GO TO MAX 002 esp flash
Transcripción
GO TO MAX 002 esp flash
LA R E V I S TA DE INFORMACIÓN DE F AY M O N V I L L E N°2 - NOVIEMBRE G O Schwarzenbach 312A B-4760 BÜLLINGEN BELGIUM T O DE 2001 T H E MAX PARA SER VIRLES MEJOR C EDITO Para servirles mejor.................................... 1 MEGAMAX DE 2 EJES Semi pero completo ..................................... 2 CENTRO OCASIÓN ARAGÓN Un socio sólido........................................................ 4 FINANCIACIÓN Cerrar el ciclo ................................................................ 5 TELEMAX MODULAR Cuatro en dos ..................................................................... 6 on la publicación de este segundo número de Go to the Max, seguimos viajando al corazón de la empresa Faymonville. Aquí descubrirá nuestra gama Megamax de 2 ejes, una solución polivalente útil para el transporte excepcional y… ordinario. ¡Hay que verla! Hay que ver también dos novedades: el Telemax modular y un semirremolque dedicado al transporte de mecanismos elevadores. Verá también que la empresa sigue con su política de desarrollo en Europa con la creación de Faymonville UK, la continuación de los trabajos en Luxemburgo y el reforzamiento de su presencia en España. Otro elemento importante en la vida de la empresa Faymonville es la creación de una sociedad dedicada a la financiación. Se trata de una etapa importante que resalta la voluntad del grupo de situarse como interlocutor único del cliente. Para servirles mejor. INSTALACIÓN DE SOPLAR Tormenta de acero ................................................................. 7 NEWS TO THE MAX Creación de Faymonville UK .................................................... 8 www.faymonville.com Alain Faymonville, Director General. PRODUCT TO THE MAX Semi pero completo LA MEGAMAX DE 2 EJES SE PRESENTA COMO ALGO IMPRESCINDIBLE EN EL ÁREA DE LOS SEMIRREMOLQUES EXTRAREBAJADOS EXTENSIBLES. SU PESO PLUMA , SU MODULARIDAD Y SUS MEDIDAS LO CONVIER TEN EN UN ÉXITO DE VENTAS . CUALIDADES ÉSTAS QUE HAN CONQUISTADO A LOS TRANSPOR TISTAS ESPECIALIZADOS DE TODA EUROPA. Detrás de la palabra “Megamax” se esconde una familia especialmente numerosa. Disponible en configuraciones de 1 a 5 ejes, este semi puede acoger una multitud de plataformas. Se dispone en dos anchuras (2,55 m ó 2,75 m), dos modos de suspensión (neumática o hidráulica), y diferentes cuellos de cisne y tipos de ejes. Para no dispersarnos, les proponemos la presentación de un miembro (y sus variantes) de esta constelación Megamax, la de un producto especialmente representativo: el de 2 ejes. La aparición de este tipo de semirremolque extra-rebajado se remonta a 1993. En aquel momento, un cliente danés necesitaba un semi extensible de este tipo de 2 ejes con cuello desmontable para transportar cosechadorastrilladoras. Un constructor le había construido uno que presentaba una tara de 16t. Pero para efectuar su trabajo respetando estrictamente la ley, este transportista no podía superar las 13,5 t. Por eso, pidió ayuda a Faymonville que, mediante un cuello de cisne Ultra Rapide Wagner ha optado decididamente por la Megamax de 2 ejes. ultraligero, consiguió reducir la tara del semi a 11,7 t. Acero y ejes A partir de esta primera experiencia, la Megamax de dos ejes ha tenido un éxito enorme. La clave de este éxito ha sido el uso de acero con un alto límite de elasticidad. Un material con una tara que libera una carga útil casi idéntica a la de 3 ejes de acero normal. “Además”, añade Arnold Luxen, responsable de ventas en Faymonville, “el hecho de limitarse a 2 ejes permite seguir respetando los 16,50 m no extendidos. El vehículo puede por tanto rodar por toda Europa sin autorización Van de Wetering transporta barcos a través de toda Europa gracias a su Megamax. 