dragon ball z battle of z - BANDAI NAMCO Entertainment Support
Transcripción
dragon ball z battle of z - BANDAI NAMCO Entertainment Support
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 ADVERTENCIA: FOTOSENSITIVIDAD/EPILEPSIA/CONVULSIONES Un porcentaje muy reducido de personas puede experimentar ataques epilépticos o pérdidas pasajeras del conocimiento al exponerse a ciertos patrones luminosos o luces intermitentes. La exposición a ciertos patrones o fondos de pantalla al reproducir videojuegos puede desencadenar ataques epilépticos o desmayos en estas personas. • mareos • tics oculares o faciales • desorientación • cualquier movimiento • visión alterada • pérdida de conciencia • ataques o convulsiones involuntario NO VUELVA A JUGAR A UN VIDEOJUEGO HASTA QUE ASÍ SE LO INDIQUE SU MÉDICO. ______________________________________________________________________________ Como usar y manipular los videojuegos para reducir la posibilidad de un ataque • Utilícelos en áreas bien iluminadas y manténgase a una distancia segura de la pantalla. • Evite las pantallas de televisión de gran tamaño y utilice las de menor tamaño posible. • Evite la utilización prolongada del sistema PlayStation ®3 system. Descanse durante 15 minutos por cada hora de juego. • Evite jugar si está cansado o tiene sueño. ______________________________________________________________________________ Deje de usar el sistema inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes síntomas: desvanecimientos,nauseas o una sensación similar al mareo, molestias o dolor en los ojos, oídos, manos, brazos o cualquier otra parte del cuerpo. Si la condición persiste, consulte a un médico. AVISO: Tenga cautela al utilizar la función del sensor de moción del controlador inalámbrico DUALSHOCK®3. Cuando utilice la función del sensor de moción del controlador inalámbrico DUALSHOCK®3, proceda con cuidado y observe lo siguiente. El mando inalámbrico podría provocar daños o lesiones accidentales si golpea a una persona o un objeto. Antes de usarlo, asegúrese de que hay suficiente espacio a su alrededor. Sujete con firmeza el mando inalámbrico para evitar que resbale de su mano. Si utiliza un mando inalámbrico conectado a un sistema PS3™ mediante un cable USB, asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del cable para evitar que ninguna persona u objeto lo obstruya. Además, evite desenchufar el cable del sistema PS3™ mientras esté usando el mando inalámbrico. ADVERTENCIA A LOS PROPIETARIOS DE PROYECTORES DE TELEVISIÓN: No conecte el sistema PS3™ a un proyector de televisión sin consultar antes el manual de usuario de su proyector, salvo que se trate de un proyector LCD. En caso contrario, podría dañar permanentemente la pantalla de su televisor. MANEJO DE LOS DISCOS DE FORMATO PS3™: • No doble el disco ni lo aplaste o sumerja en líquidos. • No lo exponga directamente a la luz solar ni lo coloque cerca de un radiador u otra fuente de calor. • Asegúrese de descansar regularmente durante partidas de larga duración. • Mantenga el disco limpio. Sujételo siempre por los bordes y manténgalo en su funda protectora cuando no esté en uso. Limpie el disco con un trapo suave y seco sin pelusas desde el centro 2 hacia el borde. No utilice nunca disolventes o limpiadores abrasivos. GARANTÍA LIMITADA DRAGON BALL Z ÍNDICE Publisher warranty required here. BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES INICIO_____________________________ CONTROLES_______________________ REGLAS DE LA MISIÓN_____________ RESULTADOS DE LA MISIÓN________ ACCIÓN____________________________ TIPOS DE LUCHADOR______________ UN JUGADOR______________________ MODO COOPERATIVO______________ MODO DE BATALLA_ _______________ JUEGO EN LÍNEA___________________ OPCIONES_________________________ ENERGÍA DEL MUNDO______________ MENÚ LATERAL____________________ PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE_ _ ATENCIONAL AL CLIENTE & GARANTIA___ FRANÇAIS__________________________ PORTUGUÊS BRASILEIRO____________ 04 05 07 12 12 17 19 19 22 25 25 25 27 29 31 32 62 3 Insert game/partner legal here. "PlayStation", "DUALSHOCK" y "SIXAXIS" son marcas comerciales registradas, y "PS3" y el logotipo de PlayStation Network son marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc. Les icônes de classement ESRB sont des marques déposées de l’Entertainment Software Association. DRAGON BALL Z BATTLE OF Z INICIO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROLES MANDO INALÁMBRICO DUALSHOCK®3 AVISOS: La salida de video en alta definición requiere cables y una pantalla compatible que se venden por separado. La conversación de voz requiere auriculares que se venden por separado. Compatible con la mayoría de los auriculares Bluetooth y con conexión USB. Existen algunas limitaciones. Botón W Botón R Botón Q Botón E Botón D Botón F Botones de dirección Botón A SISTEMA PLAYSTATION®3 INICIAR EL JUEGO: Antes de empezar a jugar, lee atentamente las instrucciones suministradas con el sistema de entretenimiento informático PS3™. Dicha documentación contiene información sobre cómo configurar y usar tu sistema, así como información importante sobre seguridad. Comprueba que el interruptor principal MAIN POWER (situado en la parte trasera del sistema) está encendido. Inserta el disco de Dragon Ball Z Battle of Z con la cara de la etiqueta hacia arriba en la ranura para disco. Selecciona el icono para el el título [Juego], en el menú principal del sistema PS3™, y, a continuación, pulsa el botón S. Consulta este manual para obtener más información sobre cómo usar el software. SALIR DEL JUEGO: Pulsa el botón PS del mando inalámbrico durante una partida y después selecciona “Salir del juego” en la pantalla que aparezca. CONSEJO Toca el botón extraer después de salir del juego para extraer el disco. ROFEOS: Gana, comparar y compartir los trofeos que se gana T haciendo logros específicos en el juego. Trofeos de acceso requiere una cuenta de PlayStation®Network. DATOS GUARDOS PARA SOFTWARE DE FORMATO PS3TM Los datos guardados para software de formato PS3™ se guardan en el disco duro del sistema. Los datos se muestran en el menú de juego en “Herramienta de datos guardados”. 4 Botón S Botón B Botón N Botón Botón PS Botón CONTROLES DE LA PANTALLA DE MENÚ Botones de dirección Seleccionar opción/Mover cursor Botón A Cancelar/Atrás Botón S Confirmar/Siguiente Botón D Detalles Botón F Menú de comandos Botón E Menú de pantalla Right Stick Girar personaje Botón N Restablecer rotación del personaje Botón Escribir comentario (solo para modo cooperativo y modo de batalla en equipo) Botón Atajo para confirmar botón 5 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROLES DE BATALLA Botón Q + Botón F + Botón S Movimiento extremo Botón D + Botón A Movimiento especial Botón D (fijado en un amigo que cayó) Revivir alma Joystick izquierdo Movimiento estándar Joystick derecho (Mira fijada) Cambiar objetivo fijado/(Mira no fijada) Acción de la cámara Botón D Ataque cuerpo a cuerpo Botón A Explosión de ki Botón A (fijado en un amigo) Compartir energía Botón F Ascender Botón Menú de pausa Botón S Descender Botones de dirección Cambiar táctica (solo puede hacerlo el líder en multijugador) Botón Q Guardia Botón E Fijar/no fijar en enemigo Botón W Único A (también se puede ejecutar con botón Q + botón F) Botón R Único B (también se puede ejecutar con botón Q + botón S) Botón B Marcar (solo puede hacerlo el líder en multijugador) Botón N Fijar/no fijar en aliado 2 Botón F / Botón S (en movimiento) Movimiento rápido 3 Botón Q + joystick izquierdo Paso Botón Q + Botón D Golpe de impacto Botón Q + Botón A Centella explosiva 6 REGLAS DE LA MISIÓN MENÚ GIRATORIO DE UN SOLO JUGADOR 1 6 7 4 5 7 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 4 PERSONAJE DEL COMPAÑERO BOTÓN DE COMIENZO DE MISIÓN Este botón hace comenzar tu misión. Una vez que selecciones una misión, tu personaje y tu compañero podrán seleccionar este botón con los direccionales o el botón . 2 ÍCONO DE LA MISIÓN Socio Rango Este es el personaje que luchará junto a ti durante la misión. Cuanto más uses el mismo compañero, más rápido subirá su categoría. El poder indica la fuerza del personaje. En número de reintentos se sumará al número de reintentos del equipo. Este ícono representa la misión que jugarás. Selecciona una misión y pulsa Poder Número de Reintentos el botón A para cambiar de misión. 5 NÚMERO DE REINTENTOS DEL EQUIPO MENÚ DE COMANDOS Pulsa el botón F en el menú giratorio para ver el siguiente menú de comandos. Guardar guardar la partida actual. Opciones cambiar la configuración. Información del Maestro Roshi obtener consejos del Maestro Roshi. Volver al menú principal vuelve al menú principal. 3 PERSONAJE DEL JUGADOR 6 PUNTOS DE BOLAS DE DRAGÓN Y Rango Jugador Este es el personaje que controlarás durante la misión. El poder indica la fuerza del personaje. En número de reintentos se sumará al número de reintentos del equipo. 8 Es la cantidad de reintentos que tienen disponibles tanto el personaje del jugador como el personaje del compañero. Se determina mediante la suma de los números de reintentos de los dos personajes. PUNTOS PREMIUM Los puntos de bolas de dragón (DP) se ganan al completar misiones. Los puntos premium (PP) se ganan al completar solicitudes de espíritu al final de las misiones. Puedes usar los DP para comprar objetos y los PP para comprar objetos premium y cartas. 7 MENÚ LATERAL Desde aquí puedes consultar tu registro de juego y tu colección de cartas. Estará disponible cuando avances en el modo de un jugador. Poder Número de Reintentos 9 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES 8 Número de reintentos Es el número de reintentos del equipo. Si llega a cero y todos los personajes aliados incluyendo el tuyo están en el suelo, perderás la partida. 9 Ícono de tácticas Indica la táctica actual que asignaste a tu compañero. Marca Aparece sobre el enemigo principal que deseas enfrentar. LA PANTALLA DE BATALLA 8 5 9 10 10 7 REGLAS BÁSICAS 4 3 1 6 2 1 Medidor HP Disminuye cuando te atacan. Si llega a cero, caerás. 2 Medidor SP Disminuye cuando usas movimientos únicos o especiales. Si llega a cero, te cansarás y necesitarás un momento para recuperarte. 