the 2016 Summer Learning Guide

Transcripción

the 2016 Summer Learning Guide
In this Guide:
En esta Guía:
Simple Ways to Stop Learning Loss
Formas sencillas para detener la pérdida de aprendizaje
Libraries in your community
Bibliotecas en la comunidad
Free Days
Días Gratuitos
Learning Calendars
Calendarios de Aprendizaje
Free 4th of July Celebrations
Eventos Gratuitos Que se Celebran el 4 de Julio
FREE and ALMOST FREE Child Friendly Educational Activities Around Town
Actividades Educativas Para Niños Alrededor de la Ciudad Gratis o de Bajo Costo
Amazing Sensory Parks Around Town
Parques en la Ciudad con enfoque en la Estimulación Sensorial
Kids Eat Free
Lugares Donde los Niños Comen Gratis
Online Learning Resources For Parents
Recursos de aprendizaje para los padres por internet
Simple Ways to Stop Learning Loss
Formas sencillas para Detener la pérdida de aprendizaje
Read 30 minutes every day.
Unplug from the TV and let your child read a
book during the hottest parts of the day.
When you do watch TV put on captioning so
that kids hear and see words.
Have your child read signs when driving, or
borrow a library audio book to listen to in the
car.
Cook together in the summer. Following
recipes a child practices math and reading skills
When you are at the store have your child do
simple math to help you add up totals for
check out.
Have your child keep a summer journal where
they can keep track of activities and places
they saw.
Find postcards from around Colorado and have
your child write to relatives out of state.
Utilize free online math, science and reading
websites. (There’s a guide at the end of this
book!)
When you visit places like the zoo, or
museums, have your child read to you the
information printed on the exhibit.
Bingo in the car! You can make it about
numbers, words, colors, shapes, specific
licenses plates from different states!
Provide a daily challenge math, reading, or
math page you can print out from online
resource or a summer learning book.
Start a family puzzle table and tackle a large
hard puzzle as a family this summer.
Leer 30 minutos diarios
Desconecte de la TV y deje que su niño lea un
libro durante las horas más calientes del día
Cuando vea la tele ponga subtítulos para que
los niños escuchen y vean palabras.
Pida que su hijo lea las señales de tráfico, o
pida prestado un libro de audio para escuchar
mientras maneja.
Cocinen juntos en el verano. Siguiendo recetas
los niños practican lectura y matemáticas
Cuando esté en la tiende pida que tus hijos le
ayuden a sumar el total antes de pagar.
Haga que su hijo mantenga un diario de verano
donde pueden mantener un registro de
actividades y lugares que vieron.
Consiga tarjetas postales de Colorado y haga
que su hijo le escriba a familiares fuera del
estado.
Utilice sitios web gratuitos de matemáticas,
ciencia y lectura. (¡Hay un guía al final de este
libro!)
Cuando usted visite lugares como el zoológico,
o museos, pida que su hijo lea la información
impresa en la exposición.
iBingo en el coche! Puede hacerlo sobre
números, palabras, colores, figuras, placas de
licencias de los diferentes Estados.
Proporcione un desafío diario, ya sea de
matemáticas, o lectura. Puede imprimir
páginas del internet o libros de verano.
Ponga una mesa de rompecabezas familiar y
armen un rompecabezas difícil entre todos.
Libraries in your community – Bibliotecas en su comunidad
All libraries have free summer learning guides. Stop by one nearest you today and sign up for fun classes for your
child!
Todas las bibliotecas tienen guías de aprendizaje de verano gratis. Pase por la biblioteca más cercana a usted e
inscríbase en clases divertidas para sus hijos!
Broomfield
Mamie Doud Eisenhower Library
www.ci.broomfield.co.us/index.aspx?NID=279
3 community Park Rd. Broomfield Co 80020
Phone/Teléfono: 720-887-2300
Thronton-Northglenn-Federal Heights
Anythink Huron Street Library
www.anythinklibraries.org
9417 Huron St, Thornton, CO
Phone/Teléfono: (303) 452-7534
Anythink Commerce City
www.anythinklibraries.org
7185 Monaco St. Commerce City, CO
Phone/Teléfono: (303) 287-0063
Anythink Perl Mack Library
www.anythinklibraries.org
7611 Hilltop Cir, Denver, CO
Phone/Teléfono: (303) 428-3576
Anythink York Street
www.anythinklibraries.org
Suite A
8990 York St, Thornton, CO
Phone/Teléfono: (303) 405-3234
Anythink Wright Farms
www.anythinklibraries.org
5877 E 120th Ave., Thornton, CO
Phone/Teléfono: (303) 405-3200
Westminster
College Hill Library
www.westminsterlibrary.org
Front Range Community College, 3705 W 112th Ave
Westminster, CO
Phone/Teléfono (303) 404-5555
Irving Street Library
www.ci.westminster.co.us
In mid-May all local libraries will be releasing
summer programing for their communities. The
catalog of summer programing and groups will
cover infants to adults! Your family can apply to be
part of this programing for free. The information
will be available both at the library and online.
A mediados de mayo, todas las bibliotecas locales
lanzarán la programación de verano para sus
comunidades. El catálogo de grupos y
programación de verano cubrirá desde los bebés
hasta los adultos! Su familia puede aplicar para
formar parte de esta programación gratis. La
información estará disponible tanto en la
biblioteca como en línea.
7392 Irving St
Westminster, CO 80030
Phone/Teléfono (303) 658-2301
Free Days- Días Gratuitos
May/ mayo 2016
◄ April 2016
June 2016 ►
May 2016
Sun
1
Boulder History
Museum
Mon
2
Children’s
Museum of
Denver
8
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
7
Denver Art Museum
3
4
5
6
9
Denver
Museum of
Nature and
Science
10
11
Colorado
Railroad
Museum
12
13
Four Mile
Historic Park
14
Dinosaur discovery DayEarth & Sky at Dinosaur
Ridge
15
16
17
18
19
20
21
Immunity in Health and
Disease:Superheros
Within!