2 especial. Los clientes se muestran receptivos a este tipo de iniciativa como lo demuestra, por ejemplo, la versión porta-cubas que vendemos en grandes cantidades en toda Europa. Con sus vigas exteriores telescópicas dobles de hasta 15 m, presenta una polivalencia reforzada con ensanchadores, rampas de aluminio o un cuello de cisne extraligero desmontable. Esto lo convierte en la herramienta ideal para el transporte de motores de carácter civil, máquinas agrícolas, embarcaciones o cubas.” La versión básica de la Megamax de 2 ejes (Mega-Z2LAA) presenta una tara de 10.500 kg y, por tanto, una carga útil de 27.500 kg. El modelo con cuello de cisne elevable hidráulicamente (Mega-Z2LWAA) sólo aumenta la tara unos 300 kg, lo cual es de apreciar ya que se mantiene la estructura de vigas exteriores. Esta configuración permite aumentar el alcance al suelo para poder entrar en los transbordadores, MEGAMAX DE 2 EJES LA GAMA FAYMONVILLE La gama Faymonville va desde las 20 hasta las 250 toneladas y presenta las técnicas más avanzadas e ingeniosas. Examen de la gama. MULTIMAX semirremolques de chasis bajo, de 2 a 8 ejes, extensibles hasta 36m. MEGAMAX semirremolques de chasis muy bajo, de 1 a 5 ejes, con diferentes plataformas de chasis bajo y cuello de cisne desmontable VARIOMAX semirremolques de chasis muy bajo, modulares, con compensación axial hidráulica, con bogie de ejes pendulares La variante con cuello de cisne elevable hidráulicamente (Mega-Z2LWAA) sólo aumenta la tara de la Megamax unos 300 kg y conserva la estructura de vigas exteriores. los astilleros o para pasar por los pasos a nivel. Además, la construcción de cuello de cisne presenta una cubierta detrás que permite ganar un espacio de carga de aproximadamente 1 m para el paso de la quilla de un barco o el cono de una cuba, por ejemplo. Según las necesidades Existen otras variantes: la Megamax con cuello de cisne desmontable (MEGA-Z2LVA). Esta última está equipado con una plataforma de 8 m con 5,5 m de extensión. Una longitud que le permite cargar cajas de 40’ y es útil también para el transporte, entre otras cosas, de cubas o de construcciones metálicas. Su tara de 12,5 t le proporciona una carga útil de 26 t. La altura de carga también es muy interesante: 450 mm. Su variante con una plataforma de 5,7 m puede ir por las rutas europeas sin autorización específica. Un producto que ha interesado mucho a la empresa belga “Ultra Rapide Wagner” (véase recuadro). La Megamax de 2 ejes resulta pues muy convincente para aquéllos que pueden contentarse con su capacidad. Además de lo ya mencionado, el transportista apreciará que la plataforma de un semirremolque con 2 ejes tiene una cama rebajada màs larga que uno de 3 ejes con la misma longitud total. El requiere menos mantenimiento, es más maniobrable y tiene un precio inferior. Vale la pena meditarlo. ULTRA RAPIDE WAGNER UNA ALTERNATIVA ULTRARRACIONAL A fines del próximo noviembre, Ultra Rapide Wagner (Gosselies) habrá recibido la entrega de 10 semirremolques rebajados extensibles de 2 ejes de tipo Megamax. Son vehículos con plataformas de 5,7 m que se mantienen por debajo de los 16,5 m legales no extendidos. La alternativa del Megamax se explica también por otras cualidades intrínsecas. Gérard Waroquet, Director Técnico de Ultra Rapide Wagner dice: “Estos gondolas