3 Medidor ENERGY Se incrementa con los ataques y las acciones combinadas. Cuando se incrementa una determinada cantidad, se incrementa tu máximo de SP. Si el medidor llega al 100%, todos los personajes aliados se pueden volver invencibles por un tiempo y puedes lanzar una carga final. 4 Marca de fijación Aparece sobre el enemigo en el que tienes fija la mira. Si tu compañero fijó la mira en el mismo enemigo, se produce una fijación vinculada y cambia la forma de la marca. 5 Límite de tiempo El tiempo que le queda a la misión o batalla en equipo. 6 Radar Muestra la ubicación de los aliados y enemigos. 7 Temporizador de derribo 10 Aparece sobre los aliados que han caído porque sus HP llegaron a cero. Cuando el temporizador llegue a cero, el número de reintentos del equipo disminuirá en uno y el personaje aliado se recuperará. Condiciones de finalización Condiciones de derrota Se deben completar condiciones básicas como derrotar a todos los enemigos o derrotar al jefe para completar las misiones. Las condiciones básicas de derrota son que el tiempo se termine o que no te queden reintentos. Si te derrotan, puedes volver a comenzar la misión o regresar al menú giratorio. MENÚ DE PAUSA Pulsa el botón durante una misión para ver el menú de pausa. También aparecerán los movimientos únicos del jugador, los movimientos especiales y los objetivos de la misión. Atrás Salir del menú de pausa y volver al juego. Reintentar Volver a comenzar la misión que estás jugando. Salir Salir de la misión y volver al menú giratorio. 11 RESULTADOS DE LA MISIÓN DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES MOVIMIENTOS ÚNICOS Cuando completas una misión, puedes consultar la evaluación de tu juego en la pantalla de resultados de la misión. Gana calificaciones altas para desbloquear caracteres o nuevas funciones de juego. ACCIÓN Botón W / Botón R Cada personaje tiene sus propios movimientos únicos. Pulsa el botón W para lanzar el ataque único A. Pulsa el botón R para lanzar el ataque único B. Los ataques únicos disminuyen tus SP. GOLPE DE IMPACTO ACCIONES DE ATAQUE Botón W + Botón D ATAQUE CUERPO A CUERPO Botón D Ataque a distancia corta. Toca el botón D varias veces para lanzar un ataque rápido. Un potente ataque cuerpo a cuerpo que puede lanzar al enemigo muy lejos. Si lo aciertas, te permitirá volver a golpear. ATAQUE DE PERSECUCIÓN Pulsa el botón D después de un golpe de impacto. EXPLOSIÓN DE KI Botón A Dispara una explosión de ki desde lejos. Si usas un personaje con estallido de ki, puedes tocar el botón A varias veces para lanzar un estallido de ki rápido. Lanza un segundo ataque contra un enemigo que alejaste con un golpe de impacto. Viajarás hasta donde esté el enemigo y le lanzarás un ataque cuerpo a cuerpo. CENTELLA EXPLOSIVA Botón Q + Botón A Un estallido de ki que hace gran daño a un enemigo que está muy alejado. Tus SP disminuyen cuando lo usas. 12 13 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES ACCIONES COMBINADAS MOVIMIENTO ESPECIAL Botón D + Botón A ACOMETIDA SINCRONIZADA Cuando tu compañero golpea al enemigo con un ataque cuerpo a cuerpo mientras tienen una fijación vinculada, pulsa el botón D. Usa el movimiento especial de tu personaje. Tus SP disminuyen mucho cuando lo haces. Tú y tu compañero atacarán a ese enemigo. MOVIMIENTO EXTREMO Después de una carga extrema, botón D + botón A CADENA DE METEORITOS Cuando tu compañero golpea a un enemigo con un ataque de persecución mientras tienen una fijación vinculada, pulsa el botón D. Un ataque ultrapoderoso que lanzas después de reunir energía del mundo en una carga extrema. Solo algunos personajes tienen movimientos extremos. Viajarás hasta alcanzar al enemigo que tu compañero alejó con un ataque de persecución y lanzarás un ataque adicional. Cuando puedas lanzar una cadena de meteoros, verás el ícono del botón D en la pantalla. REVIVIR ALMA Fija la mira en un aliado derribado y pulsa el botón D. Ayuda a un aliado derribado a recuperarse sin usar un reintento. 14 15 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES TIPOS DE LUCHADOR COMPARTIR ENERGÍA Fija la mira en un aliado y pulsa el botón A. Dispara un estallido energético que recargará un poco de SP. ACCIONES ESPECIALES SOLO DISPONIBLES PARA PERSONAJES DE APOYO Los personajes de cuerpo a cuerpo y de apoyo pueden usar las siguientes acciones especiales. REVIVIR ALMA (HÍPER) Fija la mira en un aliado derribado y pulsa botón Q + botón D. El personaje se recuperará con más HP de los que ganaría si le reviven el alma. Tus SP disminuyen cuando usas esta habilidad. Todos los personajes pertenecen a uno de cuatro tipos de luchador. Las características de cada tipo se explican a continuación. CUERPO A CUERPO Estos personajes son expertos en combate a corta distancia. Se mueven agresivamente hacia adelante al atacar y ganan más SP por cada golpe. También pueden quebrar la guardia de un enemigo con el golpe final de un ataque rápido. EXPLOSIÓN DE KI COMPARTIR ENERGÍA (HÍPER) Fija la mira en un aliado derribado y pulsa botón Q + botón A. Dispararás un estallido energético que recargará más SP que la compartición de energía normal. Tus SP disminuyen cuando usas esta habilidad. 16 Estos personajes son expertos en explosiones de ki. Pueden dispararlas con mucha mayor velocidad y controlarlas mejor que los demás. También ganan más SP por cada explosión de ki que aciertan. 17 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES DE APOYO Estos personajes son expertos en apoyar a otros. Pueden usar las versiones híper de Revivir alma y Compartir energía. También ganan más SP cuando descansan y cuando bloquean ataques. INTERFERENCIA Estos personajes son expertos en ataques que interrumpen a los enemigos. Sus explosiones de ki son lentas pero tienen mejor seguimiento y más probabilidades de aturdir. También ganan más SP cuando se mueven o reciben daño. Además, pueden interceptar la energía que se comparte. UN JUGADOR En modo de un jugador, juegas con un compañero controlado por la computadora y sigues el argumento de Dragon Ball Z. Cuando ganas misiones, desbloqueas misiones nuevas y personajes. MODO COOPERATIVO Conéctate a la red y coopera con otros jugadores para ganar misiones. Puedes crear una sala e invitar a otros jugadores o unirte a una sala creada por otro jugador. PERSONAJES DE DOS TIPOS Algunos personajes poseen dos tipos de batalla. Por ejemplo, pueden ganar más SP cuando aciertan ataques cuerpo a cuerpo y también ser capaces de interceptar energía o lanzar explosiones de ki rápidas y usar la versión híper de Compartir energía. 18 19 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES MENÚ GIRATORIO DEL MODO COOPERATIVO 1 PROPIETARIO DE LA SALA 1 The online ID of the owner who created the room. 2 2 MARCA DE LÍDER 3 MENÚ DE COMANDOS DE MIEMBROS Mueve el cursor sobre un miembro de la sala y pulsa el botón F para ver el menú de comandos. Perfil Ver el perfil del jugador seleccionado. Silenciar Silenciar la conversación de voz del jugador seleccionado.. Expulsar Expulsar al jugador seleccionado de la sala. Solo el propietario de la sala puede usar esta función. Una marca de bola de dragón aparece junto al líder del equipo. 3 BOTÓN DE SELECCIÓN DE MIEMBROS Cuando hayas seleccionado a los miembros, este botón se convertirá en el de iniciar la misión. MENÚ DE COMANDOS PANTALLA DE BATALLA La pantalla de batalla es idéntica a la de un solo jugador. Los Id. de los jugadores y los comentarios aparecen junto a los medidores de HP y SP. Pulsa el botón para seleccionar un comentario de la lista. Online ID Pulsa el botón F en el menú giratorio para ver el menú de comandos. Comentarios comunícate con los demás jugadores mediante un comentario de los que aparecen en la lista. También puedes abrir la lista de comentarios con el botón . Invitar invitar a un amigo a la sala actual. Guardar guardar la partida actual. Opciones configurar diferentes opciones del juego. Salir de la sala salir de la sala y volver al menú principal. 20 21 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MODO DE BATALLA Conéctate a la red y enfréntate a otros jugadores en batallas de equipo o en una batalla eliminatoria. Puedes crear tu propia sala o unirte a las de otros jugadores. MANUAL DE INSTRUCCIONES MENÚ DE COMANDOS Pulsa el botón F en el menú para ver el menú de comandos. Configuración del reglamento Puedes establecer el reglamento en una sala creada con «Sala de invitación». Si la sala se creó con «Crear sala», solo puedes establecer las reglas y el campo. Si las reglas se establecieron durante la creación de la sala, no podrán cambiarse. Solo el propietario de la sala puede establecer el reglamento. Comentarios comunícate con los demás jugadores mediante un comentario de los que aparecen en la lista. MENÚ DEL MODO DE BATALLA 1 Invitar invitar a un amigo a la sala actual. 4 3 Guardar guardar la partida actual. 5 6 Opciones configurar diferentes opciones del juego. Salir de la sala salir de la sala y volver al menú principal. 2 1 PROPIETARIO DE LA SALA El Id. en línea del propietario de la sala. 2 MARCA DE LÍDER Una marca de bola de dragón aparece junto al líder del equipo. 3 REGLAS Aparecen las reglas actuales. 22 4 REGLAMENTO Aparece el reglamento actual. 5 BOTÓN DE SELECCIÓN DE MIEMBROS Cuando hayas seleccionado a los miembros, este botón se convertirá en el de iniciar la misión. 