. Selecting Automatic and Manual Ranging
The meter features 4 measurement ranges in steps of 10dB :
•
•
•
•
40-70dB
60-90dB
80-110dB
100-130dB
The automatic range mode is always installed upon activation of the device : the message "AUTO" is displayed in the
top left-hand corner of the display. In the automatic range mode, the device automatically selects the appropriate
range. The number in the bottom left-hand corner immediately above the bargraph indicates the lower limit of the
current range.
The range can also be set manually. This can be very useful if you know the measurement range in advance : the
meter will be able to execute the readings more quickly, since it does not have to establish the correct range prior to
performing the actual measurements.
To adjust the range manually :
Hold the RANGE button for approximately 2 seconds during your measurements : the message "MANU" appears on
the display. Press RANGE repeatedly until the required range appears on the LCD. Remember that the lower limit of
the current range is displayed in the bottom left-hand corner of the screen, immediately above the bargraph.
In the manual ranging mode, the message "LO" may be displayed. This means that the measured sound levels are
too low to be registered in the range you have selected. "HI" is displayed if the measured sound levels are too high
for the selected range. Adjust the range in both cases in order to ensure the accuracy of the measurements.
Hold RANGE for 2 seconds if you wish to return to automatic ranging.
8. Automatic Deactivation
In order to save battery power, the device will be deactivated automatically after an inactivity of 20 minutes.
It is possible, however, to override this feature :
1. Deactivate the device.
2. Press ON/OFF and MAX HOLD simultaneously.
3. Release MAX HOLD first when the full display appears : the " " symbol replaces the full display.
DVM8928
2
VELLEMAN
4. Release ON/OFF. The energy-saving feature is now disengaged until the device itself is deactivated.
5. The energy-saving feature is automatically reactivated the next time the device is used.
9. Replacing the Battery
The "BAT" symbol appears in the bottom left-hand corner of the display when the battery needs to be replaced. Use
a screwdriver to unscrew the cover of the battery compartment at the back of the device. Insert a new 9V-battery and
screw down the cover.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
DVM8928 -- DIGITALE GELUIDSNIVEAUMETER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop ! Uw digitale geluidsniveaumeter voert automatische of manuele geluidsniveaumetingen uit
in 4 verschillende bereiken van 40 tot 130dB, met een resolutie van 0.1dB.
De gebruiker kan kiezen tussen een snelle en trage responstijd en tussen A- en C-weging. Het toestel is ook
uitgerust met een max. geheugen-functie, een opnamemode voor maximum- en minimumwaarden en een analoge
AC uitgang.
2. Meten van geluidsniveaus
Het gemeten geluidsniveau wordt zowel digitaal als via een bargraph weergegeven. De digitale display wordt om de
160ms bijgewerkt en voor de bargraph gebeurt dit om de 40ms.
Druk op de ON/OFF knop om het toestel in te schakelen. De DVM8929 geeft eerst een vol scherm weer en daarna
verschijnt "18:8:8". Vervolgens telt het toestel af van "99.9" tot "00.0". De meter begint nu geluidsniveaumetingen uit
te voeren en het "SPL" symbool ("Sound Pressure Level" = geluidsdrukniveau) verschijnt aan de linkerkant van de
LCD, "A" en "dB" worden weergegeven aan de rechterkant van het scherm. Richt de microfoon naar boven in de
richting van de geluidsbron die u wil meten.
3. Selecteren van de responstijd
De gebruiker kan kiezen tussen een snelle en een trage responstijd voor verschillende toepassingen of om te
voldoen aan bepaalde normen.
De meter is ingesteld op een snelle responstijd wanneer u hem inschakelt. Druk op de FAST/SLOW knop om
afwisselend een snelle en een trage responstijd te selecteren. De huidige responstijd ("FAST" of "SLOW") wordt
weergegeven in de rechterbovenhoek van de LCD.
DVM8928
3
VELLEMAN
4. A- of C-weging selecteren
De meter is ingesteld op A-weging wanneer u hem inschakelt. Dankzij de A-weging kan het toestel werken zoals het
menselijk oor, dat op verschillende frequenties een onderscheid kan maken tussen stijgend en dalend volume. Aweging heeft verschillende toepassingen : meten van omgevingslawaai, ontwerpen van kantoorruimte,
ordehandhaving, ...