de Faymonville son más ligeros que los de 2 ejes de otra marca que utilizamos en otra ocasión y pueden ser tirados por tractores de dos ejes. Además, su plataforma extensible nos permite transportar, aparte de una serie de máquinas Cat, cosechadoras-trilladoras, lo cual no ocurre con esos otros modelos antiguos. El cuello de cisne, equipado con un soporte para colocar la barra de corte en sentido longitudinal, contribuye en gran medida a la eficacia de estos gondolas.” Ultra Rapide Wagner trabaja desde hace más de 10 años con material de la marca Faymonville. Estas nuevas adquisiciones demuestran la satisfacción del cliente tanto hacia los productos como hacia el servicio que les garantiza el constructor. MODULMAX el concepto del Modulmax permite montar módulos de 2, 3, 4, 5 y 6 líneas de ejes para cargas de hasta 250 toneladas TELEMAX semirremolques de plataforma extensible, de doble extensión y triple extensión de hasta 35 metros, de 2 a 6 ejes CARGOMAX semirremolques de plataforma de 3 a 7 ejes, no extensibles para contrapeso FLOATMAX semirremolques destinados al transporte de vidrio PREFAMAX semirremolques para el transporte de piezas prefabricadas de hormicón TIMBERMAX semirremolques para el transporte de troncos forestales y madera cortada TWIN AXLE suspensión axial patentada autorizada para 12 toneladas por eje en Alemania (para Megamax y Variomax) NOVEDAD Multimax con SNT (Screw Neck Technology - Tecnología de cuello atornillable), el cuello de cisne atornillable permite que el semirremolque se adapte a diferentes tipos de tractor 3 NETWORK TO THE MAX C E N T R O O C A S I ÓN ARAGÓN Un socio sólido CENTRO OCASIÓN ARAGÓN (COA), S.L. ES UNA EMPRESA CON AMPLIA EXPERIENCIA EN EL SECTOR DE VEHÍCULOS INDUSTRIALES PESADOS. SITUADA EN CARRETERA N-232, CON UNAS Aquí se ubican los departamentos de administración-ventas, contabilidad, recambios y los despachos comerciales donde se ofrecen semirremolques Faymonville, Schmitz Cargobull, Vehículos Industriales de Ocasión y Maquinaría de Obras Públicas (Furukawa, Vibromax, etc.) En nuestras instalaciones disponemos de un amplio taller y de una campa de unos 7.000 m2, donde exponemos todo tipo de vehículos y semirremolques, que son visibles por los usuarios de la Ctra. N-232 ahora convertida en autovía y donde el tráfico de mercancías es muy denso, por ello somos muy visitados por personas interesadas en vehículos de todo tipo. Esta circunstancia, una situación que podríamos denominar estratégica, debido a que estamos ubicados en Zaragoza, una ciudad de más de 600.000 habitantes a mitad de camino entre Madrid y Barcelona, y donde las empresas relacionadas con la automoción y el transporte son el sector económico más importante, y el motor de toda la región. LA MAGNIFICAS INSTALACIONES DE UNOS 10.000 ESTAS CONSTAN DE UN M 2 . E D I F I C I O C O N C U R VA S Y GRANDES CRISTALERAS , QUE LE DA UN TOQUE MODERNO Y AT R A C T I V O , DE MÁS DE 4 1.000 M 2 . La oferta de Faymonville está disponible en España con el mismo nivel de servicio que el ofrecido en Bélgica. Impor tador exclusivo Desde el año 2000, COA, S.L. es importador exclusivo de los semirremolques especiales Faymonville para España. Su comercialización fue para la empresa una apuesta fuerte, y para Faymonville la decisión de entrar decididamente en el mercado español. Entre ambos deseamos conquistar a un cliente muy determinado, que busca un semirremolque de calidad, que además busca una buena renta- SERVICE TO THE MAX FINANCIACIÓN Cerrar el ciclo EL GRUPO F AY M O N V I L L E HA A M