6 LÍMITE DE TIEMPO Si una sala tiene más de 2 jugadores, la batalla comenzará automáticamente cuando este temporizador llegue a cero. REGLAS DE LA BATALLA BATALLA NORMAL Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que deja a todos los personajes del otro derribados y sin reintentos. Si se acaba el tiempo, gana el equipo con más reintentos restantes. Número de reintentos de tu equipo Número de reintentos del equipo enemigo 23 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES BATALLA POR PUNTOS Puntos de tu equipo Una batalla entre 2 equipos. Cuando un jugador de tu equipo derriba a uno del equipo contrario, gana puntos. Cuando el tiempo se termina, gana el equipo con más puntos. Para jugar una batalla en línea, debes aceptar los términos y condiciones de Sony Entertainment Network. función de batalla en línea del juego es un servicio que requiere conexión a * La internet. El acceso a las funciones de batalla en línea depende del estado de la red, Puntos del equipo enemigo TOMAR LA BOLA DE DRAGÓN la potencia de la conexión y otros factores imprevistos. OPCIONES ELIMINATORIA Todos son tus enemigos. Tus puntos aumentan cada vez que derribas a un adversario. Solo gana puntos el jugador que da el golpe final. El jugador con la puntuación más alta tendrá un ícono de una corona. Cuando se termine el tiempo, los jugadores quedarán ordenados según sus puntos. JUEGO EN LÍNEA Puedes confirmar los mensajes de invitación, crear copias de respaldo de tus datos y seleccionar otras opciones en el menú de extras. Tus puntos Puntos del enemigo Bolas de dragón del equipo enemigo ENERGÍA DEL MUNDO Bolas de dragón de tu equipo Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que reúna las 7 bolas de dragón. Si se acaba el tiempo, gana el equipo con más bolas de dragón. Si el jugador que lleva las bolas de dragón recibe un impacto que lo arroja lejos, las bolas que llevaba se dispersarán por el campo de batalla. Es la cantidad de energía que reuniste y liberaste al completar solicitudes de energía después de ganar misiones. Cuando usas un movimiento extremo, gastas una parte de la energía que acumulaste. Tus bolas de dragón Energía Recogida 24 25 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES SOLICITUD DE ENERGÍA Si completas una misión y cumples con ciertos requisitos, aparecerá una solicitud de energía. Fija la mira con el botón A para recolectar la energía y liberarla por el mundo. Ganarás PP al recolectar energía. USO DE MOVIMIENTOS EXTREMOS REQUISITOS El personaje del jugador debe poder usar un movimiento extremo. Está usando la joya extrema. MENÚ LATERAL Pulsa el botón direccional derecho o mueve la joystick izquierdo la derecha en el menú giratorio para ver el menú lateral. Menú lateral REGISTRO DE JUEGO Consulta datos como el tiempo de juego, la categoría del jugador, la EXP total y los resultados de las batallas. Apareció un enemigo con el ícono de jefe (*). El medidor de espíritu está lleno. Si se cumplen esos requisitos, puedes iniciar una carga extrema con los botones Q + F + S . CARGA EXTREMA Pulsa el botón A varias veces para gastar tus SP e incrementar la velocidad de la carga extrema. Cuando la carga esté al máximo, COLECCIÓN DE CARTAS Consulta las cartas que recolectaste hasta ahora. Puedes ver el arte y el efecto de cada una. pulsa los botones D + A para activar el movimiento extremo. 26 27 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUCCIONES COLECCIÓN DE OBJETOS Puedes usar los DP para comprar objetos. Podrás comprar más tipos de objetos a medida que avances en el juego. COLECCIÓN PREMIUM Estas cartas y estos objetos se compran con PP. Podrás comprar más cartas y tipos de objetos a medida que avances en el juego. Si estás conectado a internet, verás una selección que cambia todas las semanas y una colección aleatoria que cambia esporádicamente. 28 PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE En la pantalla de selección de personaje del menú giratorio, pulsa el botón D para ver la pantalla de personalización. Puedes cambiar los colores de los personajes y usar objetos y cartas para modificar sus habilidades. CARTAS DE MEJORA Puedes usar cartas de mejora para cada uno de estos 6 atributos: ki, velocidad, vida, cuerpo a cuerpo, explosión de ki y especial. La cantidad de cartas que puedes colocar en cada atributo varía según el personaje. 29 GARANTÍA DRAGON BALL ZLIMITADA BATTLE OF Z GARANTÍA LIMITADA CARTAS DE HABILIDAD Puedes usar estas cartas para activar diferentes habilidades. Algunas incrementan los atributos u otorgan habilidades especiales durante la batalla. Otras incrementan la cantidad de DP o EXP que ganas. MANUAL DE INSTRUCCIONES NAMCO BANDAI Games America Inc. garantiza al comprador original que este juego NAMCO BANDAI Games America Inc. se encuentra libre de defectos de material y fabricación po r un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Si algún defecto cubierto por esta garantía limitada ocurriera dentro de los 90 días del período de garantía, NAMCO BANDAI Games America Inc. se compromete a reparar o reemplazar el juego defectuoso o alguna parte componente del mismo, como opción, sin costo alguno. Esta garantía limitada no se aplica si los defectos han sido causados por negligencia, accidente, uso indebido, modicación, golpe, o cualquier otra causa no relacionada al material defectuoso o de fabricación. Para comunicarte con nosotros, puedes hacerlo por correo electrónico a la dirección [email protected], o bien a través de nuestra Línea gratuita al número 1 (888) 776-2626. Por solicitudes de autorización de devolución de mercadería (RMA), comunícate con tu distribuidor local. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA OBJETOS Puedes usar los objetos para activar diferentes incrementos de atributos y habilidades especiales. A diferencia de las cartas, los objetos desaparecen cuando completas la misión. Cualquier garantía implícita aplicable de comercialización y adecuación para un propósito particular, está por la presente limitada a noventa (90) días de la fecha de compra y está sujeta a las condiciones aquí mencionadas. Bajo ninguna circunstancia NAMCO BANDAI Games America Inc. será responsible por daños resultantes de la posesión o uso de este producto. Las disposiciones de la garantía limitada son válidas solamente en los Estados Unidos. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita, o exclusión de los daños emergentes, por lo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas probablemente no sean aplicables. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales especícos. Posiblemente tenga otros derechos, los cuales varían de estado en estado. Visite nuestra página web para obtener información sobre nuestros nuevos títulos. ¡Visite nuestro servicio de información en línea para obtener respuestas a sus preguntas más frecuentes! ¡Disponible las 24 horas los 7 días de la semana! http://support.namcobandaigames.com En jugando este juego, usted esta de acuerdo que estan obligados por las normas del Acuerdo de licencia de la compania. Para obtener mas informacion, por favor visite el siguiente sitio Web: http://namcobandaigames.com/eula. Descargar el manual del juego en: HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM. 30 “PlayStation”,“PS3”,“DUALSHOCK” y “SIXAXIS” son marcas registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Los iconos de clasicación ESRB son marcas registradas de la Entertainment Software Association. 31 AVERTISSEMENT: PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CONVULSIONS Un infime pourcentage de gens est sujet à des convulsions lors d'une exposition à certaines images visuelles, y compris les lumières ou motifs clignotants lors d'une partie de jeu vidéo. Même sans antécédents de crises d'épilepsie ou des convulsions, certaines personnes souffrent d'un problème de santé pouvant induire des convulsions épileptiques dues à une photosensibilité lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Si vous ou un membre de votre famille êtes épileptique ou avez déjà fait des convulsions, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT DE JOUER. Consultez un médecin si vous ou votre enfant souffrez de l'un des malaises suivant: • étourdissements • troubles de la vue • contraction oculaire ou faciale • confusion • désorientation • mouvements involontaires des • crise ou convulsions bras ou des jambes REPRENEZ SEULEMENT APRÈS L'APPROBATION D'UN MÉDECIN. _____________________________________________________________________________ Pour réduire le risque de convulsions épileptiques dues à une photosensibilité: • Asseyez-vous loin de l'écran de télévision. • Utilisez un plus petit écran de télévision. • Évitez les utilisations prolongées du système PlayStationMD3. Prenez une pause de 15 minutes pour chaque heure de jeu. • Évitez de jouer lorsque vous êtes fatigué ou somnolent. _____________________________________________________________________________ Arrêtez immédiatement de jouer si vous éprouvez un des symptômes suivants: étourdissement, nausée ou une sensation semblable au mal des transports, de l'inconfort ou une douleur dans les yeux, les oreilles, les mains, les bras ou toute autre partie du corps. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin. AVIS: Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3. Lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3, faites attention aux points suivants. Si la manette frappe un objet ou une personne, cela peut causer accidents, blessures ou dommages. Avant l'utilisation, assurez-vous que vous avez amplement d'espace. Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la fermement pour éviter qu'elle puisse vous glisser des mains. Si vous utilisez une manette branchée au système PS3MC par un câble USB, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour le câble afin qu'il n'accroche pas un objet ou une personne. Faites attention à ne pas débrancher le câble du système PS3MC lorsque vous utilisez la manette. AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS DE TÉLÉVISION À PROJECTION: Ne connectez pas votre système PS3MC à un projecteur avant d'en avoir consulté son manuel d'utilisation, à moins qu'il ne soit de type LCD. Autrement, cela pourrait y provoquer des dommages permanents. TABLE DES DRAGON BALLMATIÈRES Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION POUR COMMENCER_ ______________ COMMANDES______________________ RÈGLES DE LA MISSION____________ RÉSULTATS DE LA MISSION_________ ACTION____________________________ PROFILS DE COMBATTANT_________ MODE SOLO_______________________ MODE CO-OP______________________ MODE BATAILLE_ __________________ JEU EN LIGNE______________________ OPTIONS_ _________________________ GENKI MONDIAL___________________ MENU LATÉRAL____________________ PERSONNALISATION DES_ PERSONNAGES____________________ ASSISTANCE CLIENTÈLE ET _ GARANTIE LIMITÉE _ ________________ PORTUGUÊS BRASILEIRO____________ 34 35 37 42 42 47 49 49 52 55 55 55 57 59 61 62 UTILISATION DE VOTRE DISQUE DE JEU PS3MC : • Ne pas le plier, l'écraser ou le submerger de liquide. • Ne pas le laisser en contact direct avec la lumière du soleil, près d'un radiateur ou autre source de chaleur. • Assurez vous de prendre une pause occasionnelle pendant une longue période d'utilisation. • Gardez ce disque compact propre. Manipulez-le toujours par la tranche et rangez-le dans son boîtier lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyez le disque avec un chiffon no pelucheux sec et doux, en essuyant en lignes droites du centre vers l'extérieur. N'employez jamais de solvants ou de nettoyeurs abrasifs. 