CU Boulder 9:30-10:30
a.m.
22
23
24
25
26
27
Clifford Still
Museum
28
29
30
31
Admission is Free Every Day at:
Admicion es Gratuita Todos los Dias en:
Aurora History Museum- 303-739-6660
Museum of Outdoor Arts- 303-806-0444
The Hudson Gardens- 303-797-8565
June/ junio 2016
◄ May 2016
July 2016 ►
June 2016
Sun
Mon
Tue
Wed
1
5
6
Boulder History
Museum
7 Chatfield
8
Farms: Denver
Botanic Gardens
Denver
Museum of
Nature &
Science
12
Childrens
Museum of
Denver
13
14
19
20
26
27
Thu
2
Fri
3
Sat
4
Denver Art Museum
ArvadaTrailsDay- 3
Locations
http://arvadafestivals.com/
11
Longmont Museum
9
10
Four Mile
Historic Park
15
16
17 Colorado Rail 18
Road museum:
Boulder County
Free Days
(Boulder
Residents Only)
21
22
23
24
Denver Botanic
Gardens
28
29
30
Notes:
25
July / julio
◄ June
August ►
July 2016
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
1
2
Denver Art
Museum
3
4
Boulder Museum
5
Children’s
Museum of
Denver
6
7
8
Four Mile
Historic Park
9
Longmont
Museum
10
12
Denver Botanic
Gardens at
Chatfield
13
14
15
16
Denver Sloan’s
Lake Art & Music
Festival
11
17
18
Denver Sloan’s
Lake Art & Music
Festival
Pearl Street Arts
Fest- Boulder CO
24
25
31
DENVER DAYS
2016
19
20
21
22
Boulder County
Free Days
26
Denver Botanic
Gardens
27
28
29
Pearl Street Arts
Fest- Boulder CO
23
Denver
International
Festival-Civic
Center Park
30
DENVER DAYS
2016
Notes: Denver Days 2016 is an initiative during the first week of August that encourages neighbors to get
to know their neighbors by hosting block parties, picnics, and service projects.
More Calendar: Aug, Sep, PDF Calendar
August/ agosto 2016
◄ July 2016
Sun
September
2016 ►
August 2016
Mon
Tue
Wed
Thu
1
2
3
4
DENVER DAYS Denver Botanic DENVER DAYS DENVER DAYS
2016
Gardens at
2016
2016
Chatfield
Fri
Sat
5
6
DENVER DAYS Denver Art
2016
Museum
DENVER DAYS
2016
Children’s
Museum of
Denver
7
8
Boulder History
Museum
DENVER DAYS
2016
9
10
11
Colorado Rail
Road Museum
12
Four Mile
Historic Park
13
Longmont
Museum
14
15
16
17
18
19
20
Denver
Firefighter’s
Museum
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Denver
Museum of
Nature and
Science
30
31
Notes:
More Calendars with US Holidays: Sep 2016, Oct 2016, PDF Calendar
Aurora History Museum - 15031 E Alameda Pkwy, Aurora, CO 80012, 303-239-6660
Boulder History Museum-1260 Euclid Ave, Boulder, CO 80304, 303-449-3464
Children’s Museum-1212 Children’s Museum Drive, Denver, CO 80221, 303- 433-4777
Chatfield Denver Botanic Gardens- 8500 W Dear Creek Canyon Rd., Littleton, CO 80128,720-856-4335
Colorado Rail Road Museum 17155 w 44th Ave, Golden, CO 80403, 303-279-4591
Denver Botanic Garden’s- 1007 York Street, Denver, CO 80206, 303-864-3501
Denver Firefighter’s Museum- 1326 Tremont Pl., Denver, CO 80204, 303-893-1436
Denver Museum of Nature and Science- 2001 Colorado Blvd. Denver, 80201, 303-322-7009
Dinosaur Ridge- 16831 W. Alameda Pkway, Morrison, CO 80465, 303-697-3466
Four Mile Historic Park- 715 S. Forest St. Denver, CO 80246, 720- 865-0800
Learning Calendars - Calendario de Actividades de aprendizaje
May-Mayo
Sun-Dom
Mon-Lun
Tues-Mart
Wed-Mie
Thurs.-Jue
Friday-Vie
Sat.-Sab
1
2
4
5
6
7
8
9
3
Call library and
ask when
summer guide is
out
Llame a la
biblioteca y
pregunte cuándo
saldrá la guía de
verano
10
Take a look at
your calendar for
the summer.
11
12
13
14
18
How many days
does your child
have off for
vacation?
¿Cuántos días
tiene su hijo de
vacaciones?
19
Set a goal of at
least 1 book of
reading a day.
With a goal of up
to 30 min. a day.
Establezca la
meta de leer al
menos 1 libro por
día. Con un gol de
hasta 30 minutos
al día.
26
20
Email teachers
about a
suggested
reading summer
list.
Mande un correo
electrónico a los
maestros sobre
una lista de
lectura de
verano.
27
Look out for free
events coming up
near you!
Este al pendiente
de eventos
gratuitos que se
aproximan.
21
Print out some
reading logs.
Imprima registros
de lectura
Eche un vistazo a
su calendario
para el verano.
17
Pick up library
Summer Guides
and Start
Planning!
15
Take a look at the
learning
resources and
sign your child up
for free accounts.
Mire los recursos
de aprendizaje e
inscriba a su hijo
en cuentas
gratuitas
16
22
23
Go to ARC and
pick up some 50
cent books to add
to your reading
library.
Ir a la segunda y
comprar unos
libros de 50
centavos para
añadir a su
biblioteca de
lectura
30
29
Talk to friends
and family that
may want to
come to some
events with you.
Hablar con
amigos y
familiares que
quieran ir a
algunos eventos
con usted.
¡Recoja su Guías
del Verano de la
biblioteca y
comience a
Planificar!
24
Make family
goals about what
you’d like to do
or see this
summer.