C-weging is handig wanneer u vaste geluidsniveaus wil meten d.w.z. geluidsbronnen waarbij het geluidsniveau en de
frequentie constant blijven. C-weging wordt onder andere gebruikt om het geluidsniveau van motoren en machines te
meten.
Druk op de WEIGHTING A/C knop om afwisselend A- en C-weging te selecteren. Een kleine "A" of "C" aan de
rechterkant van de LCD geeft aan welke mode momenteel is ingesteld.
5. Bevriezen van de hoogst gemeten waarde ("Max. Hold")
Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen. Druk tijdens uw metingen op de MAX HOLD knop om de hoogst
gemeten waarde te bevriezen op uw scherm. Deze meting blijft staan op de LCD tot een hogere waarde wordt
gemeten. Merk op dat de bargraph ondertussen de huidige waarden blijft meten : de bargraph wordt dus niet
"bevroren".
Druk nogmaals op MAX HOLD om de max-hold mode te verlaten.
6. Opnamemode voor max. en min. waarden
Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen. Druk de RECORD knop in. De boodschap "REC" (= opname)
verschijnt in de linkerbovenhoek van de LCD. De meter begint nu de hoogste en laagste waarden te registreren.
Druk nogmaals op RECORD. "MIN" verschijnt bovenaan het scherm en de laagste gemeten waarde wordt
weergegeven. De digitale display geeft dus voorlopig geen nieuwe waarden weer, maar de bargraph blijft wel het
huidige geluidsniveau volgen.
Druk nogmaals op RECORD. "MAX" verschijnt bovenaan het scherm en de hoogste gemeten waarde wordt
weergegeven. De digitale display geeft dus voorlopig geen nieuwe waarden weer, maar de bargraph blijft wel het
huidige geluidsniveau volgen.
Druk nogmaals op RECORD om deze procedure te herhalen. Houd RECORD ingedrukt tot het "REC" symbool
verdwijnt indien u de opnamemode wil verlaten.
7. Selecteren van automatische en manuele meting
De meter voert metingen uit in 4 bereiken, in trappen van 10dB :
•
•
•
•
40-70dB
60-90dB
80-110dB
100-130dB
Het toestel bevindt zich in de automatische mode wanneer u het inschakelt : in de linkerbovenhoek van de LCD leest
u "AUTO" af. In de automatische mode selecteert het toestel automatisch het juiste bereik. Het getal in de
linkerbenedenhoek net boven de bargraph geeft de benedengrens van het geselecteerde bereik aan.
U kunt het bereik ook manueel instellen. Dit is zeer handig indien u het meetbereik reeds op voorhand kent : de
meter zal de metingen sneller kunnen uitvoeren omdat het toestel het juiste bereik niet meer hoeft te zoeken.
DVM8928
4
VELLEMAN
Manueel instellen van het bereik :
Houd RANGE (= bereik) gedurende ± 2 seconden ingedrukt : de boodschap "MANU" verschijnt op de display. Druk
RANGE herhaaldelijk in tot het vereiste bereik op de LCD verschijnt. Onthoud dat de benedengrens van het
geselecteerde bereik in de linkerbenedenhoek van de LCD wordt weergegeven, net boven de bargraph.
In de manuele mode kan de boodschap "LO" op uw scherm verschijnen. Dit wil zeggen dat de gemeten
geluidsniveaus te laag zijn voor het meetbereik dat u heeft geselecteerd. De boodschap "HI" wordt weergegeven
indien de gemeten geluidsniveaus te hoog zijn voor het geselecteerde meetbereik. In beide gevallen moet u het
juiste bereik selecteren om de nauwkeurigheid van de metingen te waarborgen.
Houd RANGE 2 seconden ingedrukt om terug te keren naar de automatische mode.
8. Automatische uitschakeling
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van 20 minuten om de batterij te sparen.
U kunt deze functie echter uitschakelen :
1. Schakel het toestel uit.
2. Druk ON/OFF en MAX HOLD tezelfdertijd in.
3. Laat eerst MAX HOLD los wanneer het vol scherm wordt weergegeven : het " " symbool vervangt nu het vol
scherm.
4. Laat ON/OFF los. De energiebesparingsfunctie is nu uitgeschakeld tot het toestel zelf wordt uitgeschakeld.
5. Deze functie wordt automatisch gereactiveerd wanneer u het toestel de volgende keer inschakelt.
9. Vervangen van de batterij
Het "BAT" symbool verschijnt in de linkerbenedenhoek van de LCD wanneer de batterij moet worden vervangen.