32 33 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z POUR COMMENCER MANUEL D'INSTRUCTION COMMANDES MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3 REMARQUES : l’affichage vidéo HD nécessite des câbles et un écran compatibles HD vendus séparément. Le chat vocal nécessite un casque-micro vendu séparément. Compatible avec la plupart des casques Bluetooth et USB. Certaines restrictions s’appliquent. Touche W Touche R Touche Q Touche E Touche D Touche F Touches directionnelles PARTIE DE LA SYSTÈME PLAYSTATION®3 COMMENCER UNE PARTIE : Avant toute utilisation, lisez attentivement les instructions fournies avec votre système de loisir interactif PS3™. La documentation contient des renseignements importants sur son installation, son utilisation et sur la sécurité. Vérifiez si l’interrupteur MAIN POWER situé à l’arrière du système est bien enclenché pour vous assurer que ce dernier est sous tension. Insérez le disque Dragon Ball Z Battle of Z dans le fente pour disques, face imprimée vers le haut. Sélectionnez l’icône du jeu dans la section [Jeu] du menu d’accueil du système PS3™, puis appuyez sur la touche S . Consultez ce manuel pour savoir comment utiliser le jeu. 34 Touche A Touche S Touche B Touche N Touche touche Touche PS COMMANDES DU MENU Touches Directionnelles Sélectionner une option/déplacer le curseur Touche A Annuler/Précédent QUITTER UNE PARTIE : En cours du jeu, maintenez le touche PS sur le contrôleur sans fil pour au moins 2 seconde. Puis sélectionnez “Quitter le Jeu” dans l’écran est affiché. ASTUCÈ Pour retirer le disque, appuyez sur la touche EJECT après avoir quitté le jeu. Touche S Confirmer/Suivant Touche D Description Touche F Menu Commandes TROPHÉES : Gagnez, comparez et partagez des trophées en accomplissant certaines actions dans le jeu. L’accès aux trophées nécessite un compte PlayStation®Network. Touche E Menu Affichage Joystick droit Faire pivoter un personnage DONNÉES SAUVEGARDÉES POUR LES LOGICIELS AU FORMAT PS3™ Les données sauvegardées pour les logiciels PS3™ sont sauvegardées sur le disque dur du système. Les données sont sauvegardées sous « Utilitaire de parties sauvegardées » dans le menu du jeu. Touche N Réinitialiser l’affichage du personnage Touche Rédiger un commentaire (uniquement en mode Co-op et Combat en équipe) Touche Raccourci de confirmation 35 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION COMMANDES EN COMBAT Joystick gauche Déplacement normal Joystick droit (Verrouillage activé) Changer de cible/(Verrouillage désactivé) Faire pivoter la caméra Touche D Attaque au corps à corps Touche A Attaque Kikoha Touche F Monter Touche S Descendre Touche Q Parade Touche E Verrouiller/déverrouiller un ennemi Attaque unique A (peut également être effectuée en appuyant sur les touches Q+ F ) Touche W Touche R Attaque unique B (peut également être effectuée en appuyant sur les touches Q + S ) Touche B Marquage (uniquement utilisable par le chef d’équipe en mode multijoueur) Touche N Verrouiller/déverrouiller un allié Touche F ou touche S (en se déplaçant) Déplacement rapide Touche Q + joystick gauche Esquive Touche Q + touche D Impact Touche Q + touche A Kikoha étincelle Touche Q + touche F + touche S Attaque ultime 36 Touche D + touche A Attaque spéciale Touche D (en verrouillant un ami inconscient) Renaissance d’âme Touche A (en verrouillant un ami) Partage de Genki Touche Menu Pause Touches directionnelles Changer de stratégie (uniquement utilisable par le chef d’équipe en mode multijoueur) RÈGLES DE LA MISSION MENU CIRCULAIRE (mode solo) 2 6 3 1 7 4 5 37 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION 4 PERSONNAGE ALLIÉ 1 BOUTON DÉBUT DE MISSION Ce bouton vous permet de lancer votre mission. Une fois la mission sélectionnée, votre personnage et votre partenaire pourront sélectionner ce bouton à l’aide des touches directionnelles ou de la touche . 2 ICÔNE DE MISSION Classement de partenaire Affiche le personnage qui combattra à vos côtés tout au long de la mission. Plus vous utiliserez un personnage allié, plus sa note s’améliorera rapidement. La puissance affichée indique la force du personnage. Le nombre d’essais affiché s’ajoutera au nombre d’essais de l’équipe. Cette icône représente la mission à laquelle vous allez jouer. Sélectionnez Puissance Nombre de tentatives une mission et appuyez sur la touche A pour changer de mission. 5 NOMBRE D’ESSAIS DE L’ÉQUIPE MENU DE COMMANDES Appuyez sur la touche F dans le menu circulaire pour afficher le menu de commandes suivant. 3 Sauvegarder Permet d’enregistrer la partie en cours. Options Permet de modifier divers paramètres. Info. Tortue Géniale Écoutez les conseils de Tortue Géniale. Revenir au Menu principal Permet de revenir au menu principal. 6 POINTS DRAGON BALL ET POINTS PREMIUM Vous pouvez gagner des points Dragon Ball (PDB) en terminant des missions. Vous pouvez obtenir des points Premium (PP) en répondant à des demandes de Genki en fin de mission. Les PDB vous permettent d’acheter des objets tandis que les PP vous permettent d’acheter des cartes et des objets exclusifs. 7 MENU LATÉRAL PERSONNAGE INCARNÉ Classement du joueur Affiche le personnage que vous contrôlerez durant la mission. La puissance affichée indique la force du personnage. Le nombre d’essais affiché s’ajoutera au nombre d’essais de l’équipe. 38 Indique le nombre d’essais dont dispose le personnage contrôlé par le joueur et son allié. Ce nombre est calculé en additionnant les essais des deux personnages. Puissance Nombre de tentatives Vous pouvez consulter votre journal et votre collection de cartes dans ce menu. Les différentes options se débloqueront au fil de votre progression dans le mode solo. 39 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION 8 Nombre d’essais Affiche le nombre d’essais dont dispose votre équipe. Si ce nombre atteint zéro et que tous les personnages alliés perdent connaissance (y compris vous-même), vous perdez la partie. 9 Icône Stratégie Indique la stratégie que vous avez définie pour votre partenaire. Marquage S’affiche sur l’ennemi que vous souhaitez affronter en priorité. L’ÉCRAN DE COMBAT 8 5 9 10 10 7 RÈGLES DE BASE 4 3 1 6 2 1 Barre de PV 2 Barre de PT 3 Barre de GENKI 4 Icône de verrouillage 5 Limite de temps 6 Radar 7 Délai de résurrection 40 Diminue lorsque vous encaissez des attaques. Lorsqu’elle tombe à zéro, votre personnage s’évanouit. Diminue lorsque vous utilisez des attaques uniques ou des attaques spéciales. Lorsqu’elle tombe à zéro, votre personnage est épuisé et s’arrête pour reprendre son souffle. Augmente lorsque vous lancez des attaques ou réalisez des combos. Lorsqu’elle atteint un certain seuil, votre nombre total de PT augmente. Si la barre atteint 100 %, vos alliés deviendront temporairement invincibles, et vous pouvez effectuer une charge ultime. S’affiche sur l’ennemi que vous ciblez actuellement. Si votre partenaire cible le même ennemi, elle change d’aspect pour signaler un double verrouillage. Indique le temps restant pour terminer la mission ou le combat en équipe. Indique la position des alliés et des ennemis. S’affiche au-dessus des alliés dont la barre de PV est tombée à zéro. Si la minuterie atteint zéro, votre équipe perdra un essai et l’allié tombé se relèvera. CONDITIONS DE VICTOIRE CONDITIONS DE DÉFAITE Pour terminer chaque mission, vous devez remplir des objectifs de base tels que « Vaincre tous les ennemis » ou « Vaincre le boss ». Si le message « Le temps est écoulé » ou « Vous avez épuisé tous vos essais » s’affiche, vous perdez la partie. Si vous êtes vaincu, vous pouvez relancer la mission ou revenir au menu circulaire. MENU PAUSE Appuyez sur la touche lors d’une mission pour afficher le menu Pause. Ce menu vous permet de consulter les attaques uniques et spéciales du joueur, ainsi que les objectifs de la mission en cours. Précédent Permet de quitter le menu Pause et de reprendre la partie. Réessayer Permet de recommencer la mission depuis le début. Abandonner Met fin à la mission et revient au menu circulaire. 41 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z RÉSULTATS DE LA MISSION MANUEL D'INSTRUCTION ATTAQUES UNIQUES Lorsque vous terminez une mission, votre note s’affiche sur l’écran Résultats de la mission. Obtenez des notes élevées pour débloquer des personnages ou de nouvelles fonctionnalités. ACTION Touche W / touche R IMPACT ACTIONS OFFENSIVES Chaque personnage possède ses propres attaques uniques. Appuyez sur la touche W pour lancer votre attaque unique A. Appuyez sur la touche R pour exécuter votre attaque unique B. Les attaques uniques consomment des PT. Touche W + touche D ATTAQUE AU CORPS À CORPS Puissante attaque au corps à corps pouvant projeter un ennemi au loin. En cas de réussite, vous pourrez frapper l’adversaire à nouveau. Cette technique consomme des PT. Touche D Effectue une attaque de courte portée. Appuyez sur la touche D de façon répétée pour effectuer une attaque rapide. ATTAQUE POURSUITE Appuyez sur la touche D après un Impact. ATTAQUE KIKOHA Permet de poursuivre et d’attaquer un ennemi projeté au loin suite à un Impact. Votre personnage se téléporte pour rattraper l’ennemi et lui inflige une attaque au corps à corps. Touche A Déclenche une explosion de Ki à distance. Si vous utilisez un personnage spécialisé dans les attaques Kikoha, appuyez sur la touche A de façon répétée pour lancer des attaques Kikoha rapides. KIKOHA ÉTINCELLE Touche Q + touche A Attaque Kikoha qui inflige de lourds dégâts à un ennemi éloigné. Cette technique consomme des PT. 42 43 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION ACTIONS COMBINÉES ATTAQUE SPÉCIALE Touche D + touche A ATTAQUE SYNCHRONISÉE Lorsque votre partenaire inflige une attaque au corps à corps à un ennemi doublement verrouillé, appuyez sur la touche D Utilise l’attaque spéciale de votre personnage. Cette technique consomme un grand nombre de PT. Vous attaquerez alors simultanément l’ennemi ciblé par vos deux personnages. ATTAQUE ULTIME Après une charge ultime, touche D + touche A Attaque ultra puissante lancée après avoir accumulé le Genki du monde entier à l’aide d’une charge ultime. Seuls certains personnages disposent d’une attaque ultime. ENCHAÎNEMENT MÉTÉORE Lorsque votre partenaire inflige une attaque poursuite à un ennemi doublement verrouillé, appuyez sur la touche D Vous intercepterez alors l’ennemi projeté par votre partenaire et lui infligerez un coup supplémentaire. La touche D s’affiche à l’écran lorsqu’un enchaînement météore est réalisable. RENAISSANCE D’ÂME Verrouillez un allié inconscient, puis appuyez sur la touche D Help a knocked down friendly character recover. They will recover without using a retry. 