P L I A D O T O D AV Í A MÁS LA GAMA DE SUS SERVICIOS HACIA EL CLIENTE CREANDO SU PROPIA EMPRESA FINANCIERA. LEASING, ALQUILER, RENTING… SEA CUAL SEA LA bilidad en el trabajo y es un verdadero especialista en el transporte especial. Sabemos que juntos lo vamos a conseguir por medio de una estrecha colaboración. Desde Faymonville con un trato excelente, las facilidades y la buena comunicación, debido a que cuentan con personal que nos atienden en un perfecto castellano, consiguen que nuestra tarea sea más sencilla y podamos desarrollarla de una manera más ágil. El trabajo de ofrecer los semirremolques especiales Faymonville es más sencillo debido a que somos conscientes que estamos ofreciendo un artículo de alta calidad. En COA, S.L. trabajamos con una meta clara pues creemos firmemente en las posibilidades de crear a Faymonville un gran espacio en el mercado de los semirremolques especiales en nuestro país. FÓRMULA ESCOGIDA, F AY M O N V I L L E LE GARANTIZA QUE, AL IGUAL QUE EL RESTO DE SU PRODUCCIÓN, SE ADAPTARÁ PERFECTAMENTE A SUS NECESIDADES. HECHO A SU MEDIDA. Es propio del momento. No hay día sin que llegue un pedido a Faymonville referente a la concesión de una financiación de material remolcado, sea nuevo o de segunda mano. Financiación a la car ta El Grupo Faymonville ha decidido proporcionar un nuevo servicio para la clientela: un servicio completo de financiación. Para llevar a cabo esta misión se ha contado con los servicios de Francis Dethier, un profesional de las finanzas que ha trabajado los últimos quince años en el mundo de la banca. Go to the Max ha encontrado al que podrá proporcionar a los clientes una solución “interna” a sus necesidades de financiación. “Proporcionar soluciones de financiación es algo que resulta evidente”, explica Francis Dethier. “En Faymonville, conocemos perfectamente el material que producimos y su ciclo de vida. Conocemos las necesidades de nuestros clientes y también somos expertos en el circuito de reinyección del material de segunda mano gracias a WTS. Somos, por tanto, los interlocutores privilegiados para todo lo que se refiere al material remolcado de nuestros clientes, desde su concepción hasta su mantenimiento pasando por su financiación, sea cual sea el modo elegido.” Al crear “Faymonville Lease”, el Grupo Faymonville se posiciona como interlocutor exclusivo y ofrece un centro de adquisición único profesional. De ese modo, y de forma complementaria a sus actividades de siempre como fabricante, desarrolla un papel que tradicionalmente ha correspondido a la banca. Faymonville podrá, a partir de diciembre de 2001, proponer todos los tipos de leasing, financiero (de pago total o no) u operativo. Para orientar su elección entre las diferentes fórmulas, “Faymonville Lease” valorará con el cliente el modo de uso de la inversión, la fiscalidad, la obtención o no de ayudas a la inversión, los ciclos de tesorería, etc. Así podremos proporcionarle no sólo el vehículo adaptado a sus necesidades, sino también la financiación adecuada. Francis Dethier, 36 años, acepta el reto de la financiación del Grupo Faymonville. El inicio de la actividad será en diciembre de 2001. CUESTIÓN DE COYUNTURA La coyuntura no es muy buena en términos de obtención de financiación. Con las fusiones, sobre todo bancarias, los que intervienen en el mercado son cada vez menos numerosos y resulta difícil que funcione la competencia. Además, entre los bancos, algunos vuelven a centrar sus actividades en reducir o suprimir las actividades “empresariales”. En resumen, el crédito es cada vez más escaso. Aparte de que el sector del transporte no siempre tiene una excelente relación con los proveedores bancarios. Con su solución financiera, Faymonville le garantiza escucharle muy atentamente y ofrecerle soluciones perfectamente adaptadas a su actividad y a sus necesidades. 