25
Haga metas
familiares sobre
lo que desea
hacer o ver este
verano
31
Have your kids
start a Summer
Journal.
Pida que sus
niños comiencen
un diario de
verano
Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día.
29
28
June- Junio
Sun-Dom
5
Set aside 30
minutes today
and everyone
take a break and
read!
¡Ponga 30
minutos aparte
hoy y todos
descansen un
rato y lean!
12
Go for a picnic
and read a book
out loud as a
family!
¡Vaya de picnic y
lea un libro en
voz alta como
familia!
19
Discover one new
science fact
today online.
Descubra un
nuevo hecho de
la ciencia hoy por
internet.
26
Let your child try
a computer
learning game!
¡Deje que su hijo
intente un juego
de aprendizaje en
la computadora!
Mon-Lun
1
Reading
challenge! Can
everyone in the
family read one
book a day? Keep
a log and find
out!
Desafío de
Lectura! Pueden
os miembros de
la familia leer un
libro al día?
Mantener un
registro y
descúbrelo!
6
Go check out the
library today!
Tues-Mart
2
Ask your child to
read to you
today.
Wed-Mie
1
Discover one new
science fact
today online.
Pida que su hijo
le lea a usted hoy
Descubra un
nuevo hecho de
la ciencia hoy por
internet.
7
Discover facts
about a new
country!
Visiten la
biblioteca hoy
Descubra hechos
acerca de un
nuevo país.
13
Let your child try
a computer
learning game!
14
Make a funny
movie or play
together!
¡Deje que su hijo
intente un juego
de aprendizaje en
la computadora!
¡Hagan una
película graciosa
o jueguen
juntos!
20
Count out change
to buy an ice
cream today.
Cuenten cambio
para comprar un
helado hoy
21
Ask your child 3
math facts today.
27
Ask your child to
read to you
today.
Pida que su hijo
le lea a usted
hoy.
28
How many books
did the family
read?
Pídale a su niños
3 datos
matemáticos hoy
¿Cuántos libros
leyó la familia?
8
Ask your child 3
math facts today.
Pídale a su niños
3 datos
matemáticos hoy
Thurs.-Llue
2
Play bingo in the
car today. Look
for signs or
numbers.
Friday-Vie
3
Check out to see
if there are any
free events this
weekend!
Juegue bingo en
el coche hoy.
Busquen signos o
números
Echa un vistazo
para ver si hay
algún evento
gratuito este fin
de semana
9
Discover a new
word today and
use it in 3
sentences!
10
Is it movie night?
Play the movie
with closed
captioning so kids
can hear and see
words
¿Es noche de
cine? Ponga los
subtítulos para
que los niños
vean y oigan
palabras!!
11
What’s
happening
around town?
Check out a free
event!
¿Qué pasa por la
ciudad? Vaya a
un evento gratis!
17
Go for a walk
after dinner and
talk about the
things you did
this week.
Dé un paseo
después de la
comida y platique
de las cosas que
hizo esta semana.
18
Stop by ARC
today and pick
up some 50 cent
books on sale!
¡Descubra una
nueva palabra
hoy y úsela en 3
oraciones!
15
Set aside 30
minutes today
and everyone
take a break and
read!
iPonga 30
minutos aparte
hoy y todos
descansen un
rato y lean!
16
Play a board
game together
tonight.
22
What’s your
child’s favorite
animal? Discover
new facts about
it.
¿Cuál es el animal
favorito de su
niño? Descubra
nuevos hechos
sobre él.
29
Go get a $1
McDonalds ice
cream and
celebrate!
Vayan por un
helado a
McDonalds de $1
y celebren!
23
Discover facts
about a new
country!
Juegue un juego
de mesa juntos
esta noche.
Descubra hechos
sobra un país
nuevo
30
Look out for free
events coming up
near you!
Este al pendiente
de eventos
gratuitos que se
aproximan.
Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día.
24
Have a Friday
picnic and have
your kids help get
it ready! ¡Tenga
un picnic este
viernes y haga
sus niños ayudar
a prepararlo!
Sat.-Sab
4
Check out a park
today, take
pictures and
write a story
about it.
Visiten un parque
hoy, tomen fotos
y escriban una
historia sobre
ello.
Ir a la segunda y
comprar unos
libros de 50
centavos para
añadir a su
biblioteca de
lectura
25
Learn facts about
a new animal
today!
Aprenda hechos
sobre un animal
nuevo
July-Julio
Sun-Dom
3
Ask your child to
journal about the
th
4 of July!
Pídale a su niño
que escriba en su
diario sobre el 4
de julio!
10
Research 3
famous scientists
that came from
Colorado.
Aprenda sobre 3
científicos
famosos
provenientes de
Colorado
17
Find a chapter
book you can
read together as
a family every
night or day.
Encuentre un
libro del capítulos
que pueden leer
juntos como
familia cada
noche o día.
24
Have your child
count out change
to go get a comic
book.
Haga que su niño
cuente cambio
para comprar un
libro de
historietas.
Mon-Lun
Tues-Mart
4
Go check out the
library today!
5
Play a math game
online today!
Visiten la
biblioteca hoy!
¡Juegue un juego
de matemáticas
en línea hoy!
11
Have a dinner
picnic today and
read a book or
two out loud
together.
Hacer un picnic
cena hoy y leer
un o dos libro
juntos en voz
alta.
12
Let your child try
a computer
learning game!
18
Discover one new
science fact
today online.
19
Go check out the
library today!
Descubra un
nuevo hecho de
la ciencia hoy en
línea.
25
Let your child try
a computer
learning game!
iDeje que su hijo
intente un juego
de aprendizaje en
la computadora!
¡Deje a su hijo
intentar un juego
de aprendizaje de
computadora!
Vaya a la
biblioteca hoy
26
Ask your child 3
math facts today.
Pregunte a su
hijo 3 hechos
matemáticos hoy.
Wed-Mie
1
Challenge your
family to read 2
books a day in
July!
Desafía a tu
familia a leer dos
libros al día en
julio!
