SUBALOX PSX
Transcripción
SUBALOX PSX
SUBALOX PSX Hoja Técnica ACABADO POLISILOXANO MÉTODO DE PRUEBA ESPECIFICACIONES No. de componentes NOM ó NMX ASTM ISO 2 -- -- -- 4:1 en volumen -- -- -- MT-170 -- -- -- 27.58 m2/lt mínimo -- -- -- Brillante -- -- -- Adherencia 5B NMX-U-065 D-3359 -- No. de capas 2 -- -- -- Espesor seco por capa recomendado 2 – 3 mils. -- Espesor húmedo por capa recomendado 5 – 6 mils. -- D-4138 Relación de mezcla Adelgazador Rendimiento teórico (a 1 mils.) Acabado Cámara salina 1000 horas mínimo -- D-117 -2366 2808 9227 Densidad (mezcla) a 25° C 1.000 – 1.35 g/cm3 NMX-C-454 D-1475 2811-1 180 – 1000 Cps. NMX-U-038 D-2196 -- Viscosidad (Brookfield) a 25° C Intemperismo acelerado 1500 horas mínimo -- G-23 11507 192 g/lt NOM-123-ECOL-1998 D-3960 17895 6 mínimo D-1210 -- 1524 -- COV’s, (VOC’s) Finura o fineza (unidad Hegman) Resistencia a la temperatura Continua 90 °C NMX-C-456 -- No continua 100 °C -- -- -- Tiempo de secado al tacto a 25 °C 8 horas máximo NMX-C-427 D-1640 9117-1 Tiempo de secado al duro a 25 °C 24 horas máximo NMX-C-427 D-1640 9117-1 N/A NMX-C-427 D-1640 9117-1 Sólidos en peso de la mezcla 84% mínimo NMX-C-425 D-2697 Sólidos en volumen de la mezcla 70% mínimo NMX-C-425 D-2697 N/A -- -- 3251 2381 3233 -- Tiempo de curado a 25° C Vida de mezcla a 25 °C Características Recubrimiento de nueva generación de naturaleza inorgánica que provee características de naturaleza epoxica y de poliuretano con altas resistencia a un amplia gama de sustancias químicas y alta retención de brillo a al intemperie, conservando las propiedades de adherencia y flexibilidad Usos Por su alta cantidad de sólidos y libre de isocianato puede ser usado en ambientes que requieran bajos niveles de VOC, de igual forma puede ser utilizado sobre estructuras metálicas que sean expuestas a la intemperie y ambientes químicos y naturales agresivos. Revisión (Mayo – 2012) Página 1 de 3 SUBALOX PSX Aplicación El primario sobre el que se vaya a aplicar deberá corresponder al descrito en el punto anterior y estar Para la aplicación por aspersión deberá de efectuarse a 30 cm de distancia delde sustrato para obtener el espesor completamente curado y seco, libre de polvo, grasa, aceite y humedad. En caso que la superficie cuente con especificado. Debe llevarse a cabo la aplicación en lugares ventilados. El recubrimiento no se debe aplicar cuando un primario recurrir al personal técnico experto para la realización de una prueba de solvente. la temperatura del medio ambiente sea inferior a 277 K (4 °C) o superior a 316 K (43 °C). Aplicar a una humedad relativa menor al 85%. Colores De acuerdo a necesidades y coordenadas de color. Equipo de aplicación Aspersión Airless (1) Bomba Qfa 514 32:1 (1) Usar tobera con orificio de 13 a 17 milésimas de diámetro interior (D.I.) Pistola De VilBiss modelo JGA-507 Aspersión con equipo convencional (2) Pistola Tobera De VilBiss modelo JGA-502 EX (2) Usar manguera de 3/8 de pulgada de diámetro interior (D.I.) Boquilla 704 Aplicación con Brocha Brocha De VilBiss Aplicación con Rodillo Rodillo De VilBiss * Para la limpieza del equipo de aplicación usado, utilizar el solvente de dilución ó MT-170. Relación de dilución en base a equipo utilizado Equipo Solvente Airless spray No lleva o en caso necesaria máximo un 10% de adelgazador MT-170. Aspersión con equipo convencional Utilizar de un 20 - 30% de adelgazador MT-170. Utilizar máximo un 10% de adelgazador MT-170. Aplicación con Brocha o rodillo * Para el cálculo de materiales considere 10-20% de mermas en función del estado de la superficie y las condiciones de aplicación. Revisión (Mayo – 2012) Página 2 de 3 SUBALOX PSX Condiciones de almacenamiento En envases cerrados, bajo techo con una temperatura no mayor de 40 ºC y humedad relativa no mayor de 80 %. Seguridad de manejo Este producto contiene solventes altamente inflamables, sus vapores son tóxicos, evite el contacto con la piel, ojos (salpicaduras) e inhalación continua. Su aplicación debe ser en lugares bien ventilados, lejos del fuego. Al aplicarse consulte y siga las normas de seguridad indicadas en la hoja de seguridad del producto. Observaciones Garantizamos la calidad de nuestros productos de acuerdo con nuestras condiciones generales de venta y suministro. Nuestros consejos técnicos de utilización, expresados verbalmente, por escrito o por medio de ensayos, son ofrecidos de acuerdo con nuestros conocimientos y experiencias actuales, por lo tanto tendrán que realizar sus propios controles y ensayos. La aplicación y la utilización de los productos, escapan a nuestras posibilidades de control, y en consecuencia, dependen exclusivamente de su responsabilidad personal. Para mayor información, comunicarse con el departamento técnico. Revisión (Mayo – 2012) Página 3 de 3
Documentos relacionados
RI-41 - Pyrolac
propios controles y ensayos. La aplicación y la utilización de los productos, escapan a nuestras posibilidades de control, y en consecuencia, dependen exclusivamente de su responsabilidad personal....
Más detalles