5 FOCUS TO THE MAX TELEMAX MODULAR Cuatro en dos F AY M O N V I L L E LANZA UN PRODUCTO REVOLUCIONARIO: DOS 4 TELEMAX DE EJES QUE PUEDEN TRANSFORMARSE EN UNO DE DE 5 3 EJES Y UNO EJES. Faymonville desarrolló el producto a petición del transportista alemán Gutmann (Schütterwald). Especializado en lo excepcional, este cliente necesitaba, para la mayor parte de estos transportes, plataformas doble extensible de 29 m de cuatro ejes y, ocasionalmente, plataformas con la capacidad de uno de cinco ejes. Para resolver el problema, Faymonville utilizó como base dos Telemax dobles telescópicos de cuatro ejes. Se modificó uno de ellos para poderlo quitar de su primer eje (con el sistema de dirección) y luego se modificó el otro para que pueda acoger a este delante de su primer eje. Esto permite pues acomodar uno de L OS La plataforma elevadora permite una carga segura y rápida en toda la anchura del semi. EL SEMIRREMOLQUE DEDICADO AL TRANSPOR TE DE M E C A N I S M O S E L E VA D O R E S QUE HA DESARROLLADO F AY M O N V I L L E SE BASA EN LA RENTABILIDAD Y LA SEGURIDAD . 6 5 y uno de 3 ejes aprovechables. La operación de transformación requiere una media hora y puede realizarla una persona sola. La capacidad técnica (peso total) del de 5 ejes es de 85 t, el de 4 ejes alcanza 73 t y el de 3 ejes, 61 t. Sus taras respectivas son de 14,5 t, 13,1 t y 11,7 t. Con este conjunto, Faymonville proporcionó el kit que se coloca en el lugar dejado libre por el eje retirado de uno de los dos Telemax. Este invento modular revolucionario muestra la capacidad de Faymonville de adaptarse a las demandas muy específicas y a buscar siempre evolucionar con conceptos innovadores. La transferencia de un eje de un Telemax a otro se realiza en unos 30 minutos. Estos Telemax de 3, 4 ó 5 ejes se adaptan a las necesidades del transportista excepcional. MECANISMOS ELEVADORES TIENEN SU MEDIO DE TRANSPORTE IDEAL Redondear los ángulos En los últimos años, se ha incrementado mucho el alquiler de máquinas elevadoras (plataformas de tijeras, plataformas telescópicas articuladas,…). Para permitir su transporte, Faymonville ha desarrollado un vehículo específico: un semi que permite la carga en el cuello de cisne sin manipular las rampas amovibles. Con el fin de garantizar una carga óptima, simple, segura y rápida de estas pequeñas máquinas con poca distancia al suelo (30 mm en algunas), Faymonville ha instalado una plataforma elevadora hidráulica integrada de 3.000 mm de largo por 2.550 mm de ancho. De ese modo, el ángulo de incidencia se reduce mucho y puede disponerse de toda la anchura del semi para la carga. En resumen, no puede compararla con las rampas de aluminio generalemente utilizadas. En la parte posterior de este semi de 2 ó 3 ejes, Faymonville ha optado por una doble rampa de abertura hidráulica. Las rampas han sido pensadas para estar siempre totalmente extendidas antes de tocar el suelo. Son regulables lateralemente, de forma independiente e hidráulica, y están dis- ponibles en dos anchuras. Las de 850 mm dejan un espacio disponible entre sí para el brazo de una plataforma telescópica articulada, las de 1.250 mm cubren toda la anchura del vehículo. Totalmente hidráulicas, las rampas son regulables lateralemente de