SUBALOX PSX

Transcripción

SUBALOX PSX
SUBALOX PSX
Hoja Técnica
ACABADO POLISILOXANO
MÉTODO DE PRUEBA
ESPECIFICACIONES
No. de componentes
NOM ó NMX
ASTM
ISO
2
--
--
--
4:1 en volumen
--
--
--
MT-170
--
--
--
27.58 m2/lt mínimo
--
--
--
Brillante
--
--
--
Adherencia
5B
NMX-U-065
D-3359
--
No. de capas
2
--
--
--
Espesor seco por capa recomendado
2 – 3 mils.
--
Espesor húmedo por capa recomendado
5 – 6 mils.
--
D-4138
Relación de mezcla
Adelgazador
Rendimiento teórico (a 1 mils.)
Acabado
Cámara salina
1000 horas mínimo
--
D-117
-2366
2808
9227
Densidad (mezcla) a 25° C
1.000 – 1.35 g/cm3
NMX-C-454
D-1475
2811-1
180 – 1000 Cps.
NMX-U-038
D-2196
--
Viscosidad (Brookfield) a 25° C
Intemperismo acelerado
1500 horas mínimo
--
G-23
11507
192 g/lt
NOM-123-ECOL-1998
D-3960
17895
6 mínimo
D-1210
--
1524
--
COV’s, (VOC’s)
Finura o fineza (unidad Hegman)
Resistencia a la temperatura
Continua
90 °C
NMX-C-456
--
No continua
100 °C
--
--
--
Tiempo de secado al tacto a 25 °C
8 horas máximo
NMX-C-427
D-1640
9117-1
Tiempo de secado al duro a 25 °C
24 horas máximo
NMX-C-427
D-1640
9117-1
N/A
NMX-C-427
D-1640
9117-1
Sólidos en peso de la mezcla
84% mínimo
NMX-C-425
D-2697
Sólidos en volumen de la mezcla
70% mínimo
NMX-C-425
D-2697
N/A
--
--
3251
2381
3233
--
Tiempo de curado a 25° C
Vida de mezcla a 25 °C
Características
Recubrimiento de nueva generación de naturaleza inorgánica que provee características de naturaleza epoxica y de
poliuretano con altas resistencia a un amplia gama de sustancias químicas y alta retención de brillo a al intemperie,
conservando las propiedades de adherencia y flexibilidad
Usos
Por su alta cantidad de sólidos y libre de isocianato puede ser usado en ambientes que requieran bajos niveles de
VOC, de igual forma puede ser utilizado sobre estructuras metálicas que sean expuestas a la intemperie y
ambientes químicos y naturales agresivos.
Revisión (Mayo – 2012)
Página 1 de 3
SUBALOX PSX
Aplicación
El primario sobre el que se vaya a aplicar deberá corresponder al descrito en el punto anterior y estar
Para la aplicación
por aspersión
deberá
de efectuarse
a 30
cm de distancia
delde
sustrato
para obtener
el espesor
completamente
curado
y seco, libre
de polvo,
grasa, aceite
y humedad.
En caso
que la superficie
cuente
con
especificado.
Debe
llevarse
a
cabo
la
aplicación
en
lugares
ventilados.
El
recubrimiento
no
se
debe
aplicar
cuando
un primario recurrir al personal técnico experto para la realización de una prueba de solvente.
la temperatura del medio ambiente sea inferior a 277 K (4 °C) o superior a 316 K (43 °C). Aplicar a una humedad
relativa menor al 85%.
Colores
De acuerdo a necesidades y coordenadas de color.
Equipo de aplicación
Aspersión Airless
(1)
Bomba
Qfa 514 32:1
(1)
Usar tobera con orificio de 13 a 17 milésimas de diámetro interior (D.I.)
Pistola
De VilBiss modelo JGA-507
Aspersión con equipo convencional
(2)
Pistola
Tobera
De VilBiss modelo JGA-502
EX
(2)
Usar manguera de 3/8 de pulgada de diámetro interior (D.I.)
Boquilla
704
Aplicación con Brocha
Brocha
De VilBiss
Aplicación con Rodillo
Rodillo
De VilBiss
* Para la limpieza del equipo de aplicación usado, utilizar el solvente de dilución ó MT-170.
Relación de dilución en base a equipo utilizado
Equipo
Solvente
Airless spray
No lleva o en caso necesaria máximo un 10% de adelgazador MT-170.
Aspersión con equipo convencional
Utilizar de un 20 - 30% de adelgazador MT-170.
Utilizar máximo un 10% de adelgazador MT-170.
Aplicación con Brocha o rodillo
* Para el cálculo de materiales considere 10-20% de mermas en función del estado de la superficie y las condiciones de aplicación.
Revisión (Mayo – 2012)
Página 2 de 3
SUBALOX PSX
Condiciones de almacenamiento
En envases cerrados, bajo techo con una temperatura no mayor de 40 ºC y humedad relativa no mayor de 80 %.
Seguridad de manejo
Este producto contiene solventes altamente inflamables, sus vapores son tóxicos, evite el contacto con la piel, ojos
(salpicaduras) e inhalación continua. Su aplicación debe ser en lugares bien ventilados, lejos del fuego. Al aplicarse
consulte y siga las normas de seguridad indicadas en la hoja de seguridad del producto.
Observaciones
Garantizamos la calidad de nuestros productos de acuerdo con nuestras condiciones generales de venta y
suministro. Nuestros consejos técnicos de utilización, expresados verbalmente, por escrito o por medio de ensayos,
son ofrecidos de acuerdo con nuestros conocimientos y experiencias actuales, por lo tanto tendrán que realizar sus
propios controles y ensayos. La aplicación y la utilización de los productos, escapan a nuestras posibilidades de
control, y en consecuencia, dependen exclusivamente de su responsabilidad personal. Para mayor información,
comunicarse con el departamento técnico.
Revisión (Mayo – 2012)
Página 3 de 3

Documentos relacionados

RI-41 - Pyrolac

RI-41 - Pyrolac propios controles y ensayos. La aplicación y la utilización de los productos, escapan a nuestras posibilidades de control, y en consecuencia, dependen exclusivamente de su responsabilidad personal....

Más detalles