Thurs.-Llue
2
Research history
facts about the
th
4 of July!
Investiga sobre la
historia del 4 de
Julio!
Friday-Vie
1
Have your child
help you make a
grocery shopping
list.
6
Set aside 30
minutes today
and everyone
take a break and
read!
¡Aparte 30
minutos hoy para
descansar y leer
un rato!
13
Ask your child to
read to you
today.
Pida que su hijo
le lea a usted
hoy.
7
Discover facts
about a new
country!
8
Learn about what
dinosaurs lived in
Colorado.
¡Descubra hechos
sobre un país
nuevo!
Aprenda sobre
que dinosaurios
vivieron en
Colorado.
14
Ask your child 3
math facts today
15
Is it movie night?
Play the movie
with closed
captioning so kids
can hear and see
words!
¿Es noche de
cine? Ponga los
subtítulos para
que los niños
puedan escuchar
y ver palabras!
22
Stay up late
tonight and check
out the stars!
20
Make a funny
movie or play
together!
Haga una película
cómica o jueguen
juntos!
27
Ask your child to
read to you
today.
Pida que su hijo
le lea a usted
hoy.
Pregunte a su
hijo 3 hechos
matemáticos hoy
21
Discover a new
word today and
use it in 3
sentences!
¡Descubra una
palabra nueva
hoy y úsela en 3
oraciones!
28
Go for a walk
after dinner and
talk about the
things you did
this week.
Permita que su
hijo le ayude a
hacer una lista de
compras.
Sat.-Sab
2
Go check out
FREE Fireworks
today!
Disfruten de
fuegos
pirotécnicos hoy!
9
Stop by ARC
today and pick up
some 50 cent
books on sale!
Ir a la segunda y
comprar unos
libros de 50
centavos en
especial.
16
Discover
something new
around town and
have your child
journal about it.
Descubra algo
nuevo alrededor
de la ciudad y
ponga a su niño a
escribir sobre
ello.
23
Have your child
journal about
stargazing!
Quedense
despiertos hasta
tarde esta noche
y vean las
estrellas!
Haga que su niño
escriba en su
diario sobre las
estrellas!
29
How many books
did the family
read?
30
Go get a $1
McDonalds ice
cream and
celebrate!
¿Cuántos libros
leyó la familia?
Dé un paseo
después de la
cena y hable de
las cosas que hizo
esta semana
Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día.
Vayan por un
helado a
McDonalds de $1
y celebren
August-Agosto
Sun-Dom
31
Ask your child to
journal about 5
good things
about starting
school again.
Pida que su hijo
escriba 5 cosas
buenas acerca de
volver a empezar
la escuela
7
Discover a new
word today and
use it in 3
sentences!
¡Descubra una
palabra nueva
hoy y úsela en 3
oraciones!
14
Have your child
journal feeling
about starting
school.
Mon-Lun
1
Talk together
about how daily
schedules will
change.
Hablen acerca
de cómo los
horarios va a
cambiar.
8
Go check out
the library
today!
Vaya a la
biblioteca hoy!
15
Go get a 1 ice
cream at Mc.
Donald’s
celebrating first
day of school.
Tues-Mart
2
Ask your child to
read to you today.
Pida que su hijo le
lea a usted hoy
9
Have your child
make a school
shopping list and
budget with you.
Wed-Mie
3
Go check out the
library today!
Vaya a la
biblioteca hoy!
10
Practice going to
sleep early like
you would on a
weekday.
Haga que su niño
escriba un
presupuesto y lista
de compras para la
escuela con usted
Thurs.-Llue
4
Practice going to
sleep early like
you would on a
weekday.
Practiquen ir a
dormir temprano
como lo haría en
un día escolar..
Friday-Vie
5
Practice waking
up early today
like you would on
a school day.
11
Practice waking
up early today
like you would on
a school day.
Practiquen ir a
dormir temprano
como lo haría en
un día escolar.
12
Read all back to
school papers
together.
Practiquen
despertarse
temprano hoy
como lo haría en
un día escolar.
Lean todos los
documentos de
regreso a la
escuela juntos.
Sat.-Sab
6
Play a math game
online today!
¡Juegue un juego
de matemáticas
en línea hoy!
13
Review family
school day
schedule.
Revisen el horario
familiar para
cuando regresen
a la escuela.
16
17
18
19
20
25
26
27
Pídale a su hijo
que escriba en su
diario sobre sus
sentimientos
acerca de
comenzar la
escuela.
Ir por un helado
de Mc. Donalds
celebrando el
primer día de
escuela.
21
22
23
24
28
29
30
31
Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día.
Free 4th of July Celebrations
Arvada
Lutz/Stenger Sports Complex
Entry at 58th Avenue and Oak Street
4:00 p.m. – end of fireworks display
Broomfield
Broomfield Commons Park
13200 Sheridan Blvd, Broomfield, CO 80020
5:30- End of Fireworks Display
Northglenn
E.B. Rains Jr. Memorial Park
11800 Community Center Drive
6:30a.m- 10 p.m.
Thornton
Carpenter Park Fields
108th Ave & Colorado Blvd.
4 p.m-End of fireworks
Westminster
Westminster City Park, 10475 Sheridan Blvd.
Westminster, 80020
7p.m.-11 p.m.
PARK HILL 4TH OF JULY PARADE
WHEN: July 4, 2016, 1:30 p.m.
WHERE: Park Hill, on 23rd Ave. from Dexter St. to Krameria St.
Please stay safe this 4th of July. Make sure to check city website for additional activity and weather updates. Most events will allow
you to bring picnics but there are some restrictions by city. Please check the website. Fireworks are illegal in the State of Colorado
and are not safe for children. These events help families enjoy fireworks without breaking the law or putting children in danger.
Here are some safety tips to enjoy these events:

Wear sunscreen

Hydrate with lots of water

Bring family with you and make sure to keep an eye on young children

Tents are often allowed at these events so you can enjoy the shade.

Please do not let young children handle fireworks of any kind.