Schroef het batterijdeksel aan de achterkant van het toestel los met een schroevendraaier. Stop een nieuwe 9Vbatterij in het batterijvak en schroef het deksel weer dicht.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
DVM8928 -- DÉCIBELMETRE NUMÉRIQUE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Votre décibelmètre numérique effectue des mesures de niveaux sonores
automatiques ou manuelles dans 4 plages de mesure de 40 à 130dB, avec une résolution de 0.1dB.
L'utilisateur a le choix entre un temps de réponse rapide ou lent et entre un calcul selon la courbe A ou C. L'appareil
est également équipé d'une fonction "max hold", d'un mode d'enregistrement pour les niveaux max. et min. et d'une
sortie CA analogique.
DVM8928
5
VELLEMAN
2. Mesurer des niveaux sonores
Le niveau sonore mesuré est affiché de façon numérique aussi bien que par un bargraph. L'afficheur numérique est
mis à jour toutes les 160ms, le bargraph change toutes les 40ms.
Pressez la touche ON/OFF pour activer l'appareil. Le DVM8929 affiche d'abord un écran plein et ensuite le message
"18:8:8". Puis, l'appareil compte à rebours de "99.9" à "00.0". Le mètre commence ses mesures et l'abréviation
"SPL" ("Sound Pressure Level" = niveaux de pression sonore) apparaît à gauche de l'afficheur LCD tandis que "A" et
"dB" sont affichés à droite de l'afficheur. Pointer le microphone en haut vers la source sonore à mesurer.
3. Sélectionner le temps de réponse
L'utilisateur a le choix entre un temps de réponse rapide et un temps de réponse lent pour des applications
spécifiques ou pour répondre à certaines normes.
L'appareil est toujours réglé sur un temps de réponse rapide lors de son activation. Pressez la touche FAST/SLOW
(=rapide/lent) pour alterner entre un temps de réponse rapide et un temps de réponse lent. "FAST" ou "SLOW" est
affiché dans le coin supérieur droit de l'afficheur LCD pour indiquer le temps de réponse actuel.
4. Calcul selon la courbe A ou C
Le calcul selon la courbe A est toujours instauré lors de l'activation de l'appareil. La courbe A correspond à la
sensitivité auditive humaine, qui nous permet de distinguer des niveaux sonores d'intensité et de fréquence
variantes. La courbe A est utilisée pour des mesures du bruit ambiant, dans le design de bureaux, le maintien de
l'ordre publique, etc.
Le calcul selon la courbe C est très pratique lorsqu'il faut mesurer des niveaux sonores fixes, c.-à-d. des sources
sonores dont l'intensité et la fréquence restent invariables. Le calcul selon la courbe C convient pour des mesures du
niveau sonore de machines et de moteurs, etc.
Pressez la touche WEIGHTING A/C (= courbe A/C) pour alterner entre un calcul selon la courbe A et un calcul selon
la courbe C. Le petit "A" ou "C" à droite de l'afficheur LCD indique le calcul actuellement sélectionné.
5. Geler la valeur max. sur l'afficheur ("Max. Hold")
Pressez la touche ON/OFF pour activer l'appareil. Pressez MAX HOLD pendant vos mesures pour geler la valeur
max. sur votre écran. Cette mesure restera affichée jusqu'à ce qu'une valeur plus élevée soit mesurée. Remarquez
que le bargraph continue à indiquer le niveau sonore actuel : le bargraph n'est donc pas "gelé".
Pressez MAX HOLD une nouvelle fois pour quitter le mode MAX HOLD.
6. Mode d'enregistrement pour valeurs max. et min.
Pressez ON/OFF pour activer l'appareil. Pressez la touche RECORD. Le message "REC" (= enregistrement)
apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD. Le DVM8928 se met alors à enregistrer les valeurs max. et
min. mesurées.
Pressez RECORD une nouvelle fois. "MIN" apparaît en haut de l'écran et la valeur min. est affichée. Pour le
moment, l'afficheur numérique n'affiche aucune nouvelle valeur, bien que le bargraph indique toujours les niveaux
sonores actuels.
DVM8928
6
VELLEMAN
Pressez RECORD une nouvelle fois. "MAX" apparaît en haut de l'écran et la valeur max. est affichée . Pour le
moment, l'afficheur numérique n'affiche aucune nouvelle valeur, bien que le bargraph indique toujours les niveaux
sonores actuels.