manera independiente. PRODUCTION TO THE MAX I N S TA L A C I Ó N DE SOPLAR Tormenta de acero EL PROCESO DE SOPLADO DE UN SEMIRREMOLQUE ES UNA OPERACIÓN PESADA. EN EXIGENTE. LA CABINA DE ARENADO, LA OPERACIÓN PUEDE L L E VA R U N A J O R N A D A COMPLETA DE Abrasión metálica TRABAJO. AFORTUNADAMENTE, DESDE HACE DOS AÑOS, LA LÍNEA DE PRODUCCIÓN DE F AY M O N V I L L E INCORPORA UNA INSTALACIÓN DE SOPLAR QUE HA PERMITIDO INTEGRAR TOTALMENTE EL PROCESO DE PRODUCCIÓN. RETRATO Hasta agosto de 1999, los procesos de producción en Faymonville incluían una interrupción de la línea de producción, necesaria para el paso por la cabina de arenado. Una vez terminadas las soldaduras, los chasis de semirremolque se llevaban a otro edificio en el que un obrero procedía manualmente al arenado en cabina de la estructura de acero. Ello representaba una jornada completa de trabajo exigente y laborioso, ya que el acceso a ciertos ángulos del chasis resulta particularmente difícil. Terminado el arenado, el semirremolque se reintegraba a la línea de producción. DE UNA HERRAMIENTA DE LA QUE DIFÍCILMENTE SE PODRÍA PRESCINDIR HOY EN DÍA. En agosto de 1999, el grupo Faymonville decide proceder a la adquisición de una instalación de soplar de la marca USF Schlick. Faymonville se convierte entonces en el primer constructor de semirremolques excepcionales que integra una máquina de este tipo en su línea de producción. La instalación de soplar Schlick es capaz de recibir una estructura de 3 metros de ancho y 2 metros de alto (las dimensiones máximas de producción de Faymonville), por un largo de trabajo de 13,6 m, directamente en el seno de la línea de producción. Queda así eliminada la necesidad de trasladar el chasis soldado a una cabina de arenado y llevarlo de nuevo a la línea de producción para continuar el proceso. Gracias a sus 12 turbinas que propulsan pequeñas bolas de acero de 0,6 a 0,8 mm, los ángulos más inaccesibles se someten a la acción abrasiva de la instalación de soplar. Posteriormente, la granalla se recupera y se recicla para una nueva utilización. Además de la calidad del trabajo, la ganancia en tiempo resulta absolutamente sensacional: la velocidad de paso por el soplado de un semirremolque varía entre 0,35 y 2 metros por minuto. Ello significa que la máquina realiza el soplado de un semirremolque en un promedio de 20 minutos, mientras que un hombre equipado con una arenadora manual realizaba el mismo trabajo en una jornada completa en una cabina de arenado. Por otra parte, las condiciones de trabajo del operador a cargo de la instalación de soplar resultan mucho más agradables y seguras que anteriormente con la arenadora manual. Trabajo más rápido, como resultado de un arenado perfecto y unas condiciones de trabajo más agradables y seguras: la instalación de soplar demuestra diariamente su utilidad. INSTALACIÓN DE SOPLAR BREVE FICHA TÉCNICA Marca: Schlick (D) Año de puesta en ser vicio: 1999 Medidas máximas • Anchura: 3 m • Altura: 2 m Número de turbinas: 12 Diámetro de las bolas: de 0,6 a 0,8 mm Velocidad de progresión: entre 0,35 y 2 metros/min. La instalación de soplar introducida en la línea de producción en 1999 ha constituido un avance notable, en términos de tiempo y de calidad de la abrasión. 