44 45 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION PROFILS DE COMBATTANT PARTAGE DE GENKI Verrouillez un allié, puis appuyez sur la touche A Déclenche une explosion de Genki qui recharge une partie des PT. ACTIONS SPÉCIALES RÉSERVÉES AUX PERSONNAGES DE SOUTIEN Les personnages de type Corps à corps et Soutien peuvent utiliser les deux actions spéciales suivantes. RENAISSANCE D’ÂME MAX. Verrouillez un allié tombé, puis appuyez sur les touches Q + D. Le personnage ciblé récupérera davantage de PV que lors d’une renaissance d’âme. Cette technique consomme des PT. Chaque personnage présente l’un des quatre profils de combattant suivants. Les différents types de profils sont expliqués ci-dessous. TYPE CORPS À CORPS Ce personnage excelle dans le combat rapproché. Il se déplace agressivement et gagne davantage de PT à chaque coup porté. Il peut également percer la garde de l’ennemi grâce au coup final d’une attaque rapide. TYPE KIKOHA PARTAGE DE GENKI MAX Verrouillez un allié, puis appuyez sur les touches Q + A. Déclenche une explosion de Genki qui recharge davantage de PT qu’un partage de Genki standard. Cette technique consomme des PT. 46 Ce personnage excelle dans les attaques Kikoha. Il peut lancer des attaques Kikoha rapides avec une grande précision. Il gagne également davantage de PT chaque fois qu’une attaque Kikoha touche l’adversaire. 47 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION TYPE SOUTIEN Ce personnage excelle dans l’aide aux alliés. Il peut utiliser les compétences Renaissance d’âme max. et Partage de Genki max. Il gagne également davantage de PT au repos ou lorsqu’il pare une attaque avec succès. TYPE INTERFÉRENCE Ce personnage excelle dans les attaques qui perturbent les ennemis. Ses attaques Kikoha sont lentes, mais ont d’excellentes capacités de suivi et peuvent étourdir l’adversaire. Il gagne davantage de PT lorsqu’il se déplace ou subit des dégâts. Il peut également intercepter les vagues de Partage de Genki. MODE SOLO Le mode solo vous permet de revivre les évènements de Dragon Ball Z en incarnant le personnage de votre choix aux côtés d’un allié contrôlé par l’ordinateur. Terminez des missions pour débloquer des personnages et de nouvelles missions. MODE CO-OP Connectez-vous et terminez des missions en ligne en coopérant avec d’autres joueurs. Vous pouvez créer une salle et inviter d’autres joueurs ou rejoindre une salle créée par un autre joueur. PERSONNAGES DOTÉS DE DEUX TYPES DE PROFIL DE COMBATTANT Certains personnages possèdent deux types de profil de combattant. Par exemple, ils peuvent gagner davantage de PT en infligeant des attaques au corps à corps et intercepter des vagues de Genki, ou lancer des attaques Kikoha rapides et utiliser la compétence Partage de Genki max. 48 49 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION MENU CIRCULAIRE DU MODE CO-OP 1 CRÉATEUR DE 1 MENU DE COMMANDE DES MEMBRES Déplacez le curseur sur un membre de la salle et appuyez sur la touche F pour afficher le menu de commande des membres. LA SALLE 2 Profil Affiche le profil du joueur sélectionné. Identifiant en ligne du joueur qui a créé la salle. 3 Muet Coupe le micro du joueur sélectionné. Éjecter Éjecte le joueur sélectionné de la salle. Seul le créateur de la salle peut utiliser cette fonctionnalité. 2 MARQUE DU CHEF Une boule de cristal apparaît à côté du nom du chef d’équipe. 3 BOUTON CHOIX DES MEMBRES Une fois les membres de l’équipe sélectionnés, ce bouton vous permet de lancer la mission. MENU DE COMMANDES ÉCRAN DE COMBAT L’écran de combat est identique à celui du mode solo. Les identifiants et les commentaires des joueurs en ligne s’affichent à côté de leurs jauges de PV et de PT. Appuyez sur la touche pour sélectionner un commentaire dans la liste. ID en ligne Appuyez sur la touche F dans le menu circulaire pour afficher le menu de commandes. Commentaires Inviter Sauvegarder Options Quitter la salle 50 Sélectionnez un bref commentaire dans la liste pour communiquer avec les autres joueurs. Vous pouvez également afficher la liste des commentaires en appuyant sur la touche Invitez un ami à rejoindre la salle dans laquelle vous vous trouvez actuellement. Enregistrez votre progression actuelle dans le jeu. Configurez divers paramètres de jeu. Permet de quitter la salle et de revenir au menu principal. 51 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MODE BATAILLE MANUEL D'INSTRUCTION Connectez-vous et affrontez d’autres joueurs en équipe ou en mode Chacun pour soi. Vous pouvez créer votre propre salle ou rejoindre les salles d’autres joueurs. MENU DE COMMANDES Appuyez sur la touche F dans le menu pour afficher le menu de commandes. Paramètres du règlement Vous pouvez définir les paramètres du règlement dans les salles privées. Si la salle a été créée avec l’option « Créer une salle », vous pourrez uniquement modifier le terrain et les règles. Si les règles ont été établies lors de la création de la salle, vous ne pourrez pas les modifier par la suite. Seul le créateur de la salle peut modifier le règlement. Commentaires Sélectionnez un bref commentaire dans la liste pour communiquer avec les autres joueurs. MENU DU MODE BATAILLE 1 2 1 4 3 Inviter Invitez un ami à rejoindre la salle dans laquelle vous vous trouvez actuellement. 5 6 Sauvegarder Enregistrez votre progression actuelle dans le jeu. Options Configurez divers paramètres de jeu. Quitter la salle Permet de quitter la salle et de revenir au menu principal. CRÉATEUR DE LA SALLE Identifiant en ligne du joueur qui a créé la salle. 2 MARQUE DU CHEF Une boule de cristal apparaît à côté du nom du chef d’équipe. 3 RÈGLES Affiche les règles en vigueur. 52 4 RÈGLEMENT Affiche le règlement en vigueur. 5 BOUTON CHOIX DES MEMBRES Une fois les membres de l’équipe sélectionnés, ce bouton vous permet de lancer la mission. 6 LIMITE DE TEMPS Si une salle contient plus de deux joueurs, la bataille commencera automatiquement à l’issue du délai. RÈGLES DE COMBAT COMBAT NORMAL Combat opposant deux équipes. L’équipe qui parvient à neutraliser tous les personnages de l’équipe adverse, une fois ses essais épuisés, remporte la victoire. Si aucune équipe ne parvient à gagner dans le temps imparti, l’équipe qui conserve le plus grand nombre d’essais remporte la victoire. Le nombre de tentatives de votre équipe Le nombre de tentatives de l'équipe ennemie 53 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION COMBAT DE SCORE Le score de votre équipe Combat opposant deux équipes. Chaque fois qu’un joueur de votre équipe vainc un joueur de l’équipe adverse, votre score augmente d’un point. Une fois le temps écoulé, l’équipe qui a gagné le plus de points remporte la victoire. Pour participer à un combat en ligne, vous devez accepter les conditions d’utilisation de Sony Entertainment Network. aux combats en ligne nécessite une connexion Internet. Il se peut que vous * L’accès ne puissiez pas accéder aux combats en ligne en raison de l’état de votre réseau, Le score de l'équipe ennemie CHASSE AUX BOULES DE CRISTAL Combat opposant deux équipes. L’équipe qui rassemble les sept boules de cristal remporte la victoire. Si aucune équipe ne parvient à gagner dans le temps imparti, l’équipe qui possède le plus de boules de cristal remporte la victoire. Si un joueur qui transporte une boule de cristal est éjecté au loin, cette dernière sera replacée sur le champ de bataille. de la puissance du signal ou d’autres causes imprévues. OPTIONS CHACUN POUR SOI Tout le monde est votre ennemi. Votre score augmente chaque fois que vous assommez un adversaire. Seul le joueur qui assène le coup final gagne des points. Une icône de couronne s’affiche au-dessus du joueur qui possède le plus haut score. Une fois le temps écoulé, les joueurs sont classés selon leur score. JEU EN LIGNE Vous pouvez confirmer les messages d’invitation, enregistrer vos données et sélectionner d’autres options dans le menu Extras. Votre score Le score de l'ennemi Dragon Balls de ennemi l'équipe GENKI MONDIAL Dragon Balls de votre équipe Le Genki mondial représente l’énergie que vous avez rassemblée et partagée en répondant à des demandes de Genki en fin de mission. Vous dépensez une partie du Genki accumulé chaque fois que vous utilisez une attaque ultime. Votre Dragon Balls Énergie Collectée 54 55 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION DEMANDE DE GENKI MENU LATÉRAL Appuyez sur la touche directionnelle droite ou inclinez le joystick gauche vers la droite dans le menu circulaire pour afficher le menu latéral. ISi vous terminez une mission en remplissant certaines conditions, une demande de Genki apparaîtra. Verrouillez la cible avec la touche A pour récupérer du Genki et le partager dans le monde entier. Vous gagnerez également des PP par la même occasion. UTILISATION DES ATTAQUES ULTIMES CONDITIONS Le personnage contrôlé par le joueur dispose d’une attaque ultime. L’objet « bijou ultime » est équipé. Un ennemi doté d’une icône de boss (*) a fait son apparition. La barre de Genki est remplie à 100 %. Si les conditions ci-dessus sont remplies, vous pouvez exécuter une charge ultime en appuyant simultanément sur les touches CHARGE ULTIME Q , F et S . Appuyez sur la touche A de façon répétée pour accélérer la charge ultime en vidant votre barre de PT. Une fois le niveau maximum atteint, appuyez simultanément sur les touches Menu latéral JOURNAL Check player data such as play time, player rank, total EXP, and battle results. COLLECTION DE CARTES Consultez les cartes obtenues jusqu’à présent. Vous pouvez afficher les illustrations et les effets de chaque carte D et A pour lancer votre attaque ultime. 