Por favor manténgase seguro este 4 de julio. Asegúrese de visitar el sitio web de su ciudad para ver actividades adicionales y el
estado del tiempo. La mayoría de los eventos le permitirán llevar picnics pero habrá algunas restricciones en la ciudad. Por favor
revise los sitios web. Juegos pirotécnicos son ilegales en el estado de Colorado y no son seguros para los niños. Estos eventos
ayudan a las familias a disfrutar la pólvora sin quebrantar la ley, o sin poner a los niños en riesgo de quemaduras. Aquí le
presentamos algunos consejos de seguridad para que disfrute te estos eventos:

Use protector solar

Manténgase hidratado bebiendo mucha agua

Al llevar a su familia asegúrese de vigilar a sus niños pequeños

Tiendas de campaña son permitidas a menudo en estos eventos, para que disponga de sombra

Por favor no deje que niños pequeños manipulen pólvora de ninguna clase.
FREE and ALMOST FREE Child Friendly Educational Activities Around Town
Actividades Educativas para Niños GRATIS Y A BAJO COSTO
Adams County Historical Museum, Museo Histórico Del Condado de Adams- 9601 Henderson Rd., Brighton, CO 80601, 303-6597103
Cost: 3.00 a person. Tour a home and farm that is a historical look at life in Adams County Colorado.
Costo: 3 dólares por persona. Recorra un hogar y granja que echa un vistazo histórico a la vida del condado de Adams en CO.
University of Colorado Museum of Natural History, Museo de Historia Natural de la Universidad de CO: Henderson Building, 15th
and Broadway, Boulder CO 80309, 303-492-6892
Cost: Free. Museum is open 7 days a week 9-5pm on Monday-Friday and 9am-4pm on weekends. While museum is free there
may be a cost for parking. Building is located across the street from an RTD bus stop. Museum accepts voluntary donations for
those who use it.
Costo: Gratis. El museo está abierto 7 días a la semana, de 9 am a 5 pm de lunes a Viernes; y de 9 am a 4 pm los fines de semana.
Aunque la entrada al museo es gratis puede haber un costo por parqueo. El edificio está ubicado al cruzar la calle de la parada
del bus RTD. El museo acepta donaciones voluntarias de quienes lo visitan.
Hammond’s C andies, Fábrica de dulces Hammond’s — 5735 N. Washington St., Denver, 303-333-5588
Cost: FREE. Hammond’s candy factory tours are fun and educational for candy lovers of all ages. Visitors can see how its famous,
handcrafted candy canes, ribbon candy and lollipops are pulled, twisted and shaped by hand – just like they were in 1920. The
Mile High City is home to its one-and-only factory where guests can see how its famous candy is handmade and hand-packaged
from beginning to end. It’s a sweet treat you won’t find elsewhere.
Costo: GRATIS. Los tours a la fábrica de dulces son divertidos y educativos para los amantes de los dulces de todas las edades. Los
visitantes pueden observar cómo se moldean y forman a mano los famosos bastoncitos, monitos y paletas – justo como se hacían
en 1920. La ciudad Mile High es hogar de la fábrica peculiar donde los invitados pueden ver como estos dulces son hechos a
mano y empacados de principio a fin. ¡Es una dulce experiencia que no encontrará en otro lugar!
The U.S. Denver Mint, La Casa de Moneda en Denver — 320 W. Colfax Ave., Denver, 303-405-4761
Cost: FREE. Reservations required. Visitors will learn about the history of the United States Mint and how coins are produced for
the American public. After the tour, stop by the gift shop to check out the unique memorabilia for sale. Sorry, no samples on this
tour. Tours can only be reserved up to 90 days in advance. Space is limited and fills up quickly. The guided tour lasts about 45
minutes. New tour days become available at 10 p.m. Mountain Time.
Costo: Gratis, se requiere hacer reservación. Los visitantes aprenderán sobre la historia de la moneda en los Estados Unidos, y
cómo las monedas son producidas para el público estadounidense. Después del recorrido, pase por la tienda de regalos y vea los
artículos únicos a la venta. Lo sentimos, no hay muestras gratis en este recorrido. Los tours pueden ser reservados solamente con
90 días de anticipación. El cupo es limitado y se llena rápido. El recorrido con guía dura unos 45 minutos. Nuevos días para tours
están disponibles a partir de las 10 pm tiempo de la montaña.
Red Rocks Park & Amphitheatre, Anfiteatro y Parque Red Rocks— 18300 W. Alameda Pkwy., Morrison, 720-865-2494
Cost: FREE. While there is no actual tour, you can still create your own adventure at the world-famous outdoor theatre and its
visitor center. The park is open from May to September from 8 a.m. to 7 p.m. and October to April from 9 a.m. to 4 p.m. The
beautiful views alone are worth the trip in our book. On concert dates (especially during the summer), the venue generally closes
after lunch for sound checks and other technical work. Occasionally, an early afternoon set-up may require an earlier closure
time. Generally, you can visit during the morning hours without a problem. To avoid any frustration, it’s best to call ahead for the
day’s schedule.
Costo: GRATIS. Aun cuando no hay un recorrido oficial, usted puede crear su propia Aventura en este teatro al aire libre
mundialmente famoso, y su centro de visita. El parque está abierto de mayo a septiembre, de las 8 am a las 7 pm, y de octubre a
abril de 9 am a las 4 pm. Las hermosas vistas son motivo suficiente para hacer este viaje. En días de concierto (especialmente
durante el verano) el lugar cierra generalmente después del almuerzo para hacer trabajos de sonido y técnico. Ocasionalmente,
alguna preparación temprana puede hacer que se cierre el lugar más temprano en la tarde. Generalmente, usted puede visitar
durante las horas de la mañana sin ningún problema. Para evitarse alguna frustración, es mejor llamar por adelantado para
preguntar el horario del día.