7 NEWS TO THE MAX Who’s who F SA G RAN B RETAÑA Creación de Faymonville UK John & Jackie Green Actualmente, Faymonville está reorganizando su estructura comercial en Gran Bretaña con la creación de Faymonville UK situada en la región de Leeds. El objetivo consiste en ofrecer a los clientes un servicio aún más eficaz gracias a la creación de un taller de reparación y de una superficie de exposición para vehículos nuevos. Tony O'Keeffe Dirección: Faymonville UK John O’Gaunts Trading Estate Leeds Road, Rothwell, Leeds GB - LS26 0JB Yorkshire Tel : 0044 113 288 77 66 Fax: 0044 113 282 87 28 E-mail: [email protected] G RAN D UCADO DE L UXEMBURGO Un proyecto que avanza Ya les habíamos anunciado en el número precedente, la creación de una planta de producción en el Gran Ducado de Luxemburgo que constituye uno de los grandes proyectos de Faymonville para el año 2002. Como recordatorio les diremos que esta nueva implantación se encargará de la producción de semirremolques con ejes direccionales y ejes autodireccionales, de cajones para el transporte de vidrio y de cajones para el transporte de piezas prefabricadas de hormigón. Este proyecto avanza según lo previsto y en este número les presentamos la maqueta de las futuras instalaciones. +32/80/647 365 [email protected] +32/80/640 172 +32/80/640 173 [email protected] [email protected] +32/80/640 180 [email protected] +49/171 77 45 834 dieter.hoehl @t-online.de +32/80/640 324 [email protected] +33/609 62 05 21 [email protected] +32/80/640 329 [email protected] +44/777 56 63 653 [email protected] +44/783 67 78 778 [email protected] +32/80/640 181 [email protected] +32/80/640 160 [email protected] +32/80/640 140 [email protected] +32/80/640 190 [email protected] +32/80/640 161 [email protected] +32/80/640 184 [email protected] +32/80/640 188 Luxen Arnold Sales Manager Höhl Dieter Sales Germany Balter Mario Sales Germany Gillet Gérard Sales France Verhoeven Filip Sales Netherlands/Belgium O’Keeffe Tony Faymonville UK Green John Faymonville UK Jost Martina Marketing Palm Viktor After Sales Department Frères Marc Purchasing Department Plattes Ralf Engineering Department Faymonville Manfred Production Faymonville Yves Production Process 24H/24H Service FAYMONVILLE SERVICE SA Tangeten Remy: Manager Jost Roger: Repair service Solheid Guido: Spare parts +32/80/640 166 [email protected] +32/80/640 199 [email protected] +32/80/640 167 [email protected] WTS SA Fink Alain: Secondhand sales Maus Jean-Marie: Sales Marquet Olivier: Sales REPRESENTANTES ALS Services (France) : Sörensen Lars (Denmark) : Car Office Reijo Roponen (Finland) : Centro Ocasión Aragón (Spain) : Arcon Nutzfahrzeuge (Switzerland) : ES-GE Nutzfahrzeuge (Germany) : Närko (Norway) +32/80/640 169 [email protected] +32/80/640 198 [email protected] +32/80/640 302 [email protected] EXTRANJEROS [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] AGENDA Ferias comerciales: 8 RAI : NL - Amsterdam SMOPYC : ES - Zaragoza EXPO-MATERIEL WALLONIE : BE - Amay SED : GB - Sutton Surrey Del 06 al 16/02/2002 Del 19 al 23/02/2002 Del 18 al 21/04/2002 Del 14 al 16/05/2002 Editor : Alain Faymonville Schwarzenbach 312 A - B-4760 BÜLLINGEN ◆ MMM EDITION SA/NV 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : [email protected] AYMONVILLE Faymonville Alain General Manager Faymonville Nadine Laurent Marie-Paule Account Department
Documentos relacionados
Documento PDF
HECHO A MEDIDA Nuevamente, para un cliente alemán especializado en el alquiler de plataformas elevadoras, Faymonville ha creado el Euromax de 2 ejes direccionales – el Z-2L-UB. Esta solución permit...
Más detallesDocumento PDF
las necesidades de los clientes son extremadamente variadas. Para satisfacer estas necesidades, es fundamental conocerlas, hacer la síntesis entre las diferentes peticiones y examinar muy rápidamen...
Más detalles