56 57 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUEL D'INSTRUCTION COLLECTION D’OBJETS Vous pouvez acheter des objets en dépensant des PDB. D’autres types d’objets vous seront proposés au fil de votre progression. PERSONNALISATION DES PERSONNAGES Accédez à l’écran Choix du personnage dans le menu circulaire, puis appuyez sur la touche D pour afficher l’écran de personnalisation COLLECTION PREMIUM Vous pouvez acheter ces cartes et ces objets en dépensant des PP. D’autres types de cartes et d’objets vous seront proposés au fil de votre progression. Si vous êtes connecté à Internet, vous pourrez également accéder à une sélection d’objets hebdomadaire renouvelée chaque semaine, ainsi qu’à une collection aléatoire renouvelée à intervalle régulier. 58 des personnages. Vous pouvez personnaliser les couleurs des personnages et modifier leurs capacités en utilisant des objets et des cartes. CARTES D’AMÉLIORATION Vous pouvez associer des cartes d’amélioration à chacun des six attributs suivants : Ki, Vitesse, PV, Corps à corps, Kikoha et Spécial. Le nombre de cartes associables à chaque attribut varie selon le personnage sélectionné. 59 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE DRAGON BALL Z BATTLE OF Z NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l’acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Si une défectuosité couverte par cette MANUEL D'INSTRUCTION CARTES DE COMPÉTENCE Ces cartes vous permettent d’activer diverses compétences. Certaines cartes permettent d’améliorer des attributs ou des capacités spéciales lors des combats, tandis que d’autres augmentent le nombre de PDB ou de points d’XP remportés. OBJETS Les objets vous permettent d’améliorer divers attributs ou d’activer des capacités spéciales. Contrairement aux cartes, ils disparaissent en fin de mission. garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. réparera ou remplacera, à son gré, l’ensemble de jeu défectueux ou une de ses parties sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de négligence, d’un accident, d’un usage abusif, d’une modication ou de toute autre cause non liée à la défectuosité du matériel ou de fabrication. Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de la marchandise (« RMA »). Vous pouvez nous joindre par courriel à [email protected] ou directement par téléphone en composant le Numéro sans frais : 1 (888) 776-2626. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d’envoi pour nous retourner un produit. LIMITES DE LA GARANTIE Toute garantie tacite s’appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d’achat précitée et sera assujettie aux conditions qui s’y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l’utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu’aux États-Unis et au Canada. Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d'une province à l’autre. Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres. Consultez notre base de connaissances en ligne pour obtenir des réponses à nos questions les plus fréquentes! Disponible 24 heures par jour, 7 jours par semaine! http://support.namcobandaigames.com En jouant à ce jeu, vous êtes soumis à l’accord de licence de l’utilisateur nal de la société. Pour plus d’information, visitez http://namcobandaigames.com/eula. Manuel du jeu disponible en téléchargement sur le site: HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM. NAMCO BANDAI Games America Inc. À L’ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service) 1740 Technology Drive, Suite 600 San Jose, CA 95110 www.namcobandaigames.com 60 61 « PlayStation », « PS3 », « DUALSHOCK » et « SIXAXIS » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Les icônes de notation ESRB sont des marques déposées de l’Entertainment Software Association. CUIDADO: FOTOSSENSIBILIDADE/EPILEPSIA/ATAQUES Uma pequena porcentagem dos indivíduos pode sofrer ataques epilépticos ou desmaios quando expostos a certos padrões de luzes ou luzes que piscam. A exposição a certos padrões ou imagens de fundo em uma tela de televisão ou ao jogar videogames pode provocar ataques epilépticos ou desmaios nestes indivíduos. Estas condições podem provorar sintomas epilépticos não detectados anteriormente ou ataques em pessoas que não têm histórico de ataques anteriores ou epilepsia. Se você, ou qualquer pessoa de sua família, tem uma condição epiléptica ou teve ataques de qualquer tipo, consulte seu médico antes de jogar. INTERROMPA IMEDIATAMENTE o uso e consulte seu médico antes de voltar a jogar se você ou seu filho sofrer qualquer um dos seguintes problemas de saúde ou sintomas: • tonturas • espasmos nos olhos ou boca • desorientação • qualquer movimento • visão alterada • perda da percepção • ataques involuntário ou convulsão SOMENTE VOLTE A JOGAR COM A APROVAÇÃO DE SEU MÉDICO. _____________________________________________________________________________ Uso e manuseio de videogames para reduzir a possibilidade de um ataque - Use-o em uma área bem iluminada e mantenha-se o mais longe possível da tela da televisão. - Evite televisores com telas muito grandes. Use a menor tela de televisão disponível. - Evite o uso prolongado do sistema PlayStation®3. Faça um intervalo de 15 minutos a cada hora de jogo. - Evite jogar quando estiver cansado ou com sono. _____________________________________________________________________________ Pare de usar o sistema imediatamente se sofrer quaisquer dos seguintes sintomas: desfalecimento, náusea, ou uma sensação similar a enjôo marítimo; desconforto ou dor nos olhos, ouvidos, mãos, braços ou qualquer outra parte do corpo. Se a condição persistir, consulte um médico. AVISO: Tenha cuidado ao usar a função do sensor de movimento sem fio DUALSHOCK®3, prestando atenção aos seguintes pontos. Caso o controle atinja uma pessoa ou objeto, isso poderá causar ferimentos ou danos acidentais. Antes de usar, verifique se há espaço suficiente ao seu redor. Ao utilizar o controle, segure-o firmemente, certificando-se de que ele não escapará da sua mão. Se estiver usando um controle que esteja conectado ao sistema PS3™ por um cabo de USB, verifique se há espaço suficiente para o cabo, de modo que ele não bata em nenhuma pessoa ou objeto. Além disso, tome cuidado para não puxar o cabo para fora do sistema PS3™ enquanto estiver utilizando o controle. AVISO AOS PROPRIETÁRIOS DE TELEVISORES DE PROJEÇÃO: Não conecte o seu sistema PS3™ a um televisor de projeção sem ter consultado o manual do usuário da sua TV de projeção anteriormente, a menos que o televisor seja do tipo LCD. Caso contrário, a conexão poderá danificar permanentemente a tela da sua TV. DRAGON BALL Z ÍNDICE BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA COMEÇAR___________________ CONTROLES_______________________ REGRAS DE MISSÃO_ ______________ RESULTADOS DA MISSÃO_ _________ AÇÃO______________________________ TIPOS DE BATALHA________________ ÚNICO JOGADOR_ _________________ MODO CO-OP______________________ MODO BATALHA_ __________________ JOGO ONLINE______________________ OPÇÕES___________________________ ENERGIA TOTAL____________________ MENU LATERAL____________________ PERSONALIZAR PERSONAGEM_____ SERVIÇO AO CONSUMIDOR E GARANTIA LIMITADA_ _______________ 64 65 67 72 72 77 79 79 82 85 85 85 87 89 91 MANUSEIO DO DISCO DE FORMATO DO SEU PS3™: • Não dobre-o, esmague-o ou mergulhe-o em líquidos. • Não deixe-o exposto à luz solar direta ou próximo de um aquecedor ou outra fonte de calor. • Faça intervalos de descanso durante sessões intensas de jogos. • Mantenha o disco limpo. Segure-o sempre pelas bordas e mantenha-o dentro da capa protetora enquanto ele não estiver sendo usado. Limpe o disco com um pano macio e seco, enxugando em linhas retas do centro para a borda externa. Jamais utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos. 62 63 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z PARA COMEÇAR MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES COMANDO SEM FIOS DUALSHOCK®3 AVISOS: Para a saída de vídeo em HD, são necessários cabos e um monitor ou televisão compatíveis com o sinal HD, ambos vendidos separadamente. O bate-papo de voz requer um headset, vendido separadamente. Compatível com a maioria dos headsets Bluetooth e com fio USB. Algumas limitações aplicam-se. Botão W Botão R Botão Q Botão E Botão D Botão F Botões de direção Botão A SISTEMA PLAYSTATION®3 COMEÇANDO UM JOGO: Leia todo o manual de instruções fornecido com o sistema de entretenimento de computador PlayStation®3 antes de utilizá-lo. A documentação inclui informações sobre como configurar e usar seu sistema, além de conter informações importantes sobre segurança. Verifique se o interruptor MAIN POWER (localizado na parte de trás do sistema) está ligado. Insira o disco de Dragon Ball Z Battle of Z no compartimento para disco, com a face impressa voltada para cima. Selecione o ícone do título do software em [Jogo] no menu XMB™ do PS3™ e, em seguida, pressione o botão S. Consulte este manual para informações sobre como usar este software. Botão N Botão Botão PS Botão CONTROLES DA TELA DE MENU Botões de direção Selecionar opção/Mover cursor Botão A Cancelar/Voltar SAINDO DE UM JOGO: Durante o jogo, aperte e segure o botão PS no controlador sem fio por pelo menos 2 segundos. Então selecione “Sair do Jogo” na tela que é mostrada. Botão S Confirmar/Avançar Botão D Detalhes Dica Para remover um disco, pressione o botão de ejeção após sair do jogo. Botão F Menu de Comando ROFÉUS: Ganhe, compare e compartilhe os troféus que você ganha T fazendo realizações específicas no jogo. Para acessar os troféus, é necessário uma conta na PlayStation®Network. Botão E Menu de Exibição Manípulo direito Girar Personagem Botão N Redefinir Giro de Personagem Botão Inserir Comentário (somente para os modos Co-op e Batalha em Equipe) Botão Atalho para o botão Confirmar DADOS GRAVADOS PARA O SOFTWARE FORMATO PS3™ Dados gravados para o software de formato PS3TM são gravados no disco rígido do sistema. Os dados são mostrados em “Utilitário de Jogos Gravados” no menu Jogo. 64 Botão S Botão B 65 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES DE BATALHA Manípulo esquerdo Movimento Normal Manípulo direito (Com mira) Mudar alvo da Mira/(Sem mira) Ação da câmera Botão D Ataque corpo-a-corpo Botão A Ataque Rajada Ki Botão F Subir Botão S Descer Botão Q Defesa Botão E Mirar inimigo Lig./Desl Botão W Única A (Também pode ser realizada com botão Q + botão F) Botão R Única B (Também pode ser realizada com botão Q + botão S) Botão B Marcar (Só pode ser realizado pelo líder em jogo multiplayer) Botão N Mirar aliado Lig./Desl Botão F / Botão S (em movimento) Movimento rápido Botão Q +manípulo esquerdo Passada Botão Q + Botão D Impacto de Golpe Botão Q + Botão A Faísca de Explosão Botão Q + Botão F + Botão S Técnica Definitiva 66 Botão D + Botão A Super Ataque Botão D (enquanto mirar em um amigo nocauteado) Reanimar Alma Botão A (enquanto mirar em um amigo) Compartilhar Energia Botão Menu da Pausa Botões de Direção Mudar tática (Só pode ser realizado pelo líder em jogo multiplayer) REGRAS DE MISSÃO MENU GIRATÓRIO PARA UM JOGADOR 2 6 3 1 7 4 5 67 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 4 PERSONAGEM PARCEIRO BOTÃO INICIAR MISSÃO Este botão dá início à sua missão. Depois de escolher uma missão, seu personagem e o seu parceiro, será possível selecionar esta opção com os botões de direção ou o botão . 