The Money Museum (Federal Reserve Bank) El Museo del Dinero (Banco de Reserva Federal) — 1020 16th St., Denver, 303-5722300
Cost: FREE. The museum offers a “wealth of opportunities” to explore the nation’s financial system and the functions of the
Federal Reserve Bank. It’s not as boring as you might think, as you can see what $30 million dollars looks like up-close, give the
nation’s currency your own redesign and check out historical currency. The museum is available for walk-in visitors and selfguided tours from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Monday through Friday, excluding bank holidays. All guests who are 18 years of age or
older are required to present a valid photo ID. For U.S. citizens, the photo ID must be issued by the U.S. federal or state
government. (For international guests, a valid international government-issued passport must be presented.)
Costo: GRATIS. El museo ofrece un “manantial de oportunidades” para explorar el sistema financiero de la nación, y las funciones
del Banco de Reserva Federal. No es aburrido como usted podría suponer, ya que ud. puede ver cómo 30 millones de dólares
lucen de cerca, ud. puede rediseñar la moneda de la nación, y revisar la moneda histórica. El museo está disponible para
visitantes sin aviso previo, y recorridos sin guía de las 8:30 am a las 4:30 pm, de lunes a viernes excluyendo vacaciones del banco.
Todos los visitantes mayores de 18 años deberán presentar una identificación con foto. Para ciudadanos estadounidenses la
identificación con foto debe ser expedida por el gobierno estatal o federal. Para invitados internacionales, un pasaporte válido
expedido por el gobierno deberá ser presentado.
The Governor’s Residence at the Boettcher Mansion, La Residencia del Gobernador en la Mansión Boettcher — 400 E. 8th Ave.,
Denver, 303-866-5344
Cost: FREE. Governor John Hickenlooper encourages residents and tourists alike to visit the elegant house, known fondly as
“Colorado’s Home.” Built as a private residence in 1908, the house has been available for use by Governors since 1960 — both as
a home and for official Governor’s Functions. Tours only run on Tuesday afternoons from 1 p.m. to 3 p.m., from June 10 to
August 19. The guided journey starts every quarter hour and lasts about 45 minutes.
Costo: GRATIS. El gobernador John Hickenlooper anima a residentes y turistas a que visiten la elegante casa, conocida
cariñosamente como “el Hogar de Colorado”. Construida como residencia privada en 1908, la casa ha estado disponible para uso
del gobernador desde 1960, tanto para habitar como para función oficial. Los recorridos son los martes por la tarde de 1 a 3, del
10 de junio al 19 de agosto. Los recorridos guiados comienzan cada cuarto de hora y duran alrededor de 45 minutos.
Colorado State Capitol Building Historical Tour, Recorrido Histórico del Edificio del Capitolio del Estado de Colorado — Enter at
Colfax & Sherman, Denver, 303-866-2604
Cost: FREE. Tour begins on the first floor of Capitol Building and consists of early Colorado history, Capitol construction, several
stained glass windows, Women’s Gold Tapestry, Presidential portraits and a quick stop outside the Senate and House of
Representatives chambers. Tours are offered hourly from 10 a.m. to 3 p.m. Monday through Friday.
Costo: GRATIS. El recorrido comienza en la primera planta del Edificio del Capitolio, y consiste de la historia antigua de Colorado,
la construcción del Capitolio, varios vitrales coloridos, Tapices Dorados de las Damas, retratos presidenciales y una parada rápida
fuera de la Cámara del Senado y la Cámara de Representantes. Las excursiones se ofrecen por hora 10 a.m.-3 p.m. de lunes a
viernes.
Celestial Seasonings, Fábrica de Té Celestial Seasonings — 4600 Sleepytime Dr., Boulder, 303-530-5300
Cost: FREE. Take a tea break on this tour. Visitors can see the most advanced tea production plant in the world, including how the
finest all–natural ingredients from around the globe become the Celestial Seasonings teas you find on grocery shelves. At the
end, guests can sip on free samples of every tea they make, while browsing the extensive display of original artwork from the tea
boxes in its gallery. They offer tours every day (except major holidays.)
Costo: Gratis. Tómese un descanso con este recorrido. Los visitantes pueden ver la planta de producción de té más avanzada del
mundo, incluyendo como los ingredientes más finos y naturales alrededor del globo se convierten en los tés Celestial Seasonings
que ud. encuentra en las tiendas. Al final, los visitantes pueden tomar muestras gratis de los tés que ellos hacen, mientras que
aprecian la extensa exhibición de obras de arte originales de las cajas de té en su galería. Se ofrecen excursiones todos los días
(excepto los días festivos).
Dinosaur Ridge, La Cresta del Dinosaurio- 17681 W Alameda Parkway Golden, CO 80402
Cost: FREE (Self-Guided Tours) Walk with the Dinosaurs! Hike Dinosaur Ridge for free with your kids and stop along the way to
spy dinosaur tracks! For a small fee you can walk their exhibit hall. The exhibit hall entrance is 2.00 a person, children 3 and
under is free. Guided shuttle tours 6.00 a person, children 3 and under are free.
Costo: GRATIS. (Recorrido sin guía) ¡Camine con los dinosaurios! Camine en La Cresta del Dinosaurio gratis con sus hijos y
deténgase a buscar huellas por el camino. Por una pequeña cuota se puede caminar en su sala de exposiciones. La entrada a la
sala de exposiciones es $2.00 por persona, los niños hasta 3 años entran gratis. Recorridos con bus guía cuesta $6.00 por
persona, niños hasta 3 años no pagan entrada.
National Center for Atmospheric Research NCAR, Centro Nacional para la Investigación Atmosférica — 1850 Table Mesa Dr.,
Boulder, 303-497-1000
Cost: FREE. Visit NCAR to learn about weather, climate, and solar science. Enjoy interactive exhibits, an outdoor weather trail,
supercomputers, an art gallery and more. See a hailstone the size of a softball, watch as a miniature tornado is whipped up in
front of your eyes, and get an up close look at how lightning is created. Public guided tours are offered Monday, Wednesday, and
Friday at noon. On weekdays check out a tablet containing audio and video for your own tour. Or use your cell phone to tour at
your own pace. Both tablet and cell phone tours offer adult and children’s versions. Open 8 a.m. to 5 p.m. on weekdays,
weekends and holidays from 9 a.m. to 4 p.m., but without Visitor Center staff on weekends.
Costo: GRATIS. Visite NCAR para aprender sobre el tiempo, el clima y la ciencia solar. Disfrute de exhibiciones interactivas, un
sendero del tiempo al aire libre, supercomputadoras, una galería de arte y mucho más. Vea una piedra de granizo del tamaño de
una pelota de softball, vea cómo un tornado en miniatura se bate para arriba delante de sus ojos, y de una mirada de cerca a la
forma en que se crea un rayo. Las visitas públicas guiadas se ofrecen lunes, miércoles y viernes a mediodía. Los días de semana
dele un vistazo a una tableta que contiene audio y vídeo para su propio tour. O utilice su teléfono celular para recorrer en su
propio paso. Ambas tabletas y teléfonos celulares ofrecen versiones para adultos y niños. De 8 am a 5 pm los días de semana,
fines de semana y festivos de 9 a 4 pm, pero sin personal de Centro de Visitantes los fines de semana.
The Brown Palace Hotel, El Hotel Brown Palace — 321 17th St., Denver, 1-800-321-2599
Cost: $10. Reservations required. During the tour, hear many anecdotes and stories about the people and events that have
shaped the history of this landmark hotel. The distinguished hotel has been open every day since August 12, 1892. Many changes
have taken place over the years, but one thing remains the same – the grandeur and grace of Denver’s most elegant hotel. The
tours are offered every Wednesday and Saturday at 3 p.m. and last about 75 minutes. (Children must be 10 years or older.) Due
to limited space, they’re only able to accommodate up to five visitors at a time. Tours are FREE for all overnight hotel guests.
Costo: $ 10. Se requiere reservación. Durante el recorrido, escuche muchas anécdotas e historias sobre las personas y los
acontecimientos que han marcado la historia de este emblemático hotel. El distinguido hotel ha sido abierto todos los días desde
el 12 de agosto de 1892. Muchos cambios se han producido en los últimos años, pero una cosa sigue siendo igual - la grandeza y
la gracia de hotel más elegante de Denver. Los tours se ofrecen todos los miércoles y sábados a las 3:00 pm y duran unos 75
minutos. (Los niños deben tener 10 años o más.) Debido al espacio limitado, los tours permiten hasta cinco visitantes a la vez. Las
visitas son gratuitas para todos los huéspedes del hotel durante la noche.
Pepsi Center — 1000 Chopper Cir., Denver, 303-405-8556
Cost: $5 to $10. If you’ve ever wondered about the inner workings of an arena, visit the Pepsi Center for an all-access VIP tour.
See where the Denver Nuggets, Colorado Avalanche and Colorado Mammoth call home. Plus, get exclusive backstage access to
where the big names in music have performed. Visitors will also learn how they convert from a hockey ice rink to a basketball
court. The “can” is a world-class arena and premier entertainment destination in the Mile High City.
Costo: $ 5 a $ 10. Si alguna vez se preguntó sobre el funcionamiento interno de una arena, visite el Pepsi Center para un tour VIP
de acceso completo. Vea donde los Nuggets de Denver, Colorado Avalanche y Colorado Mammoth llaman su casa. Además,
obtenga acceso exclusivo a las bambalinas donde se han presentado los grandes nombres de la música. Los visitantes también
aprenderán cómo convertir una pista de hockey sobre hielo en una cancha de baloncesto.
Coors Field, Estadio de Béisbol Coors Field— 2001 Blake St., Denver, 303-ROCKIES
Cost: $7 to $10. Batter up for a behind-the-scenes look at one of the premier ballparks in Major League Baseball. Coors Field
tours are available Monday through Saturday during the season and Monday, Wednesday, Friday and Saturday during the offseason. Tours last about 80 minutes and cover a distance of approximately one mile. Visitors will get to check out the Visitor’s
Clubhouse (unavailable day before, day of and day after Rockies home games), Press Level, Club Level, Suite Level and Concourse
areas. Available viewing areas are subject to change due to other events scheduled in the ballpark.
Costo: $ 6 a $ 9. Mirando para arriba para un vistazo “detrás de las escenas” a uno de los estadios de béisbol de primera clase en
las Grandes Ligas. Excursiones al Coors Field están disponibles de lunes a sábado durante la temporada y los lunes, miércoles,
viernes y sábado durante fuera de temporada. Tours duran unos 80 minutos y cubren una distancia de aproximadamente una
milla. Los visitantes tendrán la oportunidad de revisar La Casa Club de Visitantes (no disponible el día antes, el día de y el día
después de los juegos caseros de los Rockies), el Piso de la Prensa, el piso del Club, el piso de la Suite y las áreas Concourse. Áreas
de visualización disponibles están sujetas a cambios debido a otros eventos programados en el estadio de béisbol.
Denver Center For The Performing Arts, Centro de Artes Escénicas de Denver — 1400 Curtis St., Denver, 303-893-4100
Cost: $8. Theater lovers can explore the backstage at the Denver Performing Arts Complex, the world’s largest performance
facility under one roof. The four-block, 12-acre site is home to the Theatre Company and Broadway tours, as well as the Colorado
Ballet, Colorado Symphony and Opera Colorado. Tours start at 10 a.m. on Mondays and Saturdays. The 90-minute guided tour
takes visitors backstage, through dressing rooms, into costume/design studios and even on stage. Due to performance-related
activities, theatre access may not be available for all spaces.
Costo: $ 8. Los amantes del teatro podrán explorar las bambalinas del Complejo de Artes Escénicas de Denver, las instalaciones
de actuación más grandes del mundo bajo un mismo techo. El sitio de 12 hectáreas de cuatro cuadras, es el hogar de las
presentaciones de la Compañía de Teatro de Broadway, así como del Ballet de Colorado, la sinfónica de Colorado y la Opera de
Colorado. Los recorridos son desde 10 a.m. los lunes y sábados. La visita guiada de 90 minutos lleva a los visitantes detrás del
escenario, a través de los vestuarios, a los estudios de diseño y trajes, e incluso en el escenario. Debido a las actividades
relacionadas con los espectáculos, el acceso teatro puede no estar disponible para todos los espacios.
Union Station, Estación de trenes Union- 1701 Wynkoop, Denver, CO 80202
Cost: Free, There is a water area for children to play in the summer. Have fun walking a restored train station. There are family
friendly restaurants nearby or bring a picnic!
Costo: gratuito. Hay una zona de agua para que los niños jueguen en el verano. Diviértase caminando por una estación de tren
restaurada. ¡Hay restaurantes de ambiente familiar cerca, o traiga un picnic!
Tours of The Crawford Hotel and Denver Union Station are also available most Fridays and tickets are priced at $20 per person.
Included in the ticket price is a guided Denver Union Station tour which includes information on art, history, restaurants and
retail space and a peek into several of The Crawford Hotel’s amazing guest rooms. Guests will also receive a voucher valid for a
glass of beer, glass of wine or non-alcoholic beverage at The Terminal Bar on the day of the tour.
Sports Authority Field at Mile High –1701 Bryant St., Denver, 720-258-3888
Cost: $15 to $20. If you’re a Broncos fan, you may be interested in a private behind-the-scenes glimpse into areas rarely seen by
the public at one of the most state-of-the-art stadiums in North America. Tours are guided by knowledgable and friendly guides
from the Colorado Sports Hall of Fame and Museum. The walking tour includes several stops, including Colorado Sports Hall of
Fame Museum, Executive Suites, United Club Level, NFL Visiting Team Locker Room Facilities, Keg Room, Thunder’s Stall, Team
Field Entrance Tunnel, Field Level from the End Zone Area, Network Television Production Compound and TV & Radio Broadcast
Facilities & Writing Press Center. The trek takes about 90 minutes and covers approximately ½ mile. Due to stadium events, all
areas may not be available for viewing. Parking is FREE.
Costo: $ 15 a $ 20. Si es usted un fan de los Broncos, puede estar interesado en un vistazo privado detrás de las escenas a zonas
raramente vistas por el público, en uno de los estadios más avanzados en América del Norte. Los tours son dados por guías
respetuosos y conocedores del Salón de la Fama de los Deportes y Museo de Colorado. La visita a pie incluye varias paradas,
incluyendo Colorado Sports Hall of Fame Museum, Suites Ejecutivas, nivel Club Unido, camerinos del equipo visitante de la NFL,
Barrica de habitaciones, Thunder Stall, entrada del túnel del equipo de campo, nivel de campo de la zona de anotaciones, Puesto
de Produccion de la red de Televisión y Radio, Instalaciones de la Prensa. La caminata dura unos 90 minutos y cubre
aproximadamente ½ milla. Debido a los acontecimientos del estadio, todas las áreas pueden no estar disponibles para su
visualización. El parqueo es gratuito.
Amazing Sensory Parks Around Town / Increíbles Parques sensoriales alrededor de
la Ciudad
Science has proven that outdoor playtime and sensory input has great effects on children’s ability to concentrate and learn. Here
is a guide to some amazing parks around town that can provide fun playtime and sensory experiences for your children!
La ciencia ha demostrado que jugar al aire libre y la estimulación sensorial tiene grandes efectos sobre la capacidad de los niños
para concentrarse y aprender. Aquí tienes una guía a unos parques increíbles alrededor de la ciudad que puede proporcionar la
diversión, juegos, y experiencias sensoriales para tus hijos!
Broomfield
Sensory Park
8401 Arista Pl, Broomfield, CO 80021
Denver
Downtown Children’s Playground
1800 N Speer Blvd., Denver, CO 80204
Stapleton Central Park
8601 E. Martin Luther King Blvd., Denver, CO 80238
Thornton
Thornton City Pool Park
2141 E. 95th Ave., Thornton CO
Sensory Park
th
112 and Colorado Blvd.
Northglenn
E.B. Rains Park
11801 Community Center Dr., Northglenn, CO, 80234
Westminster
Metzger Farm Park and Trail
th
120 Ave. and Lowell St.
Sensory Park
10376 Wadsworth Boulevard, Westminster CO
Westminster Center Park
4801 West 92nd Ave., Westminster CO
Online Learning Resources For Parents / Recursos en Linea para Padres y Madres
Website
www.khanacadey.com
www.iXL.com
www.abcya.com
www.pbskids.com
www.kids.nationalgeographic.com
www.starfall.com
www.funbrain.com
www.scholastic.com/kids/stacks/games/
www.hrp.org.uk/PalaceKids
www.learninggamesforkids.com
www.coolmath.com
www.knowledgeadventure.com/
Free Phone /Tablet Apps For
iTunes/Google Play/Amazon
MeeGenious Children’s Books
Free Books 23,469 Classics
Read Me Stories: Kids Books
Phonics Sight Words LITE
Sight Words Learning Games
Great Scientists
Science Experiments With Balloons
Math vs Zombies
Madagascar Math Ops
iXL Math Practice
Free Fall Money
Kids Numbers and Free Math
Fraction Bingo LITE
Ethan’s Fraction Game
10 Monkeys Multiplication
Cool Math For Kids
Brain Pop Featured Movies
Grade
Grado
K-12
PK-8
PK-5
PK-5
PK-8
PK-3
1-6
1-8
1-6
PK-8
1-3
PK-6
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
www.denverforfree.com
www.scholastic.com/parents/
www.commonsensemedia.com
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Grade
Grado
Pk-3
3-12
PK-3
Pk-3
K-3
3-8
K-5
1-4
1-5
Pk-8
1-3
Pk-3
1-5
3-5
2-5
K-5
K-8
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Other Online resources, Otros Recursos en Linea.
www.milehighonthecheap.com
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Documentos relacionados