Pressez RECORD une nouvelle fois afin de répéter cette procédure. Enfoncez RECORD jusqu'à ce que le symbole
"REC" soit effacé si vous voulez quitter le mode d'enregistrement.
7. Sélectionner l'opération automatique ou manuelle
Le décibelmètre effectue des mesures dans 4 plages, au pas de 10dB :
•
•
•
•
40-70dB
60-90dB
80-110dB
100-130dB
Le mode automatique est toujours instauré lors de l'activation de l'appareil : le message "AUTO" est affiché dans le
coin supérieur gauche. Dans le mode automatique, le DVM8928 sélectionne automatiquement la plage correcte. Le
nombre dans le coin inférieur gauche juste au-dessus du bargraph indique la limite inférieure de la plage
actuellement instaurée.
Il est possible de sélectionner la plage manuellement, ce qui est très pratique dans le cas où la plage de mesure est
connue d'avance : les mesures seront effectuées sans perdre de temps comme l'appareil ne doit plus chercher la
plage correcte.
Instaurer la plage manuellement :
Enfoncez RANGE ( =plage) pendant ± 2 secondes pour afficher le message "MANU". Pressez RANGE plusieurs
fois jusqu'à ce que la plage correcte soit instaurée. N'oubliez pas que la limite inférieure de la plage sélectionnée est
affichée dans le coin inférieur gauche de l'écran LCD, juste au-dessus du bargraph.
Dans le mode manuel, les messages "HI" ou "LO" seront parfois affichés. "LO" est affiché pour vous avertir du fait
que les niveaux sonores mesurés sont trop bas pour la plage que vous avez sélectionnée. "HI" est affiché si les
niveaux sonores mesurés sont trop élevés pour la plage sélectionnée. Instaurez la plage correcte dans les deux cas
afin de garantir la précision de vos mesures.
Enfoncez RANGE pendant 2 secondes pour réinstaurer le mode automatique.
8. Désactivation automatique
Afin de conserver l'énergie de la pile, l'appareil est désactivé automatiquement lors d'une inactivité de plus de 20
minutes.
Cependant, il est possible de désactiver cette fonction :
1.
2.
3.
4.
5.
Désactivez l'appareil.
Pressez ON/OFF et MAX HOLD simultanément.
Lâchez d'abord MAX HOLD quand l'écran complet est affiché : le symbole " " remplace l'écran complet.
Lâchez ON/OFF : la fonction "auto off" est désactivée jusqu'à ce que l'appareil même est désactivé.
La fonction "auto off" sera automatiquement réactivée la prochaine fois que vous utilisez votre DVM8928.
DVM8928
7
VELLEMAN
9. Remplacement de la pile
Le symbole "BAT" ( = battery = pile) est affiché dans le coin inférieur gauche de l'écran LCD quand la pile est usée.
Dévissez le couvercle du compartiment de la pile au dos de l'appareil à l'aide d'un tournevis. Insérez une nouvelle
pile de 9V et vissez le couvercle.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
DVM8928 -- SONÓMETRO DIGITAL
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el DVM8928! Su sonómetro digital efectúa mediciones automáticas o manuales de
niveles sonoros en 4 rangos de medición de 40 a 130dB, con una resolución de 0.1dB.
El usuario puede elegir entre un tiempo de respuesta rápida o lenta y entre una ponderación A o C. El aparato está
también equipado con una función "max hold", un modo de grabación para los niveles máx. y mín. y una salida CA
analógica.
2. Medir niveles sonoros
El nivel sonoro medido se visualiza digitalmente y por barra gráfica. La pantalla digital se actualiza cada 160ms, la
barra gráfica cada 40ms.
Pulse la tecla ON/OFF para activar el aparato. EL DVM8929 visualiza una pantalla completa y después el mensaje
"18:8:8". Luego, el aparato hace la cuenta atrás de "99.9" a "00.0". El sonómetro empieza las medidas y aparece el
símbolo "SPL" ("Sound Pressure Level" = nivel de presión sonoro) en la parte izquierda de la pantalla LCD mientras
que "A" y "dB" se visualizan en la parte derecha de la pantalla. Apunte el micrófono hacia arriba en la presunta
dirección de la fuente del ruido.
3. Seleccionar el tiempo de respuesta
El usuario puede elegir entre un tiempo de respuesta rápida y un tiempo de respuesta lenta para aplicaciones
específicas o para cumplir algunas normas.
Al activar el sonómetro, siempre está en tiempo de respuesta rápida. Pulse la tecla FAST/SLOW (=rápida/lenta)
para alternar entre un tiempo de respuesta rápida y un tiempo de respuesta lenta. "FAST" o "SLOW" se visualiza en
la esquina superior derecha de la pantalla LCD para indicar el tiempo de respuesta actual.
4. Ponderación A o C
Al activar el sonómetro, siempre está en ponderación A. La ponderación A corresponde a la sensibilidad acústica
humana, que permite distinguir los diferentes niveles sonoros de intensidad y de frecuencia. La ponderación A se
usa para medir el ruido ambiente, en el diseño de oficinas, el mantenimiento del orden público, etc.
DVM8928
8
VELLEMAN
La ponderación C es muy práctica para medir niveles sonoros fijos, es decir, fuentes sonoras cuya intensidad y
frecuencia quedan invariables. La ponderación C es apta para medir el nivel sonoro de máquinas y motores, etc.
Pulse la tecla WEIGHTING A/C (= ponderación A/C) para alternar entre la ponderación A y la ponderación C. "A" o
"C" en la parte derecha de la pantalla LCD indica la ponderación actualmente seleccionada.
5. Fijar el valor máx. en la pantalla ("Max. Hold")
Pulse la tecla ON/OFF para activar el aparato. Pulse MAX HOLD durante las medidas para “congelar” el valor máx.
en la pantalla. Esta medida quedará visualizada hasta que se mida un valor más elevado. Tenga en cuenta que la
barra gráfica continúa indicando el nivel sonoro actual : por lo tanto, no está "congelado".
Vuelva a pulsar MAX HOLD para salir del modo MAX HOLD.
6. Modo de grabación para valores máx. y mín.
Pulse la tecla ON/OFF para activar el aparato. Pulse la tecla RECORD. El mensaje "REC" (= grabación) aparece en
la esquina superior izquierda de la pantalla LCD. El DVM8928 empieza a grabar los valores máx. y mín. medidos.
Vuelva a pulsar RECORD. "MIN" aparece en la parte superior de la pantalla y se visualiza el valor mín. Ahora, la
pantalla digital no visualiza ningún valor nuevo, aunque la barra gráfica siempre indique los niveles sonoros
actuales.
Vuelva a pulsar RECORD. "MAX" aparece en la parte superior de la pantalla y se visualiza el valor máx. Ahora, la
pantalla digital no visualiza ningún valor nuevo, aunque la barra gráfica siempre indique los niveles sonoros
actuales.
Vuelva a pulsar RECORD para repetir este procedimiento. Pulse RECORD hasta que se borre el símbolo "REC" si
quiere salirse del modo de grabación.
7. Seleccionar la operación automática o manual
El sonómetro efectúa medidas en 4 rangos, al paso de 10dB:
•
•
•
•
40-70dB
60-90dB
80-110dB
100-130dB
Se selecciona siempre el modo automático al activar el aparato: Se visualiza el mensaje "AUTO" en la esquina
superior izquierda. En el modo automático, el DVM8928 selecciona automáticamente el rango correcto. El número
en la esquina inferior izquierda encima de la barra gráfica indica el límite inferior del rango actualmente
seleccionado.
Es posible seleccionar el rango manualmente, lo que es muy práctico en el caso de que Ud. conoce el rango de
medida de antemano: las medidas se efectúan sin perder tiempo porque el aparato ya no debe buscar el rango
correcto.
Seleccionar el rango manualmente:
Pulse RANGE (=rango) ± 2 segundos para visualizar el mensaje "MANU". Pulse RANGE varias veces hasta que se
seleccione el rango correcto. No olvide que el límite inferior del rango seleccionado se visualiza en la esquina inferior
izquierda de la pantalla LCD, justo encima de la barra gráfica.
En el modo manual, se visualizan a veces los mensajes "HI" o "LO". Se visualiza "LO" si los niveles sonoros
medidos están demasiado bajos para el rango seleccionado. Se visualiza "HI" si los niveles sonoros medidos están
demasiado elevados para el rango seleccionado. Seleccione el rango correcto en los dos casos para garantizar la
precisión de sus medidas.
DVM8928
9
VELLEMAN
Pulse RANGE 2 segundos para volver a seleccionar el modo automático.
8. Desactivación automática
Para guardar la energía de la pila, el aparato se desactiva automáticamente si no se pulsa ningún botón durante 20
minutos.
Sin embargo, es posible desactivar esta función:
1.
2.
3.
4.
5.
Desactive el aparato.
Pulse ON/OFF y MAX HOLD simultáneamente.
Suelte MAX HOLD si se visualiza la pantalla completa: el símbolo " " reemplaza la pantalla completa.
Suelte ON/OFF: ahora, la función "auto off" no está activa hasta que se desactive el aparato mismo.
La función "auto off" vuelve a activarse automáticamente la próxima vez que usa el DVM8928.
9. Reemplazar la pila
Se visualiza el símbolo "BAT" (= battery = pila) en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD si la pila está
agotada. Desatornille la tapa del compartimiento de pilas en la parte posterior del aparato con un destornillador.
Introduzca una nueva pila de 9V y atornille la tapa.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
DVM8928 -- DIGITALES SCHALLPEGELMESSGERÄT
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8928! Ihr digitales Schallpegelmessgerät dient den automatischen oder
manuellen Messungen von Schallpegeln in 4 verschiedenen Bereichen von 40 bis 130dB, mit einer Auflösung von
0.1dB.
Der Benutzer kann zwischen einer schnellen und langsamen Ansprechzeit wählen und zwischen einer A- und CBewertung. Das Gerät hat auch eine max. Speicherfunktion, einen Aufzeichnungsmodus für Maximal- und
Minimalwerte und einen analogen AC-Ausgang.
2. Schallpegelmessungen
Der gemessene Schalpegel wird sowohl digital als über einen Bargraphbalken angezeigt. Das digitale Display wird
jede 160ms überarbeitet, die Bargraphanzeige jede 40ms.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste um das Gerät einzuschalten. Das DVM8929 gibt erst einen vollen Schirm wieder,
dann erscheint "18:8:8". Danach zählt das Gerät von "99.9" bis "00.0" ab. Das Messgerät fängt jetzt an,
Schallpegelmessungen durchzuführen. Das "SPL"-Symbol ("Sound Pressure Level" = Schalldruckpegel) erscheint
DVM8928
10
VELLEMAN
im linken Teil des LCD-Displays. "A" und "dB" werden im rechten Teil des Schirmes angezeigt. Richten Sie das
Mikrofon nach oben auf die zu messende Schallquelle.
3. Die Ansprechzeit
Der Benutzer kann zwischen einer schnellen und einen langsamen Ansprechzeit für verschiedene Anwendungen
oder um den Normen zu entsprechen, wählen.
Nach jedem Einschalten ist das Messgerät auf eine schnelle Ansprechzeit eingestellt. Drücken Sie die FAST/SLOWTaste um abwechselnd eine schnelle und eine langsame Ansprechzeit auszuwählen. Die aktuelle Ansprechzeit
("FAST" oder "SLOW") wird rechts oben im Display angezeigt.
4. A- oder C-Bewertung
Nach jedem Einschalten ist das Messgerät auf A-Bewertung eingestellt. Dank der A-Bewertung kann das Gerät wie
das menschliche Ohr, abnehmende und zunehmende Lautstärke auf verschiedenen Frequenzen unterscheiden. Die
A-Bewertung hat verschiedene Anwendungen : Umweltgeräusche messen, Büroräume entwerfen, Ordnung, ...
Die C-Bewertung dient der Messung fester Schallpegel, d.h., Schallquellen, bei denen der Schallpegel und die
Frequenz konstant bleiben. Die C-Bewertung wird unter anderem verwendet um den Schallpegel von Motoren und
Machines zu messen.
Drücken Sie die WEIGHTING A/C-Taste um abwechselnd die A- und C-Bewertung auszuwählen. Eine kleine "A"
oder "C" rechts im Display zeigt an, welcher Modus im Moment eingestellt ist.
5. Maximalwert festhalten ("Max. Hold")
Drücken Sie die ON/OFF-Taste um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie während die Messungen auf MAX HOLD
um den Maximalwert im Display festzuhalten. Diese Messung bleibt im LCD-Display stehen, bis einen höheren Wert
gemessen wird. Bemerken Sie, dass den Bargraphbalken inzwischen die aktuellen Werten messen bleibt : die
Bargraphanzeige wird also nicht "gefroren".
Drücken Sie MAX HOLD nochmals um den Max-Hold-Modus zu verlassen.
6. Maximal-/Minimalwert aufzeichnen
Drücken Sie die ON/OFF-Taste um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die RECORD-Taste. Die Nachricht "REC"
(= Aufzeichnungen) erscheint im LCD-Display oben links. Das Messgerät fängt an, die Maximal- und Minimalwerte
aufzuzeichnen.
Drücken Sie nochmals die RECORD-Taste. Es erscheint "MIN" oben im Display und der Minimalwert wird angezeigt.
Das digitale Display zeigt also vorläufig keine neuen Werte an. Die Bargraphanzeige bleibt wohl dem aktuellen
Schallpegel folgen.
Drücken Sie nochmals die RECORD-Taste. Es erscheint "MAX" im Display und der Maximalwert wird angezeigt. Das
digitale Display zeigt also vorläufig keine neuen Werte an. Die Bargraphanzeige bleibt wohl dem aktuellen
Schallpegel folgen.
Drücken Sie nochmals die RECORD-Taste um dieses Verfahren zu wiederholen. Halten Sie die RECORD-Taste
gedrückt bis das "REC"-Symbol verschwindet wenn Sie den Aufzeichnungsmodus verlassen möchten.
DVM8928
11
VELLEMAN
7. Automatische und manuelle Messungen auswählen
Das Messgerät führt Messungen in 4 Bereichen, in Stufen von 10dB durch :
•
•
•
•
40-70dB
60-90dB
80-110dB
100-130dB
Nach jedem Einschalten befindet sich das DVM8928 im automatischen Bereichsmodus : oben links im LCD steht
"AUTO". Im automatischen Modus wählt das Gerät automatisch den richtigen Bereich. Die Zahl links oben, gerade
über dem Bargraphbalken, zeigt die Untergrenze des gewählten Bereichs an.
Sie können den Bereich auch manuell einstellen. Dies ist von Vorteil wenn Sie den Messbereich schon im voraus
kennen : das Messgerät wird die Messungen schneller durchführen können, weil es den genauen Bereich nicht mehr
suchen muss.
Einen Bereich manuell einstellen :
Halten Sie RANGE (= Bereich) ± 2 Sekunden gedrückt : Es erscheint die Nachricht "MANU" im Display. Drücken Sie
RANGE wiederholt bis den erforderlichen Bereich im LCD-Display erscheint. Denken Sie daran, dass die
Untergrenze des gewählten Bereichs im linken oberen Teil des Displays, gerade über dem Bargraphbalken,
angezeigt wird.
Im manuellen Modus kann "LO" im Bildschirm erscheinen. Dies bedeutet, dass die gemessenen Schallpegel für den
gewählten Messbereich zu niedrig sind. Die Nachricht "HI" wird angezeigt wenn die gemessenen Schallpegel für den
gewählten Messbereich zu hoch sind. In beiden Fällen müssen Sie den genauen Bereich auswählen um die
Genauigkeit der Messungen zu gewährleisten.
Halten Sie RANGE 2 Sekunden gedrückt um zum automatischen Modus zurückzukehren.
8. Automatische Ausschaltung
Das Gerät schaltet nach 20 Minuten automatisch aus, wenn innerhalb dieser Zeit keine Taste gedrückt wird.
Sie können diese Funktion aber ausschalten :
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Drücken Sie ON/OFF und MAX HOLD gleichzeitig.
3. Lassen Sie erst MAX HOLD los wenn der volle Schirm wiedergegeben wird : das " "-Symbol ersetzt jetzt den
vollen Schirm.
4. Lassen Sie ON/OFF los. De automatische Abschaltfunktion ist jetzt deaktiviert. Sie müssen das Gerät selber
ausschalten.
5. Diese Funktion wird automatisch wieder aktiviert wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten.
9. Batteriewechsel
Das "BAT"-Symbol erscheint oben links im Display wenn die Batterie ersetzt werden muss. Schrauben Sie den
Batteriefachdeckel an der Rückseite des Gerätes mit einem Schraubendreher los. Legen Sie eine neue 9V-Batterie
in das Batteriefach ein und schrauben Sie den Deckel wieder fest.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen vorbehalten.
DVM8928
12
VELLEMAN

Documentos relacionados