2 ÍCONE DE MISSÃO Ranking de Parceiro Este é o personagem que lutará ao seu lado durante a missão. Quanto mais você usar o mesmo parceiro, mais rápido ele crescerá na classificação. O poder indicado é a força do personagem. A quantidade de novas tentativas será adicionada ao número de tentativas da equipe. Este ícone representa a missão que você jogará. Selecione uma missão e Poder Número de tentativas pressione o botão A para mudá-la. 5 QUANTIDADE DE NOVAS TENTATIVAS DA EQUIPE MENU DE COMANDO Pressione o botão F no menu giratório para exibir o menu de comandos seguinte. 3 Salvar Salva o seu jogo atual. Opções Altere várias configurações. Informações do Mestre Kame Receba conselhos do Mestre Kame. Retornar ao Menu principal Volte ao menu principal. 6 PONTOS DRAGON BALL E PONTOS PREMIUM Você recebe pontos Dragon Ball (PD) ao completar missões. Para ganhar pontos Premium (PP), complete Solicitações de Espírito no fim das missões. É possível usar PD para comprar itens, e PP para adquirir cartas e itens premium. 7 MENU LATERAL PERSONAGEM DO JOGADOR Posição do Jogador Este é o personagem que você controlará durante a missão. O poder indicado é a força do personagem. A quantidade de novas tentativas será adicionada ao número de tentativas da equipe. 68 Este é o número de tentativas que o personagem do jogador e seu parceiro têm à disposição. Este número é determinado pela soma dos números de tentativas dos dois personagens. Poder Número de tentativas É possível conferir seu registro de jogo e coleção de cartas neste menu. Isto será desbloqueado quando você avançar no modo para um jogador. 69 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES zero, a quantidade de novas tentativas da sua equipe será reduzida em um, e o personagem aliado se recuperará. A TELA DA BATALHA 8 4 3 1 Medidor de PS O medidor de pontos de saúde é reduzido quando você é atacado. Se chegar a zero, você será nocauteado. 2 Medidor ESP O medidor é reduzido quando você realiza golpes únicos ou especiais. Se chegar a zero, você ficará exausto e precisará de um momento para se recuperar. 3 Medidor de ENERGIA O medidor aumenta a cada ação de ataque e de combinação. Assim que atingir uma quantia definida, o seu ESP máximo aumentará. Se o medidor atingir 100%, todos os personagens aliados podem ficar temporariamente invencíveis e você pode realizar uma carga Definitiva. 4 Marca da Mira É exibida no inimigo que você está mirando. Se o seu parceiro está travado no mesmo inimigo, um elo de mira ocorrerá e o formato mudará. 5 Limite de Tempo O tempo que resta na missão ou batalha em equipe. 6 Radar Mostra a localização dos personagens aliados e inimigos. 70 9 Ícone de Tática Indica a tática atual que você atribuiu ao seu parceiro. Marca É exibida no inimigo principal com quem você quer lutar. 10 REGRAS BÁSICAS 6 2 Relógio de Nocaute Esta é a quantidade de novas tentativas da sua equipe. Se chegar a zero e todos os personagens aliados, incluindo você, estiverem nocauteados, o jogo acaba. 10 7 7 Quantidade de Novas Tentativas 5 9 1 8 Aparece em personagens aliados que foram nocauteados depois que o PS chegou a zero. Quando o relógio chegar a Condição Para A Vitória Condições Para A Derrota Condições básicas como “Derrotar todos os inimigos” ou “Derrotar o chefe” devem ser completadas para cumprir as missões. As condições básicas para a derrota são “Tempo esgotado” ou “Você não tem mais novas tentativas.” Se for derrotado, você pode reiniciar a missão ou voltar ao menu giratório. MENU DA PAUSA Pressione o botão bdurante uma missão para exibir o menu da pausa. Além disso, aparecerão as técnicas únicas e golpes especiais do personagem e os objetivos da missão. Voltar Sai do menu da pausa e volta ao jogo. Tentar Novamente Reinicia a missão atual desde o começo. Sair Encerra a missão e volta ao menu giratório. 71 RESULTADOS DA MISSÃO DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES TÉCNICAS ÚNICAS Quando você completa uma missão, é possível conferir a sua avaliação na tela de resultados da missão. Ganhe uma boa nota para desbloquear personagens ou novos recursos de jogo. AÇÃO Botão W / Botão R Cada personagem tem suas próprias técnicas exclusivas. Aperte o botão W para realizar a Técnica Única A. Aperte o botão R para fazer a Técnica Única B. Usar uma técnica exclusiva vai consumir o seu ESP. IMPACTO DE GOLPE AÇÕES DE ATAQUE Botão W + Botão D ATAQUE CORPO-A-CORPO Um poderoso ataque corpo-a-corpo que pode mandar um inimigo para longe. Se acertar, isso possibilita que você golpeie novamente. Usar este ataque reduz o seu ESP. Botão D Faz um ataque de curta distância. Toque o botão D repetidamente para realizar um ataque rápido. PERSEGUIÇÃO Pressione o botão D depois do Impacto de Golpe. ATAQUE RAJADA KI Botão A Dispara uma Rajada Ki à distância. Se estiver usando um personagem tipo Rajada Ki, aperte o botão A repetidamente para realizar um ataque rápido de Rajada Ki. Realiza uma sequência de ataque em um inimigo que você jogou para longe com o Impacto de Golpe. Você vai se transportar para alcançar o inimigo e realizar um ataque corpo-a-corpo. FAÍSCA DE EXPLOSÃO Botão Q + Botão A Um ataque de Rajada Ki que causa grande dano a um inimigo à longa distância. Usar este ataque reduz o seu ESP. 72 73 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES AÇÕES COMBINADAS SUPER ATAQUE Botão D + Botão A SINCRONIZAÇÃO Quando o seu parceiro acertar um inimigo com um ataque corpo-a-corpo enquanto vocês tiverem um elo de mira, pressione o botão D. Usa o Ataque Especial do seu personagem. Usar este ataque reduz bastante o seu ESP. Você e o seu parceiro atacarão o inimigo indicado no elo da mira. TÉCNICA DEFINITIVA Depois de realizar uma carga final, Botão D + Botão A COMBO METEÓRICO Quando o seu parceiro acertar um inimigo com um ataque de perseguição enquanto vocês tiverem um elo de mira, pressione o botão D. Um ataque ultra poderoso realizado depois que você reunir Energia do mundo com uma carga final. Nem todos os personagens possuem técnicas finais. REANIMAR ALMA Você se transportará para alcançar o inimigo que o seu parceiro mandou para longe com um ataque de perseguição, depois realizará um ataque adicional. Quando puder realizar um Combo Meteórico, você verá um ícone do botão D na tela. Mire em um personagem aliado nocauteado e pressione o botão D. Ajuda um personagem aliado nocauteado a se recuperar sem gastar uma nova tentativa. 74 75 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES TIPOS DE BATALHA COMPARTILHAR ENERGIA Mire em um personagem aliado e pressione o botão A. Dispara uma rajada de energia que recarrega um pouco de ESP. AÇÕES ESPECIAIS DISPONÍVEIS SOMENTE PARA PERSONAGENS DE APOIO Personagens dos tipos corpo-a-corpo e apoio podem usar as duas ações especiais seguintes. HIPER-REANIMAR ALMA Mire em um personagem aliado e pressione o botão Q + botão D. O personagem recuperará mais PS do que ao Reanimar Alma. Usar isto reduz o seu ESP. Cada personagem se encaixa em um dos quatro tipos de batalha. As características de cada tipo de batalha são explicadas abaixo. TIPO CORPO-A-CORPO Este personagem é excepcional no combate corpo-acorpo de curta distância. Ele se move agressivamente para frente quando ataca, ganhando mais ESP a cada golpe encaixado. Este tipo de personagem também quebra a defesa de um inimigo com o último golpe de um ataque rápido. TIPO RAJADA KI HIPERCOMPARTILHAR ENERGIA Mire em um personagem aliado e pressione o botão Q + botão A. Você disparará uma rajada de energia que irá recarregar mais ESP do que um Compartilhamento de Energia normal. Usar isto reduz o seu ESP. 76 Este personagem é excepcional em ataques de Rajadas Ki. Ele pode disparar Rajadas Ki rapidamente, com mais velocidade e controle. Este tipo ainda ganha mais ESP por cada Rajada Ki que acerta o inimigo. 77 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES TIPO APOIO Este personagem é excepcional em dar apoio aos outros personagens. Ele pode usar HiperReanimar Alma e Hipercompartilhar Energia. Este tipo de personagem também ganha mais ESP quando está parado e quando se defende de ataques com sucesso. TIPO INTERFERÊNCIA Este personagem é excepcional em ataques que interrompem seus inimigos. Suas Rajadas Ki são lentas, mas melhores em rastrear o inimigo, além de ter mais chances de atordoar. Ele também ganha mais ESP quando se movimenta ou sofre dano. Este tipo de personagem também pode interceptar rajadas de energia do Compartilhamento de Energia. ÚNICO JOGADOR No modo Único Jogador, você participa de um jogo ao lado de um parceiro controlado pelo computador, seguindo o enredo de Dragon Ball Z. Completar missões desbloqueará novas missões e personagens. MODO CO-OP Conecte-se à rede e colabore com outros jogadores para atuar em missões. Você pode criar uma sala e convidar outros jogadores, ou entrar em uma sala criada por outra pessoa. PERSONAGENS COM DOIS TIPOS DE BATALHA Alguns personagens possuem dois tipos de batalha. Por exemplo, eles podem ganhar mais ESP ao acertar ataques corpo-a-corpo, além de serem capazes de interceptar rajadas de energia, ou realizar Rajdas Ki rápidas e Hipercompartilhar Energia. 78 79 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES MENU GIRATÓRIO DO MODO CO-OP 1 2 MENU DE COMANDO DE MEMBRO Mova o cursor para um membro da sala e pressione o botão F para abrir o menu de comando de membro. CRIADOR DA SALA 1 2 Perfil Ver o perfil do jogador selecionado. A ID online do jogador que criou a sala. 3 Silencioso Silencia o bate-papo por voz do jogador selecionado. Expulsar da sala Expulsa o jogador selecionado da sala. Somente o criador da sala pode usar este recurso. MARCA DO LÍDER Uma marca da Esfera do Dragão aparece ao lado do líder da equipe. 3 BOTÃO DE SELEÇÃO DE MEMBRO Assim que selecionar os membros da equipe, este botão mudará para o Iniciar Missão. MENU DE COMANDO TELA DA BATALHA A tela da batalha é igual à da batalha do modo Único Jogador. A ID online e comentário de cada jogador é exibida ao lado dos medidores PS e ESP. Pressione o botão para selecionar um comentário da lista exibida. ID online Pressione o botão F no menu giratório para exibir o menu de comando. Inserir Comentário Comunique-se com outros jogadores selecionando um breve comentário da lista exibida. Também é possível abrir a lista de comentários com o botão . Convidar Convide um amigo para a sala onde você está. Salvar Salva o seu progresso no jogo atual. Opções Configura várias configurações do jogo. Sair da Sala Sai da sala e volta ao menu principal. 80 81 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MODO BATALHA MANUAL DE INSTRUÇÕES Conecte-se à rede e enfrente outros jogadores em batalhas de equipe ou na batalha real. Você pode criar a sua própria sala ou entrar nas salas de outros jogadores. MENU DE COMANDO Pressione o botão F no menu para exibir o menu de comando. Configurações de Regra Você pode definir os regulamentos em uma sala criada com “Convidar p/ sala”. Se a sala foi criada com a opção “Criar sala”, só é possível definir as Regras e Campo. Se foram definidas durante a criação da sala, as Regras não podem ser alteradas. Somente o criador da sala pode definir os regulamentos. Inserir comentário Comunique-se com outros jogadores selecionando um breve comentário da lista exibida. Convidar Convide um amigo para a sala onde você está. Salvar Salva o seu progresso no jogo atual. Opções Configura várias configurações do jogo. Sair da sala Sai da sala e volta ao menu principal. MENU DO MODO BATALHA 1 2 4 3 5 6 1 CRIADOR DA SALA A ID online do jogador que criou a sala. 2 MARCA DO LÍDER Uma marca da Esfera do Dragão aparece ao lado do líder da equipe. 3 REGRAS As regras atuais são exibidas. 82 4 REGULAMENTOS Os regulamentos atuais são exibidos. 5 BOTÃO DE SELEÇÃO DE MEMBRO Assim que selecionar os membros da equipe, este botão mudará para o Iniciar Missão. 6 LIMITE DE TEMPO Se a sala tiver mais do que 2 jogadores, a batalha começará automaticamente assim que este tempo se esgotar. REGRAS DA BATALHA BATALHA NORMAL Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que nocautear todos os personagens adversários, sem novas tentativas restantes, será a vencedora. Se o tempo esgotar, a equipe com mais novas tentativas restantes vencerá. Número de tentativas de sua equipe Número de tentativas da equipe Inimigo 83 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES BATALHA DE PONTUAÇÃO Pontuação de sua equipe Uma batalha entre 2 equipes. Sempre que um jogador da sua equipe nocautear um jogador adversário, sua pontuação aumentará. Quando o tempo esgotar, a equipe com mais novas tentativas restantes vencerá. Para jogar em uma batalha online, você deve aceitar os termos e condições da Sony Entertainment Network. recurso de batalha online deste jogo é um serviço que requer uma conexão à * OInternet. Você pode não ter acesso aos recursos de batalha dependendo do status Pontuação da equipe Inimigo CAPTURA DE ESFERAS DRAGÃO Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que juntar todas as 7 Esferas do Dragão será vencedora. Se o tempo esgotar, a equipe com mais Esferas do Dragão vencerá. Se um jogador com Esferas do Dragão for atingido, suas esferas serão espalhadas pelo campo de batalha. da sua rede, intensidade da conexão e outras causas imprevistas. OPÇÕES BATALHA REAL Todos são seus inimigos. A sua pontuação aumentará sempre que você nocautear um adversário. Somente o jogador que desferir o último golpe recebe pontos. O jogador que tiver a maior pontuação atual será exibido com um ícone de coroa. Quando o tempo se esgotar, os jogadores serão posicionados na ordem da pontuação. JOGO ONLINE Você pode confirmar convites, salvar backup de dados e selecionar outras opções no Menu Extra. Sua pontuação Pontuação do Inimigo Dragon Balls da Equipe Inimigo ENERGIA TOTAL Dragon Balls da sua equipe A Energia Total é a quantia de Energia que você juntou e espalhou ao completar solicitações de Energia após completar missões. Sempre que usar uma técnica final, você usará um pouco da Energia acumulada. Suas esferas do dragão Energia Coletada 84 85 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES MENU LATERAL SOLICITAÇÃO DE ENERGIA Se você completar uma missão ao mesmo tempo em que cumprir determinados requisitos, aparecerá uma Solicitação de Energia. Mire com o botão A para juntar Energia e espalhá-la pelo mundo. Juntar energia dá PP. USANDO TÉCNICAS FINAIS Pressione os botões direcionais ou mova o manípulo direito para a direita dentro do menu giratório para exibir o menu lateral. Menu Lateral REGISTRO DE JOGO REQUISITOS O personagem do jogador deve ser capaz de usar uma técnica final. O item “Joia Final” deve estar equipado. Confira dados do jogador como tempo de jogo, posição do jogador, EXP total e resultados de batalha. Um inimigo com o ícone de chefe (*) apareceu. O Medidor de Espírito está no máximo. Se os requisitos acima forem obedecidos, você pode iniciar uma carga final ao pressionar o botão Q + botão F + botão S . CARGA FINAL Pressione o botão A repetidamente para gastar seu ESP e aumentar a velocidade da carga final. Assim que a carga estiver no máximo, pressione o botão para desferir a técnica final. 86 COLEÇÃO DE CARTA Confira as cartas que você coletou até agora. Você pode ver a arte das cartas e o seu efeito. D + botão A 87 DRAGON BALL Z BATTLE OF Z MANUAL DE INSTRUÇÕES COLEÇÃO DE OBJETO Compre itens com PD. Você pode comprar mais tipos de itens ao avançar no jogo. COLEÇÃO PREMIUM Estes itens e cartas podem ser comprados com PP. Você pode comprar mais tipos de itens e cartas ao avançar no jogo. Se estiver conectado à rede, também há uma seleção que muda toda semana, além de uma coleção aleatória que muda esporadicamente. 88 PERSONALIZAR PERSONAGEM Na tela de seleção de personagens no menu giratório, pressione o botão D para abrir a tela Personalizar Personagem. Você pode personalizar as cores de todos os personagens e use itens e cartas para personalizar as habilidades do seu personagem. CARTAS DE APRIMORAMENTO Você pode definir cartas de Aprimoramento para cada um dos 6 atributos seguintes: Ki, Velocidade, Saúde, Corpo-a-corpo, Rajada Ki e Especial. Cada personagem possui um número diferente de cartas que podem ser definidas para cada atributo. 89 GARANTÍA LIMITADA BATTLE OF Z GARANTÍA LIMITADA DRAGON BALL Z MANUAL DE INSTRUÇÕES CARTAS DE HABILIDADE Você pode definir estas cartas para ativar várias habilidades. Algumas cartas aumentam os atributos ou dão habilidades especiais durante as batalhas, enquanto outras aumentam a quantidade de PD ou EXP que você recebe. ITENS Você pode definir itens para ativar vários aumentos de atributos e habilidades especiais. Diferente das cartas, os itens desaparecem após você completar a missão. 90 NAMCO BANDAI Games America Inc. garante ao comprador original que este pacote de jogo da NAMCO BANDAI Games America Inc. não possua nenhum defeito de fabricação ou de mão-de-obra por um período de noventa (90) dias a partir da data da compra. Caso algum defeito coberto por esta garantia limitada ocorra durante esse periodo de garantia limitada de 90 dias, NAMCO BANDAI Games America Inc. consertará ou substituirá o pacote de jogo ou o componente defeituoso, Segundo seus próprios critérios, gratuitamente. Esta garantia limitada não se aplica caso o defeito tenha sido causado por negligência, acidente, uso insensato, alteração, adulteração ou qualquer outra causa não relacionada à fabricação ou mão-de-obra. Envie-nos um e-mail no endereço [email protected] ou entre em contato através da linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Entre em contato com o seu distribuidor local para solicitações de Autorização de Devolução de Mercadoria (RMA). LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Quaisquer garantias implícitas aplicáveis à comercialização e adequação para um propósito particular estão aqui limitadas a noventa (90) dias a partir da data de compra e estão sujeitas às condições aqui estabelecidas. Em nenhum caso a NAMCO BANDAI Games America Inc. deverá ser responsabilizada por danos consequentes ou acidentais resultados da posse ou do uso deste produto. As disposições da garantia limitada são válidas somente nos Estados Unidos da América. Alguns estados não permitem limites quanto à duração de garantias ou quanto à exclusão de danos consequentes ou acidentais. Portanto, os limites e exclusões citados acima podem não ser aplicados a você. Esta garantia limitada lhe dá direitos legais especícos. Você pode ter outros direitos variando de estado para estado. Visite nosso site para obter informações sobre nossos novos títulos. Conra nossa base de conhecimentos online e encontre respostas às nossas Perguntas Mais Frequentes! Disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana! http://support.namcobandaigames.com ou Linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Ao jogar este jogo, você concorda com as regras do Contrato de Licença de Usuário Final da empresa. Para mais informações, visite a nossa página: http://namcobandaigames.com/eula. Faça o download do manual do jogo em: HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM. “PlayStation”, “PS3”, “DUALSHOCK” e “SIXAXIS” são marcas registradas da Sony Computer Entertainment Inc. Os ícones Classicação ESRB são marcas registradas da Associação de Software de Entretenimento. 91 ©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION ©BIRD STUDIO /SHUEISHA ©2013 DRAGON BALL Z the Movie Production Committee GAME © 2014 NAMCO BANDAI